CAMRY CR 4077 - Mixer

CR 4077 - Mixer CAMRY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CR 4077 CAMRY als PDF.

📄 72 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice CAMRY CR 4077 - page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CAMRY

Modell : CR 4077

Kategorie : Mixer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CR 4077 - CAMRY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CR 4077 von der Marke CAMRY.

BEDIENUNGSANLEITUNG CR 4077 CAMRY

9. Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem

spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden. Das Gerät

3. Wegen Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis

angeschlossen werden.

4. Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle

Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet. LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF

1. Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen

Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.

7. Das Gerät nicht unbeaufsichtigt an der Steckdose angeschlossen lassen.

6. Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose

mit der Hand festhalten. NIEMALS am Kabel ziehen.

2. Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 220-240 V - 50/60 Hz anschließen. Es darf

nicht zu anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen geändert.

8. Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere

Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder Campingwagen) schützen.

5. WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von

Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter Aufsicht durchgeführt werden. To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin. DEUTSCH 5DEUTSCH

15. Den Antriebsteil ist unbedingt trocken zu halten.

vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder Campingwagen) schützen.

18. Achten Sie bitte darauf, dass keine langen Haare, Schale, Krawatten usw. über dem

Becher und den in Betrieb gesetzten Bestandteilen des Gerätes herunterhängen.

16. Legen Sie bitte Finger und andere Gegenstände in den Becher Blender nicht hinein,

wenn das Gerät eingeschaltet ist.

10. Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen

gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur Kontrolle oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen spezialisierten Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben des Benutzers gefährden.

13. Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das

Stromnetz angeschlossen ist.

20. Beim Auspacken vom Zubehör gehen Sie vorsichtig mit Schneiden um: Anderenfalls

können Sie sich verletzen.

21. Bitte keine Bestandteile von Blender in der Spülmaschine waschen.

19. Aus Sicherheitsgründen verwenden Sie nur Originalzubehör und -ersatzteile, die an

jeweiliges Model von Blender angepasst sind und durch einen autorisierten Service verkauft werden.

12. Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen.

17. Gehen Sie vorsichtig mit Schneiden um, um Verletzungen zu vermeiden.

22. Das Zubehör wechseln Sie nur dann, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Schalten Sie

das Gerät vom Stromnetz ab.

14. Es wird empfohlen, für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter (RCD),

dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt, zu installieren. In diesem Bereich wenden Sie sich an einen Fachelektriker.

23. Legen Sie in den Becher Blender keine anderen Produkte als Lebensmittel und

11. Das Gerät auf eine kühle, gerade Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten,

wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen.

24. Das Gerät ist nicht geeignet für Eierschlagen, Anrühren von Teig und

Fleischzerkleinerung. Zum Waschen vom Gehäuse verwenden Sie keine aggressiven Detergens, damit die angegebenen graphischen Informationssymbole wie: Skala, Kennzeichnungen, Warnzeichen usw. nicht entfernt werden.

25. Setzen Sie den Mixerbecher „trocken“ - ohne Produkte nicht in Betrieb.

1E - Geschwindigkeitsregler 1F - Pulse 1G - Bladesockel GERÄTEBETRIEB 26.MAXIMALE UNUNTERBROCHENE BETRIEBSZEIT VON BLENDER BETRÄGT 3 MINUTEN. Nach 3 Minuten einer ununterbrochenen Betriebszeit warten Sie bitte einige ab, bevor das Gerät wieder in Betrieb gesetzt wird. GERÄTEBESCHREIBUNG 1A - Verriegelungsschalter 1B - Deckel 1C - Kanne 1D - Hauptgehäuse 61.Stellen Sie den Mixer-Hauptkörper (1D) auf eine stabile, ebene Oberfläche. Knopfmarkierung: P - Pulse 0 - OFF 1 - Langsamere Geschwindigkeit 2 - Schnellere Geschwindigkeit

4. Entfernen Sie den Deckel (1B) vom Mixbehälter (1C) und geben Sie die zu mischenden Zutaten ein. Um ein Überlaufen zu

vermeiden, sollte der Anteil der Zutaten in der Kanne ¾ der Kanne nicht überschreiten. Mach den Deckel zu.

5. Verbinden Sie den Netzstecker mit der Steckdose.

HINWEIS: Halten Sie die Kanne (1C) während des Mischens immer mit der Hand fest. 6.Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Pulse-Taste drücken oder den Geschwindigkeitseinstellknopf (1E) auf eine niedrigere oder höhere Geschwindigkeit drehen. Vor dem ersten Gebrauch:

1. Entfernen Sie alle Aufkleber vom Gehäuse, vom Krug und vom Deckel des Mixers.

2. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindigkeitseinstellknopf (1E) auf OFF steht.

3. Stellen Sie die Kanne (1C) auf das Hauptgehäuse (1D). Der Verriegelungsschalter (1A) erreicht die korrekte Position, um zu funktionieren. (Bild 1) 7.Sobald das Mischprodukt die richtige Konsistenz hat, schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Geschwindigkeitseinstellknopf (1E) in die Position Aus drehen. Warten Sie, bis die Klingen stehen bleiben. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Deckel abnehmen. HINWEIS: Lassen Sie den Mixer nicht länger als 3 Minuten ununterbrochen laufen. MONTAGE / DEMONTAGE 2. Waschen Sie die Kanne und den Deckel in warmem Wasser mit Spülmittel, spülen Sie sie gründlich aus und trocknen Sie die Innenseite und Außenseite der Kanne. 2. Stellen Sie die Kanne mit der Oberseite nach unten auf eine flache, stabile Oberfläche und platzieren Sie die bereits montierte Klingenbasis (1G) durch Drehen auf der linken Seite, bis sie fest sitzt (Bild 3).

3. Demontieren Sie die Montage in umgekehrter Reihenfolge.

1. Setzen Sie die Klingeneinheit (2A) und die Dichtung (2B) auf die Klingenbasis (2C) und fügen Sie als Nächstes die Kupplung (2D) von unten hinzu. Verschrauben Sie dann alle Teile durch Drehen auf der linken Seite fest, bis sie fest sitzt platzieren (Bild 2). NUTZUNG: Klasse: II Stellen Sie sicher, dass das Gerät von der Stromversorgung getrennt ist. Spannung: 220-240 V ~ 50/60 Hz

2. Reinigen Sie den Hauptkörper (1D) mit einem feuchten Tuch und wischen Sie ihn anschließend trocken.

Leistung: 500W max. Leistung: 1000W

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

HINWEIS: Tauchen Sie den Mixer nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 1. Demontieren Sie die Kanne (1C) vom Messersockel (1G) und zerlegen Sie anschließend alle in Abbildung 2 gezeigten Teile in umgekehrter Reihenfolge. HINWEIS: Die Pulsationsbetriebsart wird beim Umschalten der Impulseinstellung für ein kurzzeitiges Mischen mit maximaler Geschwindigkeit verwendet. 2. Waschen Sie die Kanne, den Deckel und die in Abbildung 2 gezeigten Teile in Wasser mit Spülmittel. Spülen Sie die Teile gründlich ab und trocknen Sie sie ab. HINWEIS: Waschen Sie keine Mixer-Teile in Geschirrspülern. TECHNISCHE DATEN Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!! FRANÇAIS En cas d'utilisation dans des buts commerciaux, les conditions de garantie changent. 2.L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été prévu.

TÄRKEITÄ KÄYTTÖTURVALLISUUSOHJEITA