EBL 20311 V - Kühlschrank HOTPOINT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EBL 20311 V HOTPOINT als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EBL 20311 V - HOTPOINT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EBL 20311 V von der Marke HOTPOINT.
BEDIENUNGSANLEITUNG EBL 20311 V HOTPOINT
Deutsch Gebrauchsanleitungen
Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen, 1 Kundendienst, 3 Beschreibung Ihres Gerätes, 8 Beschreibung Ihres Gerätes,14 Wechsel des Türanschlags, 19 Installation, 32 Zubehör, 32 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 33 Wartung und Pflege, 34 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 34 Störungen und Abhilfe, 35
Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe
- Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und dervon Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, dannfordern Sie bitte den nächstgelegenen technischenKundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit IhrerFehlerbeschreibung folgende Daten mit:Geben Sie bitte Folgendes an:• die Art der Störung• das Gerätemodell (Mod.)• die Modellnummer (S/N).Entnehmen Sie diese Daten bitte dem Typenschild (befindlich imKühlraum unten links).Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugtenKundendienst und lassen Sie ausschließlich Original-Ersatzteile einbauen. Service Voordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen ( zie Storingen en oplossingen
(refroidissement rapide) pour abaisser rapidement la température du compartiment réfrigérateur. Si elle est enfoncée, le voyant SUPER COOL s’allume(voir Mise en marche et utilisation). 3 Voyant jaune SUPER COOL (refroidissement rapide) : il s’allume dès que vous appuyez sur la touche SUPER COOL. 4 Voyant VERT ALIMENTATION il s’allume quand l’appareil est branché au réseau d’alimentation. 5 Touche SUPER FREEZE (congélation rapide) pour congeler des aliments frais. Si elle est enfoncée, le voyant SUPER FREEZE s’allume (voir Mise en marche et utilisation). 6 Voyant jaune SUPER FREEZE (congélation rapide): il s’allume dès que vous appuyez sur la touche SUPER FREEZE. 7 Bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR pour régler la température à l’intérieur du compartiment congélateur. est la température optimale avec une faible consommation d’électricité. éteint l’appareil, réfrigérateur inclus. ! Les voyants servent aussi à signaler toute augmentation anormale de la température à l’intérieur du compartiment congélateur (voir Anomalies et remèdes). Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende 1 Schalter KÜHLZONE zur Einstellung der Kühlzonen-Temperatur: optimale Temperatur mit niedrigem Energieverbrauch Funktion Holiday (siehe Wartung und Pflege). OFF zum Ausschalten des Kühlzone. 2 Taste SUPER COOL (Schnellkühlen) zum raschen Herabsetzen der Kühlzonen-Temperatur. Wird diese Taste gedrückt, leuchtet die Kontrollleuchte SUPER COOL (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch). 3 Gelbe Kontrollleuchte SUPER COOL (Schnellkühlen): Diese leuchtet, wenn die Taste SUPER COOL gedrückt wird. 4 Grüne Kontrollleuchte STROMVERSORGUNG: Diese leuchtet, wenn das Gerät am Stromnetz angeschlossen wird. 5 Taste SUPER FREEZE (Schnellgefrieren) zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln. Wird diese Taste gedrückt, leuchtet die Kontrollleuchte SUPER FREEZE (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch). 6 Gelbe Kontrollleuchte SUPER FREEZE (Schnellgefrieren): Diese leuchtet, wenn die Taste SUPER FREEZE gedrückt wird. 7 Schalter GEFRIERZONE zur Einstellung der Gefrierzonen-Temperatur: optimale Temperatur mit niedrigem Energieverbrauch zum Ausschalten des Gerätes, einschl. Kühlzone. ! Die Kontrollleuchten haben außerdem die Aufgabe, Sie auf einen unnormalen Anstieg der Gefrierzonentemperatur (zu warm) aufmerksam zu machen (siehe Störungen und Abhilfe).9
Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. 1 PIED de réglage 2 Compartiment CONSERVATION*. 3 Compartiment CONGELATION et CONSERVATION*. 4 Bac FRUITS et LEGUMES 5 CLAYETTE*. 6 WINE RACK*. 7 AIR* 8 ECLAIRAGE (voir Entretien) 9 Balconnet amovible PORTE-OBJETS*. 10 Balconnet BOUTEILLES Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite. 1 STELLFÜSSE. 2 Fach zum LAGERN*. 3 Fach zum GEFRIEREN und LAGERN*. 4 Schale für OBST und GEMÜSE 5 ABLAGE*. 6 WINE RACK*. 7 AIR* 8 LAMPE (siehe Wartung) 9 Abnehmbare Ablage für TUBEN UND DOSEN*. 10 Ablage für FLASCHEN
- Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier, n’existe que sur certains modèles.
- Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen Modellen.
- Nicht bei allen Modellen. Draairichting deuren verwisselbaar
! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. SorgenSie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einenanderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch derNachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefernwichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauchund der Sicherheit. Aufstellort und elektrischer Anschluss Aufstellort1. Stellen Sie das Gerät in einem gut belüfteten und trockenenRaum auf.2. Die hinteren Belüftungsöffnungen dürfen nicht zugestellt bzw.abgedeckt werden: Kompressor und Kondensator gebenWärme ab und benötigen eine gute Belüftung um optimal zuarbeiten und den Stromverbrauch nicht unnötig zu erhöhen3. Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm oberhalb desGerätes, und mindestens 5 cm zwischen den Geräteseiten undangrenzenden Schrankseiten bzw. Wänden.4. Stellen Sie das Gerät fern von Wärmequellen auf (Sonnenlicht,Elektroherd).5. Zur Einhaltung eines optimalen Abstandes des Gerätes von derWand sind die im Installationsbausatz befindlichenAbstandsstücke zu montieren. Befolgen Sie hierzu die Hinweisedes dem Bausatz beigefügten Arbeitsblattes.Nivellierung1. Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen und festen Boden auf.2. Sollte der Fußboden nicht perfekt eben sein, dann gleichen Siediese Unebenheit durch entsprechendes Drehen der vorderenFüße aus.Elektrischer AnschlussWarten Sie nach dem Transport etwa 3 Stunden, bevor Sie dasGerät an das Elektronetz anschließen. Vor Einfügen des Steckersin die Steckdose ist sicherzustellen, dass• die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt;• die Steckdose die auf dem Typenschild (befindlich imKühlschrank unten links) angegebene max. Leistungsaufnahmedes Gerätes trägt (z.B. 150 W);• die Netzspannung den auf dem Typenschild (befindlich in derKühlzone unten links) angegebenen Werten entspricht z.B. 220-240 V);
- die Steckdose mit dem Netzstecker übereinstimmt.Sollte dies nicht der Fall sein, dann lassen Sie den Steckerdurch autorisiertes Fachpersonal (siehe Kundendienst)austauschen; verwenden Sie auf keinen Fall Verlängerungenoder Vielfachsteckdosen.
! Netzkabel und Stecker müssen bei installiertem Gerät leichtzugänglich sein.
! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden.
! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nurdurch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (sieheKundendienst).! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls dieseVorschriften nicht eingehalten werden sollten. Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitteaufmerksam die Installationshinweise ( siehe Installation
! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer und dasZubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonatgereinigt werden.! Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgerüstet,aufgrund dessen der Kompressor erst 8 Minuten nach Einschaltenstartet. Dies geschieht auch nach jeder Stromunterbrechung bzw.nach jedem Stromausfall. (blackout).1. Drehen Sie den Schalter GEFRIERZONE auf ,2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose undvergewissern Sie sich, dass die grüne KontrollleuchteSTROMVERSORGUNG leuchtet.3. Drehen Sie den Schalter GEFRIERZONE auf einen mittleren Wertund drücken Sie die Taste SUPER FREEZE (Schnellgefrieren): diegelbe Kontrollleuchte SUPER FREEZE leuchtet. Sie erlischt, wenndie Gefrierzone die optimale Temperatur erreicht hat: erst jetzt kanndas Gefriergut eingeräumt werden.4. Drehen Sie den Schalter KÜHLZONE auf einen mittleren Wert.Nach einigen Stunden können die Lebensmittel eingeräumtwerden. Optimaler Gebrauch der Kühlzone
- Legen Sie nur abgekühlte, höchstenfalls lauwarme, niemalsheiße Speisen ein (siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise).• Bitte beachten Sie, dass gekochte Speisen nicht länger haltenals rohe Speisen.• Bewahren Sie keine Flüssigkeiten in offenen Behältern auf: siewürden die Feuchtigkeit erhöhen und demzufolgeKondensbildung verursachen.ABLAGEN: Sie können herausgezogen und dank entsprechenderFührungen höhenverstellt werden, um auch große Behältnisseunterbringen zu können. Zur Höhenverstellung ist es nichterforderlich, die Ablage ganz herauszuziehen.Käsethermometer *: zur Ermittlung des kältesten Bereichs des Kühlschrankes speziell für Weichkäse (Symbol OK bei ca. +5 °Cersichtlich).1. Vergewissern Sie sich, dass auf der Anzeige die Aufschrift OKklar und deutlich zu sehen ist (siehe Abbildung).2. Ist die Anzeige komplett schwarz, ist die Temperatur zu hoch.Stellen Sie anhand des Schalters KÜHLSCHRANK eine höhereStufe (kälter) ein und warten sie ca. 10 Std. bis die Temperaturkonstant bleibt.3. Kontrollieren Sie den Käsethermometer erneut, und regulieren Sieggf. die Temperatur noch einmal nach. Wurden zu großeLebensmittelmengen gelagert, oder die Gerätetür zu oft geöffnet,dann ist es ganz normal, dass das Käsethermometer kein OKanzeigt. Warten Sie mindestens 10 Std., bevor die den SchalterKÜHLSCHRANK auf eine höhere Stufe drehen.
- Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen Modellen.D
- Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen Modellen. AIR* Ist Ihr Gerät mit diesem System ausgestattet, befindet sich an derRückwand im Inneren des Kühlteils die entsprechende Vorrichtung
Das AIR gewährleistet eine optimale Konservierung derLebensmittel, da dank dieses Systems nach einem Öffnen der Türdie korrekte Temperatur äußerst schnell wieder hergestellt undgleichmäßig verteilt wird: Die durch das Gebläse ausgestoßeneLuft (A) erkaltet durch den Kontakt mit der kalten Geräterückwand,die Warmluft (B) dagegen wird aufgenommen ( siehe Abbildung
Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs
- Stellen Sie über den Schalter GEFRIERZONE die Temperaturein ( siehe Beschreibung
- An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder eingefrorenwerden. Solche Lebensmittel müssen zu einem Fertiggerichtverarbeitet werden (innerhalb 24 Std.)• Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frischeinzufrierenden Lebensmitteln in Berührung kommen. Letzteremüssen in der oberen Schale GEFRIEREN und LAGERNeingefroren werden. Dort sinkt die Temperatur unter -18°C, dieSpeisen werden demnach schnell und schonend eingefroren.• Zum sicheren und korrekten Einfrieren von Lebensmitteln mussdie Funktion SUPER FREEZE 24 Stunden vor dem Einlagerndes Lebensmittels gestartet werden. Nach dem Einlagern desLebensmittels muss die Funktion SUPER FREEZE erneutgestartet werden, da sie sich nach 24 Stunden automatischabschaltet;• Lagern Sie in der Gefrierzone bitte keine hermetischverschlossenen Glasflaschen mit Flüssigkeiten, beim Gefrierenkönnten sie platzen.• Die Höchstmenge an Lebensmitteln, die täglich eingefrorenwerden kann, ist auf dem Typenschild (befindlich in derKühlzone unten links) ersichtlich (Beispiel: Kg/24h 4).• Für mehr Platz in der Gefrierzone können Sie die Schalenherausnehmen (mit Ausnahme der untersten Schale sowie derSchale COOL CARE ZONE mit variabler Temperatur, sofernvorgesehen) und die Lebensmittel direkt auf dieVerdunsterplatten legen.! Liegt die Umgebungstemperatur für längere Zeit unter 14°C,können die zur langzeitigen Konservierung im Gefrierfacherforderlichen Temperaturen nicht komplett erreicht werden;demnach ist die Haltbarkeitszeit verringert.! Gefrierschrankes nicht zu behindern, sollten dieBelüftungsöffnungen nicht durch Lebensmittel oder Behältnissezugestellt werden.! Auch während eines Stromausfalls oder einer Störung sollte dieGefrierfachtür nicht geöffnet werden: Das Gefrier- bzw. Tiefkühlguthält sich so unverändert für ungefähr 9-14 Stunden.Easy Ice Die Doppelschale wurde für eine Optimierung des Platzes in derTiefkühlschublade und für eine einfache und schnelle Verfügbarkeitder Eiswürfel konzipiert. Die Schalen können gestapelt oder neuaufgefüllt werden und sind separat verwendbar.Darüber hinaus ist Easy Ice dank der speziellen Kupplung einehochflexible Lösung, die im rechten oder linken Teil der erstenSchubladen positioniert werden kann. Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät vomStromnetz getrennt werden:1. Drehen Sie den Schalter GEFRIERZONE auf
2. und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigung Ihres Gerätes
- Das Gehäuse des Gerätes, außen und innen, sowie dieTürdichtungen können mit einem mit Wasser und Bikarbonat odereiner milden Spüllauge getränkten Schwamm gereinigt werden.Vermeiden Sie Löse-, Scheuer-, Bleichmittel oder Ammoniak.• Das Zubehör kann herausgenommen und in einer warmenSpüllauge gereinigt werden. Anschließend sorgfältig klarspülenund trockenreiben.• Auf der Geräterückseite könnte sich Staub ablagern. Dieser kannvorsichtig mit dem langen Rohrstutzen des auf eine geringeLeistung eingestellten Staubsaugers entfernt werden, jedochnicht ohne das Kühlgerät vom Stromnetz getrennt zu haben. Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung
- Das Gerät wurde mit hygienischen Materialien gefertigt, diekeine Gerüche übertragen. Um diese Eigenschaft nicht zuverlieren, sind die Lebensmittel stets gut verschlossen bzw.verpackt zu lagern. Hierdurch wird auch die Bildung vonFlecken vermieden.• Soll das Gerät für längere Zeit stillgelegt werden, reinigen Sieden Innenraum und lassen Sie die Gerätetür offenstehen. Abtauen Ihres Gerätes ! Verfahren Sie hierzu wie nachstehend beschrieben.Beschleunigen Sie diesen Prozess nicht durch Einsatz vonanderen Gegenständen als den mitgelieferten Schaber. Siekönnten das Gerät beschädigen.34
- Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen Modellen. Abtauen des KühlschranksDer Kühlschrank taut automatisch ab: Das Tauwasser wird nachhinten durch eine kleine Ablauföffnung (siehe Abbildung) abgeleitet,wo es dank der vom Kompressor erzeugten Wärme verdampft.Diese kleine Öffnung sollte jedoch regelmäßig gereinigt werden,damit das Tauwasser unbehindert ablaufen kann.Abtauen des GefrierfachsIst die Reifschicht jedoch zu dick, muss manuell abgetaut werden:1. Drehen Sie den TEMPERATURSCHALTER auf Position OFF 2. Wickeln Sie das Gefrier- bzw. Tiefkühlgut dicht ein und legen Siees in einen anderen Gefrierschrank oder bewahren Sie es aneinem ähnlich kalten Ort auf.3. Lassen Sie die Gerätetür offen stehen, bis der Reif völligaufgetaut ist. Dies kann durch Einstellen eines Topfes mitwarmem Wasser beschleunigt werden.4. Reinigen Sie das Gefrierfach gründlich und trocknen Sie essorgfältig aus, bevor Sie das Gerät wieder einschalten-.5. Einige Modelle sind mit dem DRAIN SYSTEM, das dasTauwasser nach außen ableitet, ausgestattet: lassen Sie dasTauwasser darüber in eine Schale laufen (siehe Abbildung 6. Warten Sie bitte 2 Stunden, bis die idealen Gefrierbedingungenwieder gegeben sind, bevor Sie das Gefriergut in dieGefrierzone geben. Funktion Holiday Während Ihrer Ferienzeit ist es nicht erforderlich, das Gerätabzuschalten. Es ist mit einer Funktion ausgestattet, die esermöglicht, bei niedrigstem Stromverbrauch eineKühlzonentemperatur von ungefähr 12°C zu halten (praktisch auchzur Aufbewahrung Ihrer Kosmetik und Schminksachen), dieGefrierzone läuft auf der zur Konservierung des Gefriergutserforderlichen Mindesteinstellung weiter. Aktivierung der Funktion: Drehen Sie den Schalter KÜHLZONE auf . Ein doppelter, kurzer Signalton bestätigt die Aktivierung, die Deaktivierung dagegen wird durch einen einzelnen Signalton angezeigt. Lampenaustausch * Zum Austausch der Lampe der Kühlschrankbeleuchtung muss derNetzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Verfahren Siewie nachfolgend beschrieben.Öffnen Sie die Lampenabdeckung wie auf der Abbildungveranschaulicht. Ersetzen Sie die Lampe durch eine neue derselbenLeistung und Bauform (auf der Schutzabdeckung angegeben).
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. NachstehendeHinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und solltenaufmerksam gelesen werden.Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:-73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und nachfolgendenÄnderungen- 89/336/EWG vom 03.05.89 (elektromagnetische Verträglichkeit)und nachfolgenden Änderungen.- 2002/96/CE. Allgemeine Sicherheit
- Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz im privatenHaushalt bestimmt.• Das Gerät ist zum Kühlen und Einfrieren von Lebensmitteln zuverwenden, und nur von Erwachsenen gemäß den Hinweisender vorliegenden Gebrauchsanleitungen zu benutzen.• Der Kühl-/ und Gefrierkombi darf nicht im Freien aufgestelltwerden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platzhandelt. Es ist gefährlich, das Gerät Gewittern und Unwetternauszusetzen.• Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind, und auchnicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen.• Berühren Sie nicht den Rückwandverdampfer:es besteht Verletzungsgefahr.• Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Netzkabel aus derSteckdose, sondern nur am Stecker selbst.• Vor allen Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss derNetzstecker gezogen werden. Es genügt nicht, denTEMPERATURSCHALTER auf Position OFF (Gerätausgeschaltet) zu drehen, um jeglichen Stromkontaktauszuschließen.• Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, das Gerätselbst zu reparieren.• Verwenden Sie im Innern der Gefriergutlagerfächer bitte keinescharfen oder spitzen Gegenstände oder Elektrogeräte,sondern nur die vom Hersteller erlaubten Hilfsmittel.• Eiswürfel nicht sofort in den Mund nehmen.• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen,geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohneausreichende Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei dennunter Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheitverantwortliche Person. Kinder sind zu beaufsichtigen, um zuverhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.”• Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder.D
- Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden.
- Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts- Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne” auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen. Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten. Energie sparen und Umwelt schonen
- Stellen Sie das Gerät in einem trockenen, gut belüftbaren Raum auf, nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe von Wärmequellen.
- Öffnen Sie die Gerätetür so kurz wie möglich, wenn Sie Lebensmittel lagern oder herausnehmen. Bei jeder Türöffnung geht wertvolle Energie verloren.
- Das Gerät sollte nicht überladen werden: Zur Haltbarkeit der Lebensmittel muss die Kälte frei zirkulieren können. Die Behinderung der Zirkulation hat zur Folge, dass der Kompressor ständig arbeitet.
- Stellen Sie keine warmen Speisen in das Gerät: sie würden die Temperatur erheblich erhöhen und den Kompressor zu einer höheren Leistung zwingen, was eine unnötige Verschwendung an Energie bedeutet.
- Sobald sich Eis bildet, muss das Gerät abgetaut werden (siehe Wartung), eine dicke Eisschicht erschwert die Kälteübertragung auf das Kühlgut und erhöht den Stromverbrauch. Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Die grüne Kontrollleuchte STROMVERSORGUNG leuchtet nicht.
- Der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose, oder er sitzt nicht fest, so dass kein Kontakt hergestellt wird; oder es besteht ein Stromausfall. Der Motor startet nicht.
- Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgestattet (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch). Das Licht der Kontrollleuchten ist zu schwach.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn umgedreht wieder ein. a) Das Warnsignal ertönt. a) Die Kühlzonentür ist länger als zwei Minuten offen geblieben. Sobald die Tür geschlossen wird, schaltet sich das Warnsignal aus. Vielleicht wurde das Gerät nicht ordnungsgemäß ausgeschaltet (siehe Wartung). b) Das Warnsignal ertönt und die beiden gelben Kontrollleuchten blinken. b) Das Gerät signalisiert einen zu hohen Temperaturanstieg in der Gefrierzone. Prüfen Sie den Zustand Ihrer Lebensmittel: möglicherweise sind sie zu vernichten. + Warnsignal = Zu hoher Temperaturanstieg c) Das Warnsignal ertönt, die beiden gelben und die grüne Kontrollleuchte blinken. c) Das Gerät signalisiert einen gefährlichen Temperaturanstieg in der Gefrierzone: die Lebensmittel müssen vernichtet werden. + Warnsignal = Gefährlicher Temperaturanstieg b/c) In beiden Fällen bleibt im Innern der Gefrierzone eine Temperatur von ca. 0°C erhalten, um zu vermeiden, dass das Gefriergut erneut eingefroren wird. Abschalten des Warnsignals: Öffnen und Schließen der Kühlzonentür. Zur Wiederherstellung des normalen Bestriebszustandes: Tür mittels des Schalters GEFRIERZON auf Position (AUS) bringen und das Gerät wieder einschalten. Die grüne Kontrollleuchte STROMVERSORGUNG blinkt.
- Das Gerät arbeitet nicht ordnungsgemäß. Fordern Sie bitte den Kundendienst an. Die Kühlleistung der Kühl- und der Gefrierzone ist zu gering.
- Die Türen schließen nicht gut bzw. die Dichtungen sind verschlissen.
- Die Türen werden zu oft geöffnet.
- Die BETRIEBS-Schalter befinden sich nicht auf der korrekten Einstellung (siehe Beschreibung).
- Die Kühl- oder die Gefrierzone wurde zu sehr beladen. Der Kühlschrank kühlt zu stark, das Kühlgut gefriert.
- Der Schalter KÜHLZONE befindet sich nicht auf der korrekten Einstellung (siehe Beschreibung). Der Motor läuft ununterbrochen.
- Es wurde die Schnellgefrier-Taste SUPER FREEZE gedrückt: die gelbe Kontrollleuchte SUPER FREEZE leuchtet oder blinkt (siehe Beschr.).
- Die Tür ist nicht richtig geschlossen oder wird zu häufig geöffnet.
- Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch. Das Betriebsgeräusch ist zu stark.
- Das Gerät wurde nicht eben aufgestellt (siehe Installation).
- Das Gerät wurde zwischen Möbelteilen oder Gegenständen aufgestellt, die vibrieren und daher zur Geräuschbildung Ihres Gerätes beitragen.
- Das Kühlmittel verursacht ein leises Geräusch auch wenn der Kompressor nicht arbeitet: dies ist kein Fehler sondern ganz normal. Die Temperatur einiger Kühlschrank-Außenteile ist sehr hoch
- Die hohen Temperaturen sind erforderlich, um eine Kondenswasserbildung in einigen Kühlschrank-Bereichen zu vermeiden.36
Notice-Facile