LD Systems RoadJack 8 - Lautsprecher

RoadJack 8 - Lautsprecher LD Systems - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RoadJack 8 LD Systems als PDF.

📄 160 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice LD Systems RoadJack 8 - page 30
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Marke LD Systems
Modell RoadJack 8 (LDRJ8)
Kategorie Aktiver tragbarer Lautsprecher
Produkttyp Aktive tragbare PA-Lautsprecherbox
Tiefton-Lautsprecherdurchmesser 8" (203,2 mm)
Hochton-Lautsprecherdurchmesser 3" (76,2 mm) Breitband
Verstärker Klasse D
Effektivleistung (RMS) 25 W
Spitzenleistung 100 W
Frequenzgang 90 - 18 000 Hz
Empfindlichkeit (1W/1m) 94 dB SPL
Maximaler Schalldruckpegel 113 dB SPL
Batteriebetriebsdauer Bis zu 20 Stunden
Batterietyp Wiederaufladbarer Bleiakku 12 V / 5 Ah
Mikrofoneingänge 2 (1 x Combo XLR/Klinke 6,35 mm, 1 x Klinke 6,35 mm)
Instrumenteneingang 1 (Klinke 6,35 mm, geteilt mit Mikrofoneingang CH2)
Line-Eingang 1 (2 x RCA/Cinch + 3,5-mm-Stereominiklinke)
Bluetooth-Konnektivität Ja (Audio-Streaming, Reichweite ~10 m)
USB/SD-Wiedergabe Ja (bis zu 32 GB, Formate MP3/WAV/WMA)
Netzstromversorgung 100-120 V~ / 220-240 V~ (wählbar)
Maximale Leistungsaufnahme 50 W
Abmessungen (B x H x T) 385 x 450 x 298 mm
Gewicht 13,8 kg
Gehäusematerial MDF 15 mm
Bauart Bassreflex
Mitgeliefertes Zubehör Infrarot-Fernbedienung, Netzkabel, Rollen, Teleskopgriff
Pflege und Reinigung Mit einem trockenen Tuch reinigen; keine flüssigen Reinigungsmittel verwenden.
Sicherheit Gerät nicht öffnen (Stromschlaggefahr); nur an kompatiblen Netzstromanschluss verwenden.
Reparierbarkeit Reparatur nur durch qualifiziertes Personal; keine vom Benutzer reparierbaren Teile.

Häufig gestellte Fragen - RoadJack 8 LD Systems

Wie schalte ich die RoadJack 8 Lautsprecherbox ein?
Verwenden Sie den Schalter POWER ON/OFF auf der Rückseite. Die Box kann mit Batterie oder Netzstrom betrieben werden.
Wie verbinde ich ein Smartphone über Bluetooth?
Drücken Sie mehrmals die Taste MODE, bis 'Bluetooth' und dann 'BT NOT LINK' angezeigt wird. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone und wählen Sie 'LD SYSTEMS' in der Geräteliste.
Wie lange hält der Akku?
Die Akkulaufzeit kann je nach Lautstärke und Nutzung bis zu 20 Stunden betragen. Der Akku ist ein 12-V/5-Ah-Bleiakku.
Wie lade ich den Akku?
Schließen Sie das Netzkabel an die IEC-Buchse und eine Steckdose an. Die LED CHARGE leuchtet während des Ladevorgangs und erlischt, wenn der Akku voll ist.
Wie verwende ich eine SD-Karte oder einen USB-Stick?
Legen Sie die SD-Karte in den SD-Slot oder den USB-Stick in den USB IN-Anschluss ein. Verwenden Sie die Taste MODE, um die Quelle (SD oder UDISK) auszuwählen. MP3/WAV/WMA-Dateien werden automatisch abgespielt.
Wie stelle ich den Equalizer ein?
Halten Sie die Taste MODE 1 Sekunde lang gedrückt, wählen Sie mit den Pfeiltasten 'Eq', bestätigen Sie mit PLAY/PAUSE, und wählen Sie dann aus 7 Equalizer-Voreinstellungen.
Was tun, wenn der Ton leise oder verzerrt ist?
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellungen: LEVEL jedes Kanals, MASTER VOL und die Lautstärke des MP3-Players. Stellen Sie sicher, dass die Quelle nicht übersteuert ist und der Equalizer nicht übermäßig eingestellt ist.
Wie reinige ich die Lautsprecherbox?
Verwenden Sie ein trockenes Tuch zum Entstauben. Verwenden Sie niemals Flüssigkeiten oder Scheuermittel. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Strom.
Kann ich die Box gleichzeitig mit Netzstrom und Akku betreiben?
Ja, wenn das Netzkabel angeschlossen ist, arbeitet die Box mit Netzstrom und lädt gleichzeitig den Akku. Sie können sie auch nur mit Akku betreiben.
Wie funktioniert die Infrarot-Fernbedienung?
Richten Sie die Fernbedienung auf den IR-Empfänger an der Vorderseite. Sie ermöglicht die Steuerung der Wiedergabe (Play/Pause, Lautstärke, EQ) und die Quellenauswahl. Reichweite max. ~8 m.

Benutzerfragen zu RoadJack 8 LD Systems

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RoadJack 8 - LD Systems und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RoadJack 8 von der Marke LD Systems.

BEDIENUNGSANLEITUNG RoadJack 8 LD Systems

Sie haben die richtige Wahl getroffen!

Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.

Mehr Informationen zu LD SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COM

Einführung

Die aktiven 2-Wege-Systeme aus der Road Jack Serie sind für einen einfachen Transport mit integrierten Rollen und einem ausziehbaren Griff ausgestattet. Der integrierte Akku sorgt für eine Laufzeit von bis zu 20 Stunden im Dauerbetrieb.

Der Mixer bietet drei separat aussteuerbare Eingangskanäle, einen 2-Band-EQ, ein regelbares Echo sowie einen Regler für die Gesamtlautstärke. Über die Combo-, 6,3 mm Klinken-, Cinch- und 3,5 mm TRS-Miniklinkenbuchsen lassen sich verschiedenste Eingangsquellen anschließen.

Das herausragende Merkmal ist der integrierte Bluetooth-Player, der ein kabelloses Streamen von Audioinhalten auf das System ermöglicht. Darüber hinaus können USB-Speicher und SD-Karten als Speichermedien genutzt werden.

Beide Systeme werden mit einer handlichen IR-Fernbedienung und einer praktischen Stativaufnahme geliefert.

ROADJACK 8 / 10

BATTERIEGESPEISTER BLUETOOTH-LAUTSPRECHER MIT MIXER LDRJ8 / LDRJ10

LD Systems RoadJack 8 - ROADJACK 8 / 10 - 1

SICHERHEITSHINWEISE:

  1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
  2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
  3. Befolgen Sie die Anweisungen.
  4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
  5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
  6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
  7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
  8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden!
  9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
  10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
  11. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung.
  12. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
  13. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
  14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
  15. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
  16. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
  17. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann.
  18. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
  19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
  20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
  21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS:

  1. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.

  2. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.

  3. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.

  4. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netz-

SICHERHEITSHINWEISE:

buchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.

  1. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen.

  2. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte.

  3. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.

  4. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.

  5. Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.

  6. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.

LD Systems RoadJack 8 - SICHERHEITSHINWEISE: - 1

ACHTUNG:

Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen.

LD Systems RoadJack 8 - ACHTUNG: - 1

Das gleichschenkelige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.

Das gleichschenkelige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.

ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!

Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen.

Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen können.

LD Systems RoadJack 8 - ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN! - 1

Um eine mögliche Schädigung des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem Lautsärkepegel über lange Zeiträume.

Lauter Schalleinfluss kann selbst bei kurzer Dauer zu Hörschäden führen. Bitte halten Sie die Laustärke immer auf einem angenehmen Level.

ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE:

LD Systems RoadJack 8 - ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE: - 1

text_image CH 1 1 + + - LEVEL 0 10 CH 2 3 + - LEVEL 4 0 10 CH 3 5 6 AUX LD® SYSTEMS RJ POR PA S 8 MP3 AUX LEVEL 7 0 10 -6 +6 LOW

1 INPUT CH 1

Symmetrischer Mikrofoneingang (XLR / 6,3 mm Klinke Combo). Die Nutzung eines unsymmetrischen Mikrofon-kabels (Mono-Klinke) ist ebenfalls möglich.

2 LEVEL CH 1

Lautstärkeregler für den Kanal 1 (CH 1). Nach links gedreht verringert sich, nach rechts gedreht erhöht sich die Lautstärke.

3 INPUT CH 2

Unsymmetrischer Instrumenten- / Mikrofoneingang mit 6,3 mm Klinkenbuchse.

4 LEVEL CH 2

Lautstärkeregler für den Kanal 2 (CH 2). Nach links gedreht verringert sich, nach rechts gedreht erhöht sich die Lautstärke.

5 INPUT CH 3 (CINCH)

Unsymmetrischer Line-Eingang mit Cinch-Buchsen zum Anschließen eines Zuspielgeräts (z.B. CD-Spieler, MP3-Spieler). Ein anliegendes Stereo-Signal wird intern Mono summiert. Zur Aktivierung des Cinch-Eingangs muss Schalter 8 (MP3 / AUX) auf dem Bedienfeld heruntergedrückt sein, das anliegende Signal liegt nun auf Kanal 3 (CH 3). Ist die Buchse des Mini-Klinken-Eingangs belegt, sind die Cinch-Buchsen des Kanals 3 (CH 3) stumm geschaltet.

ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE:

6 INPUT CH 3 (MINI-KLINKE)

Unsymmetrischer Line-Eingang mit 3,5 mm Klinken-Buchse zum Anschließen eines Zuspielgeräts (z.B. Laptop, MP3-Spieler). Ein anliegendes Stereo-Signal wird intern Mono summiert. Zur Aktivierung des Mini-Klinken-Eingangs muss Schalter 8 (MP3 / AUX) auf dem Bedienfeld heruntergedrückt sein, das anliegende Signal liegt nun auf Kanal 3 (CH 3). Ist die Buchse des Mini-Klinken-Eingangs belegt, sind die Cinch-Buchsen des Kanals 3 (CH 3) stumm geschaltet.

7 LEVEL CH 3

Lautstärkeregler für den Kanal 3 (CH 3). Nach links gedreht verringert sich, nach rechts gedreht erhöht sich die Lautstärke.

8 MP3 / AUX

Wahl der Signal-Quelle für Kanal 3 (CH 3). Ist der Schalter nicht heruntergedrückt, ist der MP3-Spieler als Signal-Quelle ausgewählt, ist der Schalter heruntergedrückt, der Cinch- bzw. Mini-Klinken-Eingang.

9 LOW

Equalizer Bassband für den Summenkanal (Master). Nach links gedreht werden Bässe abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv.

10 HIGH

Equalizer Höhenband für den Summenkanal. Nach links gedreht werden Höhen abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben. In Mittelstellung (Rastpunkt) ist der Equalizer inaktiv.

11 ECHO

Echo-Effekt für den Mikrofonkanal 1 (CH 1). Befindet sich der Regler auf Linksanschlag, ist der Effekt deaktiviert, nach rechts gedreht wird die Lautstärke des Echo-Effekts angehoben.

12 MASTER VOL

Lautstärkeregler des Summenkanals. Nach links gedreht wird die Lautstärke abgesenkt, nach rechts gedreht angehoben.

13 POWER-LED

Leuchtet, wenn das Gerät korrekt am Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist, bzw. mit dem integrierten Akku betrieben wird.

LD Systems RoadJack 8 - POWER-LED - 1

text_image LOW HIGH ECHO MASTER VOL +6-6+6-6 109112 0 10 0 10 POWER 13

ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE:

LD Systems RoadJack 8 - ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE: - 1

text_image SOUNDSYSTEM BATTERY LEVEL LD SYSTEMS® RJ10 PORTABLE PA SYSTEM LD SYSTEMS® is a registered Brand of Adam Hall Germany Daimlerstr. 9 • 61267 Neu-Anspach OFF ON 16 17 CAUTION! DO NOT OPEN! RISK OF ELECTRICAL SHOCK! ACHTUNG! NICHT ÖFFNEN! STROMSCHLAGGEFAHR! AVIS! NE PAS OUVRARI! RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE! WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE FUSE VOLTAGE T1 AL / 250V 100 - 120 V ~ 60 Hz T 500mA L / 250V 220 - 240 V ~ 50 Hz MAX 50 W/AC~ 115 V 230 V 14 DOUBLE INSULATED WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS SERIAL No:

ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE:

14 115V / 230V

Schalter für die Einstellung der Betriebsspannung. Die Netzspannung Ihres Energieversorgers und die Betriebsspannung des Geräts müssen übereinstimmen!

15 IEC NETZBUCHSE MIT INTEGRIERTEM SICHERUNGSHALTER

Dient der Spannungsversorgung des Geräts. Ein geeignetes Netzkabel befindet sich im Lieferumfang.

WICHTIGE HINWEISE: Stellen Sie VOR Inbetriebnahme sicher, dass die Netzspannung Ihres Energieversorgers und die Betriebsspannung des Geräts übereinstimmen! Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten entsprechend der Versorgungsspannung (siehe Aufdruck)! Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.

16 POWER ON / OFF

Ein- / Ausschalter für die Stromzufuhr des Geräts.

17 CHARGE-LED

Leuchtet während des Ladevorgangs des internen Akkus. Ist der Akku voll geladen, erlischt die CHARGE-LED. Um den Akku aufladen zu können, muss ein geeignetes Netzkabel an der Netzbuchse (Nr. 24) des Geräts angeschlossen sein.

18 BATTERY LEVEL-LEDS

4-Segment LED-Kette zeigt den Ladestatus des integrierten Akkus an. Leuchten alle 3 grünen LEDs, ist der Akku voll geladen, ist der Akku entladen, leuchtet die rote LED.

HINWEIS ZUR AKKU-PFLEGE (BLEI-AKKU)

Bei jeder möglichen Gelegenheit den Akku voll aufladen. Niemals einen Blei-Akku völlig entladen, leer oder halbvoll lagern. Bei längerer Nichtbenutzung und Lagerung muss der Akku in regelmäßigen Abständen voll aufgeladen werden.

ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE:

LD Systems RoadJack 8 - ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE: - 1

text_image 27 26 USB IN 25 MODE II 22021 232424 19 SD MP3 PLAYER

19 SD

Steckplatz für SD-Speicherkarten bis 32 GB Kapazität. Beim Einstecken bitte auf die Einsteckrichtung achten: Kontaktreihe der SD-Speicherkarte nach rechts. Die Wahl der Signal-Quelle des MP3-Spielers erfolgt mit Hilfe des MODE-Tasters.

20 MODE

Wahl der Signal-Quelle des MP3-Spielers (SD-Karte / USB-Stick / Bluetooth) und weitere Systemeinstellungen.

21

Drücken Sie die PLAY / PAUSE-Taste um die Wiedergabe eines Titels zu starten. Erneutes Drücken stellt den MP3-Spieler in den Pause-Modus, die Wiedergabe wird angehalten.

22

Durch Drücken der STOP-Taste wird die Wiedergabe des laufenden Titels gestoppt.

23

Sechs verschiedene Wiedergabemodi stehen zur Auswahl (Normal / Random / Browse / All / Repeat One / Repeat Folder).

24

Durch kurzes Drücken wählen Sie den vorherigen bzw. nächsten Titel aus. Durch langes Drücken (> 1 Sek.) kann die Lautstärke des MP3-Spielers verändert werden ( = leiser, = lauter).

ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE:

25 USB IN

Steckplatz für USB-Speichersticks bis 32 GB Kapazität. Die Wahl der Signal-Quelle des MP3-Spielers erfolgt mit Hilfe des MODE-Tasters.

26 IR

Infrarot-Schnittstelle. Um den MP3-Spieler über die mitgelieferte Fernbedienung steuern zu können, achten Sie darauf, die Infrarot- Schnittstelle der Fernbedienung in direktem Sichtkontakt zu der Infrarot-Schnittstelle des Road Jack Lautsprechers zu positionieren.

27 DISPLAY

Multifunktionales LC-Display mit Beleuchtung.

DISPLAY HAUPTANZEIGE:

LD Systems RoadJack 8 - DISPLAY HAUPTANZEIGE: - 1

text_image 1 2 0 0 3 0 3 BAS 2.56 N 0 0 4 0 6 III 5 MP 3 7 • 00 : 33 / 03 : 29 • Hey Joe. mp3

1 WIEDERGABSTATUS

Play = ▶, Stop = □Pause = □

2 WIEDERGABEMODUS

N = Normal. Alle auf dem Speichermedium befindlichen Titel werden nacheinander abgespielt. Nachdem der letzte Titel abgelaufen ist, stoppt die Wiedergabe.

R = Random. Die auf dem Speichermedium befindlichen Titel werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt.

I = Browse. Die ersten 10 Sekunden jedes auf dem Speichermedium befindlichen Titels werden nacheinander angespielt.

A = All. Alle auf dem Speichermedium befindlichen Titel werden wiederholt. Befinden sich eine SD-Speicherkarte und ein USB-Speicherstick in deren Steckplätzen, wird nach Ablauf aller Titel eines Speichermediums automatisch auf das jeweils andere Speichermedium zugegriffen.

1 = Repeat One. Der angewählte Titel wird fortlaufend wiederholt.

F = Repeat Folder. Alle Titel eines Ordners auf dem Speichermedium werden wiederholt.

3 TITELNUMMER

Titelnummer des aktuell wiedergegebenen Titels.

4 TITELANZAHL

Anzahl der auf dem ausgewählten Speichermedium befindlichen Titel.

DISPLAY HAUPTANZEIGE:

5 EQUALIZER

Anzeige des aktuell ausgewählten Equalizer-Presets.

6 DATEIFORMAT

Zeigt das Dateiformat des aktuell wiedergegebenen Titels an.

7 SPEICHERMEDIUM

Anzeige des aktuell ausgewählten Speichermediums (SD-Speicherkarte bzw. USB-Speicherstick).

8 ABSPIELZEIT

Anzeige der bereits abgespielten Zeit des aktuell wiedergegebenen Titels in Minuten und Sekunden.

9 TITELLÄNGE

Anzeige der Länge des aktuell laufenden Titels in Minuten und Sekunden.

10 TITELNAME

Zeigt den Titelnamen (sofern benannt) und das Dateiformat des aktuell laufenden Titels an.

11 AUDIOANALIZER

BEDIENUNG:

EQUALIZER (Eq)

Um eines der sieben Equalizer-Presets auszuwählen, halten Sie die MODE-Taste für ca. 1 Sekunde gedrückt. Wählen Sie dann mit Hilfe der Tasten den Menüpunkt „Eq“ aus (hell hinterlegt) und bestätigen mit der PLAY- / PAUSE-Taste un können Sie eines der sieben Equalizer-Presets aktivieren, indem Sie es durch Drücken der Tasten auswahlen und die Auswahl mit der PLAY- / PAUSE-Taste bestätigen.

WIEDERGABEMODUS (Play Mode)

Sechs verschiedene Wiedergabemodi stehen zur Auswahl (Normal / Random / Browse / All / Repeat One / Repeat Folder). Halten Sie die MODE-Taste für ca. 1 Sekunde gedrückt. Wählen Sie dann mit Hilfe der Tasten-ten Menüpunkt „Play Mode“ aus (hell hinterlegt) und bestätigen mit der PLAY- / PAUSE-Taste un können Sie einen der sechs Wiedergabemodi aktivieren, indem Sie ihn durch Drücken der Tasten - auswahlen und die Auswahl mit der PLAY- / PAUSE-Taste bestätigen.

SIGNALQUELLE AUSWÄHLEN (Change Device)

Wahl der Signal-Quelle des MP3-Spielers.

  1. Halten Sie die MODE-Taste für ca. 1 Sekunde gedrückt. Wählen Sie dann mit Hilfe der Tasten den Menüpunkt „Change Device“ aus (hell hinterlegt) und bestätigen mit der PLAY- / PAUSE-Taste. Nun können Sie „SD Card“ für SD-Speicherkarte, oder „UDISK“ für USB-Speicherstick mit Hilfe der Tasten als sozialquelle auswählen und die Auswahl mit der PLAY- / PAUSE-Taste bestätigen.

  2. Durch kurzes Drücken der MODE-Taste wechselt der MP3-Spieler seine Signal-Quelle (SD-Karten-Steckplatz / Steckplatz für USB-Speichersticks / Bluetooth). Die aktivierte Signal-Quelle wird im Display angezeigt.

LD Systems RoadJack 8 - SIGNALQUELLE AUSWÄHLEN (Change Device) - 1

text_image Music ◆ Eq ◆ Play Mode ◆ Change Device

LD Systems RoadJack 8 - SIGNALQUELLE AUSWÄHLEN (Change Device) - 2

text_image Music ◆ Eq ◆ Play Mode ◆ Change Device

LD Systems RoadJack 8 - SIGNALQUELLE AUSWÄHLEN (Change Device) - 3

text_image Music ◆ Eq ◆ Play Mode ◆ Change Device

BEDIENUNG:

VERLASSEN DES MENÜS (Exit)

  1. Um das Menü zu verlassen, wählen Sie mit Hilfe der Tasten ◀ und ▶ den Menüpunkt „Exit“ aus und bestätigen den Vorgang mit Hilfe der PLAY- / PAUSE-Taste ▶.
  2. Nach ca. 8 Sekunden wird das Menü automatisch verlassen und das Display wechselt zur Hauptanzeige.

BLUETOOTH

Der MP3-Spieler ist mit Bluetooth ausgestattet, was bedeutet, dass Audio-Dateien eines anderen Bluetooth-Geräts (z.B. Smartphone) auf dem Road Jack Lautsprecher wiedergegeben werden können (maximale Entfernung zwischen beiden Geräten ca. 10 Meter). Um den MP3-Spieler mit einem Bluetooth-Gerät zu koppeln und zu verbinden, drücken Sie jeweils kurz so oft die MODE-Taste, bis im Display „Bluetooth“ und „BT NOT LINK“ erscheint. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Bluetooth-Gerät und suchen auf der Benutzeroberfläche nach verfügbaren Geräten. Wählen Sie den Eintrag „LD SYSTEMS“ und koppeln damit Ihr Bluetooth-Gerät mit dem MP3-Spieler. Im Display des MP3-Spielers erscheint „Connecting“ und Ihr Bluetooth-Gerät wird daraufhin angezeigt (z.B. Smartphone), ist somit gekoppelt und verbunden. Die Titelwiedergabe kann nun gestartet werden.

LD Systems RoadJack 8 - BLUETOOTH - 1

Um die Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät zu beenden, um beispielsweise ein anderes Bluetooth-Gerät mit dem MP3-Spieler zu verbinden, drücken Sie, während sich der MP3-Spieler in der Bluetooth-Betriebsart befindet, die MODE-Taste für ca. 1 Sekunde und wählen mit Hilfe der Tasten mit der Vielüpunkt „BT Disconnect“ (hell hinterlegt) und bestätigen mit der PLAY / PAUSE Taste. Im Display erscheint „BT NOT LINK“ und Sie können nun ein anderes Bluetooth-Gerät mit dem MP3-Spieler verbinden.

RECENTLY RECONNECTION

Um das Bluetooth-Gerät, welches als letztes mit dem MP3-Spieler verbunden war, wieder zu verbinden, drücken Sie, während sich der MP3-Spieler in der Bluetooth-Betriebsart befindet, die MODE-Taste für ca. 1 Sekunde und wählen mit Hilfe der Tasten und ▶ Menüpunkt „Recently reconnection“ (hell hinterlegt) aus und bestätigen mit der PLAY / PAUSE-Taste.

EQUALIZER (Eq)

Um eines der sieben Equalizer-Presets auszuwählen, halten Sie die MODE-Taste für ca. 1 Sekunde gedrückt. Wählen Sie dann mit Hilfe der Tasten kink ▶▶▶ den Menüpunkt „Eq“ aus (hell hinterlegt) und bestätigen mit der PLAY / PAUSE-Taste. Nun können Sie eines der sieben Equalizer-Presets aktivieren, indem Sie es durch Drücken der Tasten kink ▶ aus wahlen und die Auswahl mit der PLAY / PAUSE-Taste bestätigen.

LD Systems RoadJack 8 - EQUALIZER (Eq) - 1

Ein gekoppeltes Bluetooth-Gerät wird entkoppelt (Pairing aufheben), indem Sie, während sich der MP3-Spieler in der Bluetooth-Betriebsart befindet, die MODE-Taste für ca. 1 Sekunde drücken, dann mit Hilfe der Tasten und den Viemüpunkt „Delete paired info“ auswählen und durch Drücken der PLAY / PAUSE-Taste bestätigen.

Hinweis: Solange ein Bluetooth-Gerät mit dem MP3-Spieler verbunden ist, kann das gekoppelte Gerät nicht entkoppelt werden.

DEVICE INFORMATION

Drücken Sie, während sich der MP3-Spieler in der Bluetooth-Betriebsart befindet, die MODE-Taste für ca. 1 Sekunde, wählen dann mit Hilfe der Tasten und ▶■ Menüpunkt „Device Information“ aus und bestätigen durch Drücken der PLAY / PAUSE-Taste. Das Display zeigt nun „Name: LD SYSTEMS“. Unter diesem Namen erscheint der MP3-Spieler des Road Jack Lautsprechers auf Ihrem Bluetooth-Gerät (Smartphone, Tablet).

HINWEIS:

Die Wiedergabe des verbundenen Bluetooth-Geräts kann durch Drücken der PLAY / PAUSE-Taste des MP3-Spielers unterbrochen und wieder gestartet werden.

LD Systems RoadJack 8 - HINWEIS: - 1

Richten Sie die Infrarot-Fernbedienung in Sichtverbindung direkt auf den über dem USB-Steckplatz verbauten Infrarot-Sensors. Die maximale Reichweite beträgt ca. 8 Meter.

1 PLAY / PAUSE

Drücken Sie die PLAY / PAUSE-Taste um die Wiedergabe eines Titels zu starten. Erneutes Drücken stellt den MP3-Spieler in den Pause-Modus, die Wiedergabe wird angehalten.

2 EQ

Sieben verschiedene Equalizer-Einstellungen stehen zur Verfügung und können durch wiederholtes Drücken der Taste abgerufen werden.

③ VOL-/VOL+

Lautstärkeneinstellung des MP3-Spielers (0 bis 15). Drücken auf VOL- verringert, Drücken auf VOL+ erhöht die Lautstärke.

4 PREV / NEXT

Um den vorherigen Titel anzuwählen, drücken Sie kurz die PREV-Taste, um den nächsten Titel anzuwählen die NEXT-Taste. Halten Sie die Tasten gedrückt, werden schneller Rück- und schneller Vorlauf aktiviert.

INFRAROT FERNBEDIENUNG (USB, SD-CARD):

5 TITELDIREKTWAHL

Um einen Titel direkt anwählen zu können, verwenden Sie die Zifferntasten 0 bis 9.

Beispiel: Wollen Sie Titelnummer 29 anwählen, drücken Sie einmal kurz die Taste mit der Ziffer 2 und dann die Taste mit der Ziffer 9 (im Display wird „0029“ für kurze Zeit angezeigt).

6 ENTER

Durch Drücken der Taste ENTER gelangen Sie in das Menü für die Auswahl des Equalizers, des Wiedergabemodus und der Signalquelle.

EQUALIZER (Eq)

Um eines der sieben Equalizer-Presets auszuwählen, drücken Sie die ENTER-Taste und wählen dann mit Hilfe der PREV- und NEXT-Tasten den Menüpunkt „Eq“ aus (hell hinterlegt) und bestätigen mit der PLAY / PAUSE-Taste. Nun können Sie eines der sieben Equalizer-Presets aktivieren, indem Sie es durch Drücken der Tasten PREV und NEXT auswählen und die Auswahl durch Drücken der PLAY / PAUSE-Taste bestätigen.

WIEDERGABEMODUS (Play Mode)

Sechs verschiedene Wiedergabemodi stehen zur Auswahl (Normal / Random / Browse / All / Repeat One / Repeat Folder). Drücken Sie die ENTER-Taste und wählen dann mit Hilfe der PREV und NEXT Tasten den Menüpunkt „Play Mode“ aus (hell hinterlegt) und bestätigen die Auswahl mit der PLAY / PAUSE-Taste. Nun können Sie einen der sechs Wiedergabemodi aktivieren, indem Sie ihn durch Drücken der Tasten PREV und NEXT auswählen und die Auswahl durch Drücken der PLAY / PAUSE-Taste bestätigen.

SIGNALQUELLE AUSWÄHLEN (Change Device)

Wahl der Signal-Quelle des MP3-Spielers.

  1. Drücken Sie die ENTER-Taste und wählen dann mit Hilfe der PREV- und NEXT- Tasten den Menüpunkt „Change Device“ aus (hell hinterlegt) und bestätigen mit der PLAY / PAUSE- Taste. Nun können Sie „SD Card“ für SD-Speicherkarte, oder „UDISK“ für USB- Speicherstick mit Hilfe der Tasten PREV und NEXT als Signalquelle auswählen und die Auswahl durch Drücken der PLAY / PAUSE-Taste bestätigen.
  2. Durch kurzes Drücken der MODE-Taste wechselt der MP3-Spieler seine Signal-Quelle (SD-Karten-Steckplatz / Steckplatz für USB-Speichersticks / Bluetooth). Die aktivierte Signal-Quelle wird im Display angezeigt.

VERLASSEN DES MENÜS (Exit)

  1. Um das Menü zu verlassen, wählen Sie mit Hilfe der Tasten PREV und NEXT den Menüpunkt „Exit“ aus und bestätigen den Vorgang mit Hilfe der PLAY / PAUSE-Taste.
  2. Nach ca. 8 Sekunden wird das Menü automatisch verlassen und das Display wechselt zur Hauptanzeige.

7 MODE

  1. Durch kurzes Drücken der MODE-Taste wechselt der MP3-Spieler seine Signal-Quelle (SD-Karten-Steckplatz / Steckplatz für USB-Speichersticks / Bluetooth). Die aktivierte Signal-Quelle wird im Display angezeigt.
  2. Drücken Sie diese Taste für ca. 2 Sekunden, wird der MP3-Spieler aus- bzw. angeschaltet.

Der MP3-Spieler kann ausschließlich mit Hilfe der Infrarot Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden, nicht am Gerät selbst.

HINWEIS: Die Tasten CHANNEL (CH-, CH+) und PICK SONG haben keine Funktion.

INFRAROT FERNBEDIENUNG (BLUETOOTH):

LD Systems RoadJack 8 - INFRAROT FERNBEDIENUNG (BLUETOOTH): - 1

text_image PLAY/PAUSE CHANNEL CH- CH+ VOL- VOL* EQ PREV NEXT 0 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PICK SONG ENTER MODE 4 5 MP3 r-layer

1 PLAY / PAUSE

Drücken Sie die PLAY / PAUSE-Taste um die Wiedergabe eines Titels zu starten. Erneutes Drücken stellt den MP3-Spieler in den Pause-Modus, die Wiedergabe wird angehalten.

② VOL-/VOL+

Lautstärkeneinstellung des MP3-Spielers (0 bis 15). Drücken auf VOL- verringert, Drücken auf VOL+ erhöht die Lautstärke.

③ PREV / NEXT

Um den vorherigen Titel eines Albums anzuwählen, drücken Sie kurz die PREV-Taste, um den nächsten Titel anzuwählen die NEXT-Taste.

4 ENTER

Durch Drücken der Taste ENTER gelangen Sie in das Bluetooth-Menü. Bedienung und Einstellung erfolgen wie im Kapitel „BEDIENUNG IN DER BLUETOOTH BETRIEBSART“ ausführlich beschrieben.

INFRAROT FERNBEDIENUNG (BLUETOOTH):

5 MODE

  1. Durch kurzes Drücken der MODE-Taste wechselt der MP3-Spieler seine Signal-Quelle (SD-Karten-Steckplatz / Steckplatz für USB- Speichersticks / Bluetooth). Die aktivierte Signal-Quelle wird im Display angezeigt.
  2. Drücken Sie diese Taste für ca. 2 Sekunden, wird der MP3-Spieler aus- bzw. eingeschaltet. Der MP3-Spieler kann ausschließlich mit Hilfe der Infrarot Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden, nicht am MP3-Spieler selbst, wird aber beim Einschalten des Road Jack Lautsprechers automatisch mit eingeschaltet.

HINWEIS: Die Tasten CHANNEL (CH-, CH+), EQ, PICK SONG und die Ziffern-Tasten 0 - 9 haben in der Bluetooth-Betriebsart keine Funktion.

SPEZIFIKATIONEN:

Modellbezeichnung LDRJ8
Produktart: Mobiler PA Lautsprecher
Typ: Aktiv
Größe Tieftöner: 8"
Größe Tieftöner: 203,2 mm
Magnet Tieftöner: Ferrit
Marke Tieftöner: Custom Made
Größe HF Treiber: 3" (Breitband)
Größe HF Treiber: 76,2 mm
Magnet HF Treiber: Ferrit
Marke HF Treiber:Custom Made
Verstärker:Class D
Leistung (RMS):25 W
Leistung (Peak): 100 W
Frequenzgang:90 - 18.000 Hz
SPL (1 W/1 m):94 dB
Max. SPL:113 dB
Schutzschaltungen:Kurzschluss, Überspannung, Überladungsschutz
Bedienelemente:Mic 1 Level, Mic 2 Level, CD / Tape IN Level, Low, High, Echo, Master Volume, AUX / MP3 Schalter
Anzeigeelemente:Power, Lade- / Batteriestatus
Line-Eingänge:1
Line-Eingangsanschlüsse:2 x Cinch, 3,5 mm Klinke
Mic-Eingänge:2 (1x alternativ zu Instrumenteneingang CH 2)
Mic-Eingangsanschlüsse:XLR, 6,3 mm Klinke
Instrumenteneingänge:1 (alternativ zu Mic-Eingang CH 2)
Instrumenteneingangsanschlüsse:6,3 mm Klinke
Netzanschluss:IEC Netzbuchse
Stromversorgung:Schaltnetzteil
Betriebsspannung:100 V AC - 120 V AC / 60 Hz, 220 V AC - 240 V AC / 50 Hz
Leistungsaufnahme (Max.):50 W
wiederaufladbare Batterien:12 V / 5 Ah
Gehäusematerial:15 mm MDF
Gehäusebauart:Bassreflex
Breite:385 mm
Höhe:450 mm
Tiefe:298 mm
Gewicht:13,8 kg
Weitere Eigenschaften:Stativflansch 36 mm, Transportrollen, Ausziehgriff, Tragegriff, IR Fernbedienung für Media Player

SPEZIFIKATIONEN:

Modellbezeichnung LDRJ10
Produktart: Mobiler PA Lautsprecher
Typ: Aktiv
Größe Tieftöner: 10"
Größe Tieftöner: 254 mm
Magnet Tieftöner: Ferrit
Marke Tieftöner: Custom Made
Größe HF Treiber: 3" (Breitband)
Größe HF Treiber: 76,2 mm
Magnet HF Treiber: Ferrit
Marke HF Treiber: Custom Made
Verstärker: Class D
Leistung (RMS): 25 W
Leistung (Peak): 100 W
Frequenzgang: 65 - 18.000 Hz
SPL (1 W/1 m): 96 dB
Max. SPL: 117 dB
Schutzschaltungen:Kurzschluss, Überspannung, Überladungsschutz
Bedienelemente:Mic 1 Level, Mic 2 Level, CD / Tape IN Level, Low, High, Echo, Master Volume, AUX / MP3 Schalter
Anzeigeelemente:Power, Lade- / Batteriestatus
Line-Eingänge:1
Line-Eingangsanschlüsse:2 x Cinch, 3,5 mm Klinke
Mic-Eingänge:2 (1x alternativ zu Instrumenteneingang CH 2)
Mic-Eingangsanschlüsse:XLR, 6,3 mm Klinke
Instrumenteneingänge:1 (alternativ zu Mic-Eingang CH 2)
Instrumenteneingangsanschlüsse:6,3 mm Klinke
Netzanschluss:IEC Netzbuchse
Stromversorgung:Schaltnetzteil
Betriebsspannung:100 V AC - 120 V AC / 60 Hz, 220 V AC - 240 V AC / 50 Hz
Leistungsaufnahme (Max.):50 W
wiederaufladbare Batterien:12 V / 5 Ah
Gehäusematerial:15 mm MDF
Gehäusebauart: Bassreflex
Breite:415 mm
Höhe:525 mm
Tiefe:328 mm
Gewicht:16,2 kg
Weitere Eigenschaften:Stativflansch 36 mm, Transportrollen, Ausziehgriff, Tragegriff, IR Fernbedienung für Media Player

SPEZIFIKATIONEN:

Media-Player LDRJ8 / LDRJ10

Media Player

unterstützte Medien: Bluetooth, USB-Stick, SD Card

unterstützte Formate: MP3-Datei, WAV, WMA

Bedienelemente Media Player: Mode (Menu / Bluetooth /SD / USB), Play / Pause, Stop, Repeat, Vorheriger Titel, Nächster Titel)

Anzeigeelemente Media Player: Beleuchtetes Multifunktions-LC-Display

HERSTELLERERKLÄRUNGEN:

GARANTIEBESTIMMUNGEN

Diese Garantie erstreckt sich auf das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt der Marke LDSYSTEMS. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Vielmehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.

Mit dieser Garantie stellt Adam Hall sicher, dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner erworbene Produkt, bei normalem Gebrauch während des Zeitraums von 2 Jahren ab Kaufdatum frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Datum des Kaufs. Der Geltendmachung eines Anspruchs auf Garantieleistungen erforderliche Nachweis des Kaufdatums, erfolgt durch die mit dem Kaufdatum versehene Quittung oder den mit dem Kaufdatum versehenen Lieferschein. Sie haben Anspruch auf den Garantieservice zu den in diesem Dokument aufgeführten Bedingungen und Bestimmungen, falls eine Reparatur innerhalb des Garantiezeitraums erforderlich ist.

Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer des von Adam Hall vertriebenen Produkts und ist nicht an Personen übertragbar, denen vom ursprünglichen Käufer das Eigentum am Adam Hall Produkt übertragen wird. Innerhalb des Garantiezeitraums werden die fehlerhaften Komponenten oder das Produkt von Adam Hall repariert oder ersetzt. Alle im Rahmen dieser Garantie ausgetauschten bzw. entfernten Komponenten gehen in das Eigentum von Adam Hall über.

In dem unwahrscheinlichen Fall, dass bei dem von Ihnen erworbenen Adam Hall Produkt ein Fehler wiederholt auftritt, kann Adam Hall nach eigenem Ermessen entscheiden, Ihnen dieses Produkt durch ein vergleichbares Produkt mit mindestens derselben Leistung zu ersetzen.

Adam Hall übernimmt keine Garantie für einen störungs- oder fehlerfreien Betrieb dieses Produkts. Adam Hall übernimmt keine Verantwortung für Schäden die auf eine inkorrekte Befolgung der im Lieferumfang erhaltenen Anweisungen zurückzuführen sind.

Diese Garantie erstreckt sich nicht auf:

  • Verschleißteile (z.B. Akkumulator, Röhren).
  • Geräte deren Seriennummer entfernt wurde oder die beschädigt oder fehlerhaft wurden als Folge eines Unfalls
  • nicht sachgerechter oder missbräuchlicher Verwendung oder anderer äußerer Ursachen
  • Geräte die nicht entsprechend den Betriebsparametern betrieben wurden, die in den im Lieferumfang des Produkts enthaltenen Benutzerunterlagen festgelegt sind
  • Geräte die aufgrund der Verwendung nicht von Adam Hall hergestellter oder vertriebener Teile repariert wurden
  • Geräte die durch jemand anderen als Adam Hall oder durch einen autorisierten Servicepartner gewartet, geändert oder repariert wurden.

Diese Bestimmungen und Bedingungen stellen die vollständige und ausschließliche Garantievereinbarung zwischen Ihnen und Adam Hall für das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt dar.

Diese Garantie ist nur innerhalb von Europa gültig. Außerhalb von Europa wenden Sie sich bitte an unsere offiziellen Vertriebspartner.

HERSTELLERERKLÄRUNGEN:

HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

Falls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler (gemäß der Garantieerklärung oben) auftreten, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Austausch des Geräts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall ist entsprechend dieser Garantie ausdrücklich auf den Kaufpreis oder die Kosten für eine Reparatur oder Ersatz – und zwar den jeweils niedrigeren Betrag – der bei üblichem Gebrauch fehlerhaften Komponenten begrenzt.

Adam Hall ist nicht haftbar für jegliche durch das Produkt oder das Versagen des Produkts verursachte Schäden, einschließlich Gewinneinbußen und unterbliebener Einsparungen sowie besonderer, indirekter oder Folgeschäden. Des Weiteren ist Adam Hall nicht haftbar gegenüber Rechtsansprüchen Dritter oder durch Sie im Namen Dritter angemeldeten Forderungen.

Diese Haftungsbeschränkung gilt unabhängig davon, ob Schäden gerichtlich verfolgt oder Schadensersatzansprüche im Rahmen dieser Garantie oder aufgrund unerlaubter Handlungen (einschließlich Fahrlässigkeit und Gefährdungshaftung) oder aufgrund vertraglicher oder sonstiger Ansprüche gestellt werden, und kann von niemandem aufgehoben oder verändert werden. Diese Haftungsbeschränkung ist auch dann gültig, wenn Sie die Firma Adam Hall oder einen autorisierten Vertreter von Adam Hall auf die Möglichkeit solcher Schäden aufmerksam gemacht haben, nicht jedoch bei Schadensersatzansprüchen in Zusammenhang mit Personenschäden.

Diese Herstellergarantie räumt Ihnen bestimmte Rechte ein; je nach Gerichtsbarkeit (Staat oder Land) stehen Ihnen möglicherweise weitere Ansprüche zu. Es ist ratsam, in solchen Fällen die entsprechenden Gesetze heranzuziehen, um Ihre Rechte umfassend zu ermitteln.

INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE

Wenden Sie sich im Garantiefall direkt an Adam Hall oder den von Adam Hall autorisierten Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die von Adam Hall vertriebenen Geräte entsprechen (soweit zutreffend) den grundlegenden Anforderungen und weiteren relevanten Spezifikationen der Richtlinien 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) und 2006/95/EC (LVD). Weitere Informationen finden Sie unter www.adamhall.com.

HERSTELLERERKLÄRUNGEN:

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTES

LD Systems RoadJack 8 - KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTES - 1

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung)

Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu.

Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden.

Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.

UMWELTSCHUTZ UND ENERGIESPAREN

Energiesparen ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. Schalten Sie bitte alle nicht benötigten elektrischen Geräte aus. Um zu verhindern, dass nicht benötigte Geräte im Standby-Modus Strom verbrauchen, ziehen Sie den Netzstecker.

Adam Hall GmbH, alle Rechte vorbehalten. Die technischen Daten und die funktionalen Produkteigenschaften können Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Das Kopieren, die Übersetzung, und alle anderen Formen des Kopierens von Fragmenten oder der Vollständigkeit dieser Bedienungsanleitung ist untersagt.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LD Systems

Modell : RoadJack 8

Kategorie : Lautsprecher