GotaKid - Luftbefeuchter Air&Me - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GotaKid Air&Me als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftbefeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GotaKid - Air&Me und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GotaKid von der Marke Air&Me.
BEDIENUNGSANLEITUNG GotaKid Air&Me
10Filtration cartridge The ltration cartridge prevents scale deposits. It screws itself inside the tank cover and stays immersed in water. It should be replaced once or twice a year depending on usage and water hardness. Extra products The product does not work properly Situation Solution The on/off light is on but no mist is produced Check the power cord. Check that the tank is correctly positioned. The on/off light is on but no mist is produced Check that the tank is lled. Check that the power knob is not set at minimum power. The mist produced has an unpleasant smell. On a new device, open the water tank and leave it aerated for 12 hours. On a used device, the smell is due to stagnant or dirty water. Clean the tank and the housing thoroughly and replace the water. The on/off light is on but the device does not work. Too much water on the ultrasonic plate : remove some water. It may also happen when moving a device full of water. Mist is produced in insufcient quantity. Dirty ultrasonic plate: clean the ultrasonic plate. Dirty or stagnant water: clean the tank and change the water. Abnormal noise. If the device has insufcient water or is not on a stable surface, a resonance can be heard. Water leakage. Check that the tank is tightly screwed and the seal (inside the tank cover) is correctly placed. The seal could have fallen when lling the device. If necessary, clean the cover with water and soap. 11DEUTSCH Halten Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern. Erlauben Sie Kindern nicht das Gerät zu benutzen. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen (Kunststoffbeutel usw.). Kinder sollten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Personen, einschließlich Kinder, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Dieses Gerät ist für den Einsatz in einem Wohnraum bestimmt. Das Gerät benötigt eine elektrische Spannung von 220 bis 240 Volt. Um einen Brand oder einen Stromunfall zu vermeiden, sollte das Gerät nicht mit einer anderen Spannung an das Stromnetz angeschlossen werden. Stellen Sie das Gerät auf eine ache und trockene Oberäche auf dem Boden. Vermeiden Sie Oberächen mit Nylon oder anderen brennbaren Stoffen, sowie Heizkörper und andere Wärmequellen. Vor der Wartung oder Pege des Geräts, bitte immer den Netzstecker herausziehen. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, sollten Sie das Netzkabel keinen feuchten oder nassen Oberächen aussetzen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Keine metallischen Gegenstände in das Produkt einführen. Bedecken Sie das Gerät nicht. Das Gerät nicht nass machen. Bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen, sollte es mit einem feuchten Tuch gesäubert und danach getrocknet werden. Wenn ungewöhnliche Geräusche zu hören sind, oder bei jeglichen anderen ungewöhnlichen Anzeichen, den Netzstecker des Geräts herausziehen und Kontakt mit dem Händler aufnehmen. Unfallverhütung im Haushalt Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den technischen Vorschriften und Normen in der EU. Für weitere Informationen oder Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www.airnaturel.com Unser Kundendienst ist unter folgender Adresse erreichbar: info@airnaturel.com Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Luftbefeuchters GotaKid, ein Air Naturel Produkt. Wir hoffen, unser Produkt wird sie zufriedenstellen und Ihr Wohlbenden verbessern. Wie bei allen elektrischen Geräten, ist es wichtig, das Gerät richtig zu warten, um mögliche Verletzungen oder Schäden zu vermeiden. Wir bitten Sie die Anweisungen vor der Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen und für eine spätere Wiederbenutzung aufzubewahren. Wichtige Sicherheitshinweise 12Technische Daten Spannung 220 - 240 V ~ 50 Hz Luftbefeuchtung 350 mL/h Abmessungen 404 x 230 x 230 mm (H x B x T) Nettogewicht 1.57 kg Stromverbrauch 30 W Wasserbehälterkapazität 3 L Geeignet für eine Raumgröße von bis zu 30 m² Max Lautstärkepegel ≤ 35 dB Feuchtigkeit gesteuert durch die elektronische Hygrostat HygroSmartR Function)
Bildunterschrift ① Nebelauslass
Schwimmer der Wasserniveaukontrolle
Wasserbehälterverschluss
Schalter, Leistungs-Drehknopf
und Nachtlicht Funktions
LED Draufsicht GotaKid
13Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob der Befeuchter GotaKid ausgeschaltet ist und auf der OFF-Position steht (Drehknopf auf der Vorderseite).
- Stellen Sie den Luftbefeuchter auf eine ebene Fläche, 60 cm über dem Boden und mindestens 10 cm von der Wand.
- Füllen Sie den Wasserbehälter (siehe weiter unten).
- Schließen Sie das Netzkabel an die Stromversorgung.
- Starten Sie das Gerät mit dem Drehknopf und stellen Sie die gewünschte Leistung ein.
- Drücken Sie einmal die Tasten an der Seite des Gerätes, um die Funktionen zu aktivieren (siehe „Bedienelemente“).
- Der Luftbefeuchter GotaKid schaltet sich automatisch aus, wenn der Wasserbehälter leer ist. GotaKid bekämpft die trockene Luft, indem es mit Hilfe leicht kalten Dampfes die Luft befeuchtet. Ein Luftbefeuchter ist sehr wirksam gegen trockene Schleimhäute, Nasenbluten, Rhinitis, gereizte Augen, zu trockene Haut, trockenen Husten oder nächtlichen Durst. Für optimale Hygiene und Komfort, empehlt Air Naturel eine relative Luftfeuchtigkeit zwischen 40 und 60%. Bedienungsanleitung
- Den Wasserbehälter von oben herausziehen.
- Den Wasserbehälter auf den Kopf stellen und Wasserbehälterverschluss aufschrauben (folgen Sie dem Pfeil „WASSER“) und ihn mit kaltem Wasser auffüllen. Nicht mit heißem Wasser füllen, denn es könnte zu Lecks kommen.
- Schließen Sie den Wasserbehälterverschluss im Uhrzeigersinn.
- Setzen Sie den Wasserbehälter, durch Orientierung am Schwimmer, wieder auf das Geräteunterteil. Füllen des Wasserbehälters Bedienelemente Befeuchtungsleistung Der Hauptregler kann so eingestellt werden, dass eine schnellere Luftbefeuchtung erreicht werden kann.
- Position Off : das Gerät ist ausgeschaltet
- Position On : Mindestleistung (hörbares Klicken)
- Position Max : voller Leistungsbetrieb Anmerkung: Bei voller Leistung ist es möglich, dass der Dampf Kondensation um das Gerät herum erzeugt, die einem Leck ähnlich ist. Um dies zu vermeiden, reduzieren Sie die Betriebsleistung bzw. stellen Sie den Luftbefeuchter in die Nähe einer Wärmequelle, auf ein Möbelstück, auf mehr als einem Meter Höhe. MAX ~1 m
14• Überprüfen Sie, dass das Geräteunterteil nicht unter Wasser steht.
- Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder andere aggressiven Produkte bei der Reinigung des Geräts.
- Die Basis des Gerätes besteht aus ABS, von der Verwendung von ätherischen Ölen wird dringend abgeraten. Die Schäden durch die Verwendung von ätherischen Ölen stehen nicht unter Garantie.
- Ersetzen Sie das Wasser des Wasserbehälters mindestens alle 72 Stunden (für sehr gelegentliche Nutzung), um die Vermehrung von Bakterien zu verhindern. Vorsichtsmaßnahmen Wartung und Lagerung Tägliche Wartung
- Nehmen Sie das Gerät vor jeder Wartung vom Netz.
- Leeren Sie den Wasserbehälter, dann mit klarem Wasser reinigen, um mögliche Kalkablagerungen zu entfernen.
- Trocknen Sie den Behälter mit Papiertüchern. Wöchentliche Wartung
- Füllen Sie den Behälter mit 200 ml Wasser und mit einer kleinen Menge weißem Essig. 15 Minuten stehen lassen, dann abtropfen lassen, gut spülen und trocknen.
- Trocknen Sie die Ultraschallplatte und säubern Sie sie mit einer weichen Bürste.Mit einem weichen Tuch trocknen. HygroSmart
-Modus eingeschaltet ist, stellt das Gerät die Feuchtigkeit automatisch auf eineN Komfortbereich, je nach Umgebungstemperatur.
- Drücken Sie, um die Funktion HygroSmart
- Drücken Sie ein zweites Mal, um die Funktion zu deaktivieren (die Taste erlischt)
Das integrierte Nachtlicht verschönert das Design des GotaKids aufgrund einer besonderen Bearbeitung des Wasserbehälters. Dessen sanfte Färbung fügt sich harmonievoll in ihr Ambiente, dank des Streulichteffektes.
- Einmal drücken, um die Funktion zu aktivieren (die rote Taste leuchtet auf).
- Drücken Sie ein zweites Mal, um die Funktion auszuschalten (die Taste erlischt). Nachtlicht Funktion 30 m²
15Wasserlterpatrone Die Wasserlterpatrone besteht zum einen aus einer revolutionären molekularen Struktur, «Nano-silver» genannt, die es erlaubt Bakterien zu bekämpfen, und zum anderen aus Keramikperlen, um Kalkablagerungen zu reduzieren. Sie wird in den inneren Teil des Behälterverschlusses geschraubt und bleibt im Wasserbehälter eingetaucht. Sie muss mindestens einmal im Jahr ausgewechselt werden, je nach Wasserhärte und Häugkeit der Nutzung des Gerätes. Zubehör Lagerung
- Reinigen Sie das Gerät wie oben angegeben mit einer Lösung, die weißen Essig enthält und lassen Sie es anschließend trocknen.
- An einem trockenen, vorzugsweise in der Originalverpackung und vor hohen Temperaturen geschützten Ort lagern. 16Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß Problem Lösung Keine Feuchtigkeitsproduktion. Prüfen Sie den Netzstecker. Überprüfen Sie die korrekte Positionierung des Wasserbehälters. Die LED ist eingeschalte, aber es wird keine Feuchtigkeit produziert. Überprüfen Sie, ob der Wasserbehälter gefüllt ist. Prüfen Sie, dass der Drehknopf nicht auf Minimalleistung eingestellt ist. Die Feuchtigkeit hat einen unangenehmen Geruch. Bei einem neuen Gerät, öffnen Sie den Wasserbehälter und lüften Sie ihn 12 Stunden. Bei einem bereits benutzten Gerät, kommt der Geruch von verschmutztem oder abgestandenem Wasser. Den Wasserbehälter und das Geräteunterteil gründlich reinigen und das Wasser wechseln. Die LED ist eingeschalte, aber das Gerät funktioniert nicht. Zu viel Wasser auf der Ultraschall-Platte: entfernen Sie etwas Wasser. Dies kann beim Verschieben des mit Wasser gefülltem Gerät auftreten. Die austretende Menge an Feuchtigkeit ist zu gering. Ultraschallplatte verschmutzt: Reinigen Sie die Ultraschallplatte. Verschmutztes oder abgestandenes Wasser: Reinigen Sie den Wasserbehälter und wechseln Sie das Wasser. Ungewöhnlicher Lärm.. Es kann sich um eine Resonanz im Wasserbehälter handeln, wenn nicht genügend Wasser vorhanden ist, oder wenn das Gerät nicht auf einer stabilen Oberäche steht. Wasserleck. Überprüfen Sie, ob der Wasserbehälter richtig geschlossen ist und die Dichtung (im Einfüllverschluss) vorhanden ist. Sie hätte während der Befüllung herausfallen können. Reinigen Sie die Dichtung mit Seifenwasser. 17ITALIANO L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche osensoriali ridotte, salvo i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. È necessario adottare le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. Prima di inserire la spina nella presa, assicurarsi che il voltaggio sia uguale a quello indicato sulla targhetta dati del prodotto (120V). Collocare l’unità su una supercie piana e asciutta, evitare superci con nylon o inammabili, radiatori o altre fonti di calore. Per ottenere prestazioni migliori, posizionare l’apparecchio vicino al suolo. Non usare l’apparecchio in ambienti umidi o con temperature elevate. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato oppure se la presa della corrente si è allentata, per evitare il pericolo di scossa elettrica, corto circuiti e incendio. Non danneggiare il cavo attorcigliandolo, appoggiandovi oggetti pesanti o mettendolo in prossimità di superci calde. Non utilizzare in ambienti con materiali esplosivi o inammabili. Non coprire l’apparecchio. Se durante l’utilizzo l’apparecchio produce un rumore insolito, spegnere l’apparecchio, scollegarlo dalla presa e contattare il rivenditore. Non introdurre oggetti metallici nell’apparecchio. Non immergere l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi. Prevenzione degli incidenti domestici Questo apparecchio è conforme a tutti gli standard di sicurezza previsti dall’UE. Per ulteriori informazioni, consultare il sito internet : www.airnaturel.com Per contattare il nostro servizio clienti, scrivere all’indirizzo : info@airnaturel.com Grazie per aver acquistato l’umidicatore GotaKid di Air Naturel. Ci auguriamo che il prodotto sia di vostro gradimento e all’altezza delle aspettative. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo pereventuali riferimenti futuri. Informazioni generali di sicurezza 18Caratteristiche Voltaggio 220 - 240 V ~ 50 Hz Umidicazione 350 mL/h Dimensioni del prodotto 404 x 230 x 230 mm (H x L x P) Peso netto 1.57 kg Consumo 30 W Capacità del serbatoio 3 L Area di copertura 30 m² Rumorosità ≤ 35 dB Controllo elettronico del tasso di umidità Funzione HygroSmart
Notice-Facile