HOTPOINT EBLH 18221 F - Kühlschrank

EBLH 18221 F - Kühlschrank HOTPOINT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EBLH 18221 F HOTPOINT als PDF.

📄 52 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice HOTPOINT EBLH 18221 F - page 29
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HOTPOINT

Modell : EBLH 18221 F

Kategorie : Kühlschrank

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EBLH 18221 F - HOTPOINT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EBLH 18221 F von der Marke HOTPOINT.

BEDIENUNGSANLEITUNG EBLH 18221 F HOTPOINT

SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Gebrauchsanleitungen

Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen, 1 Kundendienst, 4 Beschrijving van het apparaat, 8 Beschreibung Ihres Gerätes, 12 Wechsel des Türanschlags, 16 Installation, 29 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29 Wartung und Pflege, 30 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 31 Störungen und Abhilfe, 32 English English English English English Operating Instructions

Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe

  • Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren undder von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben,dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischenKundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit IhrerFehlerbeschreibung folgende Daten mit:Geben Sie bitte Folgendes an:• die Art der Störung• das Gerätemodell (Mod.)• die Modellnummer (S/N).Entnehmen Sie diese Daten bitte dem Typenschild (befindlich imKühlraum unten links).Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugtenKundendienst und lassen Sie ausschließlich Original-Ersatzteile einbauen. Service Voordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen ( zie Storingen en oplossingen

(refroidissement rapide) pour abaisser rapidement la température du compartiment réfrigérateur. Si elle est enfoncée, le voyant SUPER COOL s’allume(voir Mise en marche et utilisation). 3 Voyant jaune SUPER COOL (refroidissement rapide) : il s’allume dès que vous appuyez sur la touche SUPER COOL. 4 Voyant VERT ALIMENTATION il s’allume quand l’appareil est branché au réseau d’alimentation. 5 Touche SUPER FREEZE (congélation rapide) pour congeler des aliments frais. Si elle est enfoncée, le voyant SUPER FREEZE s’allume (voir Mise en marche et utilisation). 6 Voyant jaune SUPER FREEZE (congélation rapide): il s’allume dès que vous appuyez sur la touche SUPER FREEZE. 7 Bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR pour régler la température à l’intérieur du compartiment congélateur. est la température optimale avec une faible consommation d’électricité. éteint l’appareil, réfrigérateur inclus. ! Les voyants servent aussi à signaler toute augmentation anormale de la température à l’intérieur du compartiment congélateur (voir Anomalies et remèdes). Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende 1 Schalter KÜHLZONE zur Einstellung der Kühlzonen-Temperatur: optimale Temperatur mit niedrigem Energieverbrauch Funktion Holiday (siehe Wartung und Pflege). OFF zum Ausschalten des Kühlzone. 2 Taste SUPER COOL (Schnellkühlen) zum raschen Herabsetzen der Kühlzonen-Temperatur. Wird diese Taste gedrückt, leuchtet die Kontrollleuchte SUPER COOL (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch). 3 Gelbe Kontrollleuchte SUPER COOL (Schnellkühlen): Diese leuchtet, wenn die Taste SUPER COOL gedrückt wird. 4 Grüne Kontrollleuchte STROMVERSORGUNG: Diese leuchtet, wenn das Gerät am Stromnetz angeschlossen wird. 5 Taste SUPER FREEZE (Schnellgefrieren) zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln. Wird diese Taste gedrückt, leuchtet die Kontrollleuchte SUPER FREEZE (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch). 6 Gelbe Kontrollleuchte SUPER FREEZE (Schnellgefrieren): Diese leuchtet, wenn die Taste SUPER FREEZE gedrückt wird. 7 Schalter GEFRIERZONE zur Einstellung der Gefrierzonen-Temperatur: optimale Temperatur mit niedrigem Energieverbrauch zum Ausschalten des Gerätes, einschl. Kühlzone. ! Die Kontrollleuchten haben außerdem die Aufgabe, Sie auf einen unnormalen Anstieg der Gefrierzonentemperatur (zu warm) aufmerksam zu machen (siehe Störungen und Abhilfe).8

  • Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier, n’existe que sur certains modèles. Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite. 1 STELLFÜSSE 2 Fach zum LAGERN 3 Fach zum GEFRIEREN und LAGERN 4 Schale für OBST und GEMÜSE

5 FOOD CARE ZONE für FLEISCH und FISCH

6 WINE RACK* 7 ABLAGE * 8 LAMPE (siehe Wartung) 9 Abnehmbare Ablage für TUBEN UND DOSEN * 10 Ablage für FLASCHEN

  • Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen Modellen.13
  • Nicht bei allen Modellen. Draairichting deuren verwisselbaar

! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. SorgenSie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einenanderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch derNachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.

! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefernwichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauchund der Sicherheit. Aufstellort und elektrischer Anschluss Aufstellort1. Stellen Sie das Gerät in einem gut belüfteten und trockenenRaum auf.2. Die hinteren Belüftungsöffnungen dürfen nicht zugestellt bzw.abgedeckt werden: Kompressor und Kondensator gebenWärme ab und benötigen eine gute Belüftung um optimal zuarbeiten und den Stromverbrauch nicht unnötig zu erhöhen3. Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm oberhalbdes Gerätes, und mindestens 5 cm zwischen den Geräteseitenund angrenzenden Schrankseiten bzw. Wänden.4. Stellen Sie das Gerät fern von Wärmequellen auf (Sonnenlicht,Elektroherd).5. Zur Einhaltung eines optimalen Abstandes des Gerätes vonder Wand sind die im Installationsbausatz befindlichenAbstandsstücke zu montieren. Befolgen Sie hierzu die Hinweisedes dem Bausatz beigefügten Arbeitsblattes.Nivellierung1. Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen und festen Boden auf.2. Sollte der Fußboden nicht perfekt eben sein, dann gleichen Siediese Unebenheit durch entsprechendes Drehen der vorderenFüße aus.Elektrischer AnschlussWarten Sie nach dem Transport etwa 3 Stunden, bevor Sie dasGerät an das Elektronetz anschließen. Vor Einfügen des Steckersin die Steckdose ist sicherzustellen, dass• die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt;• die Steckdose die auf dem Typenschild (befindlich imKühlschrank unten links) angegebene max. Leistungsaufnahmedes Gerätes trägt (z.B. 150 W);• die Netzspannung den auf dem Typenschild (befindlich in derKühlzone unten links) angegebenen Werten entspricht z.B. 220-240 V);• die Steckdose mit dem Netzstecker übereinstimmt.Sollte dies nicht der Fall sein, dann lassen Sie den Steckerdurch autorisiertes Fachpersonal ( siehe Kundendienst

austauschen; verwenden Sie auf keinen Fall Verlängerungenoder Vielfachsteckdosen.

! Netzkabel und Stecker müssen bei installiertem Gerät leichtzugänglich sein.

! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden.

! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nurdurch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (sieheKundendienst).! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls dieseVorschriften nicht eingehalten werden sollten. Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitteaufmerksam die Installationshinweise (siehe Installation ! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer und dasZubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonatgereinigt werden.! Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgerüstet,aufgrund dessen der Kompressor erst 8 Minuten nach Einschaltenstartet. Dies geschieht auch nach jeder Stromunterbrechung bzw.nach jedem Stromausfall. (blackout).1. Drehen Sie den Schalter GEFRIERZONE auf ,2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und vergewissernSie sich, dass die grüne Kontrollleuchte STROMVERSORGUNGleuchtet.3. Drehen Sie den Schalter GEFRIERZONE auf einen mittleren Wertund drücken Sie die Taste SUPER FREEZE (Schnellgefrieren):die gelbe Kontrollleuchte SUPER FREEZE leuchtet. Sie erlischt,wenn die Gefrierzone die optimale Temperatur erreicht hat: erstjetzt kann das Gefriergut eingeräumt werden.4. Drehen Sie den Schalter KÜHLZONE auf einen mittleren Wert.Nach einigen Stunden können die Lebensmittel eingeräumtwerden. Kühlsystem No FrostDas No Frost System reguliert einen kontinuierlichen Luftstrom derdie Feuchtigkeit aufnimmt und die Bildung von Reif und Eisverhindert: In der Kühlzone wird der korrekte Feuchtigkeitsgraderhalten. Aufgrund dessen dass keine Reifbildung besteht, bleibtdie Qualität der Lebensmittel unveränderlich erhalten, auch in derGefrierzone wird die Bildung von Eis unterbunden, weshalb sichein Abtauen erübrigt; die Lebensmittel haften nicht aneinander.Lagern Sie Lebensmittel oder Behältnisse nicht in direkterBerührung mit der hinteren Kühlwand, um die Belüftungsöffnungennicht abzudecken und somit die Bildung von Kondenswasser zufördern.Schließen Sie die Flaschen und wickeln Sie Lebensmittel ein. Optimaler Gebrauch der Kühlzone

  • Legen Sie nur abgekühlte, höchstenfalls lauwarme, niemalsheiße Speisen ein (siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise).• Bitte beachten Sie, dass gekochte Speisen nicht länger haltenals rohe Speisen.• Bewahren Sie keine Flüssigkeiten in offenen Behältern auf: siewürden die Feuchtigkeit erhöhen und demzufolgeKondensbildung verursachen.ABLAGEN: Sie können herausgezogen und dank entsprechenderFührungen (siehe Abbildung) höhenverstellt werden, um auchgroße Behältnisse unterbringen zu können. Zur Höhenverstellungist es nicht erforderlich, die Ablage ganz herauszuziehen.30

Käsethermometer*: zur Ermittlung des kältesten Bereichs des Kühlschrankes speziell für Weichkäse (Symbol OK bei ca. +5 °C ersichtlich).

1. Vergewissern Sie sich, dass auf der Anzeige die Aufschrift OK

klar und deutlich zu sehen ist (siehe Abbildung).

2. Ist die Anzeige komplett schwarz, ist die Temperatur zu hoch.

Stellen Sie anhand des Schalters KÜHLSCHRANK eine höhere Stufe (kälter) ein und warten sie ca. 10 Std. bis die Temperatur konstant bleibt.

3. Kontrollieren Sie den Käsethermometer erneut, und regulieren

Sie ggf. die Temperatur noch einmal nach. Wurden zu große Lebensmittelmengen gelagert, oder die Gerätetür zu oft geöffnet, dann ist es ganz normal, dass das Käsethermometer kein OK anzeigt. Warten Sie mindestens 10 Std., bevor die den Schalter KÜHLSCHRANK auf eine höhere Stufe drehen. Food Care Zone

Ein extra Kühlfach für die Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln wie Fleisch oder Fisch. Dank der niedrigen Temperatur im Fach ermöglicht es die Food Care Zone, die Aufbewahrungszeiten um bis zu eine Woche zu verlängern. Dual led

Die neue Beleuchtung mit zweifacher Led erlaubt dank dem leistungsstarken diffusen Licht eine gute Sichtbarkeit der Lebensmittel ohne jeden Schattenbereich. Falls die Led ersetzt werden muss, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs

  • Stellen Sie über den Schalter GEFRIERZONE die Temperatur ein (siehe Beschreibung).
  • An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder eingefroren werden. Solche Lebensmittel müssen zu einem Fertiggericht verarbeitet werden (innerhalb 24 Std.)
  • Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frisch einzufrierenden Lebensmitteln in Berührung kommen. Letztere müssen in der oberen Schale GEFRIEREN und LAGERN eingefroren werden. Dort sinkt die Temperatur unter -18°C, die Speisen werden demnach schnell und schonend eingefroren.
  • Zum sicheren und korrekten Einfrieren von Lebensmitteln muss die Funktion SUPER FREEZE 24 Stunden vor dem Einlagern des Lebensmittels gestartet werden. Nach dem Einlagern des Lebensmittels muss die Funktion SUPER FREEZE erneut gestartet werden, da sie sich nach 24 Stunden automatisch abschaltet;
  • Lagern Sie in der Gefrierzone bitte keine hermetisch verschlossenen Glasflaschen mit Flüssigkeiten, beim Gefrieren könnten sie platzen.
  • Die Höchstmenge an Lebensmitteln, die täglich eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild (befindlich in der Kühlzone unten links) ersichtlich (Beispiel: Kg/24h 4). ! Während des Schnellgefrierens sollte das Öffnen der Tür vermieden werden. ! Gefrierschrankes nicht zu behindern, sollten die Belüftungsöffnungen nicht durch Lebensmittel oder Behältnisse zugestellt werden. ! Auch während eines Stromausfalls oder einer Störung sollte die Gefrierfachtür nicht geöffnet werden: Das Gefrier- bzw. Tiefkühlgut hält sich so unverändert für ungefähr 9-14 Stunden. Easy Ice

Die Doppelschale wurde für eine Optimierung des Platzes in der Tiefkühlschublade und für eine einfache und schnelle Verfügbarkeit der Eiswürfel konzipiert. Die Schalen können gestapelt oder neu aufgefüllt werden und sind separat verwendbar. Darüber hinaus ist Easy Ice dank der speziellen Kupplung eine hochflexible Lösung, die im rechten oder linken Teil der ersten Schubladen positioniert werden kann. Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden:

1. Drehen Sie den Schalter GEFRIERZONE auf

2. und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

  • Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen Modellen.D

Reinigung Ihres Gerätes

  • Das Gehäuse des Gerätes, außen und innen, sowie dieTürdichtungen können mit einem mit Wasser und Bikarbonat odereiner milden Spüllauge getränkten Schwamm gereinigt werden.Vermeiden Sie Löse-, Scheuer-, Bleichmittel oder Ammoniak.• Das Zubehör kann herausgenommen und in einer warmenSpüllauge gereinigt werden. Anschließend sorgfältig klarspülenund trockenreiben.• Auf der Geräterückseite könnte sich Staub ablagern. Dieser kannvorsichtig mit dem langen Rohrstutzen des auf eine geringeLeistung eingestellten Staubsaugers entfernt werden, jedochnicht ohne das Kühlgerät vom Stromnetz getrennt zu haben. Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung
  • Das Gerät wurde mit hygienischen Materialien gefertigt, diekeine Gerüche übertragen. Um diese Eigenschaft nicht zuverlieren, sind die Lebensmittel stets gut verschlossen bzw.verpackt zu lagern. Hierdurch wird auch die Bildung vonFlecken vermieden.• Soll das Gerät für längere Zeit stillgelegt werden, reinigen Sieden Innenraum und lassen Sie die Gerätetür offenstehen. Funktion Holiday Während Ihrer Ferienzeit ist es nicht erforderlich, das Gerätabzuschalten. Es ist mit einer Funktion ausgestattet, die esermöglicht, bei niedrigstem Stromverbrauch eineKühlzonentemperatur von ungefähr +15°C zu halten (praktischauch zur Aufbewahrung Ihrer Kosmetik und Schminksachen), dieGefrierzone läuft auf der zur Konservierung des Gefriergutserforderlichen Minimumeinstellung weiter. Vakantiefunctie Als u op vakantie gaat is het niet nodig het apparaat uit te zetten,aangezien het is voorzien van een functie die de temperatuur in hetkoelgedeelte rond de 12°C behoudt (u kunt hierin bijvoorbeeld make-up en cosmetica tegen de hitte beschermen). Deze functie heefteen bijzonder laag energieverbruik. De temperatuur van de vrieskastmoet op de laagste stand worden gezet, hetgeen nodig is voor hetbewaren van de levensmiddelen.Om deze functie te activeren:zet de knop WERKING KOELKAST op Een kort, dubbel geluidssignaal geeft aan dat de functie isgeactiveerd; het uitschakelen wordt aangegeven door een enkelgeluidssignaal. Lampenaustausch * Zum Austausch der Lampe der Kühlschrankbeleuchtung mussder Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. VerfahrenSie wie nachfolgend beschrieben.Öffnen Sie die Lampenabdeckung wie auf der Abbildungveranschaulicht. Ersetzen Sie die Lampe durch eine neue derselbenLeistung und Bauform (auf der Schutzabdeckung angegeben).

Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. NachstehendeHinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und solltenaufmerksam gelesen werden.Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:-73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und nachfolgendenÄnderungen- 89/336/EWG vom 03.05.89 (elektromagnetische Verträglichkeit)und nachfolgenden Änderungen.- 2002/96/CE. Allgemeine Sicherheit

  • Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz im privatenHaushalt bestimmt.• Das Gerät ist zum Kühlen und Einfrieren von Lebensmitteln zuverwenden, und nur von Erwachsenen gemäß den Hinweisender vorliegenden Gebrauchsanleitungen zu benutzen.• Der Kühl-/ und Gefrierkombi darf nicht im Freien aufgestelltwerden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platzhandelt. Es ist gefährlich, das Gerät Gewittern und Unwetternauszusetzen.• Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind, und auchnicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen.• Berühren Sie nicht den Rückwandverdampfer:es besteht Verletzungsgefahr.• Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Netzkabel aus derSteckdose, sondern nur am Stecker selbst.• Vor allen Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss derNetzstecker gezogen werden. Es genügt nicht, denTEMPERATURSCHALTER auf Position OFF (Gerätausgeschaltet) zu drehen, um jeglichen Stromkontaktauszuschließen.• Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, das Gerätselbst zu reparieren.• Verwenden Sie im Innern der Gefriergutlagerfächer bitte keinescharfen oder spitzen Gegenstände oder Elektrogeräte,sondern nur die vom Hersteller erlaubten Hilfsmittel.• Eiswürfel nicht sofort in den Mund nehmen.
  • Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen Modellen.32
  • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen,geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohneausreichende Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei dennunter Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheitverantwortliche Person. Kinder sind zu beaufsichtigen, um zuverhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.”• Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder. Entsorgung
  • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalenVorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertetwerden.• Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislaufentsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden,um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhaltetenMaterialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt unddie Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol „durchgestricheneMülltonne” auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung,dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werdenmüssen.Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeindenwenden, um mehr Informationen über die korrekte Entsorgungihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten. Energie sparen und Umwelt schonen
  • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen, gut belüftbaren Raumauf, nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe vonWärmequellen.• Öffnen Sie die Gerätetür so kurz wie möglich, wenn SieLebensmittel lagern oder herausnehmen.Bei jeder Türöffnung geht wertvolle Energie verloren.• Das Gerät sollte nicht überladen werden:Zur Haltbarkeit der Lebensmittel muss die Kälte frei zirkulierenkönnen. Die Behinderung der Zirkulation hat zur Folge, dassder Kompressor ständig arbeitet.• Stellen Sie keine warmen Speisen in das Gerät: sie würden dieTemperatur erheblich erhöhen und den Kompressor zu einerhöheren Leistung zwingen, was eine unnötige Verschwendungan Energie bedeutet.• Sobald sich Eis bildet, muss das Gerät abgetaut werden ( siehe Wartung ), eine dicke Eisschicht erschwert die Kälteübertragungauf das Kühlgut und erhöht den Stromverbrauch. Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienstwenden ( siehe Kundendienst ), vergewissern Sie sich bitte zuerst,ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst behebenkönnen. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate.Die grüne Kontrollleuchte STROMVERSORGUNG leuchtetnicht.• Der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose, oder er sitztnicht fest, so dass kein Kontakt hergestellt wird; oder es bestehtein Stromausfall.Der Motor startet nicht.• Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgestattet

siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch

Das Licht der Kontrollleuchten ist zu schwach.• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und steckenSie ihn umgedreht wieder ein. a) Das Warnsignal ertönt. a) Die Kühlzonentür ist länger als zwei Minuten offen geblieben.Sobald die Tür geschlossen wird, schaltet sich das Warnsignalaus. Vielleicht wurde das Gerät nicht ordnungsgemäßausgeschaltet ( siehe Wartung

b) Das Warnsignal ertönt und die beiden gelbenKontrollleuchten blinken.b) Das Gerät signalisiert einen zu hohen Temperaturanstieg inder Gefrierzone. Prüfen Sie den Zustand Ihrer Lebensmittel:möglicherweise sind sie zu vernichten.+ Warnsignal = Zu hoher Temperaturanstiegc) Das Warnsignal ertönt, die beiden gelben und diegrüne Kontrollleuchte blinken.c) Das Gerät signalisiert einen gefährlichen Temperaturanstiegin der Gefrierzone: die Lebensmittel müssen vernichtet werden.+ Warnsignal = Gefährlicher Temperaturanstiegb/c) In beiden Fällen bleibt im Innern der Gefrierzone eineTemperatur von ca. 0°C erhalten, um zu vermeiden, dass dasGefriergut erneut eingefroren wird.Abschalten des Warnsignals: Öffnen und Schließen derKühlzonentür. Zur Wiederherstellung des normalenBestriebszustandes: Tür mittels des Schalters GEFRIERZON aufPosition (AUS) bringen und das Gerät wieder einschalten.Die grüne Kontrollleuchte STROMVERSORGUNG blinkt.• Das Gerät arbeitet nicht ordnungsgemäß. Fordern Sie bitte denKundendienst an.Die Kühlleistung der Kühl- und der Gefrierzone ist zu gering.• Die Türen schließen nicht gut bzw. die Dichtungen sindverschlissen.• Die Türen werden zu oft geöffnet.• Die BETRIEBS-Schalter befinden sich nicht auf der korrektenEinstellung ( siehe Beschreibung

  • Die Kühl- oder die Gefrierzone wurde zu sehr beladen. Der Kühlschrank kühlt zu stark, das Kühlgut gefriert.
  • Der Schalter KÜHLZONE befindet sich nicht auf der korrektenEinstellung ( siehe Beschreibung

Der Motor läuft ununterbrochen.• Es wurde die Schnellgefrier-Taste SUPER FREEZE gedrückt:die gelbe Kontrollleuchte SUPER FREEZE leuchtet oder blinkt

  • Die Tür ist nicht richtig geschlossen oder wird zu häufig geöffnet.• Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch.Das Betriebsgeräusch ist zu stark.• Das Gerät wurde nicht eben aufgestellt ( siehe Installation
  • Das Gerät wurde zwischen Möbelteilen oder Gegenständenaufgestellt, die vibrieren und daher zur Geräuschbildung IhresGerätes beitragen.• Das Kühlmittel verursacht ein leises Geräusch auch wenn derKompressor nicht arbeitet: dies ist kein Fehler sondern ganznormal.Die Temperatur einiger Kühlschrank-Außenteile ist sehr hoch
  • Die hohen Temperaturen sind erforderlich, um eineKondenswasserbildung in einigen Kühlschrank-Bereichen zuvermeiden.NL