AQUAPUR IAN 311517 - Wäscheständer

IAN 311517 - Wäscheständer AQUAPUR - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 311517 AQUAPUR als PDF.

📄 96 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice AQUAPUR IAN 311517 - page 13
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu IAN 311517 AQUAPUR

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wäscheständer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 311517 - AQUAPUR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 311517 von der Marke AQUAPUR.

BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 311517 AQUAPUR

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

IT CH

STENDIBIANCHERIA

JUWEL H. Wüster GmbH

E-mail: kund@juwel.com

Telephone nr.: 0049-8821-1679

Residence:GERMANY

IAN 290775

Inhaltsverzeichnis

Einleitung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Wäschespinne und Lieferumfang prufen ...Seite 14
Lieferumfang/Teile; Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise . 16
Montage des Eindreh-Bodenankers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Waschespinne verwenden . 18
Pflegehinweise; Entsorgung; Garantie.

AQUAPUR IAN 311517 - Inhaltsverzeichnis - 1

Vorsicht! Dieses Signalsymbol bezeichnet eine Gefährung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

AQUAPUR IAN 311517 - Inhaltsverzeichnis - 2

Hinweis! Dieses Signalsymbol warnt vor möglichen Sachschäden oder gibt Ohnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb.

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch!

Mit ihrer Aufwand sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.

These Gebrauchsanleitung gehort zu dieser Komfort-Waschespinne. Sie enthalt wichtige Informationen zum Zusammenbau und zum Gebrauch.

Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird die Komfort-Waschespinne im Folgenden nur „Waschespinne" genannot.

Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Wäschespinne einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung kann zu schieren Verletzungen oder zu Schäden an der Wäschespinne führen.

Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze.

Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie die Wäschespinne an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanleitung mit.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

AQUAPUR IAN 311517 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch - 1

Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.

Verwenden Sie die Wäschespinne nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschreiben. jeder andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder)sogar zu Personenschäden führen. Die Wäschespinne ist kein Kinderspielzeug.

Der Hersteller oder Handler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entwickelten sind.

Wäschespinne und Lieferumfang prüfen

AQUAPUR IAN 311517 - Wäschespinne und Lieferumfang prüfen - 1

HINWEIS! Beschädigungsgefahr!

Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig öffnen, kann die Wäschspinne beschädigt werden.

Verwenden Sie beim Auspacken keine spitzen Gegenstände.

  1. Nehmen Sie die Wäschespinne aus der Verpackung.

  2. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und ähnliche Schutzfolien.

  3. Prufen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A).

  4. Kontrollieren Sie, ob die Wäschespinne oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie die Wäschespinne nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.

Lieferumfang/Teile

1 Wäscheleine
2 Leinenklemmen, 4×
3 Hauptarm
4 Leichtspannhebel
Eindreh-Werkzeug
6 Schutzkappe, 2×
7 Deckel von Eindreh-Bodenanker
8 Distanzstuck
9Alu-Rohr, 18mm L483 mm
10 Eindreh-Bodenanker
11 Schutzhülle
12 Standrohr
13 Sternteil, 2×
14 Arme, 3×
15 Kindersicherung (Abb. B)
16 Nachspannelement (Abb. C)
17 Aufspannsschnur (Abb. C)
18 Bohrungen (Abb. G)
19 Rastungen am oberen Sternteil (Abb. B)

Technische Daten

Typ: 30185

Gewicht: ca. 4,3 kg

Abmessungen des Standrohrs (0): 50 mm

Abmessungen der Wäschespinne (ø): ca. 2,97 m

Abstand zwischen geöffneten Armen: ca. 2,10 m

Maximale Belastung der Sternteile: 100 kg

Articlelnummer: 290775

Sicherheitshinweise

AQUAPUR IAN 311517 - Sicherheitshinweise - 1

ACHTUNG: Vor jeder Benutzung muss die Wäschespinne auf Beschädigungen überprüft werden. Eine beschädigte Wäschespinnearficht nicht mehr benutzt werden.

Achten Sie auf gleichmäßigen Behang. Nicht bei starkem Wind Wäsche aufhängen! Die Wäschespinne so platzieren, dass ein freies Drehen möglich ist. Vor dem Schlieben oder Wegräumen alle Wäscheklammern entfern, da das Standrohr sonst beschädigt werden konnte. Bei der Aufbewährung der Wäschspinne die Schutzhülle verwenden, damit sich die Leinen nicht verheddern.

AQUAPUR IAN 311517 - Sicherheitshinweise - 2

Vorsicht! Darauf achten, dass Kinder die Wäschespinne nicht als Turngerät bzw. als Karussell benutzen. Gefahr des Verwickelns in den Leinen - Erstickungsgefahr! Dieses

Produkt ist kein Kinderspielzeug. Nach Gebrauch die Wäschespinne schlieben. Den Deckel des Bodenankers schlieben, wenn Sie die Wäschespinne herausnahmen.

AQUAPUR IAN 311517 - Sicherheitshinweise - 3

Die PE-Verpackung ist kein Kinderspielzeug - Erstickungsgefahr! Verpackung sofort nach dem Offnen in der Wertstoffbox entsorgen. PE ist umweltfreundlich und ungiftig.

Achtung: Die Schutzhülle ist kein Spielzeug - aus dem Bereich von Kindern entfernen - Erstickungsgefahr!

Verschleib an Aufspannsschnur zum Öffnen der Wäschespinne

AQUAPUR IAN 311517 - Verschleib an Aufspannsschnur zum Öffnen der Wäschespinne - 1

Die Aufspannsschnur 17 stellt bei allen Wäschespinnen ein wichtiges Konstruktionsdetail dar und ist daher auf hochste Tragfähigkeit und Lebensdauer ausgelegt. Trotzdem kann es im Laufe der Lebensdauer des Gerätes erforderlich sein, diese Aufspannsschnur auszutauschen.

Wenn an der AuBenseite der Aufspannschnur gerissene Fasern sightbar werden (Ausfransen der Schnur), ist diese Schnur schnellstmöglich, nur durch eine neue Original-Aufspannschnur, auszufauschen. Sie bereits denne unter Angabe ihrer Wäschespinnentype direkt bei uns.

AQUAPUR IAN 311517 - Verschleib an Aufspannsschnur zum Öffnen der Wäschespinne - 2

Eine defekte Aufspannsschnur kann bei Benutzung plottlich reiben, wobei Sie im schlimmsten Fall bei Benutzung das Gleichgewicht verlieren konnen - Verletzungsgefahr.

Verschleib am Standrohr

AQUAPUR IAN 311517 - Verschleib am Standrohr - 1

Je nach Bodenverhältnissen ist das, sich in dem Eindreh-Bodenanker 10 drehende, Standrohr 12 einem Verschleib ausgesetzt. Kontrollieren Sie mindestensomal jährlich das Standrohr an der Stelle, wo es am Boden aus dem Bodenanker austritt, auf Verschleiß.

Obwohl das Standrohr auf mehrfache Sicherheit ausgelegt ist, konnen Riefen an dieser Stelle zu einer Schwächung des Standrohrs führen. Sobald Sie Dort Riefen über den gesamten Umfang des Standrohres oder starke Beulen bemerken, ist das Standrohr kurzfristig nur durch ein neuen Original-Standrohr auszubauschen.

AQUAPUR IAN 311517 - Verschleib am Standrohr - 2

Durch starke Riefen am Standrohr oder starke Beulen, z. B. verursacht durch Anfahren mit Rasenmacher oder Schubkarre, wird these geschwacht und kann bei Wind oder bei starker der Belastung umknicken und Menschen gefährden.

Sie erhalten ein neuen Standrohr unter Angabe der Wäschespinnentype direkt bei uns. Ersetzen Sie auch weitere Konstruktionsteile wie z. B. Seilrollen und Nieten immer durch geprüfte Original-Ersatzteile, nur diese gewähren die gefahrlose Funktion ihrer Wäschespinne.

Montage des Eindhoven-Bodenankers

Wahlen Sie einen Standort, an dem sich die aufgespannte Wäschspinne frei drehen kann. Sie konnen den Bodenanker je nach Bodenbeschaffenheit entweder in den Boden eindrehen oder einbetonieren.

  1. Entfernen Sie den Transportschutz von der Spitze des Eindreh-Bodenankers (siehe Abb. E).
  2. Entfernen Sie die Schutzkappen 6 vom Deckel 7.
  3. Haken Sie den Deckel in die Halterung am Eindreh-Bodenanker ein, bis er einrastet (siehe Abb. D).

Eindreh-Bodenanker eindreten

Den Bodenanker konnen Sie mit dem mitgelieferten Eindreh-Werkzeug 5 und 9 bodeneben in den Boden eindreten.

  1. Setzen Sie die beiden Schutzkappen 6 auf die Enden des Alu-Rohrs 9 (siehe Abb.F).
  2. Stecken Sie das Alu-Rohr 9 durch die oberen Öffnungen des Eindreh-Werkzeugs 5.
  3. Setzen Sie das Distanstück 8 in den Eindreh-Bodenanker 10 ein und schiben Sie es ganz nach unter (siehe Abb. D).
  4. Setzen Sie das Eindreh-Werkzeug in den Eindreh-Bodenanker ein, und drehen Sie den Bodenanker im Uhrzeigersinn soweit in den Boden ein, bis die Oberkante mit dem Boden bündig ist. Gießen Sie ggf. etwas Wasser in das Innere des Eindreh-Bodenankers, um das Eindrehen zu erleichtern.
  5. Entfernen Sie das Eindreh-Werkzeug sowie eingedrungene Erde aus dem Bodenanker.
  6. Stellen Sie die Wäschespinne mit dem Standrohr bis zur Pfeilmarkierung am Standrohr in den Bodenanker und kontrollieren mit einer Wasserwaage den senkrechten Stand der Wäschespinne (siehe Abb. F).

Sie konnen die Wäschspinne jetzt verwenden.

Eindreh-Bodenanker einbetonieren

Wenn Sie die Wäschspinne an einem Standort mit sandigem oder steinigem Untergrund aufstellen möchten, betonieren Sie den Bodenanker ein, um einen festen Stand sicherzustellen.

  1. Heben Sie mit einem Spaten oder einer Schaufel ein Loch mit einem Durchmesser von ca. 40 cm und einer Tiefe von ca. 30 cm aus (siehe Abb. G).
  2. Wickeln Sie um das untere Ende des Eindreh-Bodenankers 10 Zeitungspapier, um die Bohrungen 18 abzudecken. Die Bohrungen werden so nicht zubetoniert und später kann eingedrungenes Wasser aus dem Bodenanker ablaufen.
  3. Setzen Sie das Distanstück in den Bodenanker ein und schieben Sie es ganz nach unter (siehe Abb. D).
  4. Betonieren Sie den Bodenanker nach der für ihren Beton angegebenen Vorgehensweise ein. Das Zeitungspapier am unteren Ende des Bodenankers wird mit einbetoniert.
  5. Bevor der Beton ausgehärte ist, stellen Sie die Wäschespinne bis zur Pfeilmarkierung am Standrohr 12 in den Bodenanker und kontrollieren mit einer Wasserwaage den senkrechten Stand der Wäschespinne (siehe Abb. G).
  6. Nehmen Sie die Wäschespinne wieder aus dem Bodenanker hereaus und warten, bis der Beton vollständig erhärtet ist.

Sie konnen die Wäschspinne jetzt verwenden.

Waschespinne verwenden

Waschespinne offen

AQUAPUR IAN 311517 - Waschespinne offen - 1

Hinweis! Beschädigungsgefahr!

Wenn Sie die Wäscheleinen zu stark spannen oder den Leichtspannhebel mit Gewalt offen, konnen Sie die Wäschespinne beschädigen. Bewegen Sie den Leichtspannhebel nie mit Gewalt. Achten Sie daraufuf, dass die Wäscheleinen der Wäschespinne nicht zu stark gespannt sind.

  1. Die 4 Arme 3 und 14 losen Sieitte aus ihrer Rastung 19 am oberen Sternteil 13 (siehe Abb.B).
  2. Heben Sie den Leichtspannhebel 4 an, klappen Sie diesen nach oben und{lassen Sie den Hebel an der am Hauptarm 3 angebrachten Halterung einrasten (siehe Abb.B). Nicht einfach loslassen! Fertig!

AQUAPUR IAN 311517 - Hinweis! Beschädigungsgefahr! - 1

ACHTUNG: Der Hebel in nicht fixierter Position verfügt über große Spannung - nicht einfach loslassen - Verletzungsgefahr!

Waschespinne schlieben

  1. Entfernen Sie alle Gegenstände von der Wäscheleine 1.
  2. Schieben Sie die Kindersicherung 15 am Griffteil des Leichtspannhebels 4 nach oben (siehe Abb.B).
  3. Lassen Sie den Leichtspannhebel 4 langsam nach unter gleiten, ohneihn loszulassen, bis dieser in senkrechter Position ist.

AQUAPUR IAN 311517 - Waschespinne schlieben - 1

ACHTUNG: Der Hebel in nicht fixierter Position verfügt über große Spannung - nicht einfach loslassen - Verletzungsgefahr!

  1. Schieben Sie die Arme 3 und 14 jeweils in die Rastungen 19 am oberen Sternteil 13, bis sie einrasten (siehe Abb. B).
  2. Ziehen Sie die Schutzhülle 11 über die Wäschespinne, wie im Kapitel „Aufbewährung" beschrieben, wenn Sie die Wäschspinne nicht mehr verwenden oder lagern möchten.

Nachspannen der Leinen

Wenn die Waseleinen bei vollständig aufgespannter Wasechospne stark durchhängen, konnen Sie sie durch Nachjustieren der Aufspannsschnur nachspannen:

  1. Schieber den Sie die Arme 3 und 14 der geschlossenen Wäschespinne aus den Rastungen 19 am oberen Sternteil 13 (siehe Abb. B), und öffnen Sie die Wäschespinne.
  2. Losen Sie die Aufspannschnur 17 aus dem Nachspannelement 16 (siehe Abb. C).
  3. Hängen Sie die Aufspannsschnur mit dem Knoten in eine höhere Öse am Nachspannelement ein. Achten Sie damit darauf, dass die Wäschespinne nun nicht zu stark gespannt ist. Ggf. konnen Sie den Knoten entsprechend versetzen.

Aufbewahrung

AQUAPUR IAN 311517 - Aufbewahrung - 1

SchlieBen Sie die Waschespinne undziehen Sie die Schutzhülle 11 von oben über die Waschespinne. Nehmen Sie die Waschespinne aus dem Eindreh-Bodenanker 10 und bewahren Sie sie an einem trockenen, windgeschützten und für Kinder unzugänglichen Ort

auf. Sichern Sie die Wäschspinne gegen Umfallen.

Pflegehinweise

AQUAPUR IAN 311517 - Pflegehinweise - 1

Ihr Qualitätsprodukt ist aus witterungsbeständigen Materialien gefertigt und kann ohne Weiteres mit einem Gartenschlauch abgespritz werden. Die Leinen sollen mit einem leicht feuchten Tuch gereinigt werden. Nicht mit scharfen, rauen Gegenständen oder aggressiven

Reinigungsmitteln reinigen.

Entsorgung

Verpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.

Waschespinne entsorgen

Entsorgen Sie die Wäschspinne gemäß den in Ihr dem Land geltenden Vorschriften zur Entsorgung.

Garantie der JUWEL H. Wüster GmbH

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde!

Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln these Products stehen Ohnen gegen den Verkäufe desse Products gesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt.

Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum these Products ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kosten los repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der 3-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.

Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.

Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenschaft geprüft.

Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstrekt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und dazu als Verschleibe angegeben werden konnen, z. B. Leinen und Schutzhülle.

These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungenbau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.

Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:

-itte halten Sie fur alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 290775) als Nachweis fur den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und weitere Handbucher, Produktvideoe und Software herunterlagen.

Service

JUWEL H. Wüster GmbH

E-Mail: kund@juwel.com

Telefon: 0049-8821-1679

Sitz: DEUTSCLAND

IAN 290775

Table des matieres

Garantie du JUWEL H. Wüster GmbH

JUWEL H. Wüster GmbH

E-Mail: kund@juwel.com

Telephone: 0049-8821-1679

Siège : ALLEMAGNE

IAN 290775

#

JUWEL H. Wüster GmbH

E-Mail: kund@juwel.com

Telefono: 0049-8821-1679

Sede: GERMANIA

IAN 290775

Inhoudsopgave

JUWEL H. Wüster GmbH

E-Mail: kund@juwel.com

Abstand zwischen geöffneten Armen: apie 2,10 m

Maksimali zvaigzdziy apkrova: 100 kg

Artikulo numeris: 290775

Saugos nurodymai

AQUAPUR IAN 311517 - Saugos nurodymai - 1

Imones "JUWEL H. Wüster GmbH" garantija

Gerbiama clientele, gerbiamas clientele!

JUWEL H. Wüster GmbH

El. pastas: kund@juwel.com

Telefonas: 0049-8821-1679

Buveine: VOKIETIJA

IAN 290775

Tartalomjegyzék

JUWEL H. Wüster GmbH, Bahnhofstraße 31, D-82467 Garmisch-Partenkirchen, Germany

JUWEL H. Wüster GmbH, 00386-30672773

Garancijski list

Záruka JUWEL H. Wüster GmbH

Vázéní zákaznici,

JUWEL H. Wüster GmbH

E-mail: kund@juwel.com

Telefon: 0049-8821-1679

Sidlo: NEMECKO

IAN 290775

Obsah

Uvod; Pouzitie na urceny ucelj; Kontrola susiaka a obsahu zasielky strana 78
Obsah zasielky/diely; Technické udaje. strana 79
BezpečnostnéPokyny strana 80
Instalacia zemnej kotvy. strana 81
Pouzitie susiaka strana 82
Pokyny pre pestovanie; Likvidacia; Záruka strana 83

AQUAPUR IAN 311517 - Obsah - 1

Záruka firmy JUWEL H. Wüster GmbH

JUWEL H. Wüster GmbH

Email: kund@juwel.com

Telefon: 0049-8821-1679

Sidlo: NEMECKO

IAN 290775

Cuprins

JUWEL H. Wüster GmbH

E-mail: kund@juwel.com

Telefon: 0049-8821-1679

Sediul: GERMANIA

IAN 290775

JUWEL H. Wüster GmbH

Bahnhofstraße 31

DE-82467 Garmisch-Portenkirchen

GERMANY

Last information · Stand der Informationen · Version des

informations · Versione delle informazioni · Stand van de informatie

Update: 05.02.2018 · Litho-Nr. 860-01-18 · Anl.-Nr. 02182139

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AQUAPUR

Modell : IAN 311517

Kategorie : Wäscheständer