AIPTEK GS 200 - Dashcam

GS 200 - Dashcam AIPTEK - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GS 200 AIPTEK als PDF.

📄 52 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice AIPTEK GS 200 - page 15
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AIPTEK

Modell : GS 200

Kategorie : Dashcam

Laden Sie die Anleitung für Ihr Dashcam kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GS 200 - AIPTEK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GS 200 von der Marke AIPTEK.

BEDIENUNGSANLEITUNG GS 200 AIPTEK

slide-out design View Angle 140 ° Aperture Range F2.2 Focal Length f=3.00 mm Focus Range 250 cm ~ ь Microphone Yes (On, Off) Internal Speaker Yes Date/Time/RTC Yes/Yes/Yes (On, Off) White Balance Auto Exposure Control -1 ~ +1 Bump Auto Record Yes (Off, High, Mid, Low Sensitivity) Loop Recording Yes (3 min per video clip) Auto Recording Yes (On, Off) Emergency Recording Yes (Bump Auto Record, manual) Motion detection Yes (On, Off) Traffic Sign Recognition (Beta) Yes (On, Off) Screen Saver Yes (1 Min / 3 Min / Off) Interface USB 2.0, AV-Out port (3.5 mm jack, NTSC/PAL supported), MicroSD card slot Input Power Supply DC: 12 V - 24 V, 1 A (cigar car charger) Output Power Supply DC: 5 V, 1 A Battery Type Embedded, 250 mAh Li-Ion, rechargeable Operation Temperature 0 °C ~ 60 °C Storage Temperature -20 °C ~ 70 °C Dimensions (LxWxH) 71 mm x 64 mm x 48 mm Weight 95 g 82-GS200-V1 EN1 Willkommen Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt gekauft haben. Bevor Sie das Produkt verwenden, sollten Sie dieses Handbuch Schritt für Schritt lesen, um die besten Ergebnisse aus Ihrem neuen Auto-Camcorder herauszuholen. Wir hoffen, dass Ihnen unser Gerät gefällt. Das AIPTEK Team Über das Produkt Der GS 200 ist der aktuelle Auto-Camcorder (Dashcam) der Papago-Baureihe von Aiptek. Dieser Auto-Camcorder ist speziell für die Videoaufnahme beim Fahren konzipiert. In einem Notfall erkennt der integrierte Aufprallsensor automatisch einen Unfall und speichert die Aktion in einem geschützten Speicher ab. Die Full HD-Videoauflösung und das 140°-Weitwinkelobjektiv zeichnen alle Aktionen auf der Straße in bester Qualität auf. Wichtiger Hinweis

1. Bitte installieren Sie diesen Auto-Camcorder nicht an einer Stelle, an der

die Sicht des Fahrers einschränkt oder behindert würde. Stellen Sie sicher, dass die Nutzung mit den Vorschriften Ihres Staates oder Landes konform ist.

2. Lassen Sie das Gerät und Ladegerät nicht fallen, und durchstechen oder

demontieren Sie diese nicht; anderenfalls erlischt die Garantie.

3. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt zu Flüssigkeiten. Trocknen Sie Ihre Hände

ab, bevor Sie das Gerät verwenden. 4. Gehen Sie sorgfältig mit dem Gerät um. Vermeiden Sie starken Druck auf das Gehäuse des Geräts. 5. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller bereitgestelltes Zubehör. 6. Halten Sie das Gerät fern von Kleinkindern. 7. Wenn Sie das Fahrzeug verlassen, lassen Sie das Gerät nicht auf dem Armaturenbrett, da es dort direktem Sonnenlicht oder extremen Temperaturen (zu heiß oder zu kalt) ausgesetzt sein kann, durch die das Gerät altern, beschädigt oder in der normalen Funktion beeinträchtigt werden kann. 8. Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen Sie die Bedienelemente des Produkts nicht während des Fahrens betätigen. Dieses Produkt ist ausschließlich für die Nutzung als Auto-Camcorder konzipiert. DE2 9. Der Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs kann dem Gerät unter Umständen auch nach dem Ausschalten der Zündung weiterhin Strom zuführen. Bitte ziehen Sie das Ladegerät aus dem Zigarettenanzünder heraus, bevor Sie das Fahrzeug verlassen, um zu verhindern, dass die Fahrzeugbatterie entladen wird oder andere Unfälle passieren. 10. Der Akku ist in das Gerät integriert. Demontieren oder modifizieren Sie das Gerät nicht. Der Akku sollte nur von einem autorisierten Servicezentrum ersetzt werden. 11. Wenn Sie die Software aktualisieren möchten oder ein neues Handbuch benötigen, besuchen Sie bitte die offizielle Website: http://www.aiptek.eu Wenn der Zeitpunkt zum Entsorgen des Produkts gekommen ist, recyceln Sie nach Möglichkeit alle Komponenten. Batterien und wiederaufladbare Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden! Bitte recyceln Sie diese in einer Recycling-Sammelstelle vor Ort. Zusammen können wir zum Schutz der Umwelt beitragen.

Optionales Zubehör Auf unserer offiziellen Website können Sie eine optionale Rückspiegel-Halterung erwerben: www.aiptekshop.de DE3 Produktübersicht

༃ Objektiv ༄ Ausklappbares LCD-Display (versenkbar) ༅ Netzbuchse / Mini USB-Anschluss ༆ MicroSD-Kartensteckplatz ༇ AV-Ausgang ༈ Ein-/Ausschalten ༉ Mikrofon ༊ Halterungsclip ་ Notfallaufnahme / Beenden ༌ OK / Aufnahme manuell starten oder stoppen ། Ausklappbares LCD-Display ༎ Wiedergabe / Aufwärts ༏ Menü / Abwärts / Momentaufnahme ༐ GPS Anschluss (optional, inaktiv)

DE4 Verwendung einer Speicherkarte

1. Um die Speicherkarte einzusetzen oder zu entfernen, muss der

Camcorder ausgeschaltet sein. Entfernen Sie die Speicherkarte nicht während der Aufnahme. Dadurch kann die Speicherkarte beschädigt werden.

2. Verwenden Sie eine MicroSD-Karte mit mindestens Klasse 6 und 8 GB,

3. Stellen Sie sicher, dass Sie die MicroSD-Karte vor der ersten Nutzung

formatieren, um Stabilität bei den Lese- und Schreibvorgängen zu gewährleisten.

4. Wir empfehlen Ihnen, die Speicherkarte ausschließlich für diesen Kfz-

Camcorder zu verwenden. Installation des Kfz- Camcorders

1. Setzen Sie die vier Löcher auf der

Rückseite des Camcorders über die Windschutzscheiben-Halterung. Ziehen Sie die Windschutzscheiben- Halterung nach oben, bis die Haken fest einrasten.

2. Positionieren Sie den Saugnapf so

an der Windschutzscheibe, dass die Sicht nicht beeinträchtigt wird. Anschluss der Stromversorgung

1. Verbinden Sie ein Ende des Kfz-Ladegeräts mit dem Mini USB-Anschluss

2. Stecken Sie das andere Ende des Kfz-Ladegeräts in den

Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs. Sobald Strom auf dem Zigarettenanzünder- Anschluss anliegt (i.d.R. wenn der Motor angelassen wird) schaltet sich der Camcorder automatisch ein. DE5

Status der Videoaufnahme Taste Notfallaufnahme OK/ Aufzeichnung starten/stoppen Wiedergabe Menü Akkustatus Zeit der Videoaufnahme Notfallaufnahme Status Videoauflösung Datum und Uhrzeit Modellname DE6 Sprache einstellen

1. Drücken Sie ź, um das Menü aufzurufen.

2. Nutzen Sie ź, um nach unten zu blättern und 'Language (Sprache)'

auszuwählen. Drücken Sie OK zum Aufrufen der Spracheinstellung, und bestätigen Sie die gewünschte Sprache durch Drücken von OK.

3. Um das Menü zu schließen, drücken Sie auf (Emergency Record

(Notfallaufnahme)), um zur Vorschau zurückzukehren.

Datum & Uhrzeit einstellen Bitte stellen Sie das Datum und die Zeit ein, bevor Sie den Auto- Camcorder zum ersten Mal oder nach zwei Wochen ohne Einsatz benutzen

1. Drücken Sie ˑ, um das Menü aufzurufen.

2. Nutzen Sie ˑ , um nach unten zu blättern und Datum/Uhrzeit'

auszuwählen. Drücken Sie OK zum Aufrufen der Einstellung, und wählen Sie mit den ˏoder ˌTasten das Datum aus. Bestätigen Sie jeweils mit OK.

3. Um das Menü zu schließen, drücken Sie auf (Emergency Record

(Notfallaufnahme)), um zur Vorschau zurückzukehren. Video aufnehmen

1. Automatische Aufnahme

Standardeinstellung ist 'Automatic Record (Automatische Aufnahme)'. Der Camcorder startet die Aufnahme automatisch, wenn der Fahrzeugmotor angelassen wird. Endlosaufnahme Die Videos werden in jeweils 3-minütigen Clips aufgezeichnet und auf der Micro SD-Karte gespeichert. Wenn die Micro SD-Karte voll ist, werden die alten Aufnahmen auf der Karte durch die neuen überschrieben.

2. Manuelle Aufnahme

Wenn die automatische Aufnahme im Menü deaktiviert wurde, können Sie die Aufnahme durch Drücken von OK (3 Sekunden lang) starten und stoppen.

3. Notfallaufnahme :

Autoaufnahme bei Aufprall Wenn 'Bump Auto Record (Autoaufnahme bei Aufprall)' aktiviert ist (siehe Optionen im Menü), speichert der Camcorder den aktuellen Videoclip (3 min) automatisch im Ordner RO (Read-Only, Schreibgeschützt), wenn ein Aufprall am Fahrzeug erkannt wird. Die Videos im schreibgeschützten Ordner (RO) werden vor dem Überschreiben geschützt. Manuelle Notfallaufnahme Während einer laufenden Aufnahme können Sie die Taste Notfallaufnahme drücken, um die Notfallaufnahme zu starten. HINWEIS!

1. Wenn die Autoaufnahme bei Aufprall oder die Manuelle

Notfallaufnahme aktiviert sind, wird ein gelbes Symbol im Bildschirm eingeblendet. Bitte warten Sie, bis das Symbol auf dem Bildschirm ausgeblendet wird, um die Notfallaufnahme abzuschließen.

2. Wenn Sie während der Notfallaufnahme die Taste Ÿoderź

drücken, um die Wiedergabeliste oder das Menü aufrufen, wird die Notfallaufnahme beendet.

3. Die im schreibgeschützten Ordner (RO) aufgezeichneten Dateien

der Notfallaufnahme nehmen bis zu 30 % der Speicherkapazität in Anspruch. Wenn die Notfallaufnahme die maximale Kapazität von 30 % erreicht hat, werden die ältesten Dateien der Notfallaufnahme durch die neuen Dateien überschrieben, um die aktuellen Notfallaufnahmen nicht zu versäumen.

Um das Überschreiben der ältesten Notfallaufnahmen zu vermeiden, erstellen Sie bitte unmittelbar nach dem Ereignis eine Kopie der Notfallaufnahme. DE8 Aufnahmekapazität bei Full HD-Auflösung: Typ Speicherkarten- Kapazität 8 GB 16 GB 32 GB Allgemeine Aufnahme 70 % Kapazität 5,6 GB 11,2 GB 22,4 GB Maximale Aufnahmezeit (Minuten) 56 min 1 h 52 min 3 h 44 min Notfallaufnahme 30 % Kapazität 2,4 GB 4,8 GB 9,6 GB Maximale Aufnahmezeit (Minuten) 24 min 48 min 1 h 36 min Foto schießen Wenn Sie während der allgemeinen Videoaufnahme die Taste ź für 3 Sekunden drücken, wird eine Foto geschossen. Einstellungen im MENÜ ändern

  • Drücken Sie ˑ, um das Menü aufzurufen.
  • Verwenden Sie Ÿ oder ź, um eine Menüoptionen auszuwählen, und drücken Sie OK, um das gewählte Menü aufzurufen und die gewünschte Einstellung zu bestätigen.
  • Drücken Sie (Notfallaufnahme), um das Menü zu verlassen.

Stellt die Videoauflösung der Aufnahme ein.

Aktiviert oder deaktiviert den Datumsstempel in Videoclips.

3. Autoaufnahme bei Aufprall

Stellt die Empfindlichkeit des Bewegungssensors ein oder deaktiviert die automatische Notfallaufnahme bei einer Kollision. Es wird dringend empfohlen, diese Funktion einzuschalten. Optionen: Niedrige/Mittlere/Hohe Empfindlichkeit /Aus DE9

Aktiviert oder deaktiviert die automatische Aufnahme, sobald der Camcorder mit der Stromversorgung verbunden ist.

5. Sicherheitsfunktionen

Schildererkennung (TSR) Aktiviert oder deaktiviert die Erkennung der Geschwindigkeitsbegrenzungen und zeigt das Verkehrsschild auf dem LCD-Bildschirm an, wenn es erkannt wurde.

1. Es gibt keine Garantie dafür, dass alle Geschwindigkeitsbegrenzungen

erkannt werden. Die Fahrzeuggeschwindigkeit, schlechtes Wetter, Beleuchtungsbedingungen und ausgeblichene Farben des Verkehrsschilds können die Genauigkeit der Erkennung beeinträchtigen.

2. Die Fahrsicherheitsfunktion mit Alarm- oder Warnsignalen,

einschließlich der visuellen oder akustischen Signale, sollte kein Ersatz für Ihre Entscheidungsfindung und Beurteilung für den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Fahrzeugs sein.

6. Bewegungserkennung

Ist die Bewegungserkennung aktiviert, stoppt der Camcorder die Aufnahme automatisch, wenn 60 Sekunden lang keine Bewegung erkannt wurde. Wird erneut eine Bewegung erkannt, setzt der Camcorder die Aufnahme automatisch fort. DE10

Aktiviert oder deaktiviert den Ton (Stummschalten) während der Videoaufnahme.

Aktiviert oder deaktiviert den Piepton, der beim Drücken einer Taste ertönt.

9. EV (Belichtungswert)

Stellt die Belichtung manuell ein, um einen besseren Effekt zu erzielen, wenn das Vorschaubild zu hell oder zu dunkel erscheint.

Stellt die Flimmerfrequenz basierend auf der lokalen Stromversorgung auf 50 Hz oder 60 Hz ein. Standardmäßig sind 50 Hz für europäische Länder ausgewählt.

Stellt den TV-Typ für den Anschluss des Camcorders an einen Fernseher ein. PAL: Geeignet für Länder in Europa und dem Mittleren Osten. NTSC: Geeignet für Länder in Amerika und Asien.

12. Bildschirmschoner

Aktiviert oder deaktiviert die automatische Abschaltung des Bildschirms.

Formatiert (löscht) alle Dateien auf der MicroSD-Karte. WARNUNG! Alle Daten, inklusive der Notfallaufnahme, werden nach beim Formatieren unwiderruflich gelöscht. Bitte erstellen Sie eine Sicherungskopie der Videos und Fotos, bevor Sie die Karte formatieren.

15. Werkseinstellungen

Setzt alle Einstellungen auf Werkseinstellungen zurück. DE11

Zeigt die aktuelle Firmware-Version an, die auf dem Camcorder verwendet wird.

Wiedergabe / Löschen / Schützen des Videos Um Video- oder Fotodateien wiederzugeben, drücken Sie Ÿ, um die Wiedergabeliste aufzurufen. Drücken Sie OK, um den Video-/Foto-Ordner aufzurufen. Verwenden Sie Ÿoder ź, um die Vorschaubilder zu durchsuchen, und drücken Sie OK, um die Datei auszuwählen.

1. Drücken Sie erneut OK, um die Wiedergabe zu starten.

2. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die aktuelle Datei zu

löschen oder zu schützen. Eine geschützte Datei wird beim Löschen ausgenommen.

3. Um zur Wiedergabeliste zurückzukehren, drücken Sie die

Notfallaufnahme-Taste .

4. Um zur Vorschau zurückzukehren, drücken Sie die

Notfallaufnahme-Taste erneut.

1. Schließen Sie den Auto-Camcorder mit dem USB-Kabel an den PC an.

2. Der Camcorder wird automatisch eingeschaltet und geht in den

"Wechseldatenträger"-Modus über. MOVIE (FILM):

1) Allgemeine aufgezeichnete Videoclips werden im Ordner 'MOVIE'

2) Videoclips der Notfallaufnahme werden im Ordner 'RO'

(schreibgeschützt) abgelegt. PHOTO (FOTO): Momentaufnahmen werden hier gespeichert. Anschluss an den Fernseher

1. Schließen Sie den Auto-Camcorder mit einem AV-Kabel (nicht inbegriffen)

über den AV-Out-Anschluss an Ihren Fernseher an.

2. Stellen Sie die Signalquelle des Fernsehers auf AV.