DUR192LZ - Grasenschneider MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DUR192LZ MAKITA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DUR192LZ - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DUR192LZ von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG DUR192LZ MAKITA
Akku-Rasentrimmer BETRIEBSANLEITUNG 32
Gesamtlänge (ohne Schneidwerkzeug)
Nylonfaden-Durchmesser 2,0 mm Verwendbares Schneidwerkzeug und Schnittdurchmesser Nylonfadenkopf (T/N: 198893-8 / 191D89-4) 300 mm Nennspannung 18 V Gleichstrom Nettogewicht 2,7 - 3,0 kg
- Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
- Die technischen Daten können von Land zu Land unterschiedlich sein.
- Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz (den Aufsätzen), einschließlich des Akkus, unterschiedlich sein. Die leichteste und die schwerste Kombination, gemäß dem EPTA-Verfahren 01/2014, sind in der Tabelle angegeben. Zutreende Akkus und Ladegeräte Akku BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Ladegerät DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH
- EinigederobenaufgelistetenAkkusundLadegerätesindjenachIhremWohngebieteventuellnichterhältlich. WARNUNG: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte. Bei Verwendung irgend- welcher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs- und/oder Brandgefahr. Empfohlener Akku-Adapter Akku Adapter PDC01
- Der(Die)obenaufgelistete(n)Akku-Adapterist(sind)jenachIhremWohngebieteventuellnichterhältlich.
- Lesen Sie vor der Benutzung des Akku-Adapters die Anweisungen und Warnmarkierungen am Akku-Adapter. Geräusch Schneidwerkzeug Schalldruckpegel (L
dB (A) Schallleistungspegel (L
dB(A) Messun- sicher- heit (K) dB(A)
- Selbst wenn der oben aufgeführte Schalldruckpegel 80 dB (A) oder weniger beträgt, kann der bei der Arbeit erzeugte Schalldruckpegel 80 dB (A) überschreiten. Tragen Sie einen Gehörschutz. HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden. HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden.33 DEUTSCH WARNUNG: Einen Gehörschutz tragen. WARNUNG: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen. WARNUNG: Identizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit). Vibrationen Schneidwerkzeug Linksdrehung Rechtsdrehung Zutreender Standard
Nylonfadenkopf 2,5 1,5 2,5 1,5 ISO22867 (ISO11806-1) HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden. HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden. WARNUNG: Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen. WARNUNG: Identizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit). Symbole Nachfolgend werden Symbole beschrieben, die für das Gerät verwendet werden können. Machen Sie sich unbe- dingt vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut. Besondere Umsicht und Aufmerksamkeit erforderlich. Betriebsanleitung lesen. 15m(50FT) Mindestens 15 m Abstand halten. Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte. NiemalseinMetall-undKunststomesser verwenden. Augen- und Gehörschutz tragen. Keiner Feuchtigkeit aussetzen. Ni-MH Li-ion Nur für EG-Länder Entsorgen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht zusammen mit dem Hausmüll! Unter Einhaltung der Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte, Batterien, Akkus sowie verbrauchte Batterien und Akkus und ihre Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müssen Elektrogeräte und Batterien bzw. Akkus, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt gesammelt und einer umweltgerech- ten Recycling-Einrichtung zugeführt werden. EG-Konformitätserklärung Nur für europäische Länder Die EG-Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten. SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG: Lesen Sie alle mit die- sem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten durch. Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf. Der Ausdruck „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug.34 DEUTSCH Wichtige Sicherheitsanweisungen für das Werkzeug WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen durch. Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Personenschäden verursachen. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf. Verwendungszweck
1. Dieses Werkzeug ist ausschließlich für das
Schneiden von Gras, Unkraut, Gestrüpp und Niedrigbewuchs vorgesehen. Es sollte nicht für andere Zwecke, wie Kanten- oder Heckenschneiden, verwendet werden, weil dadurch Verletzungen verursacht werden können. Allgemeine Anweisungen
1. Lassen Sie keinesfalls Personen, die nicht mit
dieser Anleitung vertraut sind, Personen (ein- schließlich Kinder) mit verminderten körperli- chen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen das Werkzeug benutzen. Kinder sollten beauf- sichtigt werden, um sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Werkzeug spielen.
2. Bevor Sie das Werkzeug in Betrieb nehmen,
sollten Sie diese Betriebsanleitung durch- lesen, um sich mit der Handhabung des Werkzeugs vertraut zu machen.
3. Leihen Sie das Werkzeug keiner Person mit
ungenügender Erfahrung oder Kenntnissen bezüglich der Handhabung von Freischneidern und Fadentrimmern.
4. Wenn Sie das Werkzeug verleihen, fügen Sie
stets diese Betriebsanleitung bei.
5. Behandeln Sie das Werkzeug mit äußerster
Sorgfalt und Aufmerksamkeit.
6. Benutzen Sie das Werkzeug niemals nach
der Einnahme von Alkohol oder Drogen, oder wenn Sie sich müde oder krank fühlen.
7. Versuchen Sie niemals, das Werkzeug zu
8. Befolgen Sie die Vorschriften über die
Handhabung von Freischneidern und Fadentrimmern in Ihrem Land. Persönliche Schutzausrüstung ►Abb.1
1. Tragen Sie eine Schutzbrille, um sich
vor zersplitterndem Unrat oder fallenden Gegenständen zu schützen.
2. Tragen Sie einen Gehörschutz, wie z. B.
Ohrenschützer, um eine Gehörschädigung zu verhindern.
Tragen Sie sachgerechte Kleidung und Schuhe für sicheren Betrieb, wie z. B. einen Arbeitsoverall und robustes, rutschfestes Schuhwerk. Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann sich in beweglichen Teilen verfangen. Sicherheit im Arbeitsbereich
1. Betreiben Sie das Werkzeug nur bei Tageslicht
unter guten Sichtverhältnissen. Betreiben Sie das Werkzeug nicht bei Dunkelheit oder Nebel.
2. Betreiben Sie das Werkzeug nicht in explosi-
ven Umgebungen, wie z. B. in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Das Werkzeug erzeugt Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
3. Stellen Sie sich während der Arbeit niemals
auf eine instabile oder schlüpfrige Fläche oder einen steilen Hang. Nehmen Sie sich während der kalten Jahreszeit vor Eis und Schnee in Acht, und achten Sie stets auf sicheren Stand.
4. Halten Sie Umstehende oder Tiere während
der Arbeit mindestens 15 m vom Werkzeug entfernt. Halten Sie das Werkzeug an, sobald jemand sich nähert.
5. Betreiben Sie das Werkzeug keinesfalls, wäh-
rend sich Personen, besonders Kinder, oder Haustiere in der Nähe aufhalten.
6. Untersuchen Sie den Arbeitsbereich vor
Arbeitsbeginn auf Steine oder andere feste Objekte. Diese können herausgeschleudert wer- den, was zu ernsthaften Verletzungen und/oder Sachschäden führen kann.
WARNUNG: Durch die Benutzung dieses Produkts kann Staub aufgewirbelt werden, der Chemikalien enthält, die Erkrankungen der Atemwege oder andere Krankheiten verursachen können. Beispiele solcher Chemikalien sind Stoe, die in Pestiziden, Insektiziden, Düngemitteln und Herbiziden anzutref- fen sind. Ihre Gefährdung durch den Umgang mit solchen Chemikalien hängt davon ab, wie oft Sie diese Arbeiten verrichten. Um Ihre Gefährdung durch diese Chemikalien zu reduzieren: Arbeiten Sie in gut belüfteter Umgebung, und verwenden Sie geprüfte Sicherheitsvorrichtungen, wie z. B. Staubmasken, die mikroskopische Teilchen herausltern. Sicherheit der Elektrik und des Akkus
1. Setzen Sie das Werkzeug keinem Regen oder
Nässe aus. Wasser, das in das Werkzeug ein- dringt, erhöht die Stromschlaggefahr.
2. Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn es
sich nicht mit dem Schalter ein- und aus- schalten lässt. Ein Werkzeug, das nicht auf die Schalterbetätigung reagiert, ist gefährlich und muss repariert werden.35 DEUTSCH
3. Unbeabsichtigtes Einschalten verhüten.
Vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter in der Aus-Stellung bendet, bevor Sie einen Akku einsetzen bzw. das Werkzeug aufheben oder tragen. Das Tragen des Werkzeugs mit dem Finger am Schalter oder das Anschließen bei eingeschaltetem Schalter führt zu Unfällen.
4. Vermeiden Sie gefährliche Umgebungen.
Benutzen Sie das Werkzeug nicht an feuchten oder nassen Orten, und setzen Sie es auch kei- nem Regen aus. Wasser, das in das Werkzeug eindringt, erhöht die Stromschlaggefahr.
5. Werfen Sie den (die) Akku(s) nicht ins Feuer.
Die Zelle könnte explodieren. Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften für mögliche spezielle Entsorgungsanweisungen.
Versuchen Sie nicht, den (die) Akku(s) zu önen oder zu verstümmeln. Freigesetzter Elektrolyt ist korrosiv und kann Schäden an Augen oder Haut verur- sachen. Falls er verschluckt wird, kann er giftig sein.
7. Laden Sie den Akku nicht im Regen oder an
8. Laden Sie den Akku nur mit dem vom
Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät. Ein Ladegerät, das für einen Akkutyp geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akku eine Brandgefahr darstellen.
9. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den
ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus. Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs- und Brandgefahr.
10. Bewahren Sie den Akku bei Nichtgebrauch
nicht zusammen mit Metallgegenständen, wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben, und anderen kleinen Metallteilen auf, welche die Kontakte kurzschließen können. Kurzschließen der Akkukontakte kann Verbrennungen oder einen Brand verursachen.
Bei Missbrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku aus- treten. Vermeiden Sie Kontakt mit dieser Flüssigkeit. Falls Sie versehentlich mit der Flüssigkeit in Berührung kommen, spülen Sie die betroenen Stellen mit Wasser ab. Falls die Flüssigkeit in die Augen gelangt, begeben Sie sich in ärztliche Behandlung. Die vom Akku austretende Flüssigkeit kann Hautreizungen oder Verätzungen verursachen. Inbetriebnahme
1. Nehmen Sie den Akku ab, bevor Sie das
Werkzeug zusammenbauen oder einstellen.
2. Überprüfen Sie das Werkzeug auf
Beschädigung, lose Schrauben/Muttern oder falschen Zusammenbau, bevor Sie den Akku einsetzen. Falls das Schneidwerkzeug verbo- gen oder beschädigt ist, tauschen Sie es aus. Überprüfen Sie alle Bedienungshebel und Schalter auf Leichtgängigkeit. Säubern und trocknen Sie die Handgrie.
3. Versuchen Sie niemals, das Werkzeug einzu-
schalten, wenn es beschädigt oder nicht voll- ständig zusammengebaut ist. Anderenfalls kann es zu ernsthaften Verletzungen kommen.
4. Stellen Sie den Schultergurt und den Handgri
auf die Körpergröße des Bedieners ein, falls sie einstellbar sind.
5. Wenn Sie einen Akku einsetzen, halten Sie
den Schneidaufsatz von Ihrem Körper und anderen Objekten, einschließlich des Bodens, fern. Der Schneidaufsatz kann sich beim Starten drehen und Verletzungen oder Sachschäden an Werkzeug und/oder Eigentum verursachen.
6. Etwaige Einstell- oder Schraubenschlüssel
sind vor dem Einschalten des Werkzeugs zu entfernen. Ein Zubehörteil, das an einem rotie- renden Teil des Werkzeugs angebracht gelassen wird, kann zu Personenschäden führen.
7. Das Schneidwerkzeug muss mit der
Schutzhaube ausgestattet sein. Betreiben Sie das Werkzeug niemals mit beschädigten oder fehlenden Schutzhauben!
8. Vergewissern Sie sich, dass keine Stromkabel,
Wasserrohre, Gasrohre usw. vorhanden sind, die bei Beschädigung durch den Einsatz des Werkzeugs eine Gefahr darstellen können.
9. Der Zustand des Schneidwerkzeugs, der
Schutzvorrichtungen und des Schulterriemens muss vor Beginn der Arbeit überprüft werden. Betrieb
1. Schalten Sie das Werkzeug im Notfall unver-
2. Falls Sie während des Betriebs einen unge-
wöhnlichen Zustand (z. B. Geräusche, Vibrationen) feststellen, schalten Sie das Werkzeug aus, und nehmen Sie den Akku ab. Benutzen Sie das Werkzeug erst wieder, nach- dem die Ursache festgestellt und behoben worden ist.
3. Der Schneidaufsatz dreht sich nach dem
Ausschalten des Werkzeugs noch kurze Zeit weiter. Berühren Sie daher den Schneidaufsatz nicht voreilig.
4. Verwenden Sie den Schultergurt während
des Betriebs, falls er im Lieferumfang des Werkzeugs enthalten ist. Halten Sie das Werkzeug sicher auf Ihrer rechten Seite.
5. Übernehmen Sie sich nicht. Achten Sie stets
auf sicheren Stand und gute Balance. Achten Sie auf verborgene Hindernisse, wie z. B. Baumstümpfe, Wurzeln und Gräben, um Stolpern zu vermeiden.
6. Achten Sie beim Arbeiten auf Hängen stets auf
7. Stets gehen, niemals laufen.
8. Arbeiten Sie niemals auf einer Leiter oder
einem Baum, um Verlust der Kontrolle zu vermeiden.
9. Falls das Werkzeug einen schweren Aufprall
oder Sturz erleidet, überprüfen Sie seinen Zustand, bevor Sie die Arbeit fortsetzen. Überprüfen Sie die Bedienelemente und Sicherheitsvorrichtungen auf Fehlfunktionen. Falls Sie einen Schaden feststellen oder Zweifel haben, wenden Sie sich bezüglich einer Inspektion und Reparatur an unser auto- risiertes Service-Center.
10. Machen Sie eine Pause, um durch Müdigkeit
verursachten Verlust der Kontrolle zu verhü- ten.Wirempfehlen,jedeStundeeinePausevon 10 bis 20 Minuten einzulegen.36 DEUTSCH
11. Wenn Sie das Werkzeug unbeaufsichtigt las-
sen, auch nur für kurze Zeit, nehmen Sie stets den Akku ab. Bleibt der Akku des unbeaufsich- tigten Werkzeugs eingesetzt, kann das Werkzeug von einer unbefugten Person benutzt werden und einen schweren Unfall verursachen.
12. Falls sich Gras oder Äste zwischen
Schneidaufsatz und Schutzhaube verfangen, schalten Sie stets das Werkzeug aus, und nehmen Sie den Akku ab, bevor Sie mit der Säuberung beginnen. Anderenfalls kann sich der Schneidaufsatz unbeabsichtigt in Bewegung setzen und ernsthafte Verletzungen verursachen.
13. Berühren Sie rotierende gefährliche Teile
niemals, bevor sie zu einem vollkommenen Stillstand gekommen sind und der Akku abge- nommen worden ist.
Falls der Schneidaufsatz auf Steine oder andere harte Objekte trit, schalten Sie das Werkzeug sofort aus. Nehmen Sie dann den Akku ab, und überprüfen Sie den Schneidaufsatz.
15. Überprüfen Sie den Schneidaufsatz wäh-
rend des Betriebs öfter auf Risse oder Beschädigung. Nehmen Sie vor der Inspektion den Akku ab, und warten Sie, bis der Schneidaufsatz vollständig zum Stillstand kommt. Wechseln Sie einen beschädigten Schneidaufsatz unverzüglich aus, selbst wenn er nur oberächliche Risse aufweist.
16. Schneiden Sie niemals über der Hüfthöhe.
Bevor Sie mit der Schneidarbeit beginnen, warten Sie, bis der Schneidaufsatz nach dem Einschalten des Werkzeugs eine konstante Drehzahl erreicht.
Wenn Sie ein Schneidwerkzeug verwenden, schwenken Sie das Werkzeug gleichmäßig in einem Halbkreis von rechts nach links wie eine Sense.
19. Halten Sie das Werkzeug nur an den isolierten
Griächen, wenn die Gefahr besteht, dass das Schneidwerkzeug verborgene Kabel kon- taktiert. Wenn das Schneidwerkzeug ein Strom führendes Kabel kontaktiert, können die freiliegen- den Metallteile des Werkzeugs ebenfalls Strom führend werden, so dass der Bediener einen elekt- rischen Schlag erleiden kann.
20. Starten Sie das Werkzeug nicht, wenn sich das
Schneidwerkzeug in abgeschnittenem Gras verheddert hat.
Vergewissern Sie sich vor dem Starten des Werkzeugs, dass das Schneidwerkzeug nicht den Boden oder andere Hindernisse, wie z. B. einen Baum, berührt.
22. Halten Sie das Werkzeug während des
Betriebs immer mit beiden Händen. Halten Sie das Werkzeug während der Benutzung niemals nur mit einer Hand.
23. Benutzen Sie das Werkzeug nicht bei schlech-
tem Wetter oder wenn Blitzgefahr besteht.
24. Betreiben Sie das Werkzeug nur, wenn
Sie sich in guter körperlicher Verfassung benden. Führen Sie alle Arbeiten ruhig und sorgfältig durch. Lassen Sie gesunden Menschenverstand walten, und denken Sie daran, dass der Bediener oder Benutzer verantwortlich für Verletzungen oder Sachschäden ist, die an Personen oder ihrem Eigentum entstehen.
25. Unterlassen Sie Fallenlassen oder Hinwerfen
des Werkzeugs, außer in Notfällen, weil das Werkzeug dadurch schwer beschädigt werden kann.
26. Ziehen Sie das Werkzeug niemals über den
Boden, wenn Sie es von einem Ort zum ande- ren transportieren, weil es dadurch beschädigt werden kann.
27. Unterlassen Sie jegliche Gewaltanwendung.
Bei der Belastung, für die es ausgelegt wurde, verrichtet das Werkzeug die Arbeit besser und mit geringerer Wahrscheinlichkeit von Verletzungsgefahr. Schneidwerkzeuge
1. Verwenden Sie kein Schneidwerkzeug, das
nicht von uns empfohlen wird.
2. Verwenden Sie ein geeignetes
Schneidwerkzeug für die anstehende Arbeit. — Für das Schneiden von Rasengras sind Nylonfadenköpfe (Fadentrimmerköpfe) geeignet. — Verwenden Sie keinesfalls andere Schneidblätter, einschließlich mehrgliedriger Metall-Gelenkketten und Flegelblätter. Es könnte sonst zu ernsthaften Verletzungen kommen.
3. Verwenden Sie nur die Schneidwerkzeuge, die
mit einer Drehzahl markiert sind, die der am Werkzeug angegebenen Drehzahl entspricht oder diese übertrit.
4. Halten Sie stets Ihre Hände, Gesicht und
Kleidung vom rotierenden Schneidwerkzeug fern. Anderenfalls kann es zu Personenschäden kommen.
5. Montieren Sie stets eine für das verwendete
Schneidwerkzeug geeignete Schutzhaube.
6. Hüten Sie sich vor Verletzungen durch
Vorrichtungen, die zum Abschneiden der Fadenlänge angebracht wurden. Nachdem Sie den neuen Schneidfaden ausgezogen haben, bringen Sie die Maschine stets wieder in ihre normale Betriebsposition, bevor Sie sie einschalten. Vibrationen
1. Bei Personen mit Durchblutungsstörungen,
die starken Schwingungen ausgesetzt werden, kann es zu einer Schädigung von Blutgefäßen oder des Nervensystems kommen. Folgende Symptome können durch Schwingungen an Fingern, Händen oder Handgelenken auftre- ten: „Einschlafen“ (Taubheit) von Körperteilen, Kribbeln, Schmerz, Stechen, Veränderung von Hautfarbe oder Haut. Falls eines dieser Symptome auftritt, suchen Sie einen Arzt auf!
2. Um die Gefahr von VVS (vibrationsbedingtes
vasospastisches Syndrom) zu reduzieren, halten Sie Ihre Hände während der Arbeit warm, und sorgen Sie für gute Wartung von Werkzeug und Zubehör.37 DEUTSCH Transport
1. Bevor Sie das Werkzeug transportieren, schal-
ten Sie es aus, und nehmen Sie den Akku ab.
2. Wenn Sie das Werkzeug transportieren, tragen
Sie es in waagerechter Stellung, indem Sie den Schaft halten.
3. Wenn Sie das Werkzeug in einem Fahrzeug
transportieren, sichern Sie es ordnungs- gemäß, um Überschlagen zu verhindern. Anderenfalls kann es zu Beschädigung des Werkzeugs und anderen Gepäcks kommen. Wartung
1. Lassen Sie Ihr Werkzeug von einem autori-
sierten Service-Center warten, und verwenden Sie immer nur Original-Ersatzteile. Falsche Reparatur und schlechte Wartung können die Lebensdauer des Werkzeugs verkürzen und die Unfallgefahr erhöhen.
2. Bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten
durchführen oder das Werkzeug reinigen, sollten Sie immer das Werkzeug ausschalten und den Akku abnehmen.
3. Säubern Sie das Werkzeug immer von Staub
und Schmutz. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen zu diesem Zweck. Es kann sonst zu Verfärbung, Verformung oder Rissbildung der Kunststoteilekommen.
4. Ziehen Sie alle Schrauben und Muttern nach
jedem Gebrauch fest.
5. Versuchen Sie nicht, Wartungs- oder
Reparaturarbeiten durchzuführen, die nicht in der Betriebsanleitung beschrieben sind. Überlassen Sie solche Arbeiten unserem auto- risierten Service-Center.
6. Verwenden Sie immer nur unsere Original-
Ersatz- und Zubehörteile. Die Verwendung von Ersatz- oder Zubehörteilen von Drittherstellern kann zu einem Ausfall des Werkzeugs, Sachschäden und/oder ernsthaften Verletzungen führen.
7. Lassen Sie das Werkzeug von unserem
autorisierten Service-Center in regelmäßigen Abständen inspizieren und warten.
8. Halten Sie das Werkzeug stets in gutem
Betriebszustand. Schlechte Wartung kann zu schlechter Leistung und einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Werkzeugs führen.
9. Halten Sie Grie trocken, sauber und frei von
Öl und Fett. Halten Sie alle Kühllufteinlässe frei von Unrat.
10. Trennen Sie den Akku nach dem Gebrauch
vom Werkzeug, und überprüfen Sie ihn auf Beschädigung. Lagerung
1. Bevor Sie das Werkzeug lagern, führen Sie
eine vollständige Reinigung und Wartung durch. Nehmen Sie den Akku ab.
2. Lagern Sie das Werkzeug an einem trockenen
und hohen oder abschließbaren Ort außer Reichweite von Kindern.
3. Lehnen Sie das Werkzeug nicht gegen eine
Wand oder dergleichen. Anderenfalls kann es plötzlich umkippen und Verletzungen verursachen. Erste Hilfe
1. Halten Sie stets einen Erste-Hilfe-Kasten in der
Nähe bereit. Dem Erste-Hilfe-Kasten entnom- menes Material ist sofort wieder aufzufüllen.
2. Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie bitte
folgende Angaben: — Ort des Unfalls — Art des Unfalls — Zahl der Verletzten — Art der Verletzungen — Ihr Name Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku
1. Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle
Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
2. Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren
des Akkus. Es kann sonst zu einem Brand, über- mäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommen.
3. Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer
geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion.
4. Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen
Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung. Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren.
5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:
(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden. (2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z. B. Nägel, Münzen usw. (3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus. Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star- ken Stromuss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.
6. Lagern und benutzen Sie das Werkzeug
und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50 °C erreichen oder überschreiten kann.
7. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbren-
nen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
8. Unterlassen Sie Nageln, Schneiden,
Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand. Eine solche Handlung kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen.38 DEUTSCH
9. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.
10. Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unter-
liegen den Anforderungen der Gefahrengut- Gesetzgebung. Für kommerzielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden. Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich. Bitte beachten Sie mög- licherweise ausführlichere nationale Vorschriften. ÜberklebenoderverdeckenSieoeneKontakte, und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann.
11. Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom
Werkzeug, und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.
12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von
Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzebildung, einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen.
13. Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt
werden, muss der Akku vom Werkzeug ent- fernt werden.
14. Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku
heiß werden, was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann. Beachten Sie die Handhabung von hei- ßen Akkus.
15. Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt
des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch, da er heiß genug werden kann, um Verbrennungen zu verursachen.
16. Achten Sie darauf, dass sich keine
Späne, Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten, Löchern und Nuten des Akkus absetzen. Dies kann zu einer Leistungseinbuße oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen.
17. Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe
einer Hochspannungs-Stromleitung nicht unterstützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung. Dies kann zu einer Funktionsstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen.
18. Halten Sie die Batterie von Kindern fern.
DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig. Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer
1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen
erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
2. Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll
aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur
zwischen 10 – 40 °C. Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.
4. Wenn Sie den Akku nicht benutzen, nehmen
Sie ihn vom Werkzeug oder Ladegerät ab.
5. Der Akku muss geladen werden, wenn er lange
Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt wird.
BEZEICHNUNG DER TEILE
►Abb.2 1 Anzeigelampen 2 Hauptbetriebstaste 3 Akku 4 Einschaltsperrhebel 5 Auslöseschalter 6 Aufhänger 7 Bügelgri 8 Rohre 9 Verbindungsstück 10 Schutzhaube 11 Schultergurt - -
- Alle in der Tabelle aufgelisteten Komponenten müssen so zusammengebaut werden, wie in der obigen Abbildung gezeigt.39 DEUTSCH FUNKTIONSBESCHREIBUNG WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge- nommen ist. Werden Ausschalten des Werkzeugs und Abnehmen des Akkus unterlassen, kann es zu schweren Personenschäden durch versehentliches Anlaufen kommen. Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen. VORSICHT: Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest. Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten, können sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann. ►Abb.3: 1. Rote Anzeige 2. Knopf 3. Akku Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschieben. Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schie- ben Sie den Akku hinein. Schieben Sie ihn vollständig ein, bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet. Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist, ist der Akku nicht vollständig verriegelt. VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen. VORSICHT: Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus. Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet. Werkzeug/Akku-Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku- Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern. Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automa- tisch stehen, und die Anzeigelampen leuchten auf, wenn das Werkzeug einer der folgenden Bedingungen unterliegt: ►Abb.4: 1. Anzeigelampen Anzeigelampen Schutzstatus Farbe Erleuchtet Aus Blinkend Grün Überlastung Rot Überhitzung Rot Tiefentladung Überlastschutz Falls das Werkzeug in eine der folgenden Situationen gerät, bleibt das Werkzeug automatisch stehen, und die Anzeigelampe beginnt in Grün zu blinken: — Das Werkzeug oder der Akku wird durch verhed- dertes Unkraut oder anderen Unrat überlastet. — Das Schneidwerkzeug ist blockiert. — Die Hauptbetriebstaste ist eingeschaltet, während der Auslöseschalter betätigt wird. Lassen Sie in dieser Situation den Auslöseschalter los, und entfernen Sie gegebenenfalls verfangenes Unkraut oder Fremdkörper. Betätigen Sie danach wieder den Auslöseschalter, um fortzufahren. VORSICHT: Wenn Sie verheddertes Unkraut am Werkzeug entfernen oder das blockierte Schneidwerkzeug befreien müssen, schalten Sie unbedingt das Werkzeug aus, bevor Sie beginnen. Überhitzungsschutz für Werkzeug oder Akku Falls das Werkzeug oder der Akku überhitzt wird, bleibt das Werkzeug automatisch stehen, und die Anzeigelampe leuchtet in Rot auf. Lassen Sie das Werkzeug und/oder den Akku abkühlen, bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten. Überentladungsschutz Wenn die Akkukapazität niedrig wird, schaltet sich das Werkzeug automatisch aus. Die Anzeigelampe beginnt in Rot zu blinken. Falls das Werkzeug trotz Betätigung der Schalter nicht funktioniert, nehmen Sie den Akku vom Werkzeug ab, und laden Sie ihn auf.40 DEUTSCH Anzeigen der Akku-Restkapazität Nur für Akkus mit Anzeige ►Abb.5: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku- Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten wenige Sekunden lang auf. Anzeigelampen Restkapazität Erleuchtet Aus Blinkend 75% bis 100% 50% bis 75% 25% bis 50% 0% bis 25% Den Akku auaden. Möglicherweise liegt eine Funktionsstörung im Akku vor. HINWEIS: Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen. HINWEIS: Die erste (äußerste linke) Anzeigelampe blinkt, wenn das Akku-Schutzsystem aktiv ist. Hauptbetriebsschalter Tippen Sie auf die Hauptbetriebstaste, um das Werkzeug einzuschalten. Um das Werkzeug auszuschalten, halten Sie die Hauptbetriebstaste gedrückt, bis die Anzeigelampen erlöschen. ►Abb.6: 1. Anzeigelampen 2. Hauptbetriebstaste HINWEIS: Das Werkzeug schaltet sich automa- tisch aus, wenn es eine bestimmte Zeitlang ohne Bedienung bleibt. Schalterfunktion WARNUNG: Aus Sicherheitsgründen ist dieses Werkzeug mit einem Einschaltsperrhebel ausgestattet, der versehentliches Einschalten des Werkzeugs verhütet. Benutzen Sie das Werkzeug NIEMALS, wenn es durch einfache Betätigung des Auslöseschalters eingeschaltet werden kann, ohne den Einschaltsperrhebel zu drücken. Lassen Sie das Werkzeug von einem unserer autorisier- ten Service-Center ordnungsgemäß reparieren, BEVOR Sie es weiter benutzen. WARNUNG: Der Einschaltsperrhebel darf NIEMALS festgeklebt oder funktionsunfähig gemacht werden. VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Akkus am Werkzeug stets, dass der Auslöseschalter ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurück- kehrt. Der Betrieb eines Werkzeugs mit fehlerhaftem Schalter kann zum Verlust der Kontrolle und zu schweren Personenschäden führen. VORSICHT: Legen Sie beim Tragen des Werkzeugs niemals Ihren Finger auf die Hauptbetriebstaste und den Auslöseschalter. Anderenfalls kann das Werkzeug unbeabsichtigt anlaufen und Verletzungen verursachen. ANMERKUNG: Betätigen Sie den Ein- Aus-Schalter nicht gewaltsam, ohne den Einschaltsperrhebel zu drücken. Dies kann zu Beschädigung des Schalters führen. Um versehentliche Betätigung des Auslöseschalters zu verhüten, ist das Werkzeug mit einem Einschaltsperrhebel ausgestattet. Zum Starten des Werkzeugs drücken Sie erst den Einschaltsperrhebel und betätigen dann den Auslöseschalter. Die Drehzahl erhöht sich durch verstärkte Druckausübung auf den Auslöseschalter. Zum Anhalten lassen Sie den Auslöseschalter los. ►Abb.7: 1. Einschaltsperrhebel 2. Ein-Aus-Schalter HINWEIS: Das Werkzeug schaltet sich automatisch aus,wenneseinebestimmteZeitlangohnejegliche Bedienung gelassen wird. Drehzahleinstellung Sie können die Werkzeugdrehzahl durch Antippen der Hauptbetriebstastewählen.MitjedemAntippender Hauptbetriebstaste ändert sich die Drehzahlstufe. ►Abb.8: 1. Anzeigelampen 2. Hauptbetriebstaste Anzeigelampen Betriebsart Drehzahl Hoch 0 - 6.000 min
Elektrische Bremse Dieses Werkzeug ist mit einer elektrischen Bremse ausgestattet. Falls das Werkzeug nach dem Loslassen des Auslöseschalters ständig nicht sofort anhält, lassen Sie es von unserem Kundenzentrum warten. VORSICHT: Dieses Bremssystem ist kein Ersatz für die Schutzhaube. Benutzen Sie das Werkzeug niemals ohne die Schutzhaube. Ein ungeschütztes Schneidwerkzeug kann zu ernsthaften Personenschäden führen.41 DEUTSCH Elektronikfunktion Konstantdrehzahlregelung Die Drehzahlregelfunktion liefert eine konstante Drehzahl ungeachtet der Lastbedingungen. Soft-Start-Funktion Diese Funktion gewährleistet ruckfreies Anlaufen durch Anlaufstoßunterdrückung. MONTAGE WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist. Werden Ausschalten des Werkzeugs und Abnehmen des Akkus unterlassen, kann es zu schweren Personenschäden durch verse- hentliches Anlaufen kommen. WARNUNG: Starten Sie das Werkzeug nie- mals, wenn es nicht vollständig zusammengebaut ist. Der Betrieb des unvollständig zusammengebau- ten Werkzeugs kann zu schweren Personenschäden durch versehentliches Anlaufen führen. VORSICHT: Zerlegen Sie das Werkzeug nicht, nachdem Sie alle Hauptkomponenten installiert haben. Installieren der Hauptkomponenten Rohreinheit VORSICHT: Vermeiden Sie Abschneiden des Kabelbinders (Nylonverschluss), bis die zusammen- geklappten Rohre sicher zusammengebaut worden sind.
1. Klappen Sie die zwei zusammengeklappten Rohre
auseinander, und richten Sie dann den Anschlagstift am oberen Rohr auf die Anschlagbohrung im Verbindungsstück aus. ►Abb.9: 1. Oberes Rohr 2. Anschlagbohrung
3. Anschlagstift 4. Verbindungsstück
Führen Sie das obere Rohr in das Verbindungsstück ein, während Sie den Anschlagstift gedrückt halten. Vergewissern Sie sich, dass der Stift durch die Anschlagbohrung heraus- springt und das untere Rohr sicher verriegelt. ►Abb.10: 1. Unteres Rohr 2. Anschlagbohrung
3. Anschlagstift 4. Oberes Rohr
3. Ziehen Sie die Innensechskantschraube sicher
fest,umdasVerbindungsstückzuxieren. ►Abb.11: 1. Verbindungsstück
2. Innensechskantschraube
4. Schneiden Sie den Kabelbinder (Nylonverschluss)
durch, und entfernen Sie ihn vom Werkzeug. ►Abb.12: 1. Kabelbinder Bügelgri
1. Lösen Sie die Innensechskantschraube am
Bügelgri. ►Abb.13: 1. Innensechskantschraube 2.Gristange
2. Stellen Sie den Winkel und die Position des
Bügelgrissoein,wieinderAbbildunggezeigt,und ziehen Sie dann die Schraube fest. ►Abb.14: 1.Bügelgri Einstellen der Position des Bügelgris und des Aufhängers
1. Lösen Sie die Innensechskantschraube am
Bügelgri.BewegenSiedenBügelgriaufeinekomfor- table Arbeitsposition, und ziehen Sie dann die Schraube fest. ►Abb.15: 1. Innensechskantschraube 2.Gristange
2. Lösen Sie die Innensechskantschraube am
Aufhänger. Bewegen Sie den Aufhänger auf eine komfortable Arbeitsposition, und ziehen Sie dann die Schraube fest. ►Abb.16: 1. Aufhänger 2. Innensechskantschraube Montieren der Schutzhaube WARNUNG: Benutzen Sie das Werkzeug niemals ohne die abgebildete Schutzhaube. Anderenfalls kann es zu schweren Personenschäden kommen. VORSICHT: Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Abschneiden des Nylonfadens nicht am Abschneider verletzen. Befestigen Sie die Schutzhaube mit Schrauben an der Klemme. ►Abb.17: 1. Innensechskantschraube 2. Klemme
3. Schutzhaube 4. Schneidglied
Montieren des Schneidwerkzeugs VORSICHT: Verwenden Sie zum Demontieren oder Montieren des Schneidwerkzeugs immer die mitgelieferten Schraubenschlüssel. VORSICHT: Denken Sie unbedingt daran, den in den Werkzeugkopf eingeführten Inbusschlüssel nach dem Montieren des Schneidwerkzeugs wie- der zu entfernen. HINWEIS: Der Typ der als Standardzubehör mit- geliefertenSchneidwerkzeugeistjenachLand unterschiedlich. In manchen Ländern ist kein Schneidwerkzeug im Lieferumfang enthalten. HINWEIS: Drehen Sie das Werkzeug um, damit Sie das Schneidwerkzeug leicht auswechseln können.42 DEUTSCH Nylonfadenkopf ANMERKUNG: Verwenden Sie unbedingt den Original-Nylonfadenkopf von Makita.
1. FührenSiedenInbusschlüsseldurchdieÖnung
im Motorgehäuse ein, um die Spindel zu verriegeln. Drehen Sie die Spindel, bis der Inbusschlüssel vollstän- dig eingeführt ist. ►Abb.18: 1. Spindel 2. Motorgehäuse
HINWEIS:DieÖnungenimMotorgehäusebenden sich auf der linken und rechten Seite.
2. Setzen Sie den Nylonfadenkopf auf die Spindel,
und ziehen Sie ihn von Hand sicher fest. ►Abb.19: 1. Nylonfadenkopf 2. Spindel 3. Anziehen
3. Entfernen Sie den Inbusschlüssel vom
Motorgehäuse. Zum Demontieren des Nylonfadenkopfes ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden. Aufbewahrung des Inbusschlüssels VORSICHT: Vergessen Sie nicht, den Inbusschlüssel aus dem Werkzeugkopf herauszu- nehmen. Anderenfalls kann es zu Verletzungen und/ oder Beschädigung des Werkzeugs kommen. Der Inbusschlüssel kann an der in der Abbildung gezeigten Stelle aufbewahrt werden, damit er nicht verloren geht. ►Abb.20: 1. Inbusschlüssel BETRIEB Anbringen des Schultergurts VORSICHT: Wenn Sie das Werkzeug in Kombination mit einer rucksackartigen Stromquelle, wie z. B. der rückentragbaren Akku- Bank, betreiben, verwenden Sie nicht den im Werkzeugpaket enthaltenen Schultergurt, son- dern das von Makita empfohlene Aufhängeband. Falls Sie den im Werkzeugpaket enthaltenen Schultergurt und den Schultergurt der rucksackarti- gen Stromquelle gleichzeitig anlegen, ist das Ablegen des Werkzeugs oder der rucksackartigen Stromquelle in einem Notfall schwierig, und es kann zu einem Unfall oder zu Verletzungen kommen. Wenden Sie sich für das empfohlene Aufhängeband an ein autori- siertes Makita-Servicecenter. VORSICHT: Benutzen Sie immer den am Werkzeug angebrachten Schultergurt. Stellen Sie den Schultergurt vor der Arbeit auf die Benutzergröße ein, um Ermüdung zu verhüten. VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass der Schultergurt einwandfrei am Aufhänger des Werkzeugs angebracht ist.
Tragen Sie den Schultergurt auf Ihrer linken Schulter. ►Abb.21
2. Hängen Sie den Haken am Schulterriemen in den
Aufhänger des Werkzeugs ein. ►Abb.22: 1. Haken 2. Aufhänger
3. Stellen Sie den Schultergurt auf eine bequeme
Arbeitsposition ein. ►Abb.23 Der Schultergurt besitzt eine Schnellentriegelung. Drücken Sie einfach die Seiten der Schnalle zusam- men, um das Werkzeug vom Schultergurt zu lösen. ►Abb.24: 1. Schnalle Korrekte Handhabung des Werkzeugs WARNUNG: Halten Sie das Werkzeug immer auf Ihrer rechten Seite. Korrekte Haltung des Werkzeugs gewährleistet maximale Kontrolle und verringert die Gefahr schwerer Verletzungen. WARNUNG: Lassen Sie äußerste Sorgfalt walten, um immer die Kontrolle über das Werkzeug zu behalten. Achten Sie darauf, dass das Werkzeug nicht zu Ihnen oder einer anderen Person im Arbeitsbereich abgelenkt wird. Verlust der Kontrolle über das Werkzeug kann zu schweren Verletzungen von Umstehenden und Bediener führen. WARNUNG: Um einen Unfall zu vermeiden, halten Sie einen Abstand von mehr als 15 m zwischen Arbeitern ein, wenn zwei oder mehr Arbeiter im sel- ben Bereich arbeiten. Beauftragen Sie außerdem eine Person, den Abstand zwischen den Arbeitern zu beobachten. Falls eine Person oder ein Tier in den Arbeitsbereich eintritt, brechen Sie sofort die Arbeit ab. VORSICHT: Falls das Schneidwerkzeug während des Betriebs versehentlich gegen einen Stein oder ein hartes Objekt stößt, halten Sie das Werkzeug an, und überprüfen Sie es auf etwa- ige Beschädigung. Falls das Schneidwerkzeug beschädigt wird, ist es sofort auszuwechseln. Die Verwendung eines beschädigten Schneidwerkzeugs kann zu schweren Personenschäden führen. Korrekte Positionierung und Handhabung ermöglichen optimale Kontrolle und verringern die Verletzungsgefahr. ►Abb.25 Bei Verwendung eines Nylonfadenkopfes (Stoßvorschub-Ausführung) Der Nylonfadenkopf ist ein doppelter Fadentrimmerkopf mit Stoßvorschub-Mechanismus. Um den Nylonfaden auszuziehen, klopfen Sie den Schneidkopf gegen den Boden auf, während er sich dreht. ►Abb.26: 1.EektivsterSchneidbereich ANMERKUNG: Der Stoßvorschub funktioniert nicht richtig, wenn sich der Nylonfadenkopf nicht dreht. HINWEIS: Wird der Nylonfaden nicht durch Anklopfen des Kopfes ausgezogen, wickeln Sie den Nylonfaden auf, oder ersetzen Sie ihn nach dem im Abschnitt für die Wartung beschriebenen Verfahren.43 DEUTSCH WARTUNG WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge- nommen ist. Werden Ausschalten des Werkzeugs und Abnehmen des Akkus unterlassen, kann es zu schweren Personenschäden durch versehentliches Anlaufen kommen. ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. Reinigen des Werkzeugs Reinigen Sie das Werkzeug, indem Sie Staub, Schmutz oder Grasreste mit einem trockenen oder in Seifenwasser getauchten und ausgewrungenen Tuch abwischen. Um Überhitzung des Werkzeugs zu vermei- den, entfernen Sie unbedingt das abgeschnittene Gras oderanderLüftungsönungdesWerkzeugshaftenden Unrat. Auswechseln des Nylonfadens WARNUNG: Verwenden Sie nur Nylonfaden mit dem in dieser Betriebsanleitung angegebenen Durchmesser. Verwenden Sie keinesfalls eine schwerere Schnur, einen Metalldraht, ein Seil oder dergleichen. Anderenfalls kann es zu einer Beschädigung des Werkzeugs mit daraus resultieren- den schweren Personenschäden kommen. WARNUNG: Nehmen Sie immer den Nylonfadenkopf vom Werkzeug ab, wenn Sie den Nylonfaden austauschen. WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Abdeckung des Nylonfadenkopfes ordnungs- gemäß am Gehäuse gesichert ist, wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Bei unsachgemäß gesicherter Abdeckung kann der Nylonfadenkopf auseinanderiegenundschwerePersonenschäden verursachen. Ersetzen Sie den Nylonfaden, falls er nicht mehr vorgeschoben wird. Das Austauschverfahren des Nylonfadens hängt von dem Typ des Nylonfadenkopfes ab. 95-M10L ►Abb.27 96-M10L ►Abb.2844 DEUTSCH FEHLERSUCHE Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie zunächst Ihre eigene Inspektion durch. Falls Sie ein Problem nden,dasnichtinderAnleitungerläutertwird,versuchenSienicht,dasWerkzeugzuzerlegen.WendenSiesich stattdessen an autorisierte Makita-Kundendienstzentren, und achten Sie darauf, dass stets Makita-Ersatzteile für Reparaturen verwendet werden. Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache (Funktionsstörung) Abhilfemaßnahme Der Motor läuft nicht. Der Akku ist nicht eingesetzt. Den Akku einsetzen. Akkustörung (Unterspannung) DenAkkuauaden.FallsLadennichtsnützt,den Akku austauschen. Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt. Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum. Der Motor bleibt nach kurzer Zeit stehen. Der Ladestand des Akkus ist niedrig. DenAkkuauaden.FallsLadennichtsnützt,den Akku austauschen. Überhitzung. Brechen Sie die Benutzung des Werkzeugs ab, um es abkühlen zu lassen. Die Maximaldrehzahl wird nicht erreicht. Der Akku ist falsch eingesetzt. Setzen Sie den Akku gemäß der Beschreibung in dieser Anleitung ein. Die Akkuleistung lässt nach. DenAkkuauaden.FallsLadennichtsnützt,den Akku austauschen. Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt. Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum. Das Schneidwerkzeug dreht sich nicht: Die Maschine unverzüglich stoppen! Ein Fremdkörper, wie z. B. ein Ast, klemmt zwischen Schutzhaube und Schneidwerkzeug. Entfernen Sie den Fremdkörper. Das Schneidwerkzeug ist locker angebracht. Ziehen Sie das Schneidwerkzeug sicher fest. Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt. Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum. Ungewöhnliche Vibration: Die Maschine unverzüglich stoppen! Ein Ende des Nylonfadens ist beschädigt. Klopfen Sie den Nylonfadenkopf auf den Boden auf, während er sich dreht, um Ausziehen des Fadens zu bewirken. Schneidwerkzeug gebrochen, verbogen oder abgenutzt Schneidwerkzeug austauschen. Das Schneidwerkzeug ist locker angebracht. Ziehen Sie das Schneidwerkzeug sicher fest. Das Antriebssystem funktioniert nicht korrekt. Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum. Schneidwerkzeug und Motor bleiben nicht stehen: Den Akku unverzüglich entfernen! Funktionsstörung der Elektrik oder Elektronik. Entfernen Sie den Akku, und wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihr autorisiertes Kundendienstzentrum. SONDERZUBEHÖR WARNUNG: Verwenden Sie nur die in dieser Anleitung angegebenen empfohlenen Zubehörteile oder Vorrichtungen. Der Gebrauch anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann zu ernsthaften Personenschäden führen. VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle.
- Original-Makita-Akku und -Ladegerät HINWEIS: Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein.45 ITALIANO ITALIANO (Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: DUR192L Tipo di maniglia Maniglia ad anello Velocità a vuoto 2: 0 - 6.000 min 1: 0 - 4.500 min
►Fig.13: 1.Sekskantmuebolt2. Håndtag
Notice-Facile