VOLTCRAFT Charge Manager 410 - Batterieladegerät

Charge Manager 410 - Batterieladegerät VOLTCRAFT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Charge Manager 410 VOLTCRAFT als PDF.

📄 108 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice VOLTCRAFT Charge Manager 410 - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Charge Manager 410 VOLTCRAFT

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Charge Manager 410 - VOLTCRAFT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Charge Manager 410 von der Marke VOLTCRAFT.

BEDIENUNGSANLEITUNG Charge Manager 410 VOLTCRAFT

BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 2-27

BATTERY CHARGING STATION

,CHARGE MANAGER 410"

GB OPERATINGINSTRUCTIONSPAGE28-53

STATION DE CHARGE POUR BATTERIES

Best.-Nr. / Item no. /

N° de commande / Bestelnr.:

202410

Seite

  1. Einführung 3
  2. Lieferumfang 3
  3. Bestimmungsgemäß Verwendung 4
  4. Symbol-Erklärung 4
  5. Sicherheitshinweise 5
  6. Eigenschaften 10
  7. Allgemeine Informationen 11

a) Begriffserklarung „C-Rate" 11
b) Wahl des geeigneten Ladestroms 11
c) Entladestrom 13

  1. Anzeige und Bedienelemente 14
  2. Funktionen 15

a) Ladeprogramme 15
b) Erhaltungsladung 15
c) Stromsparmodus 15

  1. Parameteranzeige 16

a) Akkuspannung 16
b) Ladezustand 16
c) Lade-/Entladestrom 16
d) Zeitmessung 16
(e) Eingespeiste und entnommene Kapazitat 16

  1. Inbetriebnahme 17
  2. Bedienung 18

a) Wahl der Akkuchemie 18
b) Start von Akku-Ladeprogrammen 18
c)Programmabbruch 20

  1. Anzeige der Programme und Akkuparameter 21
  2. Behebung von Störungen 24
    15.Wartung und Pflege 26
  3. Entsorgung 26

a) Allgemein 26
b) Batterien und Akkus 26

  1. Technische Daten 27

a) Ladegerät,Charge Manager 410" 27
b) Steckernetzteil 27

1. EINFUHRUNG

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

mit dem Kauf eines Voltcraft® - Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken.

Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Lade- sowie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.

Vom ambitionierten Hobby-Elektroniker bis hin zum professionellen Anwender haben Sie mit einem Produkt der Voltcraft® - Markenfamilie selbst für die anspruchsvollsten Aufgaben immer die optimale Lösung zur Hand. Und das Besondere: Die ausgereife TECHNIK und die zuverlässige Qualität unserer Voltcraft® - Produkte bieten wir Ihnen mit einem fast unschlagbar gänstigen Preis-/Leistungsverhältnis an. Darum schaffen wir die Basis für eine Lange, gute und auch erfolggreiche Zusammenarbeit.

Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit ihrem neuen Voltcraft® - Produkt!

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

2. LIEFERUMFANG

Ladegerät
- Steckernetzteil
Bedienungsanleitung

3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Dieses Ladegerät dient zum gleichzeitigen Laden von bis zu vier wiederaufladbaren NiCd-, NiMH- oder NiZn-Rundzellen-Akkus des Typs AA/Mignon und AAA/Micro.

Zur Stromversorgung des Ladegerats ist ein passendes Steckernetzteil im Lieferumfang. Alternatively kann das Ladegerät auch über einen geeigneten KFZ-Adapter (nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar) betrieben werden.

Eine andere Verwendung als zuvor beschreiben, führt zur Beschädigung theses Produktes, außerdem ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden!

Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten!

Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

4. SYMBOL-ERKLÄRUNG

VOLTCRAFT Charge Manager 410 - SYMBOL-ERKLÄRUNG - 1

Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.

VOLTCRAFT Charge Manager 410 - SYMBOL-ERKLÄRUNG - 2

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

Das „Pfeil“-Symbol ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden.

VOLTCRAFT Charge Manager 410 - SYMBOL-ERKLÄRUNG - 3

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursicht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäß Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheitshinweise dieren nicht nur zum Schutz ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Produkts. Lesen Sie sichitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:

Allgemein

  • Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
  • Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Das Produktarf nur an einer Stelle aufgestellt, betrieben oder gelagert werden, an der es für Kinder nicht erreichbar ist. Gleiches gilt für Akkus.

Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten! Kinder konnten Einstellungen verändern oder den/die Akkus kurzschreiben, was zu einem Brand oder zu einer Explosion führen kann. Lebensgefahr!

  • Wartungs-, Einstellungen- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann/Fachwerkstatt durchgeführt werden. Es sind keine für Sie einzustellenden bzw. zu wartenden Produktbestandteile im Geräteinneren.
  • In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selfthilfewerkstätten ist das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
  • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungs-vor-schriften des Verbandes der gewerblichen Berufs-genossen-schaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
  • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses konnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!
  • Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

VOLTCRAFT Charge Manager 410 - Allgemein - 1

Aufstellort

  • Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!

  • Wahlen Sie für das Ladegerät einen stabilen, ebenen, sauberen, ausreichend großen Standort.

Stellen Sie das Ladegerät niemals auf eine brennbare Fläche (z.B. Teppich, Tischdecke). Verwenden Sie immer eine geeignete unbrennbare, hitzefeste Unterland. Halten Sie das Ladegerät fern von brennbaren oder leicht entzündlichen Materialien (z.B. Vorhänge).

  • Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden. Verlegen Sie das Anschlusskabel zwischen Steckernetzteil und Ladegerät so, dass niemand darüber stolpern kann.

  • Stellen Sie z.B. keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, Vasen oder Pflanzen auf oder darüber kein das Produkt.

Wenn these Flüssigkeiten ins Ladegerät gelangen, wird das Ladegerät zerstört, außer dem besteht hochste Gefahr eines Brandes oder einer Explosion.

Trennen Sie in thisem Fall das Produktsofar von der Betriebsspannung, entnahmen Sie evtl. eingelegte Akkus. Betreiben Sie das Ladegerät nicht mehr, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.

Gelangen Flüssigkeiten auf das Steckernetzteil, so schalten Sie die Netzsteckdose stromlos, an der das Steckernetzteil angeschlossen ist. Schalten Sie hierzu den zugehörigen Sicherungsautomaten ab bzw. drehen Sie die Sicherung hersaus. Ziehen Sie anschließend das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Steckernetzteil nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt bzw. entsorgen Sie es umweltgerecht.

  • Stellen Sie das Ladegerät nicht ohne geeigneten Schutz auf wertvolle Möbeloberflächen.

VOLTCRAFT Charge Manager 410 - Aufstellort - 1

Betrieb

  • Mit diesen Ladegerät)dürfen gleichzeitig bis zu vier wiederauffladbare NiCd-, NiMH- bzw. NiZn-Akkus der Baugrößen AA/Mignon und AAA/Micro geladen werden.
    Legen Sie niemals andere Akkus (z.B. Lithium-Akkus) oder gar nicht wiederaufladbare Batterien in das Ladegerät ein. Es besteht hochste Gefahr eines Brandes oder einer Explosion!
  • Achten Sie auf ausreichende Belüftung während der Betriebsphase,decken Sie das Ladegerät und das Steckernetzteil niemals ab. Lassen Sie ausreichend Abstand (mind. 20~cm ) zwischen Ladegerät und anderen Objekten.Durch eine Überhitzung besteht Brandgefahr!
  • Zur Spannungs-/Stromversorgung darf das Ladegerät nur an einer stabilisierten Gleichspannung von 12 V/DC betrieben werden (z.B. über das mitgelieferte Steckernetzteil).
  • Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt. Trotz der umfangreichen und vielfältigen Schutzschaltungen konnen Fehlfunktionen oder Probleme beim Aufladen eines Akkus nicht ausgeschlossen werden.
  • Wenn Sie mit dem Ladegerät oder Akkus arbeiten, tragen Sie keine metallischen oder leitfähigen Materialien, wie z.B. Schmuck (Ketten, Armbänder, Ringe o.a.) Durch einen Kurzschluss besteht Brand- und Explosionsgefahr.
  • Das Verlegen metallischer Leitungen und Kontakte zwischen Akku und Ladeschacht ist nicht zulässig!
  • Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, niemals in tropischen Klima. Beachten Sie für die zulässigen Umgebungsbedingungen das Kapitel „Technische Daten".
  • Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das bereits entstehende Kondenswasser kann unter Umständen zu Funktionstörungen oder Beschädigungen führen! Beim Steckernetzteil besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!

Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperaturkommen, bevor Sie das Produkt in Betriebnehmen. Dies kann mehrere Stunden dauern!

VOLTCRAFT Charge Manager 410 - Betrieb - 1

  • Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Höhe von starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern, Sendeantennen oder HF-Generatoren. Dadurch kann die Steuerelektronik beeinflusst werden.
  • Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Trennen Sie das Ladegerät von der Spannungss-versorgung,ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.

Betreiben Sie das Produkt anschließend nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.

Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr arbeitet, nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.

  • Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmer Sie einen elev. eingelegten Akku aus dem Ladegerät, trennen Sie das Ladegerät von der Betriebsspannung,ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.

Umgang mit Akkus

  • Akkus sind kein Spielzeug. Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Lassen Sie Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschlükt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf!
  • Akkus)dufen niemals kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
  • Ausgelaufene oder beschädigte Akkus konnen bei Berührung mit der Haut Verzütungen verursachen, benutzen Sie deshalb in thisum Fall geeignete Schutzhandschuhe.
  • Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien)durfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!

Nicht wiederaufladbare Batterien sind nur für den einmaligen Gebrauch vorgesehen und müssen ordnungsgemäß entsorgt werden, wenn sie leer sind.

  • Akkus)durfen nicht feucht oder nass werden.
  • Laden/Entladen Sie Akkus niemals unbeaufsichtigt.

VOLTCRAFT Charge Manager 410 - Umgang mit Akkus - 1

  • Achten Sie beim Einlagen der Akkus in das Ladegerät auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
  • Laden/Entladen Sie keine Akkus, die noch heißt sind (z.B. durch hohe Lade-/ Entladestrome verursacht). Lassen Sie den Akku zuerst auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sieihn laden oder entladen.
  • Laden/Entladen Sie niemals beschädigte, ausgelaufene oder verformte Akkus. Dies kann zu einem Brand oder einer Explosion führen! Entsorgen Sie solche unbrauchbar gewordenen Akkus umweltgereicht, verwenden Sie sie nicht mehr.
  • Laden Sie Akkus etwa alle 3 Monate nach, da es andernfalls durch die Selfstentladung zu einer sog. Tiefentladung kommt kann, wodurch die Akkus unbrauchbar werden.
  • Beschädigen Sie niemals die Außenhülle eines Akkus. Es besteht Brand-und Explosionsgefahr!

Sollten Sie sich über den korrekten Betrieb nicht im Klaren sein oder sollenen sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich mit uns oder einem anderen Fachmann in Verbindung.

Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.

6. EIGENSCHAFTEN

Der „Charge Manager 410" ist ein Schnell-Ladegerät zur perfekten Pflege von niederaufladbaren NiCd-, NiMH- und NiZn-Akkus der Bauart AA/Mignon und AAA/Micro.

Die mikrocomputerergesteuerte Schnell-Ladung ländt die NiCd-/NiMH-/NiZn-Akkus zu 100% auf.

100% bedeutet bis zu 115% der angegebenen Kapazität bei neuwertigen Akkus und kleiner als 100% der angegebenen Kapazität bei älteren Akkus.

Bei Akkus mit einer Kapazität von weniger als 1000 mAh erreicht die Entladekapazität (D) eventuell keine 100% ; dieser Entladewert muss aber länger als 80% sein, sonst ist der Akku defekt (am besten mit dem Programm „ALV“ (“ALIVE”) testen).

Bei diesen Ladegerät ist keine Entladung vor dem Laden notwendig. Der Akku wird aus seinem aktuellen Ladezustand auf seine momentan möglichen 100% geladen.

Der Lade- und Entladevorgang erfolgt mikrocomputergesteuert, unabhängig vom Ladezustand des Akkus.

Sowohl die verfügbaren Ladestörme als auch der Entladestrom sind praxisgerecht ausgewählt.

Das Ladegerät besitzt eine automatische Erhaltungsladung und einen Stromsparmodus.

Das Ladegerät hat eine automatische Akku-Überwachung (Ladespannung und Lademenge). Die automatische Akku-Erkennung bemerkt, wenn ein Akku eingelegt oder herausgenommen wird.

Beim Ladevorgang tritt kein Memory-Effekt auf (Lade- und Entladestrom werden getaktet). Dadurch sinkt ein hoher Innenwiderstand des Akkus und seine Strombelastbarkeit nimmt zu.

Der Wirkungsgrad der Akkus wird gesteigert (Verhältnis der erforderlichen Ladungsmenge zur entnehmbaren Kapazität).

7. ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Akkus bestehen aus zwei Elektroden, die in einem Elektrolyten eingebracht sind; damit ist ein Akku ein chemisches Element. Im Inneren diesen Elements laufen chemische Prozesse ab. Da diese Prozesse reversibel sind, konnen Akkus wieder aufgeladen werden.

Zum Aufladen eines Akkus wird die sogenannte Ladespannung benötigt, welche größter als die Zellenspannung sein muss. Außen dem muss beim Aufladen mehr Energie (mAh) zugeführten werden, als danach wieder entnommen werden kann. Dieses Verhältnis von zugeführter zu entnommener Energie wird als Wirkungsgrad bezeichnet.

Die entnehmbare Kapazität, die stark vom Entladestrom abhängt, ist ausschlaggebend für den Zustand des Akkus. Die zugeführte Ladung kann nicht als Maß verwendet werden, da ein Teil davon verloren Goes (z.B. in Wärme umgesetzt wird).

Die Kapazitätsangabe des Herstellers ist die maximale theoretische Ladungsmenge, die der Akku abgeben kann. Das heißt, daß ein Akku mit 2000 mAh theoretisch z.B. zwei Stunden lang einen Strom von 1000 mA (= 1 A) liefern kann. Diese Wert hängt sehr stark von verschiedenen Faktoren ab (Zustand des Akkus, Entladestrom, Temperatur usw.).

a) Begriffserklarung „C-Rate“

Hierbei handelt es sich um einen Faktor (Multiplikand), welcher unabhängig von der Kapazität des Akkus den Wert des zulässigen Lade- oder Entladestromes liefert. Als Multiplikator dient hierbei die Akkukapazität.

Es gilt: Akkukapazität (in mAh) x C-Rate = Wert (Lade-/Entladestrom in mA)

Beispiele mit Akkus mit 1000 mAh und 2700 mAh:

C-Rate = 1 C C-Rate = 2 C

1000 mAh x 1 = 1000 mA 1000 mAh x 2 = 2000 mA

[ 2700 \, \text{mAh} \times 1 = 2700 \, \text{mA} \times 2700 \, \text{mAh} \times 2 = 5400 \, \text{mA} ]

b) Wahl des geeigneten Ladestroms

Der Ladestrom muss für NiCd-/NiMH-Akkus entsprechend den Angaben auf dem Akku gewählt werden.

Der „Charge Manager 410“ bietet hierfür drei praxisgerecht gewählte Ladestrome an: 500mA , 750mA , 1000mA

Bei NiZn-Akkus erfolgt die Wahl des geeigneten Ladestromes automatisch.

Ladestrom 500 mA

  • Akkus ohne Informationen zur Ladeart
    -Akkus mit dem Aufdruck ,Standard-Laden: 12 - 15 Stunden mit xxx mA" (Standard charge: 12 - 15 h at xxx mA")

Ladestrom 0,5 C

-Akkus mit dem Aufdruck ,Schnelladen: 4 - 5 Stunden mit xxx mA" (,Fast charge: 4 - 5 h at xxx mA")
- Akkus mit dem Aufdruck „Schnelladefähig“ bzw. „Fast rechargeable“ oder „Quick charging possible“

Mit den Beispiel-Akkus * 們 den sich folgende Ladestrome ergebn:

1000mAh× 0,5 = 500mA

[ 2700 \, \text{mAh} \times 0.5 = 1350 \, \text{mA} ]

Nicht immer bietet der „Charge Manager 410" den exakt passenden Ladestrom an. In solchen Fälle ist der{nachst Kleinere Strombereich die richtige Wahl. Für den 2700mAh Akku bedeutet dies einen Ladestrom von 1000mA

Ladestrom 1 C

  • Akkus mit dem Aufdruck „Turbo Laden: 60 - 70 Minuten mit xxx mA" bzw. „Rapid charge" oder „Rapide charging possible"

Hier ist der 2700 mAh-Akku mit 1000 mA zu laden.

Beim Laden eines Akkus mit einer Laderate von 0,5 C oder 1 C tritt gegen Ladeschluss eine merkliche Erwärung des Akkus auf. Hierbei handelt es sich um keinen Fehler!

c) Entladestrom

Der Entladestrom des CM410 ist mit 250 mA praxisgerecht gewählt.

Ermittelt man langfristig die Kapazität eines Akkus, so{lsst sich daraus sein aktueller Zustand (Kapazitätsverlust) ableiten.

Die entnehmbare Kapazität ist stark vom Entladestrom abhängt: Je niedriger der Entladestrom,esto greaterist die entnehmbare Kapazität.

Da der Akku über Widerstände entladen wird, ist der tatsächliche Entladestrom von der aktuellen Akkuspannung abhängig. Dies berücksichtigt selbstverständlich die Kapazitätsberechnung (DCAP) des „Charge Manager 410".

8. ANZEIGE UND BEDIENELEMENTE

1 Ladeschächte S1 - S4

2 Display zur Anzeige von:

Eingabemenü
- Übersicht über laufende Programme
- Zellen-/Ladeparameter

3 Bedientasten

" links) und > (rechts) zur Eingabe / Auswahl ok zur Bestätigung

VOLTCRAFT Charge Manager 410 - ANZEIGE UND BEDIENELEMENTE - 1

Anschlüsse (Geräterückseite):

1 Spannungsversorgungsanschluss (12 V/DC, Hohlsteckerbuchse, Pluspol/+innen, Minuspol/-/GND auBen)

VOLTCRAFT Charge Manager 410 - Anschlüsse (Geräterückseite): - 1

9. FUNKTIONEN

a) Ladeprogramme

Der „Charge Manager 410" stellt insgesamt fünf Programme zur Behandlung der Akkus zur Verfügung:

  • Laden ("CHA" = "CHARGE")
  • Entladen (,DIS^'' = ,DISCHARGE^'')
  • Testen ("CHK" = "CHECK")
  • Zyklus ("CYC" = "CYCLE")
  • Beleben (nALV^n = nALIVE^n)

b) Erhaltungsladung

Falls der Akku im Ladegerät belassen wird und es erforderlich ist, startet automatisch das Erhaltladeprogramm „TRICKLE" (Anzeige „TRI").

c) Stromsparmodus

Sind alle Programme abgearbeitet (Anzeige „RDY") und es wurde keine Taste gedrückt, so wechselt das Gerät nach ca. einer Minute in den Stromsparmodus. Hierbei wird auch das Display ausgeschaltet.

Ein Tastendruck, das Einlegen einer weiteren Zelle, ggf. die Entnahme aller Zellen, oder der Start der Erhaltungsladung führen zum Verlassen des Stromsparmodus.

10. PARAMETERANZEIGE

a) Akkuspannung

Die Spannung des Akkus wird im unbelasteten Zustand angegeben (und ist deshalb während dem Betrieb nicht nachmessbar).

b) Ladezustand

Um einen groben Überblick über den Ladezustand des Akkus zu erhalten, wird bei diesen Gerät ein Akkusymbol (,) angezeigt. Dieses Symbol dient lediglich der Abschätzung, wie welt der Lade- bzw. Entladevorgang schon fortgeschritten ist. Beim Laden füllt sich das Batteriesymbol von unter nach oben, während es sich beim Entladen von oben nach unten entleert.

Während des automatischen, 3-stufigen Ladevorgangs von NiZn-Akkus signalisiert die Bar-Graph-Anzeige (Batterie-Symbol) den Fortschritt der jeweiligen Ladestufe.

Rückschlüsse auf die noch zu erwartende Zeit bis zum Ende des Programmes sind damit nicht möglich. Wenn der Ladezustand des Akkus noch nicht ermittelt wurde, erscheidt anstelle des Batteriesymbols ein Fragezeichen (, ?^ ) .

c) Lade-/Entladestrom

Beim Laden und Entladen wird der durch den Akku fliebende Strom „I“ angezeigt. Wenn kein Strom fließt (z.B. beim Modus „RDY“ (“READY“), „ERR“ (“ERROR“) oder „STB“ (“STANDBY“)), erscheint im Display die Anzeige „I= -----A".

d) Zeitmessung

Im Display wird die Zeit in Stunden und Minuten ("HH:MM") angezeigt, in welcher der Akkuge- und entladen wurde. Der Zeitbedarf für die Erhaltungsladung (Betriebsart,TRI" = TRICKLE") bleibt unberücksichtigt.

e) Eingespeiste und entnommene Kapazität

Die Angabe sowohl der geladenen Kapazität (C) als auch der entnommenen Kapazität (D) erfolgt in Milliamperestunden (mAh) oder Amperestunden (Ah).

Bei Programmen mit mehrmaligen Lade- und Entladezyklen kommt nur die aktuellen Werte zur Anzeige. Daten des vorherigen Zyklus werden gelöscht. Es erfolgt keine Berechnung, Anzeige oder Addition der Kapazität einer Erhaltungsladung ("TRICKLE").

11. INBETRIEBNAHME

Zunachst ist die Spannungsvorsorgung anzuschreiben.

Es ist immer zuerst der Niedervolt-Stecker (Hohlstecker) am Anschlusskabel des Steckernetzteils mit der DC-Eingangsbuchse des Ladegerätes zu verbinden. Anschließend muss das Steckernetzteil mit einer entsprechenden Netzsteckdose verbunden werden.

Alternative zum mitgelieferten Steckernetzteil kann zur Stromversorgung des Ladegerats auch ein geeigneter KFZ-Adapter verwendet werden (nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar), der eine Ausgangsspannung von 12 V/DC liefert und über eine Ausgangsleistung von 10 W verfügt.

Am Display erscheint fur ca. zwei Sekunden die Anzeige:

In dieser Zeit führt das Ladegerät einen Selfsttest durch und überprüft darauf auch auf eventuell vorhandene Akkus.

Das Ladegerät ist nun betriebsbereit.

12. BEDIENUNG

a) Wahl der Akkuchemie

Nach dem Einlagen einer Zelle (z.B. in Schacht 1) erscheint folgende Anzeige:

TYPE OF BATTERY?

ALL SLOTS: NiMH

Innerhalb der nachsten 5 Sekunden ist nun durch Betätigkeiten der Tasten „>“ bzw. „<“ die Akkuchemie ("NiMH" bzw. "NiZn") entsprechend den eingelegten Akkus zu wahlen und mit „ok" zu bestätigten, sonst erfolgt automatisch die Wahl von "NiMH".

Bei NiCd-Akkus muss die Einstellung „NiMH“ verwendet werden.

VOLTCRAFT Charge Manager 410 - a) Wahl der Akkuchemie - 1

Es ist unbedingt die richtige Akkuchemie entsprechend den eingelegten Akkus zu wahlen.

Eine Mischbestückung mit NiMH- und NiZn-Akkus ist untersagt, es besteht die Gefahr der Beschädigung der Akkus!

b) Start von Akku-Ladeprogrammen

Nach der Wahl der Akkuchemie erscheint folgende Anzeige:

SEL PROG SLOT 1 SET CHARGE

Innerhalb der nachsten 5 Sekunden kann das Ladeprogramm mit den Tasten < „ bzw. > gewählt werden, wobei sich diese Zeit bei jedem Tastendruck um weitere 5 Sekunden verlangert. Erst nach dieser Zeitspanne erfolgt die Übernahme der Einstellung.

Zur sofortigen Bestätigung der Auswahl genugt ein kurzer Druck auf die Taste „ok".

Ohne jegliche Eingabe startet nach ca. 10 Sekunden automatisch das Programm „CHARGE" mit einem Ladestrom von 500mA .

Die Wahl des gewünschten Programms erfolgt mit den Auswahl-Tasten , < " bzw. > Hierbei stehen fünf verschiedene Programme zur Auswahr.

"SET DISCHARGE" = Entladen (keine Erhaltungsladung!)

  • "CHA" ("CHARGE") bedeutet, der eingelegte Akku wird geladen.
  • "DIS" ("DISCHARGE") bedeutet, dass der eingelegte Akku nur entladen wird. Es erfolgt keine Erhaltungsladung.
  • "CHK" ("CHECK") bedetet, dem Entlude- folgt ein Ladevorgang.
  • "CYC" ("CYCLE") bedeutet, daß der eingelegte Akku zuerst geladen, dann entladen und zum Abschluss nochmals geladen wird.
  • "ALV" ("ALIVE") bedeutet, der Akku muss mehrfach Lade- und Entladezyklen durchlaufen. Das "ALIVE"-Programm dient zum Beleben von neuen Akkus und von Akkus, welche über einen längeren Zeitraum gelagert wurden.

Abhängig vom gewählten Programm ist ggf. noch die Auswahl des passenden Lade-stromes erforderlich.

Ladestromeingabe

Mit den Pfeil-Tasten kann zunachst der Ladestrom gewählt werden. Die Übernahme erfolgt auch hier entweder mit der Taste „OK“ oder nach fünf Sekunden Wartezeit automatisch.

Ohne jegliche Eingabe setzen der „Charge Manager 410" den Ladestrom automatisch auf 500mA .

Weitere Zellen starten

Falls zuvor bereits ein Programm gestartet wurde, erscheint im Display folgende Anzeige:

Dies bedeutet, dass dieser Akku (e^ ) ohne Eingabe mit dem gleichen Parametern (Programm und Strom) wie der zuvor eingelegte Akku (e^ ) behandelt wird.

VOLTCRAFT Charge Manager 410 - Weitere Zellen starten - 1

Falls mehrere Akkus mit dem gleichen Programm abgearbeitet werden sollen, genugtes, die Parameter für den zuerst erkannten Akku zu wahren. Nach einer Wartezeit von jeweils 5 Sekunden werden diese Werte ohne jeglichen Tastendruck automatisch übernommen.

Mit den Pfeiltasten kann eine andere Programmausbahl getroffen werden.

Bei Stromausfall bzw. durch das Unterbrechen der Spannungsvorsorgung gehs oswohl die ermittelten Werte, als auch die Programmauswahl verloren.

Bei Wiederkehr der Stromversorgung startet das Ladegerät automatisch mit dem kleinsten Ladestrom (500 mA) das Programm „CHA“ ("CHARGE").

c)Programmabbruch

Ein laufendes Programm kann nur durch das Entfernen des Akkus aus dem Ladeschacht abgebrochen werden.

13. ANZEIGE DER PROGRAMME UND AKKUPARAMETER

Gesamtübersicht:

VOLTCRAFT Charge Manager 410 - Gesamtübersicht: - 1

s2

s3

S4

CHA

--


--

Hier stellt die Anzeige eine Übersicht aller eingelegten Akkus, das zugehörige Programm und den entsprechenden Ladezustand (Batteriesymbol) dar.

,S1" bis ,S4" stehen fur die vier Ladeschichte. Dabei entspricht die Anordnung auf dem Display der Anordnung der Schächte am Ladegerät. Die Striche ,- - - " bedeuten, dass in diesen Schächten kein Akku eingelegt ist.

Falls der Ladezustand eines Akkus noch nicht ermittelt wurde, erscheint ein Fragezeichen(,)?. Wenn der Akku behandelt wird, erscheint abwechselnd das Batteriesymbol oder ein Pfeil. Wahrend des Ladevorgangs zeigt der Pfeil nach oben und beim Entladen nach unten.

Detailansicht:

Mit den beiden Auswahltasten n < " bzw. n > " konnenSAMTliche verfügbaren Akkudaten detailiert abgefragt werden. Bei kurzem Druck der Taste,OK" erfolgt der Rücksprung zur Gesamtübersicht.

SLOT1 C= 32.6mAh

VOLTCRAFT Charge Manager 410 - Detailansicht: - 1

CHA

D=0.0mAh

Die ersten Zeile beinhaltet die Ladeschachtnummer ("SLOT") und die Ladekapazität (C). In der zweiten Zeile werden das Akkusymbol ("■"), welches den ungebahren Ladezustand angibt und das Ladeprogramm (z.B. "CHA" für "CHARGE") angezeigt. Ebenfalls erscheint die aktuelle Entladekapazität (D).

Während des Ladevorgangs blinkt ein Pfeil vor „C"; falls gerade entladen wird, blinkt ein Pfeil vor „D".

SLOT1▲U= 1.351V

00:04 I = 0.501A

These Darstellung zeigt in der ersten Zeile die Schachtnummer (,SLOT1^ ) , sowie die aktuelle Akkuspannung (,U^ ) an. Der blinkende Pfeil neben (,U^ ) signalisiert die momentane Stromrichtung. Wahrend des Ladevorgangs zeigt der Pfeil nach oben und beim Entladen nach unter. In der zweiten Zeile sieht man die bereits verstrichene Bearbeitungszeit im Format „HH:MM" (Stunde:Minute) und den aktuellen Lade- bzw. Entladestrom (,I^ ) .

Falls noch nicht alle Parameter für das Programm ermittelt wurden, so erscheint im Display folgende Anzeige:

SLOT1 C= 0.0mAh

? CHAD= 0.0mAh

SLOT1 U= 1.351V

00:00 I= .---A

Ladeprogrammende (,RDY^ )

Wenn der „Charge Manager 410“ den Ladevorgang erfolgreich abgeschlossen hat, entscheid im Display „RDY“ (= „READY“, fertig).

Übersicht:

VOLTCRAFT Charge Manager 410 - Ladeprogrammende (,RDY^ ) - 1

s3

S4

RDY


--


Detailansicht:

SLOT1

= 1328mAh

VOLTCRAFT Charge Manager 410 - Ladeprogrammende (,RDY^ ) - 1

RD

D=

0.0mAh

SLOT1

1.451V

00:40

        • A

Der Ladevorgang ist beendet, der Akku kann aus dem Ladeschacht entnommen werden.

Wartemodus (,STB^ ,,STANDBY^ )

Systembedingt werden nur Zellen mit identischer Auswahl des Ladestromes gleichzeitig geladen. Akkus mit abweichenden Ladestromen werden bis zu dessen Aktivierung in den Wartemodus (STB = ,STANDBY) versetzt. Sind alle notigen Parameter erfüllt, wird der Ladevorgang automatisch fortgesetzt.

Anzeige in der Übersicht:

s1

s2

s3

S4

CHA

STB


Erhaltungsladung (,TRI^ ,,TRICKLE^ )

Akkus entladen sich mit der Zeit von selbst. Diese Eigenschaft bezeichnet man als Selfsentlung. Um diesen Verlust auszugleichen, startet der „Charge Manager 410“ das Erhaltungsladeprogramm „TRI“ (“TRICKLE”) bei Bedarf automatisch. Dies gilt natürlich nicht, wenn der Akku mit dem Programm „DIS“ (“DISCHARGE”) nur entladen wurde. Die Kapazität (C) der Nachladung (“TRICKLE”) und die damit benötigte Zeit (“HH:MM”) wird weder angezeigt noch aufaddiert. Es erfolgt nur eine Aktualisierung von Spannung und Strom. Deshalb beziehen sich die Ladekapazität, ggf. die Entladekapazität und die Zeit immer nur auf das zuvor abgearbeitete Programm.

Anzeige in der Übersicht:

s1

s2

S3

S4

TRI


Defekter Akku / Falsche Akkuchemie ( „ERR“, „ERROR“)

Bei einem nicht erfolgreichen Lade- bzw. Entladevorgang wird die Fehlermeldung „ERR“ ("ERROR") ausgegeben (siehe Kapitel 15).

Das Ladegerät behandelt diesen Akku nicht mehr.

Anzeige in der Übersicht:

s1

s2

s3

S4

ERR


14. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN

Mit diesen Ladegerät haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommt. Deshalb möchten wir Ohnen hier beschreiben, wie Sie die mögliche Störung beheben können.

Keine Funktion oder keine Displayanzeige

  • Ist der Hohlstecker des Steckernetzteils richtig in der Buchse am Ladegerät?
  • Steckt das Steckernetzteil richtig in der Netzsteckdose und ist die Netzspannung vorhanden?

Kein Akku erkannt

  • Sind die Kontakte des Ladeschachts bzw. Akkus verschmutzt? Reinigen Sie diese ggf. mit einem sauberen, trockenen Tuch.

Temperatur des Gerätes zu hoch (Anzeige „OVERTEMP!!! Please Wait")

  • Das Ladegerät ist überhützt. Nach der Abkühlungsphase wird das Programm automatisch fortgesetzt. Sorgen Sie ggf. für eine kuhlere Umgebungstemperatur (z.B. Ladegerät nicht bei direkter Sonneneinstrahlung betreiben).

Anzeige „ERR“ (“ERROR”) bei einer oder mehreren eingelegten Zellen

  • Aus Versehen wurde eine nicht wiederaufladbare Batterie oder ein unzulässiger Akku eingelegt.
  • Es wurde die falsche Akkuchemie gewählt
  • Der Akku ist defekt.
  • Bei gleichzeitiger Anzeige „ERR" von mehreren Zellen alle Zellen aus dem Ladegerät entnahmen und die Zellen einzeln laden, um den defekten Akku zu erkennen.

Sofortige Anzeige „RDY“ (,,READY“) bei Programm „DIS“ (,,DISCHARGE“) oder sofortiger Beginn mit Laden beim Programm „CHK“ (,,CHECK“)

  • Tiefentladener Akku: Abbruch des Entladevorgangs zum Schutz des Akkus

Geringe Ladekapazität (C), obwohl der Akku entladen war

  • Akku mit Programm „ALV“ (“ALIVE”) behandeln. Ist die Ladekapazität „C“ dann immer noch zu gering, so ist der Akku defekt.

Keine Anzeige im Gerätedisplay und/oder es reagiert nicht aufgrund von EMV-Impulsen, elektrostatischer Entladung = ESD, Surgeimpulsen oder leitungsgeführter Störfestigkeit

  • Gerät von der Stromversorgung trennen und wieder neu verbinden.

Merkliche Erwärzung am Gehäuse

  • Durch die hohe Leistungsfähigkeit des Gerätes kommt es zu einer Erwärung an der Gehäuseober- und unterseite; es liegt kein Defekt vor; auf gute Belüftung achten.

15. WARTUNG UND PFLEGE

Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einem Fachmann.

Trennen Sie das Ladegerät vor einer Reinigung von der Stromversorgung. Entnahmen Sie zuerst alle Akkus aus den Ladeschächten undziehen Sie dann das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.

Außerlich sollte das Produkt nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch gereinigt werden. Staub kann sehr leicht mit einem weichen, sauberen Pinsel und einem Staubsauger halten werden.

Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, daß sonst die Oberfläche des Gehäuses beschädigt werden können (Verfärbungen).

16. ENTSORGUNG

a) Allgemein

VOLTCRAFT Charge Manager 410 - a) Allgemein - 1

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.

b) Batterien und Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmull ist untersagt!

VOLTCRAFT Charge Manager 410 - b) Batterien und Akkus - 1

Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmull hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku z.B. unter dem links abgebildeten Mulltonnen-Symbol).

Ohre verbrauchten Batterien/Akkus konnen Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall Dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauf werden.

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten ihren Beitrag zum Umweltschutz.

17. TECHNISCHE DATEN

a) Ladegerät „Charge Manager 410“

Eingangsspannung (stabilisiert): 12 V/DC (nominal)

Eingangsspannungsbereich: 10,8....14,4 V/DC

Stromaufnahme: max. 0,8 A

Leistungsaufnahme: max. 10 W (im Ruhezustand typ. <300 mW)

Ausgange:

Ladestrom Schacht 1 - 4: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

Entladestrom: effektiv <=250mA , max. 365 mA

Spannung an den Akku-Kontakten: ... max. 8,75 V/DC

Schutzart: IP20

Umgebungstemperatur/Betrieb: 0°C bis +40 °C

Umgebungsluftfeuche/Betrieb: 0 bis 85% relative Luftfeuche, nicht kondensierend

Abmessungen (L x B x H): 165 x 87 x 38 mm

Gewicht: 230 g

b) Steckernetzteil

Eingangsspannung: 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz

Ausgangsspannung: 12 V/DC

Ausgangsleistung: max. 10 W

Page

  1. Introduction 29
  2. Scope of Delivery 29
  3. Intended Use 30
    4.Explanation of Symbols 30
  4. Safety Information 31
  5. Properties 36
  6. General Information 37
  1. Technische gegevens 105

a) Laadapparaat „Charge Manager 410" 105
b) Netadapter 105

1. INLEIDING

Geache klant,

3. VOORGESCHREVEN GEBRUK

Defecte accu / Foutieve accuchemie ( „ERR“, „ERROR“)

17. TECHNISCHE GEGEVENS

a) Laadapparaat „Charge Manager 410“

Ingangsspanning (stabel): 12 V/DC (nominal)

Ingangsspanningsbereik: 10,8...14,4 V/DC

Stroomopname: max. 0,8 A

Vermogensopname: max. 10 W (in rusttoestand type. < 300mW

Uitgangen:

Laadstroom schacht 1 - 4: telkens max. 1 A

Ontlaadstroom: . effectief < = 250mA max.365 mA

These Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugswise, verboten.

These Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : VOLTCRAFT

Modell : Charge Manager 410

Kategorie : Batterieladegerät