LD Systems RoadJack 8 - Altoparlante

RoadJack 8 - Altoparlante LD Systems - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RoadJack 8 LD Systems in formato PDF.

📄 160 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice LD Systems RoadJack 8 - page 134
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Marca LD Systems
Modello RoadJack 8 (LDRJ8)
Categoria Altoparlante attivo portatile
Tipo di prodotto Cassa acustica portatile attiva
Diametro altoparlante woofer 8" (203,2 mm)
Diametro altoparlante tweeter 3" (76,2 mm) a banda larga
Amplificatore Classe D
Potenza efficace (RMS) 25 W
Potenza di picco 100 W
Risposta in frequenza 90 - 18.000 Hz
Sensibilità (1W/1m) 94 dB SPL
Livello sonoro massimo 113 dB SPL
Autonomia batteria Fino a 20 ore
Tipo di batteria Piombo ricaricabile 12 V / 5 Ah
Ingressi microfono 2 (1 x Combo XLR/jack 6,35 mm, 1 x jack 6,35 mm)
Ingresso strumento 1 (jack 6,35 mm, condiviso con ingresso microfono CH2)
Ingresso linea 1 (2 x RCA/cinch + mini-jack 3,5 mm stereo)
Connettività Bluetooth Sì (streaming audio, portata ~10 m)
Riproduzione USB/SD Sì (fino a 32 GB, formati MP3/WAV/WMA)
Alimentazione di rete 100-120 V~ / 220-240 V~ (selezionabile)
Consumo elettrico max 50 W
Dimensioni (L x A x P) 385 x 450 x 298 mm
Peso 13,8 kg
Materiale del cabinet MDF 15 mm
Tipo di carica Bass reflex
Accessori inclusi Telecomando a infrarossi, cavo di alimentazione, ruote, maniglia telescopica
Manutenzione e pulizia Pulire con un panno asciutto; non utilizzare prodotti liquidi.
Sicurezza Non aprire l'apparecchio (rischio di scossa elettrica); utilizzare solo su rete compatibile.
Riparabilità Riparazione solo da personale qualificato; nessuna parte riparabile dall'utente.

Domande frequenti - RoadJack 8 LD Systems

Come accendere la cassa RoadJack 8?
Utilizzare l'interruttore POWER ON/OFF situato sul retro. La cassa può funzionare a batteria o a rete.
Come collegare uno smartphone in Bluetooth?
Premere più volte il tasto MODE finché non viene visualizzato 'Bluetooth' e poi 'BT NOT LINK'. Attivare il Bluetooth dello smartphone e selezionare 'LD SYSTEMS' nell'elenco dei dispositivi.
Qual è l'autonomia della batteria?
L'autonomia può raggiungere 20 ore a seconda del volume e dell'uso. La batteria è al piombo da 12 V/5 Ah.
Come caricare la batteria?
Collegare il cavo di alimentazione alla presa IEC e a una presa a muro. Il LED CHARGE si accende durante la carica e si spegne a batteria carica.
Come utilizzare una scheda SD o una chiavetta USB?
Inserire la scheda SD nello slot SD o la chiavetta USB nella porta USB IN. Utilizzare il tasto MODE per selezionare la sorgente (SD o UDISK). I file MP3/WAV/WMA vengono riprodotti automaticamente.
Come regolare l'equalizzatore?
Tenere premuto il tasto MODE per 1 secondo, selezionare 'Eq' con i tasti freccia, confermare con PLAY/PAUSE, quindi scegliere tra 7 preset di equalizzazione.
Cosa fare se il suono è basso o distorto?
Controllare le impostazioni di volume: LEVEL di ogni canale, MASTER VOL e il volume del lettore MP3. Assicurarsi che la sorgente non sia saturata e che l'equalizzatore non sia eccessivo.
Come pulire la cassa?
Utilizzare un panno asciutto per spolverare. Non utilizzare mai liquidi o prodotti abrasivi. Scollegare l'apparecchio prima della pulizia.
Posso utilizzare la cassa a rete e a batteria contemporaneamente?
Sì, quando il cavo di alimentazione è collegato, la cassa funziona a rete mentre ricarica la batteria. È possibile utilizzarla anche solo a batteria.
Come funziona il telecomando a infrarossi?
Puntare il telecomando verso il ricevitore IR situato sul davanti. Permette di controllare la riproduzione (play/pause, volume, EQ) e di selezionare la sorgente. Portata max ~8 m.

Domande degli utenti su RoadJack 8 LD Systems

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RoadJack 8 - LD Systems e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RoadJack 8 del marchio LD Systems.

MANUALE UTENTE RoadJack 8 LD Systems

Avete fatto la scelta giusta!

Quest'apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un'azienda produttrice di prodotti audio di qualità.

Leggete attentamente questo manuale d'uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems.

Per maggiori informazioni su LD SYSTEMS, consultate la nostra pagina web WWW.LD-SYSTEMS.COM

Introduzione

I sistemi attivi a 2 vie della serie Road Jack sono muniti di rotelle integrate e di una maniglia estraibile che ne facilitano il trasporto. Grazie alla batteria incorporata possono funzionare fino a 20 ore senza interruzione.

Il mixer dispone di tre canali di ingresso parametrizzabili, un equalizzatore a doppia banda, un Echo regolabile e un regolatore per il volume generale. Le prese combo, jack da 6,3 mm, RCA e mini jack TRS da 3,5 mm consentono di collegare diversi tipi di sorgenti di ingresso.

La caratteristica emergente di questi altoparlanti è il lettore Bluetooth che consente uno stream wireless dei contenuti audio nel sistema. La memoria USB e le schede SD inoltre si possono utilizzare come unità di memoria.

Entrambi i sistemi sono forniti di serie con un telecomando IR manuale e un pratico attacco per lo stativo.

ROADJACK 8 / 10

ALTOPARLANTE BLUETOOTH ALIMENTATO A BATTERIA CON MIXER LDRJ8/LDRJ10

LD Systems RoadJack 8 - ROADJACK 8 / 10 - 1

  1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
  2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.
  3. Seguire le istruzioni.
  4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.
  5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.
  6. Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti a parete siano installati e fissati a regola d'arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.
  7. Durante l'installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
  8. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Accertarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi. Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari.
  9. Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.
  10. Le fessure di areazione non devono essere bloccate.
  11. Non attivare il dispositivo nelle immediate vicinanze di acqua (questo punto non interessa i dispositivi specifici per l'esterno, per i quali valgono le speciali indicazioni riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a contatto con materiali, liquidi o gas infiammabili.
  12. Accertarsi che all'interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collo-care sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.
  13. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.
  14. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
  15. Non aprire né modificare il dispositivo.
  16. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
  17. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.
  18. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo attivo). La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.
  19. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.
  20. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l'imballo, separare la plastica dalla carta e dal cartone.
  21. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.

DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE:

  1. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete.
  2. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente.
  3. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il cavo di rete o l'adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista.
  4. Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o dell'adattatore di rete, non vengano pizzicati.
  5. Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l'adattatore di rete siano costante-mente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall'alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l'adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall'adattatore e

SICUREZZA:

non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l'alimentatore con le mani umide.

  1. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.
  2. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
  3. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l'adattatore di rete dalla presa.
  4. Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del dispositivo stesso. Tirando il cavo di rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupolosa attenzione durante la posa dei cavi.
  5. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo di rete e l'adattatore di rete dalla presa.

LD Systems RoadJack 8 - SICUREZZA: - 1

ATTENZIONE:

non togliere mai il coperchio di protezione per evitare il pericolo di scosse elettriche. L'interno del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell'utente. Le riparazioni dovranno essere realizzate esclusivamente da tecnici qualificati.

LD Systems RoadJack 8 - ATTENZIONE: - 1

Il triangolo isoscele con il simbolo del fulmine indica la presenza nel dispositivo di tensioni non isolate, “pericolose”, che possono provocare scosse dannose alla salute.

Il triangolo isoscele con punto esclamativo avverte di importanti segnalazioni relative all'uso e alla manutenzione.

ATTENZIONE: ELEVATI LIVELLI SONORI NEI PRODOTTI AUDIO!

Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Di conseguenza, se viene destinato ad un uso commerciale, sarà soggetto alle norme e ai regolamenti dell'Associazione per la prevenzione di infortuni del rispettivo settore professionale. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti degli eventuali rischi per la salute.

Danni all'udito provocati da un'esposizione prolungata a un livello SPL elevato: dall'utilizzo di questo prodotto si possono generare elevati livelli di pressione sonora (SPL) che possono provocare danni irreparabili all'udito di artisti, collaboratori e spettatori. Evitare l'esposizione prolungata a livelli sonori elevati, superiori a 90 dB.

LD Systems RoadJack 8 - ATTENZIONE: ELEVATI LIVELLI SONORI NEI PRODOTTI AUDIO! - 1

Per evitare possibili danni all'udito, evitare l'ascolto ad un volume elevato per periodi prolungati. L'esposizione al volume elevato può causare danni all'udito anche se è di breve durata. Mantenere sempre il volume ad un livello gradevole.

CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE:

LD Systems RoadJack 8 - CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE: - 1

text_image CH 1 1 + + - LEVEL 0 10 CH 2 3 + - LEVEL 4 0 10 CH 3 5 6 AUX LD® SYSTEMS RJ POR PA S 8 MP3 AUX LEVEL 7 0 10 -6 +6 LOW

① CH 1 (INPUT)

Ingresso microfono bilanciato (combo XLR/jack da 6,3 mm). È anche possibile utilizzare un cavo microfono non bilanciato (jack mono).

② CH 1 (LEVEL)

Regolatore di volume del canale 1 (CH 1). Ruotando il pomolo verso sinistra si abbassa il volume, verso destra si alza.

③ CH 2 (INPUT)

Ingresso strumenti/microfono non bilanciato con presa jack da 6,3 mm.

4 CH 2 (LEVEL)

Regolatore di volume del canale 2 (CH 2). Ruotando il pomolo verso sinistra si abbassa il volume, verso destra si alza.

5 CH 3 (PRESA RCA)

Ingresso di linea non bilanciato con prese RCA per il collegamento di un dispositivo di riproduzione (come lettori CD, lettori MPR). Internamente, un segnale stereo presente passa a mono. Per attivare l'ingresso della presa RCA, è necessario che l'interruttore 8 (MP3/AUX) sul pannello di comando sia premuto; il segnale ausiliare così ora è disponibile sul canale 3 (CH 3). Se la presa dell'ingresso del mini jack è occupata, le prese RCA del canale 3 (CH 3) sono silenziate.

CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE:

6 CH 3 (INPUT, MINI JACK)

Ingresso di linea non bilanciato con prese jack da 3,5 mm per il collegamento di un dispositivo di riproduzione (come laptop, lettore MP3). Internamente, un segnale stereo presente passa a mono. Per attivare l'ingresso del mini jack, è necessario che l'interruttore 8 (MP3/AUX) sul pannello di comando sia premuto, il segnale ora si trova sul canale 3 (CH 3). Se la presa dell'ingresso del mini jack è occupata, le prese RCA del canale 3 (CH 3) sono silenziate.

7 CH 3 (LEVEL)

Regolatore di volume del canale 3 (CH 3). Ruotando il pomolo verso sinistra si abbassa il volume, verso destra si alza.

8 MP3/AUX

Sezione della sorgente del segnale per il canale 3 (CH 3). Se l'interruttore non è premuto, come sorgente di segnale viene selezionato il lettore MP3, mentre se l'interruttore è premuto, vengono selezionati la presa RCA o l'ingresso mini jack.

9 LOW

Equalizzatore bassi per canale di missaggio (master). Ruotare a sinistra per abbassare i bassi e a destra per alzarli. In posizione intermedia (si sente un clic), l'equalizzatore è disattivato.

10 HIGH

Equalizzatore acuti per canale di missaggio. Ruotare a sinistra per abbassare gli alti e a destra per alzarli. In posizione intermedia (si sente un clic), l'equalizzatore è disattivato.

11 ECHO

Effetto Echo per il canale microfono 1 (CH 1). Girare il regolatore tutto a sinistra, per disattivare l'effetto Echo, a destra per aumentarlo.

12 MASTER VOL

Regolatore di volume del canale di missaggio. Ruotare a sinistra per abbassare il volume, a destra per alzarlo.

13 LED POWER

Si accende quando il dispositivo è correttamente collegato alla rete elettrica o alimentato dalla batteria integrata.

LD Systems RoadJack 8 - LED POWER - 1

text_image LOW HIGH ECHO MASTER VOL +6-6+6-6 109112 0 10 0 10 13 POWER

CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE:

LD Systems RoadJack 8 - CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE: - 1

text_image SOUNDSYSTEM BATTERY LEVEL LD SYSTEMS® RJ10 PORTABLE PA SYSTEM LD SYSTEMS® is a registered Brand of Adam Hall Germany Daimierstr. 9 • 61267 Neu-Anspach OFF ON 16 17 CAUTION! DO NOT OPEN! RISK OF ELECTRICAL SHOCK! ACHTUNG! NICHT ÖFFNEN! STROMSCHLAGGEFAHR! AVIS! NE PAS OUVRIR! RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE! WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE FUSE VOLTAGE T1 AL / 250V 100 - 120 V ~ 60 Hz T 500mA L / 250V 220 - 240 V ~ 50 Hz MAX 50 W/AC~ 115 V 230 V 14 DOUBLE INSULATED WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS SERIAL No:

CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE:

14 115V/230V

Interruttore per l'impostazione della tensione di esercizio. La tensione di rete dell'erogatore di corrente e dell'apparecchio devono corrispondere.

15 PRESA DI RETE IEC CON PORTAFUSIBILE INTEGRATO

Serve per l'alimentazione di tensione del dispositivo. In dotazione viene fornito un cavo di rete idoneo. NOTE IMPORTANTI: PRIMA della messa in funzione assicurarsi che la tensione di rete dell'alimentatore elettrico e la tensione di esercizio del dispositivo coincidano! Sostituire il fusibile unicamente con un fusibile dello stesso tipo e con gli stessi valori secondo la tensione di alimentazione (v. stampigliatura). Se il fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.

16 POWER ON/OFF

Interruttore di accensione/spegnimento per l'alimentazione di corrente dell'apparecchio.

17 LED CHARGE

Si accende durante la procedura di ricarica della batteria interna. Se la batteria è completamente carica, il LED CHARGE si spegne. Per poter caricare la batteria, è necessario che un cavo di rete adatto sia collegato alla presa di rete (n. 14) del dispositivo.

18 LED BATTERY LEVEL

La colonna di 4 segmenti LED indica lo stato di ricarica della batteria integrata. Se sono accesi tutti e 3 i LED verdi, la batteria è completamente carica, mentre a batteria scarica si accende il LED rosso.

NOTA PER LA CURA DELLA BATTERIA (AL PIOMBO)

Appena possibile, caricare sempre completamente la batteria. Non immagazzinare mai una batteria al piombo completamente scarica, vuota o semiscarica. Se la batteria non viene utilizzata o viene stoccata per un periodo prolungato, è necessario ricaricarla a intervalli regolari.

CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE:

LD Systems RoadJack 8 - CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE: - 1

text_image 27 26 USB IN 25 MODE II 22021 232424 19 SD MP3 PLAYER

19 SD

Slot per la scheda SD con capacità fino a 32 GB. Quando si inserisce la scheda, prestare attenzione al senso di inserimento: Serie di contatto della scheda di memoria SD a destra. Per selezionare la sorgente segnale del lettore MP3 si utilizza il tasto MODE.

20 MODE

Sezione della sorgente di segnale del lettore MP3 (scheda SD/memory stick USB/Bluetooth) e altre impostazioni di sistema.

21

Premere il tasto PLAY/PAUSE per avviare la riproduzione di un titolo. Se si preme di nuovo, il lettore MP3 passa in modalità Pause e la riproduzione si sospende.

22

Premendo il tasto STOP, la riproduzione del titolo in esecuzione si arresta.

23

Sono disponibili per la selezione sei diverse modalità di riproduzione: Normal/Random/Browse/All/Repeat One/Repeat Folder (Normale/Casuale/Scorri/Tutti/Ripeti uno/Ripeti cartella).

24

Premendo brevemente si sceglie il titolo precedente o successivo. Premendo più a lungo (> 1 sec.) è possibile variare il volume del lettore MP3 (◀◀ = più basso, ▶▶ = più alto).

CONNESSIONI, COMANDO E VISUALIZZAZIONE:

25 USB IN

Slot per il memory stick USB con capacità fino a 32 GB. Per selezionare la sorgente segnale del lettore MP3 si utilizza il tasto MODE.

26 IR

Interfaccia a infrarossi. Per comandare il lettore MP3 tramite il telecomando in dotazione, ricordare che l'interfaccia a infrarossi del telecomando deve essere orientata direttamente verso l'interfaccia a infrarossi dell'altoparlante Road Jack.

27 DISPLAY

Display LCD multifunzione con illuminazione.

VISUALIZZAZIONE PRINCIPALE DEL DISPLAY:

LD Systems RoadJack 8 - VISUALIZZAZIONE PRINCIPALE DEL DISPLAY: - 1

text_image 1 2 0 0 3 0 3 BAS 2.56 N 0 0 4 0 6 III 5 MP 3 7 • 00 : 33 / 03 : 29 • Hey Joe. mp3

1 STATO DI RIPRODUZIONE

Play = ▶, Stop = , Pause =

2 MODALITÀ DI RIPRODUZIONE

N = Normale. Tutti i titoli presenti sul supporto di memoria vengono riprodotti uno dopo l'altro. Quando termina l'esecuzione dell'ultimo titolo, la riproduzione si arresta.

R = Random (casuale). Tutti i titoli presenti sul supporto di memoria vengono riprodotti in successione casuale.

I = Scorri. Vengono eseguiti uno dopo l'altro i primi 10 secondi di ogni titolo presente sul supporto di memoria.

A = All (tutti). Tutti i titoli presenti sul supporto di memoria vengono ripetuti. Se nei relativi slot sono inseriti una scheda di memoria SD e un memory stick USB, dopo l'esecuzione di tutti i titoli di un supporto di memoria si accede automaticamente all'altro supporto.

1 = Repeat One. Il titolo selezionato viene ripetuto continuamente.

F = Repeat Folder. Tutti i titoli di una cartella del supporto di memoria vengono ripetuti.

3 NUMERO TITOLO

Numero del titolo in riproduzione.

4 QUANTITÀ TITOLI

Numero di titoli presenti sul supporto di memoria selezionato.

VISUALIZZAZIONE PRINCIPA

5 EQUALIZZATORE

Visualizzazione del preset dell'equalizzatore selezionato.

6 FORMATO FILE

Indica il formato file del titolo in riproduzione.

7 SUPPORTO DI MEMORIA

Visualizza il supporto di memoria attualmente selezionato (scheda di memoria SD o memory stick USB).

8 TEMPO DI ESECUZIONE

Indica in minuti e in secondi il tempo effettivamente trascorso per l'esecuzione del titolo riprodotto.

9 LUNGHEZZA TITOLO

Indica la lunghezza in minuti e in secondi del titolo in riproduzione.

10 NOME TITOLO

Indica il nome del titolo (se esiste) e il formato file del titolo in riproduzione.

11 ANALIZZATORE AUDIO

EQUALIZZATORE (Eq)

Per selezionare uno dei sette preset dell'equalizzatore, tenere premuto il tasto MODE per circa 1 secondo. Con i tasti le selezionare quindi la voce di menu "Eq" (in chiaro) e confermare con il tasto PLAY/PAUSE. Ota è possibile attivare uno dei sette preset dell'equalizzatore premendo i tasti le confermare la selezione con il tasto PLAY/PAUSE.

MODALITÀ DI RIPRODUZIONE (Play Mode)

Sono disponibili per la selezione sei diverse modalità di riproduzione: Normal/Random/Browse/All/Repeat One/Repeat Folder (Normale/Casuale/Scorri/Tutti/Ripeti uno/Ripeti cartella). Tenere premuto il tasto MODE per circa 1 secondo. Con i tasti 🚠️ seletri ➞ onare quindi la voce di menu "Play Mode" (in chiaro) e confermare con il tasto PLAY/PAUSE ➞ Ira è possibile attivare una delle sei modalità di riproduzione premendo i tasti 🚠️ e confermare la selezione con il tasto PLAY/ PAUSE ➞ II

SELEZIONARE SORGENTE SEGNALE (Change Device)

Sezione della sorgente di segnale del lettore MP3.
1. Tenere premuto il tasto MODE per circa 1 secondo. Con i tasti le selezionare quindi la voce di menu "Change Device" (in chiaro) e confermare con il tasto PLAY/PAUSE Dra è possibile selezionare "SD Card" per la scheda di memoria SD, o "UDISK" per memory stick USB utilizzando i tasti le come fonte di segnale e confermare la selezione con il tasto PLAY/PAUSE II
2. Premendo brevemente il tasto MODE, il lettore MP3 cambia la fonte originale del segnale (slot scheda SD/ slot del memory stick USB/Bluetooth). La fonte del segnale attivata viene visualizzata nel display.

LD Systems RoadJack 8 - SELEZIONARE SORGENTE SEGNALE (Change Device) - 1

text_image Music ◆ Eq ◆ Play Mode ◆ Change Device

LD Systems RoadJack 8 - SELEZIONARE SORGENTE SEGNALE (Change Device) - 2

text_image Music ◆ Eq ◆ Play Mode ◆ Change Device

LD Systems RoadJack 8 - SELEZIONARE SORGENTE SEGNALE (Change Device) - 3

text_image Music ◆ Eq ◆ Play Mode ◆ Change Device

UTILIZZO:

  1. Per uscire dal menu selezionare, con i tasti ▶ e ▶, la voce di menu "Exit" e confermare la procedura con il tasto PLAY/PAUSE ▶II.
  2. Dopo 8 secondi si esce automaticamente dal menu e sul display appare la visualizzazione principale.

BLUETOOTH

Il lettore MP3 è provvisto di Bluetooth, il che significa che è possibile riprodurre i file audio di un altro dispositivo Bluetooth (ad esempio di uno Smartphone) sull'altoparlante Road Jack (distanza massima tra i due dispositivi circa 10 metri).

Per accoppiare e collegare il lettore MP3 con un dispositivo Bluetooth, premere brevemente il tasto MODE fino a quando sul display appare "Bluetooth" e "BT NOT LINK". Attivare il Bluetooth sul proprio dispositivo Bluetooth e cercare sull'interfaccia utente i dispositivi disponibili. Selezionare l'inserimento "LD SYSTEMS" e utilizzarlo per accoppiare il dispositivo Bluetooth con il lettore MP3. Sul display del lettore MP3 appare "Connecting" e viene quindi visualizzato il dispositivo Bluetooth (ad esempio Smartphone), che sarà in tal modo accoppiato e collegato. Ora è possibile avviare la riproduzione dei titoli.

LD Systems RoadJack 8 - BLUETOOTH - 1

Per chiudere il collegamento con un dispositivo Bluetooth, ad esempio per collegare al lettore MP3 un altro dispositivo Bluetooth, premere il tasto MODE per ca. 1 secondo con lettore MP3 in modalità Bluetooth e avvalendosi dei tasti le selezione are la voce di menu "BT Disconnect" (evidenziata in chiaro) e confermare con il tasto PLAY/PAUSA. Sul display appare "BT NOT LINK" ed è ora possibile collegare un altro dispositivo Bluetooth al lettore MP3.

RECENTLY RECONNECTION

Per ricollegare l'ultimo dispositivo Bluetooth collegato al lettore MP3, premere il tasto MODE per ca. 1 secondo con lettore MP3 in modalità Bluetooth e avvalendosi dei tasti le selezioni are la voce di menu "Recently reconnection" (evidenziata in chiaro) e confermare con il tasto PLAY/PAUSA.

EQUALIZZATORE (Eq)

Per selezionare uno dei sette preset dell'equalizzatore, tenere premuto il tasto MODE per circa 1 secondo. Con i tasti le selezioni are quindi la voce di menu "Eq" (evidenziata in chiaro) e confermare con il tasto PLAY/PAUSA. Ora è possibile attivare uno dei sette preset dell'equalizzatore premendo i tasti e confermare la selezione con il tasto PLAY/PAUSA.

LD Systems RoadJack 8 - EQUALIZZATORE (Eq) - 1

Un dispositivo Bluetooth accoppiato viene disaccoppiato (eliminazione pairing) premendo il tasto MODE per ca. 1 secondo con lettore MP3 in modalità Bluetooth, selezionando con i tasti le a vo-e li menu "Delete paired info" e confermando la selezione premendo il tasto PLAY/PAUSA.

Nota: Fino a che il dispositivo risulta collegato con il lettore MP3, il dispositivo accoppiato non potrà essere disaccoppiato.

DEVICE INFORMATION

Con lettore MP3 in modalità Bluetooth, premere il tasto MODE per ca. 1 secondo, poi con i tasti e selezionare la voce di menu "Device Information" e confermare la selezione premendo il tasto PLAY/PAUSA. Il display mostra ora "Name: LD SYSTEMS". Con questo nome appare il lettore MP3 dell'altoparlante Road Jack sul dispositivo Bluetooth (Smartphone, Tablet).

NOTA:

La riproduzione del dispositivo Bluetooth collegato potrà essere interrotta e ripresa premendo il tasto PLAY/PAUSA del lettore MP3.

LD Systems RoadJack 8 - NOTA: - 1

Dirigere il telecomando a infrarossi direttamente sul sensore a infrarossi dello slot USB. Il raggio d'azione è di circa 8 metri.

1 PLAY/PAUSE

Premere il tasto PLAY/PAUSE per avviare la riproduzione di un titolo. Se si preme di nuovo, il lettore MP3 passa in modalità Pause e la riproduzione si sospende.

2 EQ

Sono disponibili sette diverse impostazioni per l'equalizzatore e possono essere richiamate premendo ripetutamente il tasto.

③ VOL-/VOL+

Impostazioni del volume del lettore MP3 (da 0 a 15). Premendo su VOL- si abbassa il volume, premendo su VOL+ si alza.

4 PREV/NEXT

Per selezionare il titolo precedente, premere brevemente il tasto PREV, per selezionare il tasto successivo premere NEXT. Se si tiene il tasto premuto, si attivano le funzioni per andare avanti o tornare indietro rapidamente.

TELECOMANDO A INFRAROSSI (USB, SCHEDA SD):

5 SELEZIONE DIRETTA DEI TITOLI

Per poter selezionare un titolo direttamente, utilizzare i tasti numerici da 0 a 9.

Esempio: Se il titolo che si intende selezionare è, ad esempio, il 29 premere una volta brevemente il tasto 2 e poi il tasto 9 (nel display appare brevemente "0029").

6 ENTER

Premendo il tasto ENTER si accede al menu per la selezione dell'equalizzatore, della modalità di riproduzione e della sorgente del segnale.

EQUALIZER (Eq)

Per selezionare uno dei sette preset dell'equalizzatore, premere il tasto ENTER e selezionare quindi la voce di menu "Eq" (in chiaro) utilizzando i tasti PREV e NEXT e confermare quindi con il tasto PLAY/PAUSE. Ora è possibile attivare uno dei sette preset dell'equalizzatore premendo i tasti PREV e NEXT e confermare la selezione con il tasto PLAY/PAUSE.

MODALITÀ DI RIPRODUZIONE (Play Mode)

Sono disponibili per la selezione sei diverse modalità di riproduzione: Normal/Random/Browse/All/Repeat One/Repeat Folder (Normale/Casuale/Scorri/Tutti/Ripeti uno/Ripeti cartella). Premere il tasto ENTER e con i tasti PREV e NEXT selezionare quindi la voce di menu "Play Mode" (in chiaro) e confermare la selezione con il tasto PLAY/PAUSE. Ora è possibile attivare una delle sei modalità di riproduzione premendo i tasti PREV e NEXT e confermare la selezione con il tasto PLAY/PAUSE.

SELEZIONARE SORGENTE SEGNALE (Change Device)

Selezione della sorgente di segnale del lettore MP3.

  1. Premere il tasto ENTER e con i tasti PREV e NEXT selezionare quindi la voce di menu "Change Device" (in chiaro) e confermare la selezione con il tasto PLAY/PAUSE. Ora è possibile selezionare "SD Card" per la scheda di memoria SD, o "UDISK" per memory stick USB utilizzando i tasti PREV e NEXT come fonte di segnale e confermare la selezione con il tasto PLAY/PAUSE.

  2. Premendo brevemente il tasto MODE, il lettore MP3 cambia la fonte originale del segnale (slot scheda SD/slot del memory stick USB/Bluetooth). La fonte del segnale attivata viene visualizzata nel display.

  1. Per uscire dal menu selezionare, con i tasti PREV e NEXT, la voce di menu "Exit" e confermare la procedura con il tasto PLAY/PAUSE.

  2. Dopo 8 secondi si esce automaticamente dal menu e sul display appare la visualizzazione principale.

7 MODE

  1. Premendo brevemente il tasto MODE, il lettore MP3 cambia la fonte originale del segnale (slot scheda SD/slot del memory stick USB/Bluetooth). La fonte del segnale attivata viene visualizzata nel display.

  2. Premendo questo tasto per circa 2 secondi si accende/spegne il lettore MP3.

Il lettore MP3 si può spegnere e accendere esclusivamente con il telecomando a infrarossi, non dal dispositivo stesso.

NOTA: I tasti CHANNEL (CH-, CH+) e PICK SONG sono disabilitati.

TELECOMANDO A INFRAROSSI (BLUETOOTH):

LD Systems RoadJack 8 - TELECOMANDO A INFRAROSSI (BLUETOOTH): - 1

text_image PLAY/PAUSE CHANNEL CH- CH+ VOL- VOL* EQ PREY NEXT 0 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CHECK SONG ENTER MODE 4 MP3 r-layer 5

1 PLAY/PAUSE

Premere il tasto PLAY/PAUSE per avviare la riproduzione di un titolo. Se si preme di nuovo, il lettore MP3 passa in modalità Pause e la riproduzione si sospende.

② VOL-/VOL+

Impostazioni del volume del lettore MP3 (da 0 a 15). Premendo su VOL- si abbassa il volume, premendo su VOL+ si alza.

3 PREV/NEXT

Per selezionare il titolo precedente di un album, premere brevemente il tasto PREV, per selezionare il titolo successivo premere NEXT.

4 ENTER

Premere il tasto ENTER entrate nel menu Bluetooth. Funzionamento e regolazioni come dettagliatamente descritto nel capitolo "FUNZIONAMENTO IN MODALITA' BLUETOOTH".

TELECOMANDO A INFRAROSSI (BLUETOOTH):

5 MODE

  1. Premendo brevemente il tasto MODE, il lettore MP3 cambia la fonte del segnale (slot scheda SD, slot della chiavetta USB, Bluetooth). La fonte del segnale attivata viene visualizzata nel display.
  2. Premendo questo tasto per ca. 2 secondi il lettore MP3 viene spento o acceso.
    Il lettore MP3 può essere acceso e spento esclusivamente avvalendosi del telecomando a infrarossi, ma si accende automaticamente accendendo l'altoparlante Road Jack.

NOTA: I tasti CHANNEL (CH-, CH+), EQ, PICK SONG ed i tasti numerici 0 - 9 non hanno alcuna funzione in modalità Bluetooth.

SPECIFICHE:

Nome del modello LDRJ8
Tipo di prodotto: Altoparlante PA portatile
Tipo: Attivo
Dimensioni woofer: 8"
Dimensioni woofer: 203,2 mm
Magnete woofer: Ferrite
Marca woofer: Custom Made
Dimensioni driver HF: 3" (banda larga)
Dimensioni driver HF: 76,2 mm
Magnete driver HF: Ferrite
Marca driver HF: Custom Made
Amplificatore: Classe D
Potenza (RMS):25 W
Potenza (picco):100 W
Risposta in frequenza:90 - 18.000 Hz
SPL (1 W/1 m):94 dB
SPL massimo:113 dB
Protezioni:Cortocircuito, sovratensione, protezione da sovraccarico
Dispositivi di comando:Mic 1 Level, Mic 2 Level, CD/Tape IN Level, Low, High, Echo, Master Volume, pulsante AUX/MP3
Indicatori:Power, Stato carica/batteria
Entrate di linea:1
Connessioni di ingresso di linea:2 prese RCA, jack da 3,5 mm
Ingressi Mic:2 (1 alternativo a ingresso strumenti CH 2)
Connessioni ingressi Mic:XLR, jack da 6,3 mm
Ingressi strumenti:1 (1 alternativo a ingresso microfono CH 2)
Connessioni ingressi strumenti:Jack da 6,3 mm
Collegamento alla rete:Presa IEC
Alimentazione:Alimentatore switching
Tensione di esercizio:100 V AC - 120 V AC / 60 Hz, 220 V AC - 240 V AC / 50 Hz
Assorbimento di potenza (max):50 W
Batterie ricaricabili:12 V / 5 Ah
Materiale cassa: MDF 15 mm
Design cassa:Bass reflex
Larghezza:385 mm
Altezza:450 mm
Profondità:298 mm
Peso:13,8 kg
Altre caratteristiche:Flangia stativo 36 mm, rotelle, maniglia estraibile, maniglia, telecomando IR per Media Player

SPECIFICHE:

Nome del modello LDRJ10
Tipo di prodotto: Altoparlante PA portatile
Tipo: Attivo
Dimensioni woofer: 10"
Dimensioni woofer: 254 mm
Magnete woofer: Ferrite
Marca woofer: Custom Made
Dimensioni driver HF: 3" (banda larga)
Dimensioni driver HF: 76,2 mm
Magnete driver HF: Ferrite
Marca driver HF: Custom Made
Amplificatore: Classe D
Potenza (RMS): 25 W
Potenza (picco): 100 W
Risposta in frequenza: 65 - 18.000 Hz
SPL (1 W/1 m): 96 dB
SPL massimo:117 dB
Protezioni:Cortocircuito, sovratensione, protezione da sovraccarico
Dispositivi di comando:Mic 1 Level, Mic 2 Level, CD/Tape IN Level, Low, High, Echo, Master Volume, pulsante AUX/MP3
Indicatori:Power, Stato carica/batteria
Entrate di linea:1
Connessioni di ingresso di linea:2 prese RCA, jack da 3,5 mm
Ingressi Mic:2 (1 alternativo a ingresso strumenti CH 2)
Connessioni ingressi Mic:XLR, jack da 6,3 mm
Ingressi strumenti:1 (1 alternativo a ingresso microfono CH 2)
Connessioni ingressi strumenti:Jack da 6,3 mm
Collegamento alla rete:Presa IEC
Alimentazione:Alimentatore switching
Tensione di esercizio: 100 V AC - 120 V AC / 60 Hz, 220 V AC - 240 V AC / 50 Hz
Assorbimento di potenza (max):50 W
Batterie ricaricabili:12 V / 5 Ah
Materiale cassa: MDF 15 mm
Design cassa:Bass reflex
Larghezza:415 mm
Altezza:525 mm
Profondità:328 mm
Peso:16,2 kg
Altre caratteristiche:Flangia stativo 36 mm, rotelle, maniglia estraibile, maniglia, telecomando IR per Media Player

SPECIFICHE:

Media Player LDRJ8/LDRJ10

Media Player

Dispositivi compatibili: Bluetooth, memory stick USB, scheda SD

Formati compatibili: File MP3, WAV, WMA

Comandi Media Player: Mode (Menu/Bluetooth/SD/USB), Play/Pause, Stop, Repeat, Titolo precedente, Titolo successivo)

Elementi di visualizzazione Media Player: Display LCD multifunzione illuminato

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE:

GARANZIA DEL PRODUTTORE

Questa garanzia copre il prodotto Adam Hall della marca LDSYSTEMS da Lei acquistato. I diritti legali di garanzia verso il venditore non sono oggetto della presente garanzia. Questa garanzia costituisce piuttosto la base di altri diritti verso Adam Hall.

Con la presente garanzia, Adam Hall assicura che il prodotto acquistato presso Adam Hall o un partner di Adam Hall, in normali condizioni d'uso resterà privo di difetti di materiale e di lavorazione per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. Il periodo di garanzia inizia con la data dell'acquisto. La certificazione della data di acquisto, necessaria a rendere valido il diritto ai servizi di garanzia, avviene attraverso lo scontrino oppure con la bolla di spedizione riportanti la data di acquisto. L'acquirente ha diritto al servizio di garanzia alle condizioni e secondo le disposizioni riportate in questo documento, qualora sia necessaria una riparazione durante il periodo di durata della garanzia.

Questa garanzia vale solo per l'acquirente originale del prodotto distribuito da Adam Hall e non è trasferibile a terzi cui sia stata trasferita la proprietà del prodotto Adam Hall da parte dell'acquirente originale.

Durante il periodo di validità della garanzia, i componenti difettosi o il prodotto Adam Hall vengono riparati o sostituiti. Tutti i componenti sostituiti e/o rimossi durante la presente garanzia diventano proprietà di Adam Hall.

Nell'improbabile caso in cui il prodotto Adam Hall acquistato presenti ripetutamente un difetto, Adam Hall può decidere, a propria discrezione, di sostituire il suddetto prodotto con un prodotto simile che offra almeno le stesse prestazioni.

Adam Hall non garantisce il funzionamento privo di guasti o difetti del prodotto. Adam Hall esclude qualsiasi responsabilità per danni attribuibili alla mancata osservanza delle istruzioni incluse nella dotazione.

Questa garanzia non è estesa a quanto segue:

- Parti soggette ad usura (ad es. batteria, tubi)

- Apparecchi di cui sia stato rimosso o danneggiato il numero di serie o sui quali siano insorti difetti in conseguenza di un incidente

- Utilizzo non conforme o errato o altre cause esterne

- Apparecchi che non siano stati utilizzati conformemente ai parametri di esercizio, stabiliti nei documenti per l'utente inclusi nella dotazione del prodotto

- Apparecchi che siano stati riparati a causa dell'impiego di parti non prodotto

- Apparecchi che siano stati sottoposti a interventi di manutenzione, modifica o riparazione da terzi che non siano Adam Hall o un partner di assistenza autorizzato

Le presenti disposizioni e condizioni costituiscono l'accordo di garanzia completo ed esclusivo tra l'Acquirente e Adam Hall per il prodotto Adam Hall acquistato.

Questa garanza è valida solo all'interno del territorio europeo. Fuori dall'Europa, si prega di rivolgersi ai nostri partner rivenditori ufficiali.

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE:

LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ

Laddove nei prodotti hardware Adam Hall insorgessero difetti di materiale o di fabbricazione (in conformità con la dichiarazione di garanzia di cui sopra) durante il periodo di garanzia, il Cliente usufruirebbe, come unico ed esclusivo diritto previsto dalla presente garanzia, della riparazione o sostituzione dell'apparecchio. La massima responsabilità di Adam Hall è limitata, come espressamente indicato nella presente garanzia, al prezzo d'acquisto o ai costi di riparazione o sostituzione (optando per l'importo minore) dei componenti che risultano difettosi nonostante siano stati correttamente utilizzati.

Adam Hall non è responsabile di alcun danno provocato dal prodotto o dal suo malfunzionamento, ivi compresi mancati guadagni, perdite e danni speciali indiretti o conseguenti. Adam Hall inoltre non è responsabile verso reclami presentati da terzi né verso richieste avanzate dal cliente a nome di terzi.

La presente limitazione di responsabilità vale indipendentemente dal fatto che i danni siano oggetto di procedimenti giudiziari o che le richieste di risarcimento danni siano presentate ai sensi della presente garanzia o per atti illeciti (incluse negligenza e responsabilità oggettiva) o per pretese contrattuali o di altra natura, e non può essere né annullata né modificata da nessuno. La presente limitazione di responsabilità è valida anche nel caso in cui l'utente abbia avvisato Adam Hall o un rappresentante autorizzato circa la possibilità di tali danni. Tale limitazione non è però valevole in caso di richieste per risarcimento danni in relazione a danni a persone.

La garanzia del produttore accorda all'Acquirente determinati diritti; possono tuttavia competere ulteriori diritti in funzione della giurisdizione di pertinenza (stato o regione). Si consiglia quindi di consultare le leggi applicabili per determinare in modo esaustivo i propri diritti.

RICORSO ALLA GARANZIA

Per usufruire della garanzia, rivolgersi direttamente ad Adam Hall o al rivenditore autorizzato Adam Hall, presso il quale è stato acquistato il prodotto.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

I dispositivi distribuiti da Adam Hall ottemperano (ove del caso) ai requisiti essenziali e ad altre specifiche rilevan- ti delle direttive 1999/5/CE (R&TTE - Apparecchiature radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione), 2004/108/CE (EMC - Compatibilità elettromagnetica) e 2006/95/CE (LVD - Materiale elettrico a bassa tensione). Per ulteriori informazioni, consultare il sito www.adamhall.com.

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE:

CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

(In vigore nell'Unione Europea e in altri paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata)

LD Systems RoadJack 8 - CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO - 1

Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all'ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l'apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve quindi essere smaltito separatamente da altri rifiuti e riciclato nell'ottica dell'incentivazione di cicli economici sostenibili.

I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti.

I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti industriali.

PROTEZIONE DELL'AMBIENTE E RISPARMIO ENERGETICO

Il risparmio energetico contribuisce attivamente alla protezione ambientale. Spegnere tutti i dispositivi elettrici non utilizzati. Staccare la spina dei dispositivi non utilizzati per evitare che consumino corrente in modalità stand-by.

Adam Hall GmbH, tutti i diritti riservati. I dati tecnici e le caratteristiche del prodotto possono essere soggetti a modifiche. È vietata la copia, la traduzione e qualsiasi altra riproduzione delle presenti istruzioni d'uso o di parte di esse senza previa autorizzazione.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : LD Systems

Modello : RoadJack 8

Categoria : Altoparlante