Air&Me GotaKid - Humidificador

GotaKid - Humidificador Air&Me - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GotaKid Air&Me en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Air&Me GotaKid - page 24
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Air&Me

Modelo : GotaKid

Categoría : Humidificador

Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GotaKid - Air&Me y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GotaKid de la marca Air&Me.

MANUAL DE USUARIO GotaKid Air&Me

  • Conservare in un luogo asciutto, preferibilmente nell’imballaggio originale, al riparo da temperature estreme. 22Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Il vapore non esce. Controllare il cavo di alimentazione. Controllare che il serbatoio sia nella posizione corretta. Il LED di funzionamento è acceso, ma il vapore non esce. Controllare che il serbatoio sia pieno. Controllare che il regolatore di intensità non sia al minimo. Il vapore emette un cattivo odore. Se l’apparecchio è nuovo, aprire il serbatoio e lasciar aerare per 12 ore. Se l’apparecchio è già stato utilizzato, l’odore può essere causato da acqua sporca o stagnante. Pulire scrupolosamente il serbatoio, la base e cambiare l’acqua. Il LED di funzionamento è acceso, ma l’apparecchio non funziona. Troppa acqua sulla placca a ultrasuoni: eliminare l’acqua in eccesso. La quantità di vapore in uscita è bassa. Trasduttore sporco: pulire il trasduttore. Acqua sporca o stagnante: pulire il serbatoio e cambiare l’acqua. Rumore anomalo. Potrebbe generarsi un’eco nel serbatoio se non c’è abbastanza acqua o se l’apparecchio non è posizionato su una supercie stabile. Fuoriuscita di acqua. Controllare che il serbatoio sia chiuso correttamente e che la guarnizione (all’interno del tappo di riempimento) sia ben posizionata e non sia caduta durante il riempimento. Pulire con acqua saponata. 23ESPAÑOL Colocar el aparato lejos del alcance de los niños. No deje a los niños utilizar el aparato solos. No deje que los niños jueguen con el envoltorio (bolsa de plástico, etc). Se aconseja vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. El aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por las personas ( inclusive los niños) con discapacitadas físicas, sensoriales o mentales, o por personas inexpertas o sin conocimientos sobre el producto, salvo si han podido beneciar de la vigilancia de una persona responsable a cargo de su seguridad con respecto al uso del aparato. El aparato funciona bajo 220 vóltios. Asegúreseque ello corresponde a la instalación con la cual se va a conectar. Colocar el aparato sobre una superfície llana y seca, evitar las superfícies con nylon o inamables, los radiadores u otras fuentes de calor. Desenchufe siempre el aparato cuando rellene el depósito y cuando lo manipule. Rellene el depósito únicamente con agua. El aparato ha sido diseñado para funcionar en una habitación abierta. No posicione la salida de la humedad directamente hacia un muro una toma eléctrica. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no exponga el cable de eléctrico a superfícies húmedas o mojadas. No deje agua en la reserva cuando el aparato esté apagado. No lo utilice en un armario o cualquier lugar connado. No utilizar el aparato si está dañado. No introducir objetos metálicos en el aparato. No mojar el aparato. Limpiarlo con un paño húmedo y secarlo bien antes de volverlo a poner en funcionamiento. Prevención de los accidentes domésticos La seguridad de este aparato está conforme con las reglas y la normativa en vigor de la UE. Para cualquier información suplementeras o pregunta consulte nuestra página Web : www.airnaturel.com Nuestro servicio de atención al cliente está a su disposición en la siguiente traducción: info@airnaturel.com Le agradecemos que haya adquirido el humidicador GotaKid, un producto de Air Naturel. Esperamos que el producto le satisfaga y mejore la calidad del aire interior. Como todo aparato del hogar eléctrico es vital realizar un mantenimiento correcto del aparato a n de evitar eventuales daños. Le rogamos que lea las instrucciones detenidamente antes de ponerlo en funcionamiento y conservar el folleto como referencia posterior. Informaciones importantes de seguridad 24Características Alimentación 220 - 240 V ~ 50 Hz Humidicación 350 mL/h Dimensiones 404 x 230 x 230 mm (H x L x P) Peso neto 1.57 kg Consumo 30 W Capacidad de la reserva 3 L Zona de ecacia máx 30 m² Zona de ecacia máx ≤ 35 dB Control electrónico de la tasa de humedad por higrostato Fontion HygroSmart

Salida de la Humedad

Flotador de control del nivel de agua

Salida de aire del ventilador

Cable de alimentación

Interruptor, variador de potencia

y luz nocturna función

LED Vista desde arriba GotaKid

25Antes de ponerlo en marcha, asegúrese de que el humidicador GotaKid está desenchufado y en posición OFF (variador de fachada del aparato).

  • Colocar el humidicador sobre una superfície llana, a 60 cm del suelo y a 10 cm de la pared por lo menos.
  • Rellenar la reserva (véase aquí).
  • Enchufar el cable eléctrico sobre el sector.
  • Poner en marcha utilizando el variador en fachada y ajustar a la potencia deseada.
  • El humidicador GotaKid se apaga.
  • Presione los botones laterales para activar las funciones HygroSmart

y luz nocturna (ver sección “controles”).

  • Automáticamente cuando la reserva está vacía. GotaKid ayuda a prevenir los síntomas causados por el aire seco; humedece el aire gracias a su vapor no y frío. Un humidicador combate las membranas mucosas secas, narices sangrantes, rinitis, ardor de ojos, piel tirante, tos seca o sed nocturna. En términos de higiene y confort, Air Naturel recomienda una humedad relativa entre 40% y 60%. Instrucciones de uso
  • Cojer la reserva por la parte superior y levantarla.
  • Dar la vuelta a la reserva, desenrosque el tapón (seguir la echa « WATER ») y rellenar la reserva con agua fría. No rellenar con agua caliente, ello provocaría fugas.
  • Cerrar el tapón en el sentido de las agujas de un reloj.
  • Volver a colocar la reserva sobre una base utilizando el otador como guía. Relleno de la reserva Controles Potencia del humidicador Al girar el controlador de potencia variable, puede ajustar la potencia del humidicador al nivel de su preferencia.
  • Posición Off: la unidad se apaga.
  • Posición On: potencia mínima (sonido agudo).
  • Posición Max: potencia máxima. Precaución: durante el uso en potencia máxima, es posible que el vapor se retraiga creando condensación alrededor de la unidad, lo cual puede confundirse con una fuga. Para evitar esta situación, reduzca el nivel de potencia y coloque el humidicador cerca de una fuente de calor, en un mueble con una altura superior a un metro. MAX ~1 m

26• Vericar que el cuerpo del aparato no está sumergido en el agua.

  • No utilizar productos solventes o agresivos cuando limpie el aparato.
  • Como la base del aparato es en ABS. Los aceites esenciales están fuertemente desaconsejados. Los daños causados por la utilización de aceites esenciales no están cubiertos por la garantía.
  • Remplazar el agua de la reserva como mínimo cada 72 horas ( en caso de utilización muy ocasional) a nd e evitar la proliferación de bacterias. Precauciones Mantenimiento y almacenamiento Mantenimiento cotidiano
  • Antes de cada operación, desenchufa el aparato del sector.
  • Vacie el agua de la reserva, enguajarla con agua clara para evacuar eventuales residuos de calcarie.
  • Seque después la reserva con papel absorbente. Mantenimiento semanal
  • Rellene la reserva con 200 mL de agua junto con una pequeña cantidad de vinagre blanco.
  • Deje reposar 15 minutos y después vacíela, enjuague y sequela.
  • Seque la placa ultrasónica y límpielo con ayuda de un cepillo suave. HygroSmart

La función HygroSmart

permite un máximo de confort para el usuario. Cuando esta función se encuentra en uso, la unidad controla automáticamente la humedad relativa a un nivel confortable.

  • Presione para activar (el botón verde se ilumina).
  • Presione una vez más para desactivar (el botón se apaga).

La luz nocturna integrada resalta el diseño de GotaKid gracias a un tratamiento especial de su tanque de agua. El suave color se integra naturalmente a su decoración interior gracias al efecto de luz esparcida.

  • Presione para activar (el botón rojo se ilumina).
  • Presione una vez más para desactivar (el botón se apaga). Luz nocturna 30 m²

27Cartucho de ltrado El cartouche de ltrado del agua le permite reducir el depósito de calcarie. Ésta se inmiscuye en el interior del tapón de la reserva y se queda sumergida en el agua de la reserva. Se debe remplazar por lo menos una vez al año, dependiendo de la frecuencia de uso y la dureza del agua. Accesorios opcionales Almacenamiento

  • Limpie como indicado anteriormente con una solución a base de vinagre blanco.