TD2420 - Luftentfeuchter Toyotomi - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TD2420 Toyotomi als PDF.

📄 148 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Toyotomi TD2420 - page 20
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Toyotomi

Modell : TD2420

Kategorie : Luftentfeuchter

Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftentfeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TD2420 - Toyotomi und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TD2420 von der Marke Toyotomi.

BEDIENUNGSANLEITUNG TD2420 Toyotomi

Vielen Dank, dass Sie sich für einen TOYOTOMI Luftentfeuchter entschieden haben, um Ihnen und Ihrer Familie ein angenehmes Zuhause zu bieten. In dieser Gebrauchsanleitung nden Sie wertvolle Informationen, die Sie für die richtige Pege und Wartung Ihres neuen Luftentfeuchters benötigen. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um die Anweisungen gründlich zu lesen und sich mit allen Aspekten der Bedienung dieses Luft- entfeuchters vertraut zu machen. GARANTIE Dieses Gerät wurde nach hohen Qualitätsstandards hergestellt und unterliegt strengen Qualitätskon-trollen. Für dieses Produkt gilt eine Herstellergarantie von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. In Spanien und Portugal beträgt die gesetzliche Mindestgarantiefrist 3 Jahre.WAS DIE GARANTIE ABDECKTDie Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab, die bei normalem Hausgebrauch des Geräts auftreten, sofern es gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet wird.WAS NICHT VON DER GARANTIE ABGEDECKT ISTDie Garantie gilt nicht für:• Schäden durch unsachgemäße Verwendung oder fehlerhafte Installation• Normalen Verschleiß, z. B. an Filtern oder Dichtungen• Reparaturen durch nicht autorisierte Kundendienste• Schäden durch Unfälle, Stürze oder Überlastung des Geräts• Gewerbliche oder industrielle Nutzung, sofern nicht ausdrücklich anders angegebenWAS TUN IM FALLE EINES DEFEKT?Wenn Ihr Gerät defekt ist, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie es gekauft haben. Dieser wird Ihnen bei der Abwicklung des Garantieanspruchs helfen. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg (Quittung oder Rechnung) auf, da dieser möglicherweise erforderlich ist.

Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt EU-weit nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsor- gung zu vermeiden, sollten Sie den Abfall verantwortungsvoll recyceln, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern. Um Ihr ge- brauchtes Gerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte die Rückgabe- und Abholsys- teme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie können dieses Produkt dem umweltgerechten Recycling zuführen.DE

Kältemittel R290: Treibhauspotenzial (GWP) 3 Gerät gefüllt mit brennbarem Gas R290. Bevor Sie das Gerät installieren und verwenden, lesen Sie bitte zuerst das Bedienungsanleitung. Bevor Sie das Gerät installieren, lesen Sie bitte zuerst das Installationsanleitung. Bevor Sie das Gerät reparieren, lesen Sie bitte zuerst das Wartungshandbuch. GEFAHR Es weist auf eine Gefahrensituation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu schweren oder tödli- chen Verletzungen führen kann. WARNUNG Es weist auf eine Gefahrensituation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu schweren oder tödli- chen Verletzungen führen kann. VORSICHT Es weist auf eine Gefahrensituation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittels- chweren Verletzungen führen kann. HINWEIS Weist auf wichtige, aber nicht gefährdungsbezogene Infor- mationen hin, die das Risiko von Sachschäden anzeigen. Ausnahmen Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Personen- oder Sachschäden durch folgende Gründe:DE

1. Zerstörung des Produkts durch unsachgemäßen Gebrauch.

2. Das Gerät wird ausgetauscht, in Betrieb genommen oder in Ver-

bindung mit einem anderen Gerät betrieben, ohne die Anweisun- gen im Handbuch des Herstellers zu befolgen.

3. Wenn der Defekt durch direkten Kontakt des Produkts mit korrosi-

ven Gasen verursacht wird.

4. Durch unsachgemäßen Transport des Produkts.

5. Durch Betrieb, Reparatur oder Ausfall des Produkts ohne Befol-

gung der Anweisungen im Handbuch.

6. Wenn das Problem durch Produkte anderer Hersteller verursacht

7. Wenn der Schaden durch Naturkatastrophen, Umweltschäden

oder höhere Gewalt verursacht wird. Wenn das Gerät gewartet werden muss, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler oder Ihr lokales Servicecenter, um es reparieren zu lassen. Das Gerät muss von einem autorisierten Techniker gewartet werden. Ander- nfalls kann es zu schweren Verletzungen oder zum Tod kommen. Wenn bei der Installation, Wartung oder Demontage Kältemittel austritt oder abgelassen werden muss, ist dies durch zertifizierte Fachleute oder in Übereinstimmung mit örtlichen Gesetzen und Vorschriften durchzuführen.

  • Um die Funktion des Luftentfeuchters zu gewährleisten, zirkuliert ein spezielles Kältemittel im System. Das verwendete Kältemittel ist das Fluorid R290, das speziell gereinigt wird. Das Kältemittel ist brennbar und geruchsneutral. Außerdem kann es unter bes- timmten Bedingungen zu einer Explosion kommen.
  • Im Vergleich zu herkömmlichen Kältemitteln ist R290 ein umwel- tfreundliches Kältemittel, das die Ozonosphäre nicht belastet. Auch der Einfluss auf den Reenhouse-Effekt ist geringer. R290 verfügt über sehr gute thermodynamische Eigenschaften, die zu einer hohen Energieeffizienz führen. Das Gerät muss daher weni- ger befüllt werden.
  • Die Füllmenge von R290 entnehmen Sie bitte dem Typenschild.DE
  • Das Gerät ist mit dem brennbaren Gas R290 gefüllt.
  • Das Gerät ist an einem Ort zu installieren, zu betreiben und zu lagern, dessen Fläche mehr als 4 m² beträgt.
  • Das Gerät ist in einem Raum ohne durchgehend betriebene Quellen zu lagern (z. B.: offene Flammen, ein betriebenes Zünd- gasgerät oder ein betriebenes elektrisches Heizgerät.)
  • Das Gerät ist an einem gut belüfteten Ort zu lagern, an dem die Raumgröße der für den Betrieb vorgegebenen Raumgröße ents- pricht.
  • Das Gerät ist so zu lagern, dass mechanische Schäden verhin- dert werden.
  • Verdecken Sie die Lüftungsöffnungen NICHT.
  • Durchstechen oder verbrennen Sie NICHT das Gerät.
  • Beachten Sie, dass Kühlmittel geruchlos ist.
  • Verwenden Sie keine Mittel, die NICHT vom Hersteller empfohlen wurden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen oder das Gerät zu reinigen.
  • Die Wartung der Geräte darf nur von einem qualifizierten, zuge- lassenen Techniker gemäß den Anweisungen des Herstellers durchgeführt werden.
  • Bei erforderlichen Reparaturen wenden Sie sich bitte an das autorisierte Servicecenter. Reparaturen durch NICHT qualifizier- tes Personal können gefährlich sein und führen zum Verlust der Produktgarantie.
  • Nationale Gasvorschriften sind zu befolgen. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
  • Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um Personen- oder Sachschäden bei Benutzern und anderen zu vermeiden. Verstehen Sie den Inhalt und befolgen Sie unbedingt die angege- benen Sicherheitsvorkehrungen.
  • Betreiben Sie das Gerät NICHT mit nassen Händen, spülen Sie es NICHT mit Wasser ab und stellen Sie es NICHT in der Nähe einer Wasserquelle auf.
  • Stecken Sie Ihre Hand NICHT in den Luftauslass oder Lufteinlass.
  • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Luftauslass undDE

setzen Sie sich NICHT direkt darauf.

  • Werfen oder legen Sie KEINE Gegenstände in den Luftentfeuchter.
  • Betreiben Sie den Luftentfeuchter NICHT in der Nähe von brennbaren oder explosiven Gasen und stellen Sie ihn NICHT in der Nähe einer Wärmequelle auf.
  • Schalten Sie das Gerät NICHT direkt über den Netzschalter aus. Wenn Sie das Gerät längere Zeit NICHT benutzen, schalten Sie es bitte aus.
  • Beenden Sie den Betrieb sofort, wenn ungewöhnliche Vorkomm- nisse auftreten (z. B. Brandgeruch), und trennen Sie die Strom- versorgung.
  • Unterbrechen Sie die Stromversorgung bei Gewitter.
  • Tauschen Sie das Netzkabel NICHT eigenmächtig aus, schließen Sie es NICHT unvollständig an, und verwenden Sie es NICHT parallel zu anderen Elektrogeräten mit hohem Stromverbrauch.
  • Zerlegen, modifizieren, reparieren oder reinigen Sie die internen Komponenten NICHT ohne Genehmigung.
  • Achten Sie beim Reinigen darauf, den Betrieb zu unterbrechen und den Netzschalter auszuschalten. ACHTUNGSPUNKTE
  • Stellen Sie das Gerät auf eine flache und feste Oberfläche.
  • Tauchen Sie das Gerät NICHT in Wasser und stellen Sie es NI- CHT in die Nähe einer Wasserquelle.
  • Wenn das Netzkabel oder andere Komponenten beschädigt sind oder eine ungewöhnliche Situation vorliegt, nehmen Sie das Gerät NICHT in Betrieb. Wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers oder die Verkaufsstelle.
  • Dieses Gerät ist nur zur Luftentfeuchtung in Innenräumen vorge- sehen und sollte NICHT für andere Zwecke verwendet werden.
  • Verwenden Sie dieses Produkt mit der angegebenen Versorgun- gsspannung.
  • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
  • Kippen Sie das Gerät NICHT, um Schäden am Kompressor zu vermeiden.
  • Stecken Sie keine Gegenstände in das Gerät, um Fehlfunktionen zu vermeiden.DE
  • Wenn das Gerät nach dem Herunterfahren neu gestartet werden muss, warten Sie bitte 3 Minuten, bevor Sie es normal einschal- ten.
  • Wenn Sie für den Betrieb des Geräts Steckdosenleisten oder an- dere Sockel verwenden, stellen Sie sicher, dass diese den natio- nalen Sicherheitsvorschriften entsprechen.
  • Wenn das Gerät versehentlich gekippt oder umgeworfen wurde oder nach einem Transport über eine lange Strecke, muss es vor dem Einschalten 4 Stunden lang aufrecht hingestellt werden.
  • Verwenden Sie das Gerät NICHT zusammen mit einem Hochleis- tungsgerät, das dieselbe Steckdose nutzt.
  • Bitte verwenden Sie dieses Gerät in einer Umgebung mit einer Raumtemperatur zwischen 7°C und 35°C.
  • Bitte werfen Sie Verpackungsmaterialien NICHT achtlos weg. Recyceln Sie zum Wohle der Umwelt.
  • Dieses Gerät ist NICHT für die Verwendung durch Personen mit eingeschränkten körperlichen, kognitiven oder geistigen Fähi- gkeiten oder Personen (einschließlich Kinder) mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen vorgesehen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsich- tigt oder eingewiesen. Kinder sollten NICHT unbeaufsichtigt mit diesem Gerät spielen.
  • Um optimale Effizienz zu gewährleisten, muss dieser Luften- tfeuchter in einem geschlossenen Raum verwendet werden. Schließen Sie alle Türen, Fenster und andere Eingänge zum Raum.
  • Vermeiden Sie eine schlechte Wärmeableitung, indem Sie das Gerät mindestens 50 cm von der Wand entfernt aufstellen.
  • Recycling: Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt EU-weit NICHT mit anderen Haushaltsabfällen entsor- gt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, sollten Sie den Abfall verantwortungsvoll recyceln, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern. Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte die Rückgabe- und Abholsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie könnenDE

dieses Produkt dem umweltgerechten Recycling zuführen.

  • Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich gemäß den Empfehlun- gen des Geräteherstellers durchgeführt werden. Wartungs- und Reparaturarbeiten, welche die Unterstützung einer weiteren qua- lifizierten Person erfordern, müssen unter Aufsicht einer Person durchgeführt werden, die im Umgang mit brennbaren Kältemitteln geschult ist. ALLGEMEINES Um eine optimale Leistung Ihres Entfeuchters zu erzielen, stellen Sie sicher, dass alle Fenster geschlossen sind. So erreichen Sie einen maximalen Wirkungsgrad. Die Kapazi- tät des Entfeuchters hängt von der Temperatur und der Luftfeuchtigkeit im Raum ab. Bei niedrigeren Temperaturen wird weniger Feuchtigkeit abgeführt. FEATURES Leistungsstarkes Entfeuchtungsvermögen Durch die Nutzung der Kältetechnik entzieht der Luftentfeuchter der Luft kraftvoll Feu- chtigkeit, senkt das Feuchtigkeitsniveau des Raumes und hält die Raumluft trocken und angenehm. Leicht und einfach zu bewegen Der Luftentfeuchter ist kompakt und leicht gebaut. Die Laufrollen an der Unterseite des Gerätes erleichtern die Bewegung von Raum zu Raum. Niedertemperaturbetrieb mit automatischer Abtauung Wenn das Gerät bei einer Raumtemperatur zwischen 7°C und 12°C betrieben wird, wird es alle 30 Minuten zum Abtauen angehalten. Wenn das Gerät bei einer Raumtemperatur zwischen 12°C und 20°C betrieben wird, wird es alle 45 Minuten zum Abtauen angehalten. Einstellbarer Hygrostat Stellen Sie die gewünschte Luftfeuchtigkeit über den Hygrostat ein. Timer Ein / Aus Programmieren Sie das Gerät so, dass es sich automatisch einund ausschaltet. Geräuscharmer Betrieb Der Luftentfeuchter arbeitet mit einem niedrigen Geräuschpegel. Energieeffizient Der Stromverbrauch des Gerätes ist gering.DE

1. Bedienfeld 2. Griff 3. Windschutz

1. Entwässerungsschlauch

BEDIENFELD L H Timer/Set Power Full WiFi

1. Netzschalter 2. Schwing Knoft

3. Regeltaste 4. Timer-Taste

5. Einstelltaste 6. Drehzahl Ventilator

7. Anzeige Wasser voll 8.Betriebsanzeige

9. WiFi Lampe 10. Schwing Lampe

11. Zeitschaltuhr/Einstellleuchte 12. Leuchte Ventilator Hochleistung

13. Leuchte Ventilator Niedrigleistung 14. AnzeigenfeldDE

Feuchtigkeitsgehalt & Timer 2-stellige Anzeige Die Anzeige verfügt über 3 Funktionen:

1. Bei eingeschaltetem Gerät wird die Raumluftfeuchtigkeit angezeigt.

2. Wenn Sie die Feuchtigkeit einstellen, wird die von Ihnen gewählte Feuchtigkeit ange-

3. Wenn Sie die Zeit für das Ein- und Ausschalten des Geräts programmieren, werden die

4. Wenn die Umgebungsfeuchtigkeit unter 35 % liegt, wird “35” angezeigt.

5. Wenn die Umgebungsfeuchtigkeit höher als 95 % ist, wird “95” angezeigt.

3. BEDIENUNGSANLEITUNG

Der Summer wird manchmal warnen wenn das Gerät funktioniert, das LED wird die Feu- chtigkeit von Zimmers für 3 Sekunden anzeigen, dann wird es automatisch abgeschaltet.

1. Einschalten/Ausschalten

Drücken um das Gerät anzuschalten wenn es zu ist; dann drücken um es abzus- chalten, wenn das Gerät funktioniert.

2. Einstellung von Feuchtigkeit

Den Knopf drücken um die Feuchtigkeit einzustellen, dann drücken Sie oder um die Feuchtigkeit von 40% zu 80% einzustellen, jede Einstellung ist 5%, und LED wird blinken. Wenn Sie für 5 Sekunden nicht mehr drücken, wird es keine Leuchtung mehr geben. Die Standardwert von Feuchtigkeit ist 40%.

3. Lüftergeschwindigkeit einstellen

Drücken um die die Lüftergeschwindigkeit hoch oder niedrig einzustellen, und das Licht von Lüfter wird geleuchtet sein.

4. Schwingeinstellung

Wenn das Gerät gestartet hat, drücken Sie um das schwingen von Luft hinein und heraus einzustellen.

5. Uhrzeiteinstellung

Drücken Sie um die Startzeit einzustellen, wenn das Gerät zu ist, wird LED die Uhr zeigen, dann können Sie den Knopf oder drücken, um das automatische Bilds- chirm von 1 zu 24 Stunden anzupassen. Drücken Sie um die Abschaltzeit einzuste- llen, wenn das Gerät aktiv ist, wird LED die Uhr zeigen, und mit dem Knopf oder kann man die Abschaltzeit von 1 zu 24 Stunden einstellen. Die eingestellte Zeit wird die selbe während Defrierung bleiben, und wenn Wasser ins Gerät eintritt. Falls der Benutzer das Gerät anschaltet oder abschaltet, wird die Funktion von Uhrzeit im Gerät gelöscht werden.DE

Ihr Luftentfeuchter TD2420 verfügt über WLAN-Konnektivität, mit der Sie ihn remote über die Smart Life App steuern können. Befolgen Sie die untenstehenden Schritte, um Ihr Gerät zu verbinden: 1: Laden Sie die App herunter

  • Scannen Sie den QR-Code unten, um die Smart Life App herunterzuladen, oder suchen Sie nach „Smart Life“ im App Store (iOS) oder im Google Play Store (Android).
  • Installieren Sie die App und erstellen Sie ein Konto, indem Sie sich mit Ihrer Mail-Adres- se oder Telefonnummer registrieren. Schritt 2: Gehen Sie in den WiFi-Einrichtungsmodus
  • Stellen Sie sicher, dass der Luftentfeuchter eingesteckt und eingeschaltet ist.
  • Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, geht es in den Standby-Modus und die POWER-Anzeige leuchtet.
  • Um den WiFi-Pairing-Modus zu aktivieren, halten Sie die FAN-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen Signalton hören. Die WiFi-Anzeige beginnt zu blinken, was da- rauf hinweist, dass das Gerät bereit ist, eine Verbindung herzustellen. Schritt 3: Verbinden Sie sich mit der Smart Life App

1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobiltelefon mit einem 2,4 GHz WiFi-Netzwerk verbunden

ist (5 GHz wird nicht unterstützt).

2. Öffnen Sie die Smart Life App.

3. Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf die Schaltfläche „+“, um ein neues Gerät hinzuzufügen.

4. Wählen Sie „Luftentfeuchter“ oder die entsprechende Kategorie.

5. Die App wird das Gerät automatisch erkennen. Falls nicht, wählen Sie „Manuelle Hin-

zufügung“ und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.

6. Bestätigen Sie, dass die WiFi-Anzeige blinkt und fahren Sie mit dem Verbindungsprozess fort.

7. Sobald die Verbindung erfolgreich ist, bleibt die WiFi-Anzeige dauerhaft an.

Schritt 4: Steuern Sie Ihr Gerät

  • Nach erfolgreicher Kopplung können Sie den Luftentfeuchter über die App steuern, Timer einstellen, Luftfeuchtigkeitswerte anpassen und den Betrieb remote überwachen.
  • Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät und der Luftentfeuchter mit dem Internet verbun- den bleiben, um den Fernzugriff zu gewährleisten. Hinweis:
  • Wenn die WiFi-Anzeige nicht blinkt, starten Sie das Gerät neu und wiederholen Sie den Vorgang.
  • Wenn die Verbindung fehlschlägt, stellen Sie sicher, dass Ihr Router ein 2,4 GHz Net- zwerk ausstrahlt und versuchen Sie es erneut. Nun ist Ihr TD2420 verbunden und bereit zur Verwendung mit der Smart Life App!DE

Wenn der Wassertank voll ist, leuchtet die Tankfüllstandsanzeige auf. Der Betrieb stoppt automatisch und der Summer ertönt 15 Mal, um den Benutzer darauf hinzuweisen, dass das Wasser aus dem Wassertank entleert werden muss.

6. ENTLEEREN DES WASSERBEHÄLTERS

1. Drücken Sie mit beiden Händen leicht auf die Seiten des Tanks und ziehen Sie den Tank

2. Schütten Sie das gesammelte Wasser aus.

1. Wenn der Wasserbehälter verschmutzt ist, waschen Sie

ihn mit kaltem oder lauwarmem Wasser. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Scheuerschwämme, chemisch behandelte Staubtücher, Benzin, Benzol, Verdünner oder andere Lösungsmittel, da diese den Tank verkratzen und beschädigen können und zu Wasseraustritt führen können.

2. Beim Einsetzen des Wasserbehälters drücken Sie den

Behälter mit beiden Händen fest an seinen Platz. Wenn der Tank nicht richtig positioniert ist, wird der Sensor “TANK FULL” aktiviert und der Entfeuchter funktioniert nicht.

7. KONTINUIERLICHE WASSERABLEITUNG

Das Gerät verfügt über eine Ablauföffnung für den kontinuierlichen Wasserauslass. Verwen- den Sie ein Kunststoffrohr (mit einem Innendurchmesser von 10 mm), das in die Ablauföf- fnung (auf der Zwischenplatte) eingeführt wird, greifen Sie von der Seite des Wassertanks heraus, installieren Sie es an seinem Platz und positionieren Sie das Ablaufrohr. Das Was- ser im Wassertank kann kontinuierlich aus der Ablauföffnung am Gerät abgelassen werden.DE

Reinigung des Luftentfeuchters Reinigung des Gehäuses Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch ab. Reinigung des Luftfilters

1. Öffnen Sie zuerst das Ansauggitter und entfernen Sie den Luftfilter.

2. Reinigen Sie den Luftfilter.

Mit einem Staubsauger gehen Sie dafür mit leichten Bewegungen über die Oberfläche des Luftfilters, um Schmutz und Staub zu entfernen. Wenn der Luftfilter besonders vers- chmutzt ist, waschen Sie ihn mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel und trocknen Sie ihn gründlich.

3. Wiedereinbau des Luftfilters.

Setzen Sie den Filter vorsichtig in das Gitter ein und platzieren Sie das Einlassgitter an der richtigen Stelle.DE

Lagerung des Luftentfeuchters Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird und Sie es aufbewahren möchten, beachten Sie die folgenden Schritte:

1. Entleeren Sie das im Wassertank verbliebene Wasser.

2. Rollen Sie das Netzkabel ein und stecken Sie es in den Wassertank.

3. Reinigen Sie den Luftfilter.

4. An einem kühlen und trockenen Ort aufbewahren.

Abstand Halten Sie den Mindestabstand um den Luftentfeuchter herum ein, wenn das Gerät wie in der linken Zeichnung dargestellt betrieben wird.

Wenn eine der unten aufgeführten Bedingungen eintritt, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht Wurde das Netzkabel entfernt? Stecken Sie das Netzkabel in der Steckdose. Blinkt die Anzeige für einen vollen Tank? (Der Tank ist voll oder in einer falschen Position.) Entleeren Sie das Wasser im Tank und positionieren Sie ihn anschließend neu. Liegt die Raumtemperatur über 35°C oder unter 7°C? Der Schutz wird aktiviert und das Gerät kann nicht gestartet werden. Die Entfeuchtungsfunktion funktioniert nicht Ist der Luftfilter verstopft? Reinigen Sie den Luftfilter wie unter “Reinigung des Luftentfeuchters” beschrie- ben. Sind der Ansaugoder Aus- lasskanal blockiert? Entfernen Sie die Blockie- rung des Auslass- bzw. Ansaugkanal.DE

Es wird keine Luft abgeführt. Ist der Luftfilter verstopft? Reinigen Sie den Luftfilter wie unter “Reinigung des Luftentfeuchters” beschrie- ben. Der Entlüfter arbeitet sehr laut Steht das Gerät in einer schrägen Position oder ist instabil? Bringen Sie das Gerät in eine stabile, waagerechte Position. Ist der Luftfilter verstopft? Reinigen Sie den Luftfilter wie unter “Reinigung des Luftentfeuchters” beschrieben.

10. HINWEISE FÜR WARTUNGSARBEITEN

1. Überprüfung des Arbeitsumfeldes

Vor Beginn der Arbeiten an Systemen, die brennbare Kältemittel enthalten, sind Si- cherheitsüberprüfungen erforderlich, um sicherzustellen, dass die Zündgefahr minimiert wird. Für die Reparatur der Kälteanlage sind vor Beginn der Arbeiten an der Anlage die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Arbeitsablauf: Die Arbeiten sind nach einem kontrollierten Verfahren durchzuführen, um die Gefahr des Eindringens von brennbaren Gasen oder Dämpfen während der Wartungsarbeiten zu minimieren.

2. Allgemeiner Arbeitsbereich

Das gesamte Instandhaltungspersonal und andere im örtlichen Bereich tätige Personen sind über die Art der durchzuführenden Arbeiten zu unterrichten. Die Arbeiten in engen Räumen sind zu vermeiden. Der Außenbereich des Arbeitsraumes ist abzusperren. Ste- llen Sie sicher, dass innerhalb des Bereichs brennbare Materialien ausreichend gesichert und kontrolliert sind.

3. Überprüfung auf Vorhandensein von Kältemittel

Der Bereich ist vor und während der Arbeiten mit einer geeigneten Kältemitteldetektion zu überprüfen, um sicherzustellen, dass der Techniker sich der potenziell brennbaren Atmosphäre bewusst ist. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Lecksuchanlage für den Einsatz mit brennbarem Kältemittel, d.h. funkenfrei, ausreichend abgedichtet oder eigensicher ist.

4. Vorhandensein eines Feuerlöschers

Sind Heißarbeiten an der Kälteanlage oder den zugehörigen Teilen durchzuführen, müssen geeignete Feuerlöschvorrichtungen zur Verfügung stehen. Platzieren Sie einen Trockenpulver- oder CO2- Feuerlöscher in der Nähe des Ladebereichs.

5. Keine Zündquellen

Keine Person, die Arbeiten an einem Kühlsystem ausführt, bei denen Rohrleitungen freigelegt werden, die brennbares Kältemittel enthalten oder enthalten haben, darf Zündquellen so verwenden, dass sie zu Brand- oder Explosionsgefahr führen können. Alle möglichen Zündquellen, einschließlich des Rauchens, sollten ausreichend weit von der Montage-, Reparatur-, Demontage- und Entsorgungsstelle entfernt sein. Achten Sie darauf, dass brennbares Kältemittel möglicherweise in den umliegenden Raum abge- leitet werden kann. Vor Beginn der Arbeiten ist der Bereich um das Gerät herum zu untersuchen, um sicherzustellen, dass keine brennbaren Materialien oder Zündgefahren existieren. Es sind “Nichtraucher”-Schilder anzubringen.DE

6. Belüftung des Bereichs

Stellen Sie sicher, dass sich der Bereich im Freien befindet oder ausreichend belüftet ist, bevor Sie in das System eindringen oder einen Heißarbeiten durchführen. Während der Zeit, in der die Arbeiten durchgeführt werden, muss ein Mindestmaß an Belüftung gewährleistet sein. Die Lüftung sollte das freigesetzte Kältemittel sicher entsorgen und vorzugsweise nach außen in die Atmosphäre abgeben.

7. Kontrollen an der Kältemaschine

Werden elektrische Komponenten geändert, so müssen Ersatzteile für den Zweck und die korrekte Spezifikation geeignet sein. Zu jeder Zeit sind die Wartungs- und Instan- dhaltungsrichtlinien des Herstellers zu beachten. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an die technischen Kundendienst des Herstellers. Die folgenden Prüfungen sind bei Anlagen vorzunehmen, die brennbare Kältemittel verwenden: - Füllmenge gemäß der Raumgröße, in der die Teile des Kühlmittels installiert sind; - Ausreichende Funktion der Lüftungsanlagen und -auslässe ohne Behinderung.

8. Überprüfung der elektrischen Geräte

Die Reparatur und Wartung von elektrischen Komponenten muss erste Sicherheits- checks und Inspektionsverfahren für Komponenten beinhalten. Liegt ein Fehler vor, der die Sicherheit beeinträchtigen könnte, darf keine elektrische Versorgung an den Stromkreis angeschlossen werden, bis dieser zufriedenstellend behoben ist. Kann der Fehler nicht sofort behoben werden, aber es ist notwendig, den Betrieb fortzusetzen, ist eine angemessene Zwischenlösung zu verwenden. Dies ist dem Eigentümer der Anlage zu melden, damit alle Parteien informiert werden. Erste Sicherheitskontrollen müssen Folgendes umfassen: - Kondensatoren werden entladen: Dies muss auf sichere Weise geschehen, um die Möglichkeit einer Funkenbildung zu vermeiden. - Beim Laden, Wiederherstellen oder Spülen des Systems sind keine spannungsführen- den elektrischen Komponenten und Leitungen vorhanden. - Die Überprüfung einer kontinuierlichen Erdung des Geräts.

9. Reparaturen an abgedichteten Komponenten

Bei Reparaturen an abgedichteten Komponenten müssen alle elektrischen Anschlüsse von den zu bearbeitenden Geräten getrennt werden, bevor Abdeckungen usw. entfernt werden. Wenn es unbedingt erforderlich ist, die Geräte während der Wartung mit Strom zu versorgen, muss an der kritischsten Stelle eine dauerhaft funktionierende Form der Lecksuche angebracht werden, um vor einer potenziell gefährlichen Situation zu warnen. Es ist besonders darauf zu achten, dass durch Arbeiten an elektrischen Komponen- ten das Gehäuse nicht so verändert wird, dass das Schutzniveau beeinträchtigt wird. Dazu gehören Beschädigungen an Kabeln, zu viele Anschlüsse, nicht originalgetreue Anschlüsse, Beschädigungen an Dichtungen, falsche Montage von Verschraubungen usw. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sicher montiert ist. Stellen Sie sicher, dass Dichtungen oder Dichtungsmaterialien nicht so abgebaut sind, dass sie nicht mehr dazu dienen, das Eindringen von brennbaren Atmosphären zu verhindern. Ersatzteile müssen den Spezifikationen des Herstellers entsprechen. ANMERKUNG: Die Verwendung von Silikondichtungsmasse kann die Wirksamkeit eini- ger Arten von Lecksuchgeräten beeinträchtigen. Eigensichere Komponenten müssen vor den Arbeiten nicht isoliert werden.

10. Reparatur von eigensicheren Komponenten

Legen Sie keine permanenten induktiven oder kapazitiven Lasten an den Stromkreis an, ohne sicherzustellen, dass diese die zulässige Spannung und den zulässigen Strom für das verwendete Gerät nicht überschreiten. Eigensichere KomponentenDE

sind die Einzigen, die auch bei Anwesenheit einer brennbaren Atmosphäre repariert werden können. Die Prüfeinrichtung muss die richtige Leistung aufweisen. Ersetzen Sie Komponenten nur durch vom Hersteller angegebene Teile. Andere Teile können dazu führen, dass das Kältemittel in der Atmosphäre durch eine Leckage entzündet wird.

Überprüfen Sie, ob die Verkabelung Verschleiß, Korrosion, Druck, Vibrationen, scharfe Kanten oder andere schädliche Umwelteinflüsse ausgesetzt ist. Bei der Prüfung sind auch die Auswirkungen der Alterung oder der ständigen Schwingungen von Quellen wie Kompressoren oder Ventilatoren zu berücksichtigen.

12. Leckageerkennung für brennbare Kältemittel

Bei der Suche nach Kältemittelleckagen oder der Erkennung von Kältemittelleckagen dürfen unter keinen Umständen potenzielle Zündquellen genutzt werden. Ein Ha- logenbrenner (oder ein anderer Detektor mit offener Flamme) darf nicht verwendet werden.

13. Verfahren für die Leckageerkennung

Die folgenden Lecksuchmethoden sind für Systeme mit brennbarem Kältemittel zuläs- sig. Elektronische Lecksuchgeräte werden zum Erkennen von brennbaren Kältemitteln verwendet Jedoch kann die Empfindlichkeit nicht ausreichend oder eine Neukali- brierung rforderlich sein (Detektionsgeräte müssen in einem kältemittelfreien Bereich kalibriert werden). Stellen Sie sicher, dass der Detektor keine potenzielle Zündquelle ist und sich für das verwendete Kältemittel eignet. Lecksuchflüssigkeiten sind für die meisten Kältemittel geeignet, aber die Verwendung von chlorhaltigen Reinigungsmitteln ist zu vermeiden, da das Chlor mit dem Kältemittel reagieren und die Kupferrohre korro- dieren kann. Bei Verdacht auf ein Leck sind sofort alle offenen Flammen zu entfernen/ löschen. Wird ein Leck von Kältemittel festgestellt, das gelötet werden muss, muss das gesamte Kältemittel aus dem System abgelassen werden. Sauerstofffreier Stickstoff (OFN) sollte vor und während des Lötprozesses durch das System geleitet werden.

14. Entnahme und Entleerung

Beim Öffnen des Kältemittelkreislauf zur Reparatur oder für andere Zwecke sind herkömmliche Verfahren anzuwenden. Es ist jedoch wichtig, entsprechend grundlegen- de Arbeitsrichtlinien einzuhalten, da die Entflammbarkeit eine zentrale Rolle spielt. Das folgende Verfahren ist einzuhalten: Kältemittel entfernen; Spülen Sie den Kreislauf mit Schutzgas; Entleeren; Wieder mit Schutzgas spülen; Öffnen Sie den Kreislauf durch Schneiden oder Löten. Die Kältemittelfüllung ist in einen geeigneten Behälter zurückzuführen. Das System muss mit OFN “gespült” werden, um das Gerät sicher zu machen. Dieser Vorgang muss möglicherweise mehrmals wiederholt werden. Druckluft oder Sauerstoff dürfen für diese Aufgabe nicht verwendet werden. Die Spülung wird durchgeführt, indem das Vakuum im System mit OFN unterbrochen und weiter gefüllt wird, bis der Betriebsdruck erreicht ist. Dann wird die Atmosphäre entlüftet und schließlich auf ein Vakuum herun- tergefahren. Dieser Vorgang ist so lange zu wiederholen, bis sich kein Kältemittel mehr im System befindet. Bei Verwendung der endgültigen OFN-Ladung muss das System auf tmosphärendruck entlüftet werden, damit Arbeiten durchgeführt werden können. Dieser Vorgang ist unerlässlich, wenn Lötarbeiten an den Rohrleitungen durchgeführt werden sollen. Achten Sie darauf, dass sich der Ausgang für die Vakuumpumpe nicht in der Nähe von Zündquellen befindet und sorgen Sie für ausreichend Belüftung.DE

15. Verfahren zur Befüllung mit Kältemittel

Zusätzlich zu den herkömmlichen Füllverfahren sind die folgenden Anforderungen zu erfüllen. - Stellen Sie sicher, dass bei der Verwendung von Füllgeräten keine Verunreinigungen verschiedener Kältemittel auftreten. Die Schläuche oder Leitungen müssen so kurz wie möglich sein, um die darin enthaltene Menge an Kältemittel zu minimieren. - Die Zylinder sind aufrecht zu halten. - Stellen Sie sicher, dass das Kühlsystem geerdet ist, bevor Sie das System mit Kälte- mittel befüllen. - Beschriften Sie das System, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist (falls nicht bereits geschehen). - Es ist besonders darauf zu achten, dass das Kühlsystem nicht überfüllt wird. Vor dem Befüllen des Systems muss es mit OFN druckgeprüft werden. Das System ist nach Abs- chluss des Füllvorgangs, aber vor der Inbetriebnahme auf Dichtheit zu prüfen. Vor dem Verlassen der Montagestelle i s t eine abschließende Dichtheitsprüfung durchzuführen.

16. Außerbetriebnahme

Bevor Sie dieses Verfahren durchführen, ist es unerlässlich, dass der Techniker mit dem Gerät und all seinen Details vertraut ist. Es wird empfohlen, dass alle Kältemittel sicher abgeleitet werden. Vor der Durchführung der Arbeit ist eine Öl- und Kältemittelprobe zu entnehmen, falls eine Analyse vor der Wiederverwendung des zurückgewonnenen Käl- temittels erforderlich ist. Es ist wichtig, dass vor Beginn der Arbeit elektrische Energie zur Verfügung steht. Machen Sie sich mit dem Gerät und seiner Bedienung vertraut. a) System elektrisch trennen. b) Bevor Sie das Verfahren durchführen, stellen Sie sicher, dass: mechanische Han- dhabungsgeräte für den Umgang mit Kältemittelflaschen zur Verfügung stehen, dass die erforderliche persönliche Schutzausrüstung verfügbar ist und korrekt verwendet wird, dass der Rückgewinnungsprozess jederzeit von einer kompetenten Person überwacht wird, dass die Rückgewinnungsgeräte und Flaschen den entsprechenden Normen entsprechen. c) Pumpen Sie das Kältemittel, wenn möglich, aus dem System ab. d) Wenn ein Vakuum nicht möglich ist, erzeugen Sie einen Verteiler, damit das Kältemit- tel aus verschiedenen Teilen des Systems abgeleitet werden kann. e) Stellen Sie sicher, dass sich der Zylinder in der Waage befindet, bevor die Rück- gewinnung erfolgt. f) Starten Sie das Rückgewinnungsgerät und arbeiten Sie gemäß den Anweisungen des Herstellers. g) Überfüllen Sie die Zylinder nicht (nicht mehr als 80 % des Volumens der Flüssigkeits- menge). h) Den maximalen Betriebsdruck des Zylinders darf nicht überschritten werden, auch nicht vorübergehend.

i) Wenn die Zylinder ordnungsgemäß befüllt und der Prozess abgeschlossen ist, stellen

Sie sicher, dass die Zylinder und die Ausrüstung unverzüglich vom Arbeitsplatz ent- fernt werden und alle Absperrventile an der Anlage geschlossen sind. j) Rückgewonnenes Kältemittel darf nur dann in ein anderes Kühlsystem eingefüllt wer- den, wenn es gereinigt und überprüft wurde.

Die Geräte sind mit einem Etikett zu versehen, aus dem hervorgeht, dass sie ausge- mustert und von Kältemittel befreit wurden. Das Etikett ist mit einem Datum zu ver- sehen und zu unterschreiben. Vergewissern Sie sich, dass sich auf dem Gerät Etiketten befinden, aus denen hervorgeht, dass das Gerät brennbares Kältemittel enthält.DE

Bei der Entfernung von Kältemittel aus einem System, sei es für Wartungs- oder Außer- betriebnahmearbeiten, wird empfohlen, dass alle Kältemittel sicher entfernt werden. Beim Umfüllen von Kältemittel in Zylinder ist darauf zu achten, dass nur geeignete Rückgewinnungszylinder verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass die richtige Anzahl von Zylindern zur Aufnahme des gesamten Inhalts des Systems vorhanden ist. Alle zu verwendenden Zylinder sind für das zurückgewonnene Kältemittel ausgelegt und mit diesem Kältemittel gekennzeichnet (d.h. spezielle Zylinder für die Rückgewinnung von Kältemittel). Die Zylinder müssen mit einem Druckentlastungswert und den zugehörigen Abschaltwerten in einwandfreiem Zustand versehen sein. Die Rückgewinnungszylinder müssen komplett leer und, wenn möglich, gekühlt werden, bevor die Rückgewinnung erfolgt. Die Rückgewinnungsanlage muss in einwandfreiem Zustand sein, eine Reihe von Anweisungen für die vorliegende Anlage enthalten und für die Rückgewinnung von brennbaren Kältemitteln geeignet sein. Darüber hinaus muss ein Satz kalibrierter Waagen zur Verfügung stehen, die sich in gutem Zustand befinden. Die Schläuche müssen komplett mit leckagefreien Trennkupplungen versehen und in gutem Zustand sein. Bevor Sie das Rückgewinnungsgerät in Betrieb nehmen, vergewissern Sie sich, dass es in einwandfreiem Zustand ist, ordnungsgemäß gewartet wurde und dass alle zugehörigen elektrischen Komponenten versiegelt sind, um eine Zündung im Falle eines Kältemittelaustritts zu verhindern. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Herste- ller. Das zurückgewonnene Kältemittel ist in dem richtigen Rückgewinnungszylinder an den Kältemittellieferanten zurückzugeben und der entsprechende Transportvermerk für den Abfall ist zuerstellen . Mischen Sie keine Kälte mit tel in Rückgewinnungseinheiten und insbesondere nicht in Zylindern. Wenn Kompressoren oder Kompressoröle entfernt werden sollen, stellen Sie sicher, dass sie auf ein akzeptables Niveau entleert wurden, um sicherzustellen, dass kein brennbares Kältemittel im Schmierstoff verbleibt. Der Entlehrungsprozess ist vor der Rückgabe des pressors an die Lieferanten durchzu- führen. Zur Beschleunigung dieses Vorgangs darf nur eine elektrische Erwärmung des Kompressorgehäuses verwendet werden. Wenn Öl aus einem System abgelassen wird, muss dies sicher durchgeführt werden.

19. Transport von Geräten, die brennbare Kältemittel enthalten

Bestimmt durch die örtlichen Vorschriften.

20. Ausgediente Geräte enthalten brennbare Kältemittel

Siehe Nationale Vorschriften.

21. Umverpackung zur Lagerung von (unverkaufter) Ausrüstung

Die Verpackung für die Lagerung sollte so beschaffen sein, dass sie aus reichenden Schutz bietet und mechanische Beschädigungen an den Geräten im Inneren nicht zu einer Undichtigkeit des Kältemittelsystems führt. Die maximale Anzahl der Geräte, die zusammen gelagert werdendürfen, richtet sich nach den örtlichen Vorschriften.ES

1. Controlli dell’area