Espresseria Automatic EA829G - Kaffeemaschine KRUPS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Espresseria Automatic EA829G KRUPS als PDF.
Benutzerfragen zu Espresseria Automatic EA829G KRUPS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Espresseria Automatic EA829G - KRUPS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Espresseria Automatic EA829G von der Marke KRUPS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Espresseria Automatic EA829G KRUPS
A Griff/Deckel Wassertank
B Wassertank
C Kaffeesatzbehälter
D Hohenverstellbarer Kaffeeauslass und Griff
E Magnetische Befestigungsvorrichtung für Milchauslass
F Gitter und Abtropfschale, abnehmbar
G Kaffeebohnenbehälter
1 H Einstellrad fur Mahlstarke
I Kaffeemühle mit Metall-Mahlwerk
J Einfüllschacht für Reinigungstab
K Tassenablage
2 Grafikdisplay
L Grafikdisplay
M Ein/Aus-Taste
N Programm-Taste
0 Drehknopf und OK-Taste
P Cappuccino/Dampfaste
Q Taste Cappuccinosystem reinigen/Heißwasserbezug
3 Milchbehälter
R Deckel
S Verriegelungshebel
T Knopf Cappuccino/Cappuccinosystem reinigen
U Biegsamer Schlauch mit magnetischer Befestigungsvorrichtung fur Milchauslass
V Dampfduse
W Kassette
XGefaB
ZUBEHÖR (SEPARAT ERHÄLTLICH)
F 088 Filtrereinsatz für Claris Aqua Filter System (je nach Modell).
XS 4000 KRUPS Reinigungsflüssigkeit für das System Cappuccino (nicht im Lieferumfang enthalten).
F 054 Entkalkungspulver (1 Tütchen im Lieferumfang enthalten).
XS 3000 Streifen mit 10 Reinigungstabs (2 Tabs im Lieferumfang enthalten).
Achtung: Um den Garantieanspruch zu wahren, verwenden Sieitte mit dieser Maschine ausschlieBich Zubehorteile von Krups.
Lieber Kundin, lieber Kunde!
Wir begluckwünschen Sie zum Kauf ihrer neuen Espresseria Automatic von Krups. Sie werden damit nicht nur von der Getränkequalität begeistert sein, sondern auch von der einfachen Bedienung.
Ob Espresso oder Lungo, Ristretto oder Cappuccino, mit Ihrkaffee-/Espressovollautomen konnen Sie sich Kaffeegenuss wie im Café oder Bistro nach Hause holen, wenn auch immer Sie möchen. Das Thermoblock System, die 15 Bar-Pumpe und die Verwendung ausschließlich frisch gemahlener Kaffeebohnen schenken Ihnen bestes Aroma und eine herrlich dicke, goldfarbene Crema, die durch das natürliche Öl der Kaffeebohnen erzeugt wird.
Ein Essro wird typischerweise nicht einer herkommlichen Kaffeetasse, sondern in kilen Porzellantasschen serviert.
Um einen Espresso mit optimaler Temperatur und einer kompakten Crema zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, die Tassen gut vorzuwärmen.
Mit etwas Ausprobieren werden Sie bald die Mischung und Rostung befinden haben, die Sie bevorzugen. Aber auch die Wasserqualität ist entscheidend für die Qualität des Endergebnisses.
Achten Sie darauf, dass Sie frisches Wasser direkt vom Wasserhahn verwenden (das noch nicht länger mit der Luft in Kontakt war und dadurch abgestanden schmeckt), dass es keinen Chlorgeruch aufweist und dass es kalt ist.
Ein Espresso ist aromatischer als klassischer Filterkaffe. Trotz seines stärkeren, vollmundigeren und länger anhaltenden Geschmacks enthalt ein Espresso weniger Koffein als Filterkaffe (ca. 60 bis 80 mg pro Tasse im Vergleich zu Filterkaffe mit 80 bis 100 mg pro Tasse). Verantwortlich damit ist die kürzere Kontaktzeit. Dank des durchdachten Designs inklusive Milchbehälter können Sie mit ihrem Latt'Espress-Kaffeevollautomaten auch einen herrlichen Cappuccino Zubereiten.
Mit der kinderleichten Handhabung, derugen Sichtbarkeit der einzelnen Behälter und den automatischen Reinigungs- und Entkalkungsprogrammen bietet ihre Latt'Espress Automatic hochsten Bedienkomfort.
VOR DEM ERSTEN EINSATZ
Bestimmung der Wasserhärte
Vor dem ersten Einsatz der Maschine oder bei einer Veränderung der Wasserhärte sollenn Sie die Maschine auf die jeweilige Wasserhärte einstellen. Verwenden Sie das mitgelieferte Stäbchen zur Bestimmung der Wasserhärte oder erfragen Sie die Härte bei ihrem Wasserversorger. Bei der ersten Inbetriebnahme des Gerätes werden Sie vom System aufgefordert, die Wasserhärte anzugegeben.
| Härtegrad Klasse | 0 Sehr weich | Klasse 1 Weich | Klasse 2 Mittelhart | Klasse 3 Hart | Klasse 4 Sehr hart |
| °dH | <3°>4°>7° | >14° | >21° | ||
| °e | <3,75° | >5° | >17,5° | >26,25° | |
| °f | <5,4° | >7,2° | >25,2° | >37,8° | |
| Geräteinstellung | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
Fullen Sie ein Glas mit Wasser und tauchen Sie das Stäbchen ins Wasser. Lesen Sie nach 1 Minute den Wert für die Wasserhärte vom Stäbchen ab - (1-2).
Claris-Filtereinsatz - Aqua Filter System F088 (separatehdtlich)
Für ein optimales Geschmackserlebnis und zur Veränderung der Lebensdauer ihrer Maschine empfehlen wir, ausschließlich Filtrereinsätze des Typs Aqua Filter Systems von Claris zu verwenden (separatehaltlich).
(3): Speicherung des Monats, in dem der Filter eingesetzt wurde und Aufforderung zum Filtrereinsatzwechsel (nach etwa zwei Monaten).
Eine Meldung des Gerätes zeigt Ihnen an, wenn der Filtrereinsatz ausgetaucht werden sollen.
Automatisches Spülen
Sie konnen bei der ersten Inbetriebnahme das automatische Spulen der Maschine aktivieren. Wahlen Sie dazu im Menu „Spulautomatik" die Option „JA". Das Spulen erfolgt damit bei jedem Einschalten der Maschine.
Sie konnen die Einstellung auch zu einem späteren Zeitpunkt vornehmen, indem Sie nacheinander PROG - Einstellungen - Spulautomatik wahlen.
Einsetzen des Filters (Claris-Filtereinsatz - Aqua Filter System)
Achtung: Befolgen Sie bei jedem Wechsel des Filtrereinsatzes die Einbauanweisungen, um die Funktionsfähigkeit des Filters sicherzustellen.
Be der ersten Inbetriebnahme: Wahlen Sie in der Funktion „Filter“ die Option „JA“ und folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.
Bei einem späteren Einbau oder Austausch: Wahlen Sie über die Taste PROG das Menu „Filter“, „Wartung“ - OK - „Filter“ - OK - „Einsetzen“ (bzw. austauschen) - OK - und folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.
Einsetzen des Filters in die Maschine: Schrauben Sie mithilfe des dafür mitgelieferten Griffs den Filter am Boden des Wassertanks fest (4).
Befestigen Sie die Dampfdüse (5).
Stellen Sie einen Behälter mit 0,6 I Fassungsvermögen unter die Dampfdüse (6).
Vorbereitung des Gerätes
Nehmen Sie den Wassertank ab und füllen Sieihn mit Wasser (7).
Setzen Sie ihn mit kräftigem Druck wieder ein und schlieben Sie den Deckel.
Nehmen Sie den Deckel des Kaffeebohnenbehalters ab und fullen Sie Kaffeebohnen ein. Schlieben Sie den Deckel (8).
Fullen Sie niemals heiBes Wasser, Milch oder eine andere Flüssigkeit in den Wassertank. Fehlt beim Einschalten der Maschine der Wassertank oder befindet sich zu weniger Wasser im Behälter (Fullstand unter der Min.-Marke) wird die Meldung „Wassertank fullen" angezeigt. Die Zubereitung eines Kaffees oder Espressos ist in thisem Betriebszustand nicht möglich.
GEBEN SIE NIEMALS GEMAHLENEN KAFFEE IN DEN KAFFEBOHENBEHÄLTER.
Von der Verwendung von üligen, karamellisierten oder aromatisierten Kaffeebohnen wird dringend abgeraten. These Art Bohnen
kann die Maschine beschädigten.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper, wie etwa keine Kiselsteine, die sich evtl. unter den Kaffeebohnen befinden, in den Kaffeebohnenbehälter gelangen. Jeglicher Schaden aufgrund von in den Kaffeebohnenbehälter eingedrungenen Fremdkörpers ist von der Garantie ausgeschlossen. Füllen Sie kein Wasser in den Kaffeebohnenbehälter.
Um zu vermeiden, dass ausflieBendes gebrauchtes Wasser ihre Arbeitsflache beschmutzt bzw. zu Verbrennungen fuhrt, sollenten
Sie nicht vergessen, die Abtropfschale einzusetzen.
Sorgen Sie damit, dass der Wassertank immer sauber ist.
Erstinbetriebnahme/Detailleinstellungen des Gerätes
Mithilfe des Drehknopfes konnen Sie Funktionen auswahlen sowie Werte nach ober oder unter anpassen. Durch Drucken des Knopfes bestätigten Sie ihre Auswahr.
Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Ein/Aus-Taste (9) ein. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display für das Menu „Sprachauswahl".
Wahlen Sie mithilfe des Drehknopfs eine Sprache. Die gewählte Sprache wird von einem Kasten umrahmt (10-11).
Bestätigen Sie ihre Auswahr durch Drucken der OK-Taste (12).
Im Rahmen der Erstinbetriebnahme werden Sie aufgefordert, verschiedene Parameter zu definieren. Nach einer Trennung vom Stromnetz müssen eine Parameter erneut eingebehen werden.
Folgende Einstellungen sind zu machen:
Sprache Sie konnen aus der angeführten Auswahl eine Sprache ihrer Wahl festlegen.
Maßeinheit Sie können bei der Maßeinheit zwischen ml und oz wahren.
Datum Sie müssen ein Datum angegeben.
Uhrzeit Sie konnen bei der Anzeige der Uhrzeit zwischen einem 12- oder 24-Stunden-Modus wahlen.
Auto Off Hier konnen Sie einstellen, nach Ablauf welcher Zeitspanne sich das Gerat automatisch abschalten soll.
Auto On Sie konnen das Aufheizen Ihres Gerätes zu einem gewünschten Zeitpunkt automatisch starten. Wasserhärte Sie müssen ihre Wasserhärte auf einer Skala von 1 bis 4 einstellen. Vgl. Kapitel „Bestimmung der Wasserhärte". Spūlautomatik Sie konnen einstellen, dass die Maschine bei jedem Einschalten gespüt wird. Filter Sie müssen angegeben, ob ein Filtrereinsatz vorhanden ist oder nicht (Filterereinsatz Aqua Filter System von Claris). Es kann sein, dass Sie bei der ersten Inbetriebnahme aufgefordert werden, die Maschine zu befüllen. Folgen Sie in dazu den Anweisungen auf dem Display.
Spulung der Kreislaufe
Spulung des Kaffee-Kreislaufs:
Sie konnen jederzeit einen manuellen Spülgang auslösen. Drücken Sie davon die PROG-Taste und wahlen aus den angezeiteten Menus WARTUNG OK SPULEN OK.
Spulung des Dampfkreislaufs:
Befestigen Sie die Dampfdüse (5) und stellen Sie einen Behälter darunter. Wahlen Sie das Programm HeiBes Wasser auf dem Display und bestätigen Sie mit der OK-Taste. Der Zyklus wird automatisch angehalten, wenn die auf dem Display angezeigte Menge Wasser abgegeben wurde.
Wir empfehlen Ihnen, einen oder mehrere Spulgänge der beiden Kreislaufe durchzufahren, wenn die Maschine mehrere Tage nicht im Einsatz war.
BEI DER SPULUNG TRITT HEISSES WASSER AN DEN DUSEN AUS. SEIEN SIE VORSICHTIG, DAMIT SIE SICH NICT VERBRENNEN.
Vorbereitung der Kaffeemühle
Sie konnen die Stärke Ihres Kaffees durch Einstellen des Mahlgrades der Kaffeebohnen anpassen.
Je feiner der Mahlgrad, desto stärker und cremiger der Kaffee.
Sie konnen den Mahlgrad des Mahlwerks durch Drehen des Einstellrades „Einstellung der Mahlstarke" anpassen: nach links wird die Mahlung feiner, nach rechts grober - (13).
DIE EINSTELLUNG DARF NUR WAHREND DES MAHLENS ERFOLGEN.
VERSUCHEN SIE NIEMALS; DAS EINSTELLRAD FUR DEN MAHLGRAD MIT GEWALT ZU DREHEN.
ZUBEREITUNG VON ESPRESSO UND KAFFEE
IHR GERAT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN GEBRAUCH VON GANZEN KAFFEEBOHNEN AUSGELEGT.
Be der Zubereitung des ersten Kaffees nach langer Nichtbenutzung oder nach einem Reinigungs- oder
Entkalkungsvorgang konne was Dampf und heises Wasser aus der Dampfduse austreten (automatische Entluftung).
Ist der Kaffeeauslass im Verhältnis zur große ihrer Tassen zu hoch eingestellt, besteht die Gefahr von Spritzern oder Verbrühungen.
Zubereitung eines Espessos
Die verwendete Wassermenge für einen Espresso liegt zwischen 20 und 70ml
Drucken Sie die Ein/Aus Taste warten Sie, bis die Maschine aufgeheizt ist, und spullen Sie sie bei Bedarf.
Es erscheint das Menu zur Auswahl der Getränke (14).
Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslass. Sie konnen den Kaffeeauslass je nach Groß ihrer Tasse(n) in der Höhe verstellen (15).
Wahlen Sie mithilfe des Drehknopfs das gewünschte Getränk und drücken Sie die OK-Taste, um die Eingabe zu bestätigen.
Mithilfe des Drehknopfs konnen Sie jederzeit die Wassermenge regulieren.
Um den Kaffeebezug anzuhalten, konnen Sie entweder eine Taste drucken oder mithilfe des Drehknopfs die Wassermenge reduzieren.
Zubereitung eines Kaffees
Die verwendete Wassermenge für einen Kaffee liegt zwischen 80 und 160 ml.
Zubereitung eines Café Lungo
Die verwendete Wassermenge für einen Café Lungo liegt zwischen 120 und 240ml Das Gerat fuhrt automatisch einen doppelten Zyklus aus, entnahme den sie daher ihre Tasse erst am Ende der Gesamtzubereitungszeit.
Nach dem Mahlen wird das Kaffeemehl mit etwas Wasser angefeucht. Erst danach findet das eigentliche Bruhenstatt.
Die Maschine erlaubt ebenfalls die Einstellung der Kaffeetemperatur.
ENTNEHMEN SIE NIEMALS DEN WASSERTANK, BEVOR DER ZYKLUS VOLLSTÄNDIG ABGESCHLOSSEN IST (etwa 15 Sekunden nach Ende der Kaffeeabgabe).
Funktion Programmdopplung
Mit ihrer Maschine konnen Sie zwei Kaffee- oder Espressopportionen fur die folgenden Getranke zubereiten: Espresso / starker Espresso / Kaffee. Für Café Lungo steht diese Funktion nicht zur Verfugung. Das Gerät führt nacheinander automatisch zwei vollständige Zubereitungszyklen aus. Vergessen Sie nicht, nach Ende des ersten Zyklus eine neue Tasse unter den Kaffeeauslass zu stellen.
Sie haben Ihr GerätVBorbereitet. Auf dem Display wird das Menu zur Auswahl der Getränke angezeigt (14).
Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslass. Sie können den Kaffeeauslass je nach große ihrer Tasse(n) in der Höhe verstellen (15).
Wahlen Sie das gewünschte Getränk und bestätigen Sie die Auswahl per Doppeldruck auf den Drehknopf.
Eine Meldung gibt an, dass Sie zwei Tassen angefordert haben.
Das Gerät führt nacheinander automatisch zwei vollständige Zubereitungszyklen aus.
Funktion doppelte Portion (mithilfe des Zubehorteils doppelter Espresso)
Mit Ihrer Maschine konnen Sie zwei Kaffee- oder Espressoportionen fur die folgenden Getränke zubereiten: Espresso / starker Espresso / Kaffee. Für Café Lungo steht diese Funktion nicht zur Verfugung.
Achten Sie darauf, dass Sie die 2 Tassen nicht bereits nach dem ersten Zyklus entnehmer.
Sie haben Ihr GerätVBoreitet. Auf dem Display wird das Menu zur Auswahl der Getränke angezeigt.
Positionieren Sie das Zubehörteil für doppelte Portionen unter dem Kaffeeauslass.
Stellen Sie 2 Tassen unter den Kaffeeauslass des Zubehörteils. Sie können die Kaffeedüse mit dem Zubehörteil je nach Große ihrer Tassen in der Höhe verstellen.
Wahlen Sie das gewünschte Getränk und bestätigen Sie die Auswahl per Doppeldruck auf die OK-Taste.
Es erscheint eine Meldung, dass Sie 2 Tassen angeforderd haben.
HEISSWASSERFUNKTION
Befestigen Sie die Dampfdüse an der Maschine. Wahlen Sie im Menu zur Auswahl der Getränke die Funktion heißes Wasser. Sie werden aufgefordert, ein Gefäß unter die Dampfdüse zu stellen. Sie können die Heißwasserabgabe durch Drücken der OK-Taste starten.
Zum Unterbrechen der Heiwwasserfungkction konnen Sie jeder beliebige Taste drucken.
Ist die Duse verstopt, beseitigen Sie die Verstopfung mit der mitgelieferten Nadel.
Die maximal zulässige Wassermenge pro Zyklus beträgt 300 ml.
ZUBEREITUNG EINES CAPPUCCINO
Wir empfehlen Ihnen die Verwendung von frisch geöffneter pasteurisierter Milch oder H-Milch. Mit Rohmilch konnen keine optimalen Ergebnisse erzielt werden.
Vorbereitung und Anschluss des Milchbehalters an die Maschine
Der Milchbehälter besteht aus einem Kunststoffgeführ, einem Deckel (mit Kassette) und einem biegsamen Schlauch, über den der Behälter mit dem Getränkeauslass der Maschine verbunden ist. Reinigen Sie die einzelnen Komponenten vor dem ersten Gebrauch.
Füllen Sie Milch in den Behälter (mindestens 150 ml) (16). Setzen Sie den Deckel auf und drehen Sie mit leichtem Druck fest (17). Öffnen Sie den Verriegelungshebel nach oben (18). Setzen Sie den Milchbehälter auf die Maschine, befestigen Sieihn am Dampfauslass (19) und schlieben Sie den Verriegelungshebel nach unten (20). Befestigen Sie den Schlauch an der damit vorgesehenen Öffnung an der Kassette (21) und positionieren Sie dann das andere Schlauchende unter dem magnetischen Getränkeauslass (22). Stellen Sie sicher, dass der Einstellknopf am Deckel des Systems auf der Position Cappuccino steht (23).
Zubereitung eines Cappuccinos
Wird auf dem Display das Menu zur Auswahl der Getränke angezeigt, drücken Sie einmal kurz (< 3 Sek.) die Taste Cappuccino (24). Nach dem Aufheizen der Maschine wird zuerst Milch aufgeschäumt, danach ein Espresso zubereitet. Ihr Getränk ist fertig zubereitet (25).
Sie konnen den Zyklus durch Drucken der OK-Taste unterbremen.
Achtung! Beim Abbruch des Zyklus stoppt das Gerät nicht sofort.
Auf dem Display wird ein Hinweis zur Reinigung des Systems angezeigt. Wir empfehlen Ihnen, die Reinigung unter Berücksichtigung der Abschnittte SPULEN DES CAPPOCCINO-SYSTEMS bzw. MANUELLE WARTUNG DES CAPPUCCINO-SYSTEMS durchzuführen.
EINSTELLOPTIONEN FÜR CAPPUCCINO
Mit der Maschine haben Sie die Möglichkeit, die Menge an Milch und Kaffee nach ihren ganz persönlichen Wünschen festzulegen.
Die Einstellungen erfolgen im Menu Einstellungen Cappuccino.
Wird auf dem Display das Menu zur Auswahl der Getränke angezeigt, drucken Sie einmal lang (>3 Sek.) die Taste Cappuccino.
- Wahlen Sie Standard für die Werkseinstellungen.
- Wahlen Sie Neu für ihre persönlichen Einstellungen. Der Vorgang besteht aus folgenden Schritten:
a. Aufheizen der Maschine
b. Aufschäumen der Milch: Drücken Sie OK sobald die gewünschte Milchmenge erreicht ist.
b. Zubereitung des Kaffees: Drücken Sie OK sobald die gewünschte Kaffeemenge erreicht ist.
Eine Meldung der Maschine bestätigt, dass die neuen Einstellungen für zukünftige Cappuccino-Zubereitungen gespeichert wurden.
ACHTUNG! DER MILCHAUFSCHAUMVORGANG WIRD NICTHT SOFORT BEENDET.
WARTUNG DER MASCHINE
Achtung! Zur Wahrung des Garantieanspruchs mussen Reinigung- und Entkalkungszyklen durchgefuhrt werden, sobald Sie von der Maschine dazu aufgefordert werden. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display genau. Sie konnen die Maschine immer noch benutzen, es wird jedoch empfohlen, die Wartungsmaßnahme sochnell wie möglich durchzuführen.
Leeren des Kaffeesatzbehalters und der Abtropfschale
Entfernen Sie zunachst das Cappuccino-System (26).
Erscheint die Aufforderung, entnahmen, leeren und reinigen Sie die Abtropfschale (27).
Entnehmen, leeren und reinigen Sie den Kaffeesatzbehälter (28).
Setzen Sie den Kaffeesatzbehälter (28) wieder ein.
Die Abtropfschale ist mit Schwimmern ausgestattet, die Ihnen unmittelbar anzeigen, wann sie geleert werden muss (29).
Sobald Sie den Kaffeesatzbehälter herausziehen, ⇒n Sieihn vollständig leeren, um in der Folge ein Überlaufen zu vermeiden.
Der Warnhinweis wird auch dann noch angezeigt, wenn der Kaffeesatzbehälter nicht korrekt wiedereingesetzt wird.
Solange der Warnhinweis angezeigt wird, ist die Zubereitung von Espresso oder Kaffee nicht möglich.
Der Kaffeesatzbehälter hat ein Fassungsvermögen für 9 Tassen.
Spulung der Kreislaufe: siehe Seite 3.
Spülung des Cappuccino-Systems
Sie konnen die Maschine nach jeder Zubereitung eines Cappuccinos spulen. Dies ist auch dann möglich, wenn sich noch Milch im Milchbehälter befindet. Es ist wichtig, das System nach jedem zubereiteten Cappuccino zu spulen.
Der Milchbehälter muss wie im Abschnitt ZUBEREITUNG EINES CAPPUCCINOS beschreiben positioniert sein.
Drehen Sie den Knopf am Deckel des Cappuccino-Systems auf die Position CLEAN (30).
Erscheint auf dem Display das Menu zur Auswahr der Getränke, drücken Sie die Taste CLEAN (31). Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display, um einen Spulzyklus zu starten. Drehen Sie nach Abschluss des Spulzyklus den Knopf zurück auf
CAPPUCCINO, bevor Sie ein neues Getränk zubereiten.

WICHTIG:
Es wird empfohlen den Spulzyklus durchzuführen, nach dem der letzte Cappuccino zubereitet wurde und bevor Sie den Milchbehälter (sofern er noch Milch enthalt) zurück in den Kühlschrank stellen. Es wird empfohlen nach dem
Spulzyklus alle Systemkomponenten unter fliebendem Wasser zu reinigen (siehe dazu Abschnitt Manuelle Wartung des Milchbehalters).
Reinigung des Kaffeekreislaufs - Gesamtdauer: ca. 20 Minuten
Eine Reinigung sollte nach etwa 360 zubereiteten Tassen Kaffee bzw. Espresso erfolgen.
Steht die nachste periodische Reinigung des Kaffeekreislaufs an, werden Sie von einer Meldung auf dem Display dazu aufgefordert.
Sie benotigen fur die Reinigung ein Gefäß mit mindestens 0,61 Fassungsvermögen sowie ein Reinigungstab von KRUPS (XS 3000) (32a).

Wird das Reinigungsmrogramm durch eine Abschaltung der Maschine oder einen Stromausfall unterbrochen, wird es bei Wiedereinschalten eben dont fortgesetzt. Dieser Vorgang kann nicht aufgeschoben werden.
Dies ist notwendig für die Spulung des Wasserkreislaufs. In thisem Fall kann ein neuer Reinigungstab erforderlich sein. Führren Sie das Reinigungssprogramm unbedingt zu Ende, um die Gefahr einer Vergiftung zu vermeiden.
Die Reinigung verläuft diskontuierlich. Halten Sie während des Zyklus zu keinem Zeitpunkt die Hände unter die Auslässe.
Erscheint auf dem Display die Meldung „Reinigung erforderlich“, können Sie das Programm durch Drücken der PROG-Taste starten.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.
Das automatische Reinigungssprogramm besteht aus drei Schritten: der eigentlichen Reinigung und zwei anschließenden Spulzyklen. Das Programm dauert etwa 20 Minuten. Sie können jederzeit eine manuelle Reinigung auslösen. Drücken Sie dazu die PROG-Taste und wahlen Sie aus den angezeigten Menus WARTUNG OK REINIGUNG KAFFEE.
Verwenden Sie ausschließlich Reinigungstabs von KRUPS (XS 3000). Das Unternehmen haftet nicht für Schäden, die von der Verwendung von Reinigungstabs anderer Hersteller herrhren.
Die Reinigungstabs sind in Ihrm KRUPS-Kundendienstzentrum erhältlich.
Entkalkungsprogramm - Gesamtdauer: ca. 22 Minuten
Ist Ihr Gerät mit unserem Claris-Filtereinsatz Aqua Filter System F088 ausgestattet ist, muss dieser vor dem Entkalken entnommen werden.
Der Grad der Verkalkung hangt von der Wasserhärte ab. Steht die nachste periodische Entkalkung an, werden Sie von einem Warnhinweis auf dem Display dazu aufgefordert.
Sie benotigen fur die Entkalkung ein Gefäß mit mindestens 0,6 l Fassungsvermögen sowie ein Tüchen (40 g) Entkalkungspulver F 054 von KRUPS (32b).
Erscheint auf dem Display die Meldung „Entkalkung erforderlich“, können Sie das Programm durch Drücken der PROG-Taste starten.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display und achten Sie darauf, dass das Pulver sich auflõst.
Der Entkalkungszyklus besteht aus drei Schritten: der eigentlichen Entkalkung und zwei anschließenden Spulzyklen.
Verwenden Sie ausschließlich Entkalker von KRUPS. Die Entkalkungsprodukte sind in den KRUPS-Kundendienstzentren erhältlich.
Das Unternehmen haftet nicht fur Schaden am Gerat, die vom Gebrauch von Entkalkern anderer Hersteller herrhufen.
Wurde das Programm durch einen Stromausfall oder durch Trennung der Maschine vom Stromnetz abgebrochen, wird es bei Wiedereinschalten eben Dort fortgesetzt, wobei ein Aufschieben these Vorgangs nicht möglich ist.
Fuhren Sie den Entkalkungszyklus unbedingt zu Ende, um die Gefahr einer Vergiftung zu vermeiden. Die Entkalkung verlauft diskontuierlich. Halten Sie während des Zyklus zu keinem Zeitpunkt die Hände unter die Dampfdüse.
Achten Sie darauf, ihre Arbeitsplatte während der Entkalkungszyklen zu schützen, sondern wenn diese aus Marmor, Stein oder Holz ist.
REINIGUNG DES CAPPUCCINO-SYSTEMS
Für die Reinigung benöttigen Sie ein Gefäß von mindestens 0,6 I Fassungsvermögen sowie die Reinigungsfüssigkeit XS 4000 von KRUPS (32c).
Drehen Sie den Knopf am Deckel des Cappuccino-Systems auf die Position CAPPUCCINO (23).
Um das Reinigungssprogramm zu starten, drücken Sie die PROG-Taste, dann „Wartung" und „Reinigung Cappuccino".
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display.
MANUELLE WARTUNG DES CAPPUCCINO-SYSTEMS
-
Gehen Sie zum Ausbau des Systems wie folgt vor:
-
Ziehen den Schlauch von der Behälteröffnung und vom Getränkeauslass ab (33).
-
Entriegeln Sie das System (34).
-
Entnehmen Sie die Zubehor-Kassette (35).
-
Ziehen Sie den schwarzen Silikonkorper aus der Kassette (36).
-
Ziehen Sie die Aufschäumduse ab: Es handelt sich um über dem schwarzen Silikonkorper. (37). Spulen Sie die weiche Duse, indem Sieihn zusammenrücken, um eine undliche Reinigung these Teils Sicherzustellen (38). Legen Sie sie einige Zeit in mit Spulmittel versetztes offen Wasser und spulen Sie sie anschließend erneut aus.
-
Entfernen Sie ebenfalls das Kunststoffstück (39).
Damit ist das Cappuccino-System vollständig ausgebaut (40).
-
Nehmen Sie den Demontage-Schlüssel zur Hand (41)
-
Schrauben Sie den Auslass der Dampfdüse ab (41)
-
Reinigen Sie die Öffnungen bei Bedarf mit der davon mitgelieferten Nadel (42)
Darüber hinaus konnen Sie auch den Milchzuflusssschlauch und den Einstellknopf am Deckel entfernen (43).
Reinigen Sie die Komponenten mit lauwarmem Wasser, lessen Sie sie trocknen und bauen Sie sie wieder zusammen und befestigen Sie die Kassette wieder auf dem Behälter (44-46).
Allgemeine Wartung
Ziehen Sie vor jeder Reinigung stets den Netzstecker und halten Sie das Gerät abkühlen.
Verwenden Sie keine scheuernden oder atzenden Werkzeuge oder Produkte.
Reinigen Sie die Oberflächen der Maschine mit einem feuchten Tuch.
Spulen Sie den Wassertank mit klarem Wasser aus.
These Komponenten sind nicht spülmaschinengeignet.
SONSTIGE FUNKTIONEN: PROG-TASTE
Der Zugang zu den sonstigen Funktionen erfolgt durch Drucken der PROG-Taste aus dem Menu zur Auswahl der Getränke. Mithilfe des Drehknopfs konnen Sie durch die einzelnen Einstellungsmenus zu navigieren, mithilfe der OK-Taste ihre Auswahl bestätigen und mithilfe der PROG-Taste eine Auswahl aufheiten und zum Menu zur Auswahl der Getränke zurückkehren.
| PROG | Wartung Hiermit gelangen Sie zur Wartung. | |
| Einstellungen Hiermit gelangen Sie zu den Einstellungen. | ||
| Produktinfos Hiermit gelangen Sie zu den Produktinformationen. | ||
| Verlassen Rückkehr zum vorherigen Menu. | ||
WARTUNG
Mit diesen Optionen können Sie die ausgewählten Programme starten. Folgen Sie anschließend den Anweisungen auf dem Display.
| WARTUNG | Spülung Hiermit gelangen | Sie zur Spülung. |
| Reinigung Kaffee Hiermit gelangen | Sie zur Reinigung. | |
| Filter Hiermit gelangen | Sie zum Filtermodus. | |
| Verlassen Rückkehr zum vorherigen Menu. | ||
| Reinigung Cappuccino Hiermit gelangen Sie zur Reinigung des Cappuccino-Systems. | ||
EINSTELLUNGEN
| EINSTELLUNGEN | Sprache | Sie können aus der angeführten Auswahr eine Sprache ihrer Wahl festlegen. |
| Display-Kontrast Sie | können den Display-Kontrast beliebig einstellen. | |
| Datum | Die Einstellung des Datum ist notwendig, vor allem bei der Verwendung einer Entkalkungspatrone. | |
| Uhrzeit | Sie können bei der Anzeige der Uhrzeit zwischen einem 12-oder 24-Stunden-Modus wahren. | |
| Auto Off | Hier können Sie einstellen, nach Ablauf welcher Zeitspanne sich das Gerät automatisch abschalten soll.Von 30 Minuten bis 4 Stunden, in Schritten von 30 Minuten. | |
| Auto On | Sie können das Aufheizen des Gerätes zu einem bestimmen Zeitpunkt automatisch starten. | |
| Spülautomatik | Sie können das Spülen der Maschine beim Einsatzautomatisch starten. | |
| Maßeinheit Sie konnen | Bei der Maßeinheit zwischen ml und oz wahren. | |
| Wasserhärte | Sie müssen ihre Wasserhärte auf einer Skala von 1 bis 4 einstellen. Vgl. Kapitel „Bestimmung der Wasserhärte". | |
| Kaffeetemperatur | Sie können bei der Temperatureinstellung für ihren Kaffee oder Espresso aus drei Stufen auswählen. | |
| Verlassen Rückkehr zum vorherigen Menu. | ||
| PRODUKTINFOS | Kaffeezyklen | Zeigt die Gesamtanzahl aller Zubereiten Kaffees. | |
| Heißwasserzyklen | Zeigt die Gesamtzahl aller angeforderten Heißwasserportionen. | ||
| Cappuccinozyklen | Zeigt die Gesamtzahl aller Zubereiteten Cappuccinos. | ||
| Spülung | Zeigt die Gesamtzahl aller durchgeführten Spülungen. | ||
| Reinigung Kaffee | Letzte | Zeigt die Anzahl aller seit der letzten Reinigung zubereiteten Kaffees. | |
| Nächste | Zeigt die Anzahl der Kaffees, die bis zur{nachsten Reinigung noch zubereitet werden können. | ||
| Reinigen | Startet das Reinigungsprogramm. | ||
| Verlassen | Rückkehr zum vorherigen Menü. | ||
| Reinigung Cappuccino | Zeigt die Gesamtzahl aller durchgeführten Cappuccino-Reinigungszyklen. | ||
| Entkalken | Letzte | Zeigt das Datum des letzten Filterwechsels und die Menge gefilterten Wassers. | |
| Nächste | Zeigt das Datum des{nachsten Filterwechsels* und die Menge des Wassers, das noch gefiltert werden kann. | ||
| Verlassen | Startet den Filterwechsel. | ||
| Filter | Letzte | Zeigt das Datum des letzten Filterwechsels und die Menge gefilterten Wassers. | |
| Nächste | Zeigt die Anzahl der Heißwasser- oder Dampfportionen, die bis zur{nachsten Entkalkung noch bezogen werden können. | ||
| Einsetzen | Startet den Filterwechsel. | ||
| Verlassen | Rückkehr zum vorherigen Menü. | ||
*: Die ersten beiden Optionen im Untermenü Filter sind nur aktiv, wenn zuvor ein Filter entsprechend dem Programm unter WARTUNG FILTER INSTALLIEREN korrekt eingesetzt wurde.
AUSSCHALTEN
Sie können Ihr Gerät jederzeit ausschalten. Beim Ausschalten ertönt ein doppelter Piepton und am Display erscheidt „Bis bald". Das Gerät hat ihre Anforderung berücksichtigt und wird in kürzester Zeit ausgeschelt.
TRANSPORT DES GERÄTS
Bewahren Sie die Originalverpackung fur den Transport des Gerätes auf.
Falt das Gerat ohne Verpackung zu Boden, ist es ratsam, es zu einem autorisierten Kundenservicezentrum zu bringen, um Gefahren durch einen Brand oder elektrische Störungen vorzubeugen.
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!

① Ihr Gerat enthalt wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet oder recyceilt werden konnen.
Geben Sie Ihr Gerät deshalbitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
| PROBLEM FUNKTIONSSTörUNGEN | BEHEBUNG |
| Das Gerät schaltet sich bei Betätigung der Ein/Aus-Taste nicht ein. | Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker. Entnehmer Sie den Filtrereinsatz, warten Sie 20 Sekunden und starten Sie die Maschine erneut. Vergewissem Sie sich, dass der Netzstecker fest in der Steckdose sitzt. |
| An der Dampfdüse tritt außerhalb des Betriebs Wasser oder Dampf aus. | Bei wiederholter Benutzung konnen eine Tropfen aus der Dampfdüse entweichen. |
| Das Gerät funktioniert bzw, aber es tritt keine Flüssigkeit aus. | Vergewissem Sie sich, dass der Wassertank richtig eingesetzt ist und dass der Netzstecker nicht zwischen dem Gerätegehäuse und dem Wassertank eingeklemmt ist. |
| Der Espresso oder der Kaffee ist nicht heißt genug. | Ändern Sie Temperatureinstellungen für den Kaffee. Erwärmen Sie die Tassen unter warmem Wasser. |
| Der Kaffee ist zu dunn oder nicht stark genug. | Prüfen Sie, ob im Kaffeebohnenbehälter genugend Kaffee ist und stellen Sie safer, dass dieser richtig nachrucht. Verwendten Sie keine üligen, karamellisierten oder aromatisierten Kaffeebohnen. Verringer Snie die Kaffeemenge mithilfe des zentralen Drehknopfs. Drehen Sie den Knopf zur Einstellung der Mahlsträke nach links, um feineres Kaffeemehl zu erhalten. Bereiten Sie ihren Kaffee in zwei Zyklen unter Verwendung der 2-Tassen-Funktion zu. |
| Der Kaffee lauft zu langsam oder gar nicht aus dem Auslass. | Drehen Sie den Knopf zur Einstellung der Mahlsträke nach rechts, um großeres Kaffeemehl zu erhhalten (kann je nach Kaffeesorte verschiedene sein). Führren Sie einen oder mehrere Spülzyklen aus. Wischen Sie mit einem nassen Schwamm über den Kaffeeauslass. |
| Der Kaffee hat zu weniger Crema. | Drehen Sie den Knopf zur Einstellung der Mahlsträke nach links, um feineres Kaffeemehl zu erhhalten (kann je nach Kaffeesorte verschiedene sein). Wechseln Sie den Claris-Filtereinsatz Aqua Filter System (Installationsanweisungen auf S. 3 beachten). Führren Sie einen oder mehrere Spülzyklen aus. |
| Die Maschine hat keinen Kaffee abgegeben. | Es wurde während der Zubereitung eine Störung festgestellt. Das Gerät führt einen automaticischen Neustart aus und ist für einen neuen Zyklus bereit. |
| Sie haben gemahlsen Kaffeestatt Kaffeebohnen verwendent. | Saugen Sie mit ihrem Staubsauger das Kaffeemehl aus dem Kaffebohnenbehälter. |
| Die Kaffeemühle gibt ein ungewöhnliches Gerausch von sich. | Es sind Fremdkörper in die Kaffeemühle geraten. Setzen Sie sich mit dem Kundendienstzentrum von KRUPS in Verbindung. |
| Der Knopf zur Einstellung des Mahlsträkelässt sich nur schwer drehen. | Änderm Sie die Einstellung des Mahlwerks nur, wenn these in Betrieb ist. Es sind Fremdkörper ins Mahlwerk gelangt. Setzen Sie sich mit dem Kundendienstzentrum von KRUPS in Verbindung. |
| Der Dampfauslass Ihr Cappuccino-Systems scheint teilweise oder ganzzer stopf zu sein. | Bauen Sie die Düse mithilfe des Montageschlüssel aus. Abb. 44 Führren Sie einen Reinigungszyklus des Cappuccino-Systems durch, um Restabligungen aus dem System zu spreilen. Reinigen Sie den Dampfauslass und stellen Sie safer, dass die Düse nicht von Milch- oder Kalkresten stopf ist. Verwenden Sie bei Bedarf die Reinigungsnadel. |
| Das Cappuccino-System saugt keine Milch an. Das Cappuccino-System produziert weniger oder keinen Schaum. | Vergewissem Sie sich, dass das System richtig eingebaut ist. Stellen Sie safer, dass der Einstellknopf auf der Position CAPPUCCINO staat. Stellen Sie safer, dass die Aufschaumdüse nicht vergessen bzw. korrekt verbauf wurde. Möglicherweise ist der Dampaufsatz (Abb.42) verstopt. Legen Sie den Dampaufsatz einer Zeit in mit Spülmittel versetztes heïbres Wasser und spreilen Sie hin vor dem Wiederanbringen aus. Stellen Sie safer, dass der Dampaulssatz nicht verstopt ist. Stellen Sie safer, dass der Schlauch weder verstopt noch verdrecht und richtig an der Kassette angebracht ist, um Luftansaugungen zu vermeiden. Stellen Sie safer, dass der Milchansausgangschaft tief in die Milch eingetaucht ist. Spullen und reinigen Sie das System (siehe zuteffende Abschnittte). Für Getränte auf Milchbasis: Wir empfehlen die Verwendung von frischer, pasteurisierter oder H-Milch aus einer noch nicht langene geöffneten Verpackung. Außer dem sollenen Kaffeetasse oder -glas kalt sein. |
| Nach dem Entleeren des Kaffeesatzbehalters wird die Warmeldung weiter auf dem Display angezeigt. | Setzen Sie den Kaffeesatzbehälter wieder korrekt ein und folgen Sie den Anleitungen auf dem Display. Warten Sie mindestens 6 Sekunden, bevor Sieihn niedereinsetzen. |
| Während eines Zyklus kam es zu einem Stromausfall. | Das Gerät führt nach Wiederherstellung der Stromversorgung einen automatischen Neustart aus und ist für einen neuen Zyklus bereit. Wenn zum Zeitpunkt der Stromunterbrechung ein Reinigung- oder Entkalkungszyklus durchgeführt, nimmt die Maschine den Betrieb an der Stelle weiter auf, an der die Unterbrechung eintrat. |
| PROBLEM FUNKTIONSSTÖRUNGEN | BEHEBUNG |
| Unter dem Gerät befindet sich Wasser oder Kaffee. | Die Abtropfschale ist übergelaufen: Leeren Sie die Schale und reinigen Sie den Kaffeesatzbehälter. Stellen Sie sicher, dass die Abtropfschale korrekt eingesetzt wurde. Entnahmen Sie niemals den Behälter bevor der Zyklus abgeschlossen ist. |
| Das Symbol und angezeigt. | Ziehen Sie den Netzstecker für 20 Sekunden, entnahmen Sie den Claris-Filtereinsatz Aqua Filter System, sofern vorhanden, und behnmen Sie die Maschine wieder in Betrieb. Tritt der Fehler weiterhin auf, setzen Sie sich mit dem Kundendienstzentrum von KRUPS in Verbindung. |
| Trotz Aufüllen des Wassertank erlischte die Warnmeldung am Display nicht. | Prüssen Sie, ob der Wassertank richtig eingesetzt ist. Der Schwimmer am Boden des Wassertanks muss sich frei bewegen können. Den Schwimmer überprüften und gegebenenfalls befreien. |
| Es gibt keine Aufforderung zur Entkalkung der Maschine. | Eine Entkalkung wird erst nach einer größten Anzahl an Einsätzen des Dampfkreislaufes erforderlich. |
| Es befindet sich Kaffeemehl in der Abtropfschale. | Dies kann vorkommen, wenn das Kaffeemehl kein die Brühkammer fällt, und dient dazu, die Maschine sauber zu halten. |
Nachfolgend haben wir für Sie ein paar Rezepte zusammengestellt, die Sie mit ihrer Espresseria
Automatic probieren konnen:
Cappuccino
Für einen Cappuccino, der nach allen Regeln der Kunst gebraut ist, ist folgenden Mischverhältnis ideal: 1/3 heiße Milch, 1/3 Kaffee und 1/3 Milchschaum.
Café Crème
Bereiten Sie einen klassischen Espresso in einer große Tasse zu.
Garnieren Sie ihn mit einem Sahnehaubchen und genießen Sie einen wunderbaren Café Crème.
Café Corretto*
Bereiten Sie einen klassischen Espresso zu.
Verleihen Sie thisem dann einen besonderen Geschmack mit 1/4 oder 1/2 Glas Likör oder Kognak.
- Ebenfalls zu empfehlen sind Anislikör, Traubenschnaps, Sambuco, Kirschwasser oder Cointreau. Es gibt aber noch weitere andere Möglichkeit, einen Espresso zu „veredeln“. Der Fantasy sind hierbei keine Grenzen gesetzt.
Kaffee-Likor*
Mischen Sie in einer leeren 0,75-I-Flasche 3 Tassen Espresso, 250g braunen Kandiszucker und 1/2 I Kognak oder Kirschwasser.
Lassen Sie die Mischung mindestens 2 Wochenziehen.
- Sie erhalten einen leckeren Likör, deralanders Kaffeegenießer begeistern wird.
Italianischer Eiskaffe
4 Kugeln Vanilleeis, 2 Tassen gekühnten und gezuckerten Espresso, 1/8 I Milch, Schlagsahne und geriebene Schokolade.
- Espresso und Milch mischen.
- Eiskugeln auf Glasschalen verteilen, Kaffee darüber goien und mit Schlagsahne und geriebener Schokolade verzieren.
Pharisäer*
Geben Sie ein kleines Glas Rum in eine Tasse gezuckerten Espresso.
Großzügig mit Schlagsahne garnieren und servieren.
Flambierter Espresso*
2 Tassen Espresso, 2 petite Gläser Kognak, 2 Teelöffel braunen Zucker und Sahne.
- Kognak in feuerfeste Glaser geben und entzünden.
- Zucker hinzugeben und verruhren. Kaffee hinzugeben und mit Sahne garnieren.
Espresso-Parfait
2 Tassen Espresso, 6 Eigelb, 200 g Zucker, 1/8 l gezuckerte Sahne, 1 kleines Glas Orangenlikör.
- Eigelb mit dem Zucker zu einer festen, cremigen Masse schlagen.
- Gekühlen Espresso und Orangenlikör hinzugeben.
- Schlagsahne unterheiten.
- Alles in Schalen oder Glaser fullen.
- Ins Gefrierfach geben.
*: Alkoholmissbrauch schadet der Gesundheit.
DESCRIPTION
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Automatische spoeling
EINDE LEVENSDUUR VAN UW ELEKTR(ON)ISCHE APPARAAT
Beschem het milieu!

Automatisch skyllefuktion
Systemet skilles ad pafolgende mada:
INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN FÜR FÜRSTA GÄNGEN
Apparatenkommenattbedigattstallainfoljande:
Sprak Du kan valja onskat sprak bland dem som foreslas.
LAGE EN ESPRESSO ELLER EN KAFFE
MASKINEN ER KUN BEREGNET FOR BRUK MED KAFFEBONNER.
Nar det er lenge siden du sist laget en kaffe, ellr nar du har rengjort eller avkalket maskinen, vil det komme litt damp og varmt vann ut av dampysen (selvpreparrering).