RYOBI RLT36,  RLT36C33 - Freischneider

RLT36, RLT36C33 - Freischneider RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RLT36, RLT36C33 RYOBI als PDF.

📄 112 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice RYOBI RLT36,  RLT36C33 - page 9
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu RLT36, RLT36C33 RYOBI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Freischneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RLT36, RLT36C33 - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RLT36, RLT36C33 von der Marke RYOBI.

BEDIENUNGSANLEITUNG RLT36, RLT36C33 RYOBI

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG

ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN

WARNING

Lesen Sie alle Warnungen und Anweisungen! Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen.

Bewahren Sie diese Warnhinweise und Anweisungen für einen späteren Gebrauch gut auf.

Die Bezeichnung "Elektrowerkzeug" in den Warnhinweisen bezieh sich auf Ihr Elektrowerkzeug, das an das Stromnetz angeschlossen wird oder das akkubetriebene (kabellose) Elektrowerkzeug.

ARBEITSUMGEBUNG

Der Arbeitsbereich muss sauber und gut ausgeleucht sein. Unordentliche oder dunkle Bereiche fordern Unfälle hersa.
- Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosiver Umgebung ein, wie z.B. bei Vorhandsein entzündlicher Flüssigkeiten, von Gasen oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Staub oder Dämpfe entzüllen können.
- Halten Sie Kinder und Außenstehende bei der Arbeit mit dem Werkzeug fern. Jege Ablenkung kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren.

SICHERHEITSHINWEISE ZUM ARBEITEN MIT ELEKTRIZITÄT

Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Den Stecker niemals auf irgende Weise modifizieren. Verwendten Sie mit geerdeten Elektrowerkzeugen niemals Übergangsstecker. Nicht-modifizierte Stecker und passende Steckdosen reduzieren das Risiko von Stromschlagen.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie Rohren, Heizkörpers, Kühchenherden und Kühlschränen. Es besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko wenn Ihr Körper geerdet ist.
- Nicht Regen oder feuchten Bedingungen aussetzen. Ein Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhoht die Gefahr eines Stromschlags.
Das Stromkabel nicht über strapazieren. Verwenden Sie das Kabel nlemals, um das Werkzeug damit zur tragen, zuziehen oder den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel von Hitze, ol, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschadigte oder verwickelte Kabel erhöhen die Stromschlaggefahr.
- Verwenden Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen im Freien nur Veränderungskabel, die auch zum Gebrauch im Freien geeignet sind. Die Verwendung eines Kabels, das zum Gebrauch im Freien geeignet ist, verringgert die Stromschlaggefahr.
Falls der Einsatz eines Elektrowerkzeugs an einem feuchten Ort unvermeidbar sein sollte, verwenden

Sie ein durch eine Fehlerstromschutzschaltung geschütztes Stromnet. Der Einsatz einer Fehlerstromschutzschaltung verringgert die Stromschlagsgefehr.

PERSONLICHE SICHERHEIT

Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das was Sie tun und benutzen Sie bei der Arbeit mit Werkzeugen ihren gesunden Menschenverstand. Verwenden Sie das Werkzeug nicht bei Müdigkeit oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten. Ein kurzer Moment der Unachtsamkeit bei der Arbeit mit einem Werkzeug kann zu schweren Verletzungen führen.
- Verwenden Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Schutzausrüstung wie Staubmasken, rutschfeste Schuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, die unter entsprechenden Bedingungen verwendet werden, reduzieren die Verletzungsgefahr.
- Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Einsatzen. Vergewisern Sie sich, dass der Schalter des Werkzeugs sich vor dem Anschluss an das Stromnetz und/oder dem Akku, beim Aufheben oder Tragen, in der OFF (AUS) Position befindet. Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter bzw. von an das Stromnetz angeschlossenen Elektrowerkzeugen bei eingeschalttem Schalter kann zu Unfällen führen.
Entfernen Sie Einstellschlussbevor Sie das Werkzeug einschalten. Ein auf einem sich drehenden Teil des Werkzeugs verbleibender Schlusskann zu Verletzungen führen.
Überarbeiteten Sie sich nicht. Sorgen Sie jederzeit für einen festen Stand und ein gutes Gleichgewicht. Dies sorgt für eine bessere Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen.
Kleiden Sie sich den Umständen entsprechend! Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Locker sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in beweglichen Teilen verfangen.
Falls Zubehörteile zum Absaugen von Staub oder als Sammelvorrichtungen gefelfert werden, vergewisern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und ordnungsgemäß Funktionieren. Der Einsatz von Staubsammelvorrichtungen kann staubbedingte Gefahren reduzieren.

BENUTZUNG UND PFLEGE DES ELEKTROWERKZEUGS

Betätigten Sie das Werkzeug nicht mit Gewalt. Verwenden Sie das geeignete Werkzeug für ihre Arbeit. Das geeignete Werkzeug erledigt die Arbeit better und{sicherer mit der Geschwindigkeit fur die es ausgelegt wurde.
- Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, falls es sich durch den Schalter nicht ein- und ausschalten lasst. Ein Elektrowerkzeug, das sich durch den Schalter nicht steuern lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und/

odernehmen den Akku aus dem Elektrowerkzeug, bevor Sie irgendwelchen Einstellungen vornehmen, Zubehör wechseln oder Elektrowerkzeuge lagern. Diese vorbeugenden Maßnahmen reduzieren das Risiko eines unbeabsichtigten Startens des Elektrowerkzeugs.

Bewahren Sie Werkzeuge, die nicht benutzt werden, außer Reichweite von Kindern auf und erlauben Sie Personen, die mit dem Werkzeug oder dieser Anleitung nicht vertraut sind, nicht den Umgang mit dem Werkzeug. Werkzeuge in den Handen unbedarfter Anwender sind ein Gefahr!
Pflegen Sie Werkzeuge. Überprüfen Sie sie auf Fluchtungsabweichungen oder ein Blockieren beweglicher Teile, beschädigte Teile und andere Umstände, die sich auf den Betrieb des Werkzeugs auswirken konnten. Lassen Sie das Werkzeug bei Beschädigung vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle werden durch schlecht gepflegte Werkzeuge verursacht.
Halten Sie Schneidewerkzeuge scharf und sauber. Ordnungsgemäß gepflegte Schneidewerkzeuge mit scharfen Schnittklingen blockieren nicht so leicht und halten sich einfacher unter Kontrolle halten.
Benutzen Sie das Elektrowerkzeug, Zubehor und Werkzeugeinsätze uw. gemäß diesen Anweisungen undziehen die Arbeitsbedingungen und die zu leistende Arbeit in Betracht. Der Einsatz des Elektrowerkzeug's für Arbeiten, fur die es nicht vorgesehen ist, kann zu gefährlichen Situationen führen.

BENUTZUNG UND WARTUNG VON AKKUGERÄTEN

Laden Sie den Akku nur mit dem durch den Hersteller vorgesehenen Ladegerät auf. Ein Ladegerät, das für eine Art von Akkus geeignet ist, kann eine Feuergefahr darstellen, wenn es für eine andere Akkuart verwendet wird.
- Verwendten Sie Elektrowerkzeuge nur mit den darauf vorgesehenen Akkus. Die Verwendung anderer Batterien oder Akkus kann zu Verletzungen und Feuer führen.
Halten Sie Akkus, die nicht benutzt werden, von anderen Metallobekjen wie Buroklammern, Munzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallobekjen, die eine Verbindung zischen den Polen herstellen konnten, fern. Ein Kurzschlieben der Akkupole kann Verbrennungen oder ein Feuer verursachen.
Unter missbrächlichen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akku spritzen - vermeiden Sie den Kontakt mit dieser Flüssigkeit! Falls es verstehenz zu einem Kontakt kommt sollte, spulen Sie die Flüssigkeit mit Wasser ab. Suchen Sie außer dem medizinische Höhe auf, falls die Flüssigkeit in die Augen gerat. Aus dem Akku ausgetretene Flüssigkeit kann zu Irritationen oder Veratlungen führen.

SERVICE - REPARATUR

Lassen Sie Ihr Werkzeug durch qualifizierte Fachleute unter ausschließlich Verwendung

von identischen Ersatzteilen warten. Dadurch wird sichergestellt, dass das Werkzeug in einem sicheren Betriebszustand gehalten wird.

SPEZIELLE SICHERHEITSREGELN

WARNING

Die Sicherheitsregeln müssen befolgt werden, wenn diese Produkt benutzt wird. Lesen Sie für ihre eigene Sicherheit und die von Außenstehenden dieser Anweisungen bevor Sie das Produkt benuten.itte bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.

A WARNING

Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, oder mangelnder Erfahrung und Wissen vorgesehen, es sei dann, sie werden durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder erhalten von solch einer Person Anweisungen zum Gebrauch des Geräts. Kinder mussen beaufsichtigt werden, so dass gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Gerät halten.

  • Stopen Sie die Maschine, wenn jeder dieser Bereich betritt. Betreiben Sie die Maschine niemals, wenn sich Personen, vor allem Kinder, oder Tiere in der Höhe befinden. Halten Sie die Maschine sofort an, wenn sich jeder Unternehmen nähert.
  • Vermeiden Sie es die Maschine bei schlechtem Wetter zu benutzen, verbesserten Gewittergebung.
    Benutzen Sie das Produkt nicht bei schlechtem Licht, nur bei Tageslicht.
    Vermeiden Sie den Einsatz in nassem Gras.
    Sorgen Sie jederzeit für einen festen Stand und ein gutes Gleichgewicht.
    Gehen Sie während des Trimmens nicht ruckwärts.
    Gehen sie immer, laufen sie nie.
    Halten Sie den Trimmerkopf unterhalb der Hufthöhe.
    Schneiden Sie auf keinem anderen Untergrund als Gras auf dem Boden.
    Bedieren Sie das Produkt niemals mit beschädigten oder ohne angebauten Schutzvorrichtungen.
    Benutzen Sie den Freischneider nur im Außenbereich.
  • Halten Sie ihre Höhe und Fußweit von der Schneidearbeitsfläche entfern, vor allem wenn der Motor lauft.
    Untersuchen Sie den Bereich, in dem die Maschine verwendet werden soll, GENAU und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Metall, Draht, Knochen, Spielzeug oder andere fremde Objekte.
    Ausschalten und vom Stromnetz trennen bevor:

pflege
Den Trimmer unbeaufsichtigt setzen

  • Reinigen Ihres Trimmers
  • Wechsel von Zubehrönteilen
  • Überprüfen auf Schäden nach dem ein Gegenstand getroffen wurde
  • Überprüfen auf Schäden, wenn der Trimmerungewöhnlich vibriert
    Durchführung von Wartungsarbeiten

Tragen Sie eine Schutzbrille oder Augenschutz.
Schützen Sie sich vor Verletzungen durch Vorrichtungen zum Trimmern der Fadenlänge.

WARTUNG UND PFLEGE

  • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und Zubehör.
  • Bringen Sie das Produkt nach dem Herausschieben neuen Faden immer erst wieder in die normale Betriebsposition, bevor Sie es einschalten.
  • Nach jeder Benutzung mit einem weichen, trockenen Lappen reinigen.
    Überprüfen Sie Bolzen, Muttern und Schrauben immer wieder ob alles fest angezogen wird so dass das Produkt in einem sicheren Zustand ist. Jedes beschadigte Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
    Bei Nichtbenutzung muss das Produkt an einem trockenen Ort und verschlüssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Nicht im Freien lagern.
  • Stellen immer sicher, dass die Belüftungsöffnungen frei von Ablagerungen sind.

Inspektion nach einem Fall oder anderen Schlagen

Inspizieren Sie das Produkt gründlich und identifizieren jegliche Beeinflussung oder Beschädigung. Jedes beschädigte Teil soll durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repatriert oder ausgetauscht werden.

RESTRISIKEN:

Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen konnen bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom genannt wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgefuhl und episodische Weifarfarbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte auf.

Man goes davon aus, dass ererbte Faktoren, Kälte und Feuchigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise zu verringn:

  • Halten Sie den Körper per bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Gerats Handschuhe, um Höhe und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum Raynaud Syndrome beiträgt.
    Betätigten Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um den Blutkreislauf zu steigern.
  • Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschranken Sie die Beanspruchung pro Tag. Sollen bei Ohnen Symptomedes ces Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die

Symptome einen Arzt auf.

VORGESEHENE VERWENDUNG

Das Produkt ist nur zum Schneiden von Gras und schwachem Gebusch im privaten Gartenbereich konstruiert.
Das Produkt dar nicht in öffentlichen Gärten, Parks, Sportflächen oder an Weg- bzw. Straßenrändern oder in der Land- bzw. Forstwirtschaft eingesetzt werden.

Das Produkt darf nicht benutzt werden um Hecken, Straucher, Butsche, Blumen und Kompost zu schneiden oder zu zerhacken.

UMWELTSCHUTZ

RYOBI RLT36,  RLT36C33 - UMWELTSCHUTZ - 1

RecyclcIn Sie die Rohstoffe anstatt sie in die Haushaltsabfälle zu geben. Zum Schutz der Umwelt müssen das Gerat, die Zubehörteile und die Verpackungen getrennt entsorgt werden.

SYMBOLE

RYOBI RLT36,  RLT36C33 - SYMBOLE - 1

Sicherheitswannung

Lesen und verstehen Sie für den sicheren Betrieb all Anweisungen, bzw. Sie das Produkt benutzten.

Gehorschutz tragen

RYOBI RLT36,  RLT36C33 - SYMBOLE - 2

Tragen Sie einen Augenschutz

Vermeiden Sie den Einsatz in nasser oder feuchter Umgebung.

RYOBI RLT36,  RLT36C33 - SYMBOLE - 3

Gefahr von Querschlägern. Halten Sie alle Außenstehenden mindestens 15 Meter fern.

RYOBI RLT36,  RLT36C33 - SYMBOLE - 4

Achten Sie auf geschleuderte oder fliegende Objekte. Halten Sie andere Personen auf richerer Entfernung von der Maschine.

RYOBI RLT36,  RLT36C33 - SYMBOLE - 5

Garantier schalleistungspegel

RYOBI RLT36,  RLT36C33 - SYMBOLE - 6

Elektrische Geräte sollen nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprachenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die ortliche Behörde oder ihren Handler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.

RYOBI RLT36,  RLT36C33 - SYMBOLE - 7

CE-Konformität

GOST-R-Konformität

ELEKTRISCHE VEILIGHEID

VOORGESCHREVEN GEBRUIK

DE Vibrationsgrad AWARNUNG

Der in thisem Informationsblatt genanste Schwingungspegel wurde entsprichend dem standardisierten Test von EN 786 gemessen und kann benutzt werden um das Werkzeug mit anderen zu vergleichen. Er kann benutzt werden, um eine vorausgehende Einschätzung der Exposition durchzufahren. Der genanste Schwingungspegel reprasentiert den Haupteinsatzbereich des Werkzeugs. Jedoch却不 das Werkzeug fur verschiedene Einsatzbereiche benutzt werden. Mit entsprechenden Zusatzgeräten oder bei schlechter Wartung kann der Schwingungspegel entsprechend sein. Dadurch kann die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit signifiziert erhöht werden.

Eine Einschätzung der Exposition zu Schwungnungen sollene auch die Ziele wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn es angeschaltet aber nicht in Betrieb ist, in Betracht ziehen. Dadurch kann die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit significanten reduziert werden. Identifizieren Sie zusätzlichene Sicherheitsmaßnahmen um die Bedienungsperson vor den Effekten der Schwungnungen zu schätzen, wie zum Beispiel: Das Werkzeug und Zusammengeartete warten, Hände warmthhalten und Organisation der Arbeitszeiten.

Der angegebene Vibrationswert wurde durch eine Standard-Testmethode ermittelt und kann dazu verwendet werden, ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen. Der angegebene Vibrationswert kann für eine Vorabbeurteilung der Exponierung herangezogen werden.

Die Vibrationssemissionen bei der tatsächlichen Benutzung von Elektrowerkeugen kann sich, abhängig von der Art der Benutzung des Werkzeugs, von dem genannten Wert unterschieden.

Identifizieren Sie aufgrund einer Einschätzung der Exponierung unter tatsächlichen Einsatzbedingungen Maßnahmen zum eigenen Schutz, unter Berücksichtigung aller Bestandteile des Betriebszyklius, wie die Zeiten zu denen das Werkzeug ausgeschaltst ist, und zu denen es sich zusätzlich zu den Auslösezeitpunktten im Leerlauf befindet.

RYOBI RLT36,  RLT36C33 - DE Vibrationsgrad AWARNUNG - 1

FR Niveau de vibrations AVERTISSEMENT

TTI garantiert, dass this Produkt für den Außengebrauch im Hinblick auf Material und Verarbeitungsgste frei ist von allen Defekten, gült für einen Zeitraum von 24 Monaten ab Datum des Kaufs durch den originären Käufen, jedoch abhängig von denarten stehen-den Beschrankungen. Bisbeewahn Sie Rechnung als Beweis des Kaufiatums auf.

These Garantie ist nur dann anwendbar, wenn das Produkt für persönliche und nichtkommersätze Zwecke verwendet wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf einen Schaden oder Haftung, die durch/aufgrund von falscher Anwendung, Missbrauch, zufälligen oder absichtlichen Handlungen des Nuzters unsversucht wurden, oder durch ein-ne unsachgemäße Handhabung, Nachlassigkeit oder das Versaumnis des Endnutzers, die im Benutzerhandbuch angegebenen Anweisungen zu folgen, oder die versuchte Repa-ratur durch nicht qualifizierte Personal, die Modifikation oder Nutzung von Zubehörtel-ten und/oder Zusatzgaräten, die von der autorisierten Partei nicht ausdruicklich empfohlen werden.

These Garantie erstreckt sich nicht auf Riemen, Bürsten, Taschen, Birmen oder jeder sonstige Teil, das einer gewöhnlichen Abnutzung unterliegen und ein Ersatz im Rahmen des Garantiezeitrains erforderlich macht. Außen für den Fall einer ausdricklichen ge-setzlichen Vorschirt erstreckt sich diese Garantie nicht auf Transportkosten oder Verbrauchgüter wie Sicherungen.

These eingeschränkte Garantie ist nicht, fälls die originen KenNZeichen (Handelsman-ke, Seriennummer) beschädigt, geändert oder entfremd wurden, oderalls das Projekt nicht bei einem autorisierten Einzähler gehaufen, oderalls Das Projekt in seinem IST-Zustand und / oder MIT ALLEN VORHANDENEN MENGELN verkauf wurde.

Abhängig von den anwendbaren lokalen Vorschriften gelten die Bestimmungen dieser Garantie anstelle jeder anderen schriftlichen Garantie, sie sei schriftlich oder mündlich, einschließlich jeder VERTRIEBSGARANTIE ODER GARANTIE IM HINBLICK AUF DIE GEEIGNETHEIT FÜR EINEN BESTIMTTEN ZWECK. UNDER KEINEN UM-STÄNDEN FAHTEN WIR FÜR SPEZIAL-, ZULFALLS-, FOLGE- ODER UNFALL-SCHÄDEN. UNSERTE GESAMTHAFTUNG SOLL DEN TATSACHLICHEN KAUF-PREIS, DER FÜR DAS PRODUCTE GEZAHLT WURDE, NICH TÜBERSCHRIETEN.

These Garantie ist nur gült in der Europäischen Union, Australien und Neuseeland.itte kontaktiereten Sie ihren autorisierten Ryobi-Handler außerhalb dieser Regio-nen, um festzuleugen, ob eine andere Garantieleistung anzuwenden ist.

AUTORISIERTER KUNDENDIENST

Besuchen Sie ryobitools.eu, um einen autorisierten Kundendienst in ihrer Höhe zu finden.

RYOBI RLT36,  RLT36C33 - AUTORISIERTER KUNDENDIENST - 1

GARANTÍA LIMITADA

Winnenden, Nov. 23, 2012

EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Techronic Industries GmbH

Hiermit erklaren wir, dass die Produkte

Akku-Rasentrimmer

Modellnummer: RLT36 / RLT36C33

Seriennummernbereich: 92500201000001 - 92500201999999

mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2002/96/EC, 2011/65/

EU, 2006/66/EC, EN 60745-1:2009+A11:2010; EN786:1996+A2:2009; EN

ISO 3744:2010: ISO 11904:1991, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011; EN

55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

Gemessener Schalleistungspegel: 94.8 dB (A)

Garantierter Schallenergiepegel: 96 dB (A)

Konformitätsbeurteilungsmethode zu Anhang VI Richtlinie 2000/14/EC durch 2005/88/EC geändert

RYOBI RLT36,  RLT36C33 - EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 1

C∈

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)

Winnenden, Nov. 23, 2012

Autorisiert die technische Datei zu erstellen:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 23, 2012

Winnenden, Nov. 23, 2012

Autorizzato para elaborar la ficha的技术ica:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 23, 2012

Winnenden, Nov. 23, 2012

Winnenden, Nov. 23, 2012

Vicepräsident for teknik

Winnenden, Nov. 23, 2012

Winnenden, Nov. 23, 2012

Winnenden, Nov. 23, 2012

Autorisert til a setteSAMEN den tekniske filen:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 23, 2012

Winnenden, Nov. 23, 2012

JIuO,OTBETCTBeHHoe 3a NOIROTOBky TEXHnueCKoDOKyMeHTaUN:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 23, 2012

Winnenden, Nov. 23, 2012

Winnenden, Nov. 23, 2012

Winnenden, Nov. 23, 2012

Autorizat sá completeness fişa tehnica:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 23, 2012

Pilvarots sastadit tehnisko failu:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 23, 2012

Winnenden, Nov. 23, 2012

Igaliotas sudaryt techninj faila:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 23, 2012

Ovlaisten da sastavi tehnicku datoteku:

Rainer Kumpf

Techronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 23, 2012

Pooblascena oseba za sestavo tehnicne dokumentacione:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 23, 2012

YtbnHOMOeHO NcE 3a CbCTABReHe NaTexnueckna PaIn:

Rainer Kumpf

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 23, 2012

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : RYOBI

Modell : RLT36, RLT36C33

Kategorie : Freischneider