NEDIS BTTC100BK - Musikempfänger

BTTC100BK - Musikempfänger NEDIS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BTTC100BK NEDIS als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice NEDIS BTTC100BK - page 8
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : NEDIS

Modell : BTTC100BK

Kategorie : Musikempfänger

Laden Sie die Anleitung für Ihr Musikempfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BTTC100BK - NEDIS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BTTC100BK von der Marke NEDIS.

BEDIENUNGSANLEITUNG BTTC100BK NEDIS

Kurzanleitung Bluetooth-Sender- Empfänger BTTC100BK Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/bttc100bk Bestimmungsgemäße VerwendungDer BTTC100BK ist ein Gerät, das Ihnen erlaubt, Bluetooth-Audio zu senden oder zu empfangen. Der BTTC100BK funktioniert kabellos mit einem eingebauten, wiederauadbaren Akku. Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht. Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.SpezikationenProdukt Bluetooth-Sender-EmpfängerArtikelnummer BTTC100BKStromversorgung 5 VDC / 1 ABatterie Lithium-PolymerMax. Batterielebensdauer Bis zu 6 StundenMax. Batterieladedauer Bis zu 2 StundenStandby-Zeit Bis zu 220 StundenBluetooth® Version Bluetooth

Maximale Sendeleistung 2 dBmBluetooth Frequenzbereich 2402 - 2480 MHzFunkübertragungs reichweite Bis zu 10 MeterBluetooth-Prole A2DP / HFP / HSPUnterstützte Codecs SBCAnschlüsse AUX-Ausgang/Eingang / Mikro-USBHauptbestandteile (Abbildung A) Modus-Schalter Bluetooth-Anzeige-LED Ladeanzeige-LED Ein/Aus-Taste AUX-Ausgang/Eingang Mikro-USB Ladeanschluss 3,5mm Buchse auf 2x RCA-Kabel 3,5mm auf 3,5mm Audiokabel USB-Ladekabel9 Sicherheitshinweise

  • Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
  • Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
  • Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
  • Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
  • Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
  • Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
  • Batterien oder Akkus dürfen nicht zerlegt, geönet oder zerstört werden.
  • Setzen Sie Akkus oder Batterien keiner Hitze oder Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht.
  • Bewahren Sie die Original-Produktliteratur zum späteren Nachschlagen auf.
  • Lassen Sie eine Batterie bei Nichtgebrauch nicht über einen längeren Zeitraum laden.
  • Nach längerer Lagerung des Produkts können mehrere Lade- und Entladezyklen der Zellen oder Batterien notwendig sein, um die maximale Leistung zu erreichen.
  • Batterien enthalten explosive Gase. Vermeiden Sie einen Kontakt mit Flammen und Funken. Sorgen Sie während des Ladevorgangs für eine ausreichende Belüftung.
  • Einige kabellose Geräte können implantierbare medizinische Geräte und andere medizinische Geräte wie Herzschrittmacher, Cochlea-Implantate und Hörgeräte stören. Wenden Sie sich für weitere Informationen an den Hersteller Ihres medizinischen Geräts.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen die Verwendung von drahtlosen Geräten aufgrund möglicher Interferenzen mit anderen elektronischen Geräten verboten ist, da dies zu Sicherheitsrisiken führen kann.
  • Lesen Sie die Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch. Heben Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf.10 Laden des Produkts

2. Stecken Sie das andere Ende von A

in einen 5V/1A USB- Adapter (nicht mitgeliefert).

3. Stecken Sie den USB-Adapter in eine Steckdose.

3 leuchtet auf, um anzuzeigen, dass das Produkt geladen wird.

3 schaltet sich aus, wenn der Akku vollständig geladen ist. Ein-/Ausschalten des Produkts

etwa 3Sekunden lang gedrückt, um das Produkt ein- oder auszuschalten.

Das Produkt schaltet sich automatisch aus, wenn es innerhalb von 5 Minuten nicht gekoppelt wird. Empfängermodus (Abbildung B)

1. Stellen Sie den Modus-Schalter A

2. Stecken Sie das 3,5 mm auf 3,5mm Audiokabel A

in den AUX- Eingang/Ausgang xA

3. Stecken Sie das andere Ende von A

Sie können auch ein Audiogerät mit dem 3,5mm Buchse auf 2x RCA-Kabel A

4. Schalten Sie das Produkt ein.

5. Aktivieren Sie Bluetooth an dem Gerät, mit dem Sie das Produkt

6. Wählen Sie „BTTC100BK“ aus der Liste der verfügbaren Bluetooth-

Geräte auf Ihrem Gerät.

2 blinkt langsam, um anzuzeigen, dass die Kopplung erfolgreich war.

, um Musik wiederzugeben oder die Wiedergabe zu pausieren. Sendermodus (Abbildung C)

3. Stecken Sie das andere Ende von A

in Ihre Audioquelle.

Sie können auch ein Audiogerät mit dem 3,5mm Buchse auf 2x RCA-Kabel A

4. Schalten Sie das Produkt ein.

5. Halten Sie Ihr Bluetooth-Audiogerät in Reichweite und lassen Sie

Die Kopplungszeit variiert je nach verwendetem Gerät.

5 blinkt langsam, um anzuzeigen, dass die Kopplung erfolgreich war.11 Konformitätserklärung Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt BTTC100BK unserer Marke Nedis

, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU. Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum Download zur Verfügung unter: webshop.nedis.de/BTTC100BK#support Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den Kundenservice: Web: www.nedis.com E-Mail: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande

1. Indstil funktionskontakten A