DiVino CWC 154 EELN - Weinkeller CANDY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DiVino CWC 154 EELN CANDY als PDF.
Benutzerfragen zu DiVino CWC 154 EELN CANDY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DiVino CWC 154 EELN - CANDY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DiVino CWC 154 EELN von der Marke CANDY.
BEDIENUNGSANLEITUNG DiVino CWC 154 EELN CANDY
Vielen Dank für den Kauf thesees Produktions.
Bitte lessen Sie vor dem Gebrauch des Kuhlschranks these Anleitung sorgfältig, um das Gerat optimal zu nutzen.Bewahren Sie die gesamte Referenzdokumentation zum Nachschlagen oder fur einen eventuellen späteren Besitzer auf.Dieses Gerat ist ausschließlich fur den Hausgebrauch und vergleichbare Verwendung bestimmt, wie:
- Personalkuchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen,
- in landwirtschaftlichen Betrieben, für die Nutzung durch Gaste von Hotels, Motels und ähnlichen Unterkünften,
- Bed & Breakfast (B&B),
- Catering-Dienste und ähnliche Zwecke im Einzelhandel.
Das Gerät darf ausschließlich für die Konservierung von Lebensmitteln verwendet werden. jeder andere Verwendung wird als gefährlich erachtet und der Hersteller weist im Fall der Nichtbeachtung jeder Haftung darüber.itte lessen Sie auch die
Garantiebestimmungen. Um die bestmögliche Leistung zu erzielen und einen problemlosen Betrieb zu gewährleisten,esen Sie zunachst
these Anweisungen sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Erlöschen des Anspruchs auf kostenlosten Kundenservice während der Garantiezeit führen.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
These Anleitung enthalt wichtige
Sicherheitsinformationen
Bewahren Sie diese
Anleitung dazu zum
Nachschlagen und damit
Sie Ihr Gerät optimal nutzen können sichern auf.
Die Kuhltruhe enthalt ein Kuhlgas (R600a:
Isobutan) und ein
Schaumtreibmittel (Cyclopentane) zur Isolierung, die sehr umweltfreiendlich, aber entflammbar sind.

Vorsicht:
Feuergefahr
Wenn der Kuhlkreislauf beschädigt wird:
- Offenes Feuer und Zündquellen vermeiden.
Den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gut lüften.
WARNING!
Vorsicht beim Reinigen/Tragen des Geräts, sodass das Metall der Kühlschlaufen nicht berührt wird, da dies Finger und Hande verletzen oder das Gerät beschädigten können.
- Dieses Gerät ist nicht geeignet, um darauf
oder darunter weitere Geräte zu stapeln. Nicht auf dem Gerät sitzen oder stehen, da es davon nicht geeignet ist. Dies könnte zu Personenschäden führen oder das Gerät beschädigen.
- Darauf achten, dass das Stromkabel während und nach dem Tragen/Verschiebendes Geräts nicht darunter stecken bleibt, damit es nicht beschädigt oder zerschnitten wird.
- Beim Aufstellen des Geräts darauf auf achten, dass der Fußboden, Leitungen, Wandverkleidungen usw. nicht beschädigt werden. Gerät nicht verschieben, indem an der Klappe oder am Griff gezogen wird. Erlauben Sie Kindern
nicht mit dem Gerät zuspielern oder an den Bedienknöpfen herumzuspielern. Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung, falls diese Anweisungen nicht befolggt werden.
Das Gerät nicht in Umgebungen mit feuchter, öliger oder staubiger Atmosphäre installieren sowie vor direkter Sonneneinstrahlung und Wasser schützen.
Das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen oder entflammbaren Materialien installieren.
- Bei einem Stromausfall nicht die Klappe öffnen. Dauert der Stromausfall weniger als 20 Stunden an, wird die Tiefkühware nicht beeinträchtigt. Dauert der Stromausfall
länger, sollen die Lebensmittel überprüft und sofort verzehrt oder gekocht und erneut eingefroren werden.
- Lässt sich die Klappe der Kühltruhe schwierig öffnen, nachdem Sie diese gerade geschlossen haben, so ist dies normal. Dies liegt am Druckausgleich, der hergestellt wird. Die Klappelässt sich normalerweise nach weniger Minuten wieder öffnen.
Das Gerät erst dann an die Stromversorgung anschließen, wenn)samtliches Verpackungsmaterial und Transportschutzvorrichtungen entfernt wurden.
Das Gerät vor dem Einsatzen
mindestens vier Stunden lang stehenlassen, wenn es im Liegen transportiert wurde, damit sich das Kompressoröl absetzen kann.
- These Kuhltruhe darf nur für den vorgesehenen Zweck (z.B. Lagern und Einfrieren von Lebensmitteln) verwendet werden.
-
Keine Medikamente oder Materialien für wissenschaftliche Forschungen aufbewahren. Wird Material gelagert, das eine strenge Kontrolle der Lagertemperatur erfordert, so kann sich die Qualität verschlechtern oder es kann eine unvorhergesehene Reaktion auftreten, die zu Risiken führen kann.
-
Vor jedem Eingriff am Gerät den Netzsteckerziehen.
- Bei der Lieferung überprüfen, ob das Produkt nicht beschädigt ist und ob alle Teile und Zubehör unversehrt sind.
- Wenn Sie am Kühlsystem ein Leck feststellen, nicht die Netzsteckdose berühren und unbedingt offenes Feuer vermeiden. Das Fenster öffnen und den Raum gut lüften. Wenden Sie sich an den Kundenservice, um das Gerät reparieren zu halten.
Zum Anschluss keine Veränderungskabel und Adapter verwenden.
Das Netzkabel nicht stark spannen oder biegen und den Netzstecker nicht mit
nassen Händen berühren.
- Den Netzstecker und/oder das Netzkabel nicht beschädigen - Stromschlag- und Brandgefahr!
- Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller oder dem zugelassenen Kundendienst oder ähnlich qualifizierter Person ausgewechselt werden, um Gefahren vorzubeugen.
- Keine brennbaren und hoch flüchtigen Substanzen wie Äther, Benzin, Flüssiggas, Propan, Spruhdosen, Klebstoffe, reinen Alkohol usw. in der Kühltruhe aufbewahren - Explosionsgefahr!
In der Nähe der Kuhltruhe keine brennbaren Sprays wie z.B.
Farbspraydosen aufbewahren. Es besteht Explosionso-oder Brandgefahr.
- Keine Gegenstände oder mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät stellen.
Keine Verlängerungskabel und Mehrfachsteckleisten verwenden.
Gerät nicht durch Verbrennen entsorgen. Darauf achten, dass die Kühlschleife des Geräts während des Transports oder im Betrieb nicht beschädigt wird. Bei einer Beschädigung das Gerät keinem offen den Feuer oder möglichen Zündquellen aussetzen und den Raum, in dem sich das Gerät befindet,(sofort gut lüften.
Das Kühlsystem an der Rückseite und im Inneren des Geräts enthalt ein Kaltemittel. Es mussDMAher darauf geachtet werden, die Leitungen nicht zu beschädigen.
- Im Inneren des Gefriergerats keine elektrischen Geräte benutzen, es sei dann, sie sind vom Hersteller empfohlen.
- Den Kuhlkreislauf nicht beschädigen.
Keine Mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei dess, dies ist vom Hersteller so empfohlen.
- Im Inneren des Kühlschranks keine elektrischen Geräte benutzen, es sei dess, der Typ wurde vom Hersteller empfohlen.
Die Luftungsgitter am Gehäuse des Gerats und innerhalb der Einbauöffnung nicht verstopfen oder verschreiben.
- Nicht die internen Kühlelemente berühren, besonderss nicht mit nassen Händen, da Sie sich verbrennen oder anderweitig verletzen können.
- Keine scharfkantigen Gegenstände wie Messer oder Gabeln verwenden, um Eisschichten damit zu entfernen.
- Keinen Haarfon, Heizgeräte oder sonstige elektrische Geräte zum Abtauen verwenden.
- Wenn sich an den Innenwänden eine Eisschicht bildet, diese nicht mit einem Messer oder sonstigen scharfen
Gegenständen abkratzen. Dies kann den Kuhlkreislauf beschädigen und das austretende Kaltemittel kann sich entzünden oder die Augen schädigen.
Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
- Auf keinen Fall offene Flammen oder elektrische Geräte wie Heizelemente oder dampfstrahlreiniger sowie keine Kerzen, Öllampen oder Ähnliches verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
- Für die Reinigung des Kompressors kein Wasser daraufuchten. Nach der feuchten Reinigung mit einem Tuch gründlich trocken
reiben, um Rost zu vermeiden.
- Den Netzsteckersauber halten. Starke Staubablagerungenerhöhen dieBrandgefahr.
Das Produkt ist nur für die Verwendung in Privathaushalten vorgesehen.
Die Garantie erlischt, wenn das Produkt für gewerbliche Zwecke und nicht in Privathaushalten eingesetzt wird.
Das Produkt muss im Einklang mit den Anweisungen im Bedienungshandbuch richtig installiert, aufgestellt und betrieben werden.
Die Garantie gilt nur für neue Produkte und erlischt, wenn das Produktweiterverkauft wird. - Unser Unternehmen übernimmt keine
Haftung für Unfälle oder Folgeschäden im Zusammenhang mit dem Produkt.
Die Garantie fuhrt nicht zum Erlöschen gesetzlicher Rechte.
- Nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Technische Eingriffe)dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
KINDERSICHERHEIT!
- Wenn Sie ein Altgerät entsorgen, dass ein Schloss oder eine Verriegelung an der Tur hat, stellen Sie sicher, dass hier versehentlich keine spielenden Kinder eingesperrt werden konnen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und wenn ihren die damit verbundenen Gefahren besteht sind.
- Kinder sollenn nicht mit dem Gerätspielern. Reinigung und Pflege sollenn nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
BAUTEILE UND EIGENSCHAFTEN
UMKEHRBARE TUR

- GLASTÜR
- LAMPENSCHALTER
- BENUTZEROBERFLÄCHE
- SCHRANK
- CHROM/HOLZREGAL
- CHROM/HOLZREGAL
- FUB
- LED
Die energiesparendste Konfiguration erfordert den Einsatz von Schubladen, Lebensmittelboxen und Regalboden im Produkt, siehe die obigen Bilder.
MONTAGEANWEISUNGEN
VorderVerwendungIhres
Weinkühlers
- Entfernen Sie die Außen- und Innenverpackung, einschließlich Schutzschauum auf den Turverkleidungen.
- Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind:
6 ausziehbare Fachboden
2 Weinregale
1 Benutzerhandbuch
- Bevor Sie das Gerät an die Stromquelle anschließen, halten Sie es ca. 2 Stunden aufrecht stehen. Dadurch wird die Möglichkeit einer Fehlfunktion im Kühlsystem von der Handhabung während des Transports verringgert.
- Reinigen Sie die Innenfläche mit lauwarmem Wasser und einem weichen Tuch.
Montage Ihres Weinkühlers
- Stellen Sie Ihr Gerät auf einen Boden, der stark genug ist, um das Gerät zu tragen, wenn es voll beladen ist. Um Ihr Gerät zu nivellieren, regeln Sie die Stellfübe an den Vorderseite des Geräts.
- Lassen Sie einen Abstand von 5 Zoll zwischen der Rückseite und den Seiten des Gerats, sodass ausreichend Luft für die Kuhlung des Kompressors zirkulieren kann.
- Stellen Sie das Gerät fern von direkter Sonneneinstrahlung und Wärmequellen (Herd, Heizung, Heizkörper usw.) auf, daß die direkte Sonneneinstrahlung die Acrylbeschichtung beeinträchtigen kann und Wärmequellen den Stromverbrauch erhöhen können.
Extreme kalte Umgebungstemperaturen können ebenfalls dazu führen, dass das Gerät nicht einwandfrei Funktioniert. - Vermeiden Sie es, das Gerät in feuchten Bereichen aufzustellen. Zu viel Feuchtigkeit in der Luft führt dazu, dass sich am Verdampfer schnell Frost bildet.
Schlieben Sie das Gerät an eine ausschließlich ordnungsgemäß installierte, geerdete Steckdose an. Unter keinen Umständen den dritten (Erdungs-) Pol vom Netzkabel abschreiben oder entfernen. - Alle Fragen zur Stromversorgung und/oder Erdung sollen an einen zertifizierten Elektriker oder eine autorisierte Kundendienstelle gerichtet werden.
Warning: Unsachgemäß Verwendung des geerdeten Steckers führt zu der Gefahr eines elektrischen Schlages. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch einen autorisierten Produkt-Servicepartner ersetzt werden.
AUßENGRIFF
Wenn der Außengriff am Produkt vorhanden ist, folgen Sie den folgenden Schritten für die Montage.
| ① Bereiten Sie das Produkt auf einem flichen Boden vor. | ② Nehmen Sie den Außengriff sowie die 4 Schrauben aus der Verpackung. |
| ③ Verwenden Sie einen magnetischen Kreuzschraub endreher, um den Außengriff an den 4 Schraubenloch hern zu befestigen. | ④ Überprüfen Sie und stellen Sie sicher, dass alle Schrauben gut befestigt sind |
Umkehrung des Turanschlags Ihres Weinkühlers
Dieser Weinkühler bietet KEINE Mogglichkeit, die Tur von links oder rechts zu offen.
WICHTIGESICHERUNGSMAßNAHMSN
Lagern Sie die Speisen nicht im Weinkühler, da die Innentemperatur unter Umständen nicht
ausreicht, um Verderb zu vermeiden. Als natürliche Folge von Kondenswasserbildung kann die Glastür in den Sommermonaten oder in Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit Feuchtigkeit an der Außenseite aufbauen. Dies kann einfach fortgewischt werden.
BETRIEB IHRES WEINKUHLERS
Es wird empfohlen, den Weinkühler an einem Ort mit einer Umgebungstemperatur zwischen 22 und 25 Grad Celsius aufzustellen. Wenn die Umgebungstemperatur über oder unter der empfohlenen Temperatur liegt, konnen die Bedingungen dazu führren, dass die Innentemperatur schwankt.
Wenn die Innenbeleuchtung eingeschaltet bleibt, ist die Temperatur im Inneren des Weinkühlers hoher.
Empfohlene Temperaturen zum Kuhlen von Weinen
| Temperatur | Position | |
| Rotweine | 15,5-18,5 C | 1-2 |
| Trockene/Weißweine | 10-15 C | 2-3 |
| Schaumwei-ne | 7,2-9,5 C | 5-6 |
| Roséweine | 9,5-10,5 C | 4-5 |
Die oben genannten Temperaturen konnen schwanken, je nachdem, ob die Innenbeleuchting ein- oder ausgeschaltet ist oder ob sich die Flaschen im unteren/mittleren oder unteren Bereich befinden.
CANDY ELEKTRONISCH OHNE WLAN
These Anleitung bezieht sich auf die Funktionen der Weinkühler mit elektronischen Displays. Die Abbildung zeigt die Nutzerschnittstelle des Modells Candy.

Sie umfasst:
- 4 Schalter (On/Off, Programme, Temperatur in ^ C sowie einen seitlichen mechanischen Schalter).
-1 weiBer digitaler LCD-Bildschirm
-4weiBLEDs
Betrieb
- On/Off: Das Produkt kann durch Druck der „On/Off“-Taste ein- und ausgeschaltet werden. Immer wenn das Produkt eingeschaltet wird, besteht die Innenbeleuchting an. Wenn die Taste „Licht“ auf aus steht, Goes das Licht nach 15 Sekunden aus. Steht sie auf ein, bleibt es an. Bei jeder Einschaltung werden das letzte Programm und die letzte gewählte Temperatur eingestellt. Beim ersten Start wird die Weinkühler mit den Temperatoren für „Rotwein" (16^) eingeschaltet.
-Programm:Um das Programm des
Weinkühlers anzuwahlen, die Programmtaste solange drucken, bis das gewünschte Programm angezeigt wird. Der Reihe nach sind folgende Programme anzahlbar: „Rotwein", „Weißwein", „Champagner", „Mix". Die dem Programm entsprechende LED besteht bei jedem Programmwechsel an und auf dem Display wird (beim erstmaligen Einschalten) die Default-Temperatur oder die vom Benutzer eingebehen Temperatur angezeigt (siehe Tabelle 1). Das Programm wird 5 Sekunden nach Loslassen der Taste gestartet.
- Temperatur ^ C Zur Einstellung der Temperatur reicht der Druck der Taste,TEMP C" nachdem das gewünschte Programm gewählt wurde. Die Temperatur ändert sich in folgender Reihenfolge (Bsp. 7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-18-7-8...). Der Temperaturwechsel beginnt 5 Sekunden nach Loslassen der Taste.
- Licht-Taste: Durch Druck der Lichttaste kann die Beleuchting ein- und ausgeschaltet werden.
-E1: Temperaturfuhler Problem
Vorgeschlagene Temperaturestellungen
| Position | Bedingungen |
| 12°C | Sommer- oder Umgebungstemperatur zwischen 25-35 °C. |
| 12°C | Frühlings-, Herbst- oder Umgebungstemperatur zwischen 15-25°C |
| 12°C | Winter- oder Umgebungstemperatur zwischen 5-15 °C. |
Im Folgenden wird die Tabelle mit den für die einzelnen Programme vorbestimmten Temperaturintervallen angezeigt:
| PROGRAMM VOR | BESTIMMTEMPERATUREEN(Celsius) | TEMPERATURINTERVALL |
| ROTWEIN 16°C 7-18°C | ||
| WEISSWEIN 12°C | 7-18°C | |
| CHAMPAGNER 8°C 7-18°C | ||
| MIX 14°C | ||
Regalboden
Das Regal ist verchromt oder aus Holz.
REGALBÖDEN
Das Regal ist verchromt. Zur Unterbringung unterschiedlicher Flaschengroßen konnen die Regalböden nach oben oder unter bewegt werden, indem diese aus den Schieren gezogen werden. Die Regalböden sind so konzipiert, dass sie eine maximale Anzahl von Flaschen aufnehmen konnen.
WEINREGAL
Im unteren Teil des Geräts befindet sich ein Weinregal, das bis zu 6 Flaschen aufnehmen kann. Das Weinregal lasst sich zu Reinigungszwecken entnehmer.
Es liegt ein Temperaturunterschied ziwischen dem oberen und unteren Regalboden des Weinkühlers von 4 bis 6^ vor. Wenn Sie also den Weinkühler nur für Rotwein eingestellt haben und eine Mischung aus WeiB- und Rotwein lagern möchten, sollen den sie die WeiBsweinflaschen in den unteren Regalen und die Rotweine in den oberen Regale lagern.
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigung des Weinkühlers
- Trennen Sie den Weinkühler von der Stromversorgung und entnahmen Sie die Flaschen.
- Reinigen Sie die Innenseite mit einer Lösung aus Wasser und Backpulver. Diese Lösung sollte aus etwa 2 Teelöffel Backpulver zu einem Liter Wasser bestehen.
- Waschen Sie die Regale und Einlegeböden mit einer milden Reinigungslösung.
Die AuBenseite des Weinkuhlers sollte mit einem milden Reinigungsmittel und warmem Wasser gereinigt werden.
Es kann auch notwendig sein, den unter Teil der Lagerfläche regelmäßig abzuwischen, da der Weinkühler so konstruiert ist, dass er Feuchtigkeit
speichert und sich Dort Kondenswasser ansammeln kann.
Instandhaltung Ihres Weinkühlers
Stromausfall
Die meisten Stromausfälle werden innerhalb weniger Stunden behoben und sollen den die Temperatur Ihres Weinkühlers nicht beeinflussen, wenn Sie die Anzahl der Öffnungsvorgänge minimieren. Wenn der Strom für einen längeren Zeitraum ausgeschaltet wird, müssen Sie die wichtigen Maßnahmen zum Schutz ihrer Inhalte ergreifen.
Urlaubszeit
Entnehmen Sie bei längerer Abwesenheit alle Flaschen,ziehen Sie den Stecker des Weinkuhlers,reinigen Sie den Weinkuhler und lessen Sie die Tur leicht offen,um möglichche Kondensat-, Schimmel- oder Geruchsbildung zu vermeiden.
Bewegen Ihres Weinkühlers
- Entfernen Sie alle Flaschen aus dem Kühlschrank.
Kleben Sie alle losen Teile in Ihrem Weinkühler fest. - Drehen Sie die Nivellierschrauben bis zur Geräteunterseite herein, um Beschädigungen zu vermeiden.
Kleben Sie die Turen zu. - Achten Sie daraufuf, dass der Weinkühler während des Transports in aufrechter Position bleibt.
FEHLERBEHEBUNG
| PROBLEM | MÖGILCHE URSACHE |
| Der Weinkühler\ geht nicht. | Nicht eingesteckt. Der Schutzschalter\ wurde ausgelöst oder eine Sicherung ist durchgebrannt. |
| Der Weinkühler ist nicht kalt genug. | Überprüfen Sie die Einstellung der Temperaturregelung. Außenumgebung erfordert gegebenenfalls eine höhere Einstellung. Die Tür wird zu oft geöffnet. Die Tür ist nicht vollständig geschlossen. Die Turdichtung dichtet nicht richtig ab. Der Weinkühler hält nicht die richtigen Abstände ein. |
| Der Verdichterläuft oft an und stoppt. | Die Raumtemperatur ist wärmer als normal. Eine große Menge an Flaschen gerade erst in den Weinkühler eingelagert wurde. Die Tür wird zu oft geöffnet. Die Tür ist nicht vollständig geschlossen. Die Temperaturregelung ist nicht korrekt eingestellt. Die Turdichtung dichtet nicht richtig ab. Der Weinkühler hält nicht die richtigen Abstände ein. |
| Das Licht funktioniert nicht. | Der Hauptschalter oder die Sicherung hat ausgelöst. Der Weinkühler ist nicht angeschlossen. Die Glühbirne ist durchgebranct. Der Schalter befindet sich in der Stellung "OFF". |
| Vibrationen. | Prüfen Sie, ob der Weinkühler ebenmäßig aufgestellt ist. |
| Der Weinkühler scheint übermäßig | Das Rasselgeräusch kann durch die Strömung des |
| Geräutsche zu machen. | Kältemittelskommen, wasnormal ist.Gegen Ende jederSzyklus können Siegurgelnde Geräuschewahrnehmen,die durch den Stromdes Kältemittelsverursacht werden.Die Kontraktion undExpansion derInnenwände kanngegebenenfallsknackende undknisterndeGeräuscherverursachen.Der Weinkühler istnicht eben. |
| Die Tür schließnicht vollständig. | Der Weinkühler istnicht eben.Der Turanschlagwurde umgekehrtund nichtordnungsgemäßmontiert.Die Dichtung istverschmutzt.Die Regale befindensich nicht in Position. |
Technische Daten:
Detaillerte Angaben entnehmer Sieitte dem Typenschild auf der Rückseite des Weinkuhlers. Die Spezifikationen konnen ohne vorherige Ankündigung aufgrund von Produktverbesserungen geändert werden.
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN

Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen, aber auch Grundkomponenten, die wiederverwendet werden können. Daher ist es wichtig, Elektround Elektronik-Altgeräte spezifisch zu entsorgen, um alle schädlichen Substanzen zu entfernen und wiederverwendbare Teile zu recyculn.
Verbraucher leisten einen wichtigen Beitrag zur Gewährleistung, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden. Halten Sie sich davon)):itte an die folgenden Grundregeln: Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit dem normalen Hausmull entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen bei zugelassenen Sammelstellen abgegeben werden, die von der Stadtverwaltung oder anderen zuständigen Stellen verwaltet werden. In vielen Ländern wird für die Entsorgung großer Elektro- und Elektronik-Altgeräte ein Abholservice angeboten.
Beim Kauf eines neuen Geräts wird das alte möglicherweise vom Handler zurückgenommen, der es kostenfrei entsorgt, sofern das neue Gerät von einem ähnlichen Typ ist und die gleiche Funktion erfüllt wie das Altgerät.
ENERGIE SPAREN
Tipps zum Energiesparen:
Das Gerät entfernt von Hitzequellen, vor Sonneneinstrahlung geschützt und in einem gut belufteten Raum aufstellen.
Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Dies erhöht die Innentemperatur und der Kompressor arbeitet im Dauerbetrieb.
Das Gerat nicht übermäßig füssen, um eine korrekte Belüftung zu gewährleisten.
- Wenn sich eine Eisschicht bildet, das Gerät abtauen, um die Kälteabgabe zu erleichtern.
- Bei Stromausfall die Klappe möglichst geschlossen halten.
Die Klappe so salten wie möglich offen und nicht zu lange offen halten.
- Den Thermostat nicht auf eine übermäßig geringe Temperatur einstehen.
Staubablagerungen von der Geräterückseite entfern.
Konformität
Durch das Zeichen auf thisem Produkt wird
seine Einhaltung aller geltenden Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltanforderungen bestätigt, die gesetzlich für diese Produkt vorgeschreiben sind.
Für Weinlagerschänke: „Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Wein bestimmt.“
Für freistehende Geräte: „Dieses Kuhlgerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät bestimmt.“
Für Geräte ohne 4-Sterne-Fach: „Dieses Kuhlgerät ist nicht für das Einfrieren von Lebensmitteln geeignet“
ESSENSLAGER
Positionieren Sie verschiedene Lebensmittel in verschiedenen Fächern gemäß der folgenden Tabelle
| Kühlschrankfach | Art von Essen |
| Tür oder Balkon des Kühlfaches | Lebensmittel mit tatsächlichen Konservierungsstoffen wie Marmeladen, Säften, Geträken und Gewürzen.Lagern Sie keine verderblichen Lebensmittel |
| Crisper Schubladen(Salatschublade) | Obst, Kräuter und Gemüse sollenn separat in den Crisperbehälter gegeben wardenLagern Sie Bananen, Zwiebeln, Kartoffeln und Knoblauch nicht im Kühlschrank |
| Kühlschrankregal - Mitte | Milchprodukte, Eier |
| Kühlschrankregal - oben | Lebensmittel, die nicht gekocht werden müssen, wie verzehrfertige Lebensmittel, Wurstwaren und Essensreste. |
| Gefrierschublade (n) / Tablet | Lebensmittel zur LangzeitlagerungUntere Schublade für rohes Fleisch, Geflügel und FischMittlere Schublade für gefrorenes Gemüse,PommesOberes Tablet für Eis, gefrorenes Obst und gefrorene Backwaren. |
- Es wird empfohlen, die Temperatur im Kühlschrankfach auf 4^ und, wenn möglich, im Gefrierfach auf -18^ einzustellen.
- Bei den meisten Arten von Lebensmitteln wird die langste Lagerzeit im Kühlschrankfach bei kälteren Temperaturen erreicht. Da bestimmte Produkte (wie frisches Obst und Gemüse) bei kälteren Temperaturen Schadennehmen können, sollen den sie möglichst im Gemüsefach (sofern vorhanden) aufbewahrt werden. Andernfalls soll eine durchschnittliche Thermostatinstellung beibehalten werden.
- Bei Tiefkuhlkost ist auf die auf der Lebensmittelverpackung angegebene Aufbewahrungszeit zu achtenden. Diese Aufbewahrungszeit wird erreicht, wenn bei den Einstellungen die Referenztemperatures für das Fach beachtet werden (1 Stern: -6 °C, 2 Sterne: -12 °C, 3 Sterne: -18 °C).
POSITIONIERUNG
Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Klimaklasse entspricht:
Erweiterte gemäßige Zone (SN): „Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 10^ bis 32^ bestimmt.
Gemäßige Zone (N): „Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 32 °C bestimmt.“
Subtropische Zone (ST): „Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 38 °C bestimmt.“
Tropische Zone (T): „Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 43 °C bestimmt.
VERFÜGBARKEIT VON ERSATZTEILEN
Thermostat, Temperatursensoren, Leiterplatten und Lichtquellen sind nach dem Inverkehrbringen der letzten Einheit des Modells mindestens sieben Jahre lang verfügbar.
Türgriffe, Turscharniere, Tabletts und Körbe für einen Zeitraum von mindestens sieben Jahren und Turdichtungen für einen Zeitraum von mindestens zehn Jahren, nach dem die letzte Einheit des Modells auf den Markt gebracht wurde
GARANTIE
Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien. Tunesien keine gesetzliche Garantie erforderlich.
TECHNISCHE UNDERSTUTZUNG
Um die technische Unterstützung zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website:
https://corporate.haier-europe.com/en/. Wahlen Sie im Bereich „Website“ die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die jeweilige Website weitergeleitet, auf der Sie die
Telefonnummer und das Formular finden, um die technische Unterstützung zu kontaktieren
Weitere Informationen zum Produkt erhalten Sie unter https://eprel.ec.europa.eu/ oder scannen Sie den QR auf dem mit dem Gerät gelieferten Energieetikett
EL
Tia oovkeeves ouvtnpnoq Kpaow: H npoobaa oovkeuv npooipetai anoklaotka yia tn ouvtnpno Kpaowv
Tia eBepn oukev: n npouo a yuktiok oukeun dev npooipetai va xpnouoioi0ei oC EvtoiyCouevn oukeun>
Tia oovcEcs xwiic 0aAauo 4 aotepov: (n npovsa yoktikn oovkev n dEv evai katalnnyia tnV katayntpoiuov
AIIOOHKH TPOΦIMΩN
Too0eTnOe diapopetik a trophi a 8 deaopopetuk a duaepipouata o6uov a e tov nivaKa nov akoIouoEi