BT 220 NC - Ohrstöpsel Phiaton - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BT 220 NC Phiaton als PDF.

📄 95 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Phiaton BT 220 NC - page 29

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ohrstöpsel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BT 220 NC - Phiaton und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BT 220 NC von der Marke Phiaton.

BEDIENUNGSANLEITUNG BT 220 NC Phiaton

5. EIN-/AUSSCHALTEN UND KOPFHÖRERVERBINDUNG IM STANDBY

8. MEHRPUNKTVERBINDUNG

9. BENUTZEN DER STÖRSCHALLUNTERDRÜCKUNG

10. ÜBERWACHUNGSFUNKTION

11. MUSIK ANHÖREN (ABSPIELEN & STEUERUNG)

12. EINEN ANRUF MACHEN/ANNEHMEN WÄHREND SIE MUSIK HÖREN

16. DAS KABEL ANSCHLIESSEN UND VERWENDEN

18. PROBLEMSYMPTOME UND FEHLERBEHEBUNG

Bluetooth Stereo-Ohrhörer mit Geräuschunterdrückung Vielen Dank für den Kauf der PHIATON BT 220 NC Ohrhörer. - Befolgen Sie alle Anweisungen und lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch. (Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf, um später darin nachschlagen zu können.) - Einige Funktionen des BT 220 NC stehen möglicherweise nicht zur Verfügung, falls der BT 220 NC in Verbindung mit bestimmten Geräten benutzt wird.29

1) Benutzen Sie ein Standard-USB-Ladekabel (inkludiert) mit oder ohne Netzteil

(5V, über 500mA). * Adapter nicht inkludiert

2) Verringern Sie die Lautstärke bevor Sie etwas anhören, um eventuelle Schäden an Ihrem

Trommelfell durch plötzliche laute Geräusche zu vermeiden.

3) Laute Musik für längere Zeit anzuhören kann Ihrem Gehör schaden.

4) Das Gerät nicht an Plätzen mit mehr als 45°C/113°F aufbewahren.

5) Setzen Sie das Gerät keiner Nässe oder hoher Feuchtigkeit aus.

6) Wenn das Gerät nass wird, schalten Sie es aus, trocknen Sie das Gerät mit einem trockenen

Handtuch und kontaktieren Sie den Phiaton-Kundenservice für eine Überprüfung. (Für mehr Informationen sehen Sie sich die „Contact us“-Seite auf der Webseite ‒ phiaton.com an). Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen, zu ändern oder zu reparieren.

7) Setzen Sie das Gerät keinen starken Stößen aus.

8) Außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren.

9) Ziehen Sie nicht am Kabel und greifen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.

10) Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Mikrowellen oder WLAN-Adaptern.

11) Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, stellen Sie den Einschaltknopf auf „OFF“.

12) Bewahren Sie den BT 220 NC zur Lagerung in der mitgelieferten Tasche auf.

13) Wenn Sie den Kopfhörer reinigen, benutzen Sie ein trockenes Tuch und wischen Sie das Gerät

ab. (Verwenden Sie keine Lösungsmittel.)

14) Entfernen Sie die Ohrstücke von den Ohrhörern, spülen Sie diese mit warmem Wasser ab,

trocknen Sie sie sorgfältig ab und prüfen Sie vor dem Aufsetzen, ob sich darin Fremdkörper befinden. (Verwenden Sie beim Reinigen von Comply Schaumstoffaufsätzen ein sauberes Tuch.)

15) können Sie Ersatz-Ohrpolster vom Phiaton-Kundenservice bestellen.

16) Der Gebrauch während des Autofahrens oder des Gehens kann für Sie und Ihre Mitmenschen gefährlich werden, da Umgebungsgeräusche, wie Signalgeräusche und Alarmsignale, blockiert werden können. Geben Sie während des Gebrauchs acht.

17) Die Radiowellen des Geräts könnten medizinische Geräte beeinflussen. Wenn Sie ein medizini

sches Gerät benutzen, konsultieren Sie Ihren Arzt oder den Hersteller des medizinischen Geräts, bevor Sie BT 220 NC benutzen.

Den BT 220 NC nur für den Verwendungszweck benutzen.

Dieses Gerät kann nicht für Sicherheitseinsätze verwendet werden, da es Funkstörungen verursachen kann.

Audiokabel (1.0m, Micro-USB auf Φ3.5 mm Klinke) - Tragetasche - 4 Größen Silikon-Ohrstöpsel(XS/S/M/L) - Comply™ Schaumstoffpads - Hals-Trageriemen - Kurzanleitung / Garantiekarte Überwachungsknopf LED AnzeigeStörschallunterdrückungEin / Aus- SchalterAnruf / Bluetooth Macht ButtonUSB Cover(+) knopfPlay knopf(-) knopf

1) Das „R“ und „L“ auf den Kopfhörern zeigen die linke und rechte Seite an.

(Tragen Sie für Ihr Ohr passende Ohrstöpsel für die beste Leistung.)

2) Benutzen Sie den Clip oder den Hals-Trageriemen für Ihren Komfort.

3) Wie man die Comply™ Schaumstoffpads benutzt:

① Entfernen Sie die Silikon-Stöpsel ② Platzieren Sie die Unterseite eines Schaumstoffpads am Ende eines Waveguides. ③ Drücken Sie das Schaumstoffpad runter, bis es die Mitte des Waveguides erreicht. ④ Drücken Sie auf das Schaumstoffpad, um es kleiner zu machen. ⑤ Führen Sie es vorsichtig in Ihr Ohr ein. ⑥ Das Schaumstoffpad wird sich ca. 10 Sekunden lang langsam ausdehnen und dadurch Störgeräusche unterdrücken. Sie können zusätzliche Schaumstoffpads auf www.complyfoam.com kaufen) KOMPONENTS FEATURES

[Umhängeband befestigen] [Tragen der Ohrhörer]31 Status Betrieb Status LED-Anzeige EIN AUS Drücken und halten Sie den CALL/POWER-Knopf für zwei SekundenDrücken und halten Sie den CALL/POWER-Knopf für drei SekundenPurpurrot Licht leuchtet für 1 Sekunde Rotes Licht blinkt 5-mal LED-Anzeige Blaues Licht blinkt zweimal im 6-Sekunden-IntervallStandby

Nach dem Kauf dieses Produkts, wird der Kopplungsmodus gestartet, sobald das Gerät das erste Mal eingeschaltet wird.

5. EIN-/AUSSCHALTEN UND KOPFHÖRERVERBINDUNG IM STANDBY

Betrieb LED-Anzeige Ladevorgang läuft Rotes Licht Blaues LichtLadevorgang abgeschlossen

Dieses Gerät ist mit einem Akku ausgestattet und wird automatisch aufgeladen, sobald ein Ladekabel angeschlossen wird. MACHT EIN/AUSEIN: 2Sek.AUS: 3Sek.

- Drücken und halten Sie den [CALL/POWER]-Knopf für zwei Sekunden zum Einschalten. - Drücken und halten Sie den [CALL/POWER]-Knopf für drei Sekunden zum Ausschalten. Wenn Sie das Gerät kaufen, ist es möglicherweise nicht aufgeladen und Sie müssen es vor dem ersten Gebrauch aufladen.

1) Öffnen Sie die USB-Abdeckung am BT 220 NC und schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel an.

2) Schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel an einen Computer (Laptop) an, oder kaufen Sie ein

separat erhältliches USB-Netzteil (Nennleistung: 5V/über 500mA), um den Ladevorgang zu beginnen.

2) Verbindungs-Standby

- Wenn der Kopfhörer eingeschaltet wird und der Kopplungsmodus nicht benutzt werden kann und/oder der Kopfhörer nicht via Bluetooth verbunden werden kann, wird Standby aktiviert. - Wenn Bluetooth nicht innerhalb von 5 Minuten im Standby verbunden wird, schaltet sich der Kopfhörer automatisch ab. USB-LadekabelStatus LED-Anzeige SprachausgabeKopplungsmodus Blaues und rotes Licht blinken abwechselndPairing Mode Activated Betrieb LED-Anzeige Sprachausgabe Verbindung erfolgreich Violettes Licht blinkt zweimal Device Connected

- Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an dem Bluetooth - Gerät ein, welches Sie mit dem BT 220 NC verbinden wollen. - Legen Sie den BT 220 NC in max. 1m Abstand zum Bluetooth-Gerät hin. - Knopf länger als 3 Sekunden, wenn der BT 220 NC eingeschaltet ist, um den Kopplungsmodus zu starten. PLAY-knopffür 3SekundenSuche "BT 220 NC"

2) Bei Verbindungsunterbrechung erneut verbinden

① Auto-Verbindung - Nachdem das Gerät einmalig mit einem Bluetooth-Gerät verbunden wurde, wird es sich erneut mit diesem Gerät verbinden, wenn der BT 220 NC eingeschaltet wird. Wenn Bluetooth unterbrochen wird, weil die unterstützte Reichweite zwischen dem BT 220 NC und dem Bluetooth-Gerät überschritten wurde, wird sich Bluetooth nicht erneut automatisch verbinden. Wenn Sie sich wieder im unterstützten Bereich (10 m) befinden, müssen Sie manuell verbinden. ② Manuelle Verbindung - Wenn der Standby-Modus während einer Verbindung aktiviert wurde - Drücken Sie den CALL/POWER-Knopf oder den PLAY-Knopf am Kopfhörer, um zu verbinden. Der BT 220 NC wird auch verbunden, wenn „BT 220 NC“ auf der Gerätesuchliste auf Ihrem Bluetooth-Gerät ausgewählt wird. - Suchen Sie im zu verbindenden Bluetooth-Gerät nach „BT 220 NC“, und wählen Sie es aus. ※ Wenn das Bluetooth-Gerät einen PIN-Code oder Passwort erfordert, geben Sie „0000“ ein. - Benutzen Sie den Kopfhörer zum Abspielen von Musik oder für Telefonanrufe.

3) Checkpunkte beim Koppeln

- Überprüfen Sie, ob die Bluetooth-Funktion am Bluetooth-Gerät, mit dem Sie verbinden wollen, aktiviert ist. - Wählen Sie das Stereo-Headset, wenn Sie das zu verbindende Gerät auswählen. Musik kann nicht abgespielt werden, wenn Sie durch ein Mono-Headset verbunden sind. ※ Das Profil (A2DP, HSP und HFP und AVRCP) des Bluetooth-Geräts, mit dem Sie verbinden wollen, muss das Profil dieses Geräts unterstützen, damit die Bluetooth-Funktion dieses Geräts ordnungsgemäß funktioniert

8. MEHRPUNKTVERBINDUNG

1) Sie können Ihren BT 220 NC sehr einfach mit einem

Bluetooth-Gerät koppeln, welches NFC-fähig ist.

2) Mit einem NFC-Gerät koppeln

- Aktivieren Sie die NFC-Funktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät. - Bringen Sie die Vorderseite des BT 220 NC in Kontakt mit dem Teil des Bluetooth-Geräts, an dem sich die NFC- Antenne befindet. - Wenn das Bluetooth-Gerät “Ja” oder “Nein” anzeigt, klicken Sie auf “Ja” um zu verbinden.

Um die Position der NFC-Antenne auf Ihrem Bluetooth- Gerät zu finden, befragen Sie das Benutzerhandbuch oder kontaktieren Sie den Hersteller.

1) Was ist eine Mehrpunktverbindung?

Mit dieser Funktion können Sie den Kopfhörer mit zwei Bluetooth-Geräten gleichzeitig verbinden

2) Mehrpunktverbindung herstellen

- Schalten Sie die Bluetooth-Funktion in beiden Bluetooth-Geräten ein, welche Sie mit dem BT 220 NC verbinden wollen. - Siehe Abschnitt 6 ‒ „Koppeln“, um das erste Gerät mit dem BT 220 NC zu verbinden. - Drücken und halten Sie den PLAY-Knopf erneut, um in den Kopplungsmodus zu kommen (Dabe i wird das erste Gerät getrennt). - Wenn Sie im Kopplungsmodus sind, verbinden Sie das zweite Gerät. - Verbinden Sie sich erneut mit den ersten Gerät. Jetzt werden beide Geräte verbunden bleiben. ※ Der Ruhemodus wird aktiviert, wenn die Geräte nicht innerhalb von zwei Minuten verbunden werden. Sie können einen beliebigen Knopf drücken, um das Gerät wieder in den Standby- Modus zu versetzen, in dem sich eine Verbindung aufbauen lässt, sollte sich das Gerät im Ruhemodus befinden.※ Cuando el auricular se apague y encienda de nuevo, únicamente el segundo dispositivo sincronizado se conectará automáticamente. Cuando el primer dispositivo sincronizado vuelva a reconectarse, ambos dispositivos permanecerán conectados. ※ Wenn der BT 220 NC aus-, und dann wieder eingeschaltet wird, wird nur das zuletzt verbundene Gerät automatisch verbunden. When the first paired device is reconnected, then both of the devices will remain connected

※ A2DP ‒ „Advanced Audio Distribution Profile“, HSP ‒ „Headset Profile“, HFP ‒ „Handsfree Profile“, AVRCP ‒ „Audio/Video Remote Control Profile“ Der Kopfhörer wird nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenn die Profile nicht gleichermaßen unterstützt werden. Selbst wenn die Profile gleichermaßen unterstützt werden, können manche Funktionen, abhängig von den Spezifikationen des Bluetooth-Geräts, nicht funktionieren. Um die genauen Spezifikationen des Profils des Kopfhörers zu überprüfen, siehe Abschnitt 17 ‒ „Produktspe-zifikationen“. Weitere Informationen finden Sie auf phiaton.com oder kontaktieren Sie den Phiaton-Kundenservice. BT 220 NCBetrieb NC-Anzeige (LED) Störschallunterdrückung EIN Grünes Licht leuchtetGrünes Licht leuchtet

STÖRSCHALLUNTERDRÜCKUNG ‘EIN’

3) Was ist der Auto-Modus?

Dies ist ein Modus, um beide zuvor verbundenen Bluetooth-Geräte automatisch erneut zu verbinden, wenn das Gerät ausgeschaltet und dann erneut eingeschaltet wird.

- Drücken Sie den (+)-Knopf im Kopplungsmodus für 3 Sekunden, um den Auto-Modus zu aktivieren. - Wenn Sie den (+)-Knopf erneut für 3 Sekunden drücken, wird der Auto-Modus verlassen und der manuelle Modus aktiviert. ※ Wenn eine Mehrpunktverbindung besteht, beziehen sich die Funktionen, die Sie mit dem BT 220 NC steuern normalerweise auf das Gerät, welches als zweites gekoppelt wurde (Wenn Sie das erste gekoppelte Gerät verwenden, ist es möglich das Gerät über den BT 220 NC zu bedienen). ※ Beim Verwenden einer Mehrpunktverbindung kann sich die Reihenfolge der Geräte ändern. Um die Reihenfolge zu ändern, verbinden Sie das Gerät, welches Sie normalerweise verwenden, erneut.

1) Was ist Störschallunterdrückung?

Störschallunterdrückung bezieht sich auf eine Tech nologie di Störgeräusche von tiefen und mittleren Tönenunter 1kHz reduziert.

2) Störschallunterdrückung Ein-/Ausschalten

Wenn Sie den NC-Schalter in die ON-Richtung schie ben, schaltet sich die Störschallunterdrückung EIN. Wenn Sie den NC-Schalter in die OFF-Richtung schie ben, schaltet sich die Störschallunterdrückung AUS.

9. BENUTZEN DER STÖRSCHALLUNTERDRÜCKUNG

3) Warnungen zur Verwendung von Störschallunterdrückung

- Störschallunterdrückung kann nicht verwendet werden, wenn der Akku nicht geladen ist. - Der Gebrauch während des Autofahrens oder des Gehens kann für Sie und Ihre Mitmenschen gefährlich werden, da Umgebungsgeräusche, wie Signalgeräusche und Alarmsignale, blockiert werden können. Geben Sie während des Gebrauchs acht. - Die Störschallunterdrückung wurde für mechanische Geräusche von Flugzeugen, Bussen un U-Bahnen optimiert und muss in leisen Innenräumen nicht eingesetzt werden.Betrieb LED-Anzeige Wenn Musik abgespielt wird Blaues Licht blinkt langsam alle 6 Sekunden Einen Anruf während Erstellen einer Musik- 1 Sek.

11. MUSIK ANHÖREN (ABSPIELEN & STEUERUNG)

12. INEN ANRUF MACHEN/ANNEHMEN WÄHREND SIE MUSIK HÖREN

1) Mit der Überwachungsfunktion können Sie Ihre Musik

und die Störschallunterdrückung stumm schalten, um die Umgebungsgeräusche zu hören, ohne die Ohrstöpsel rauszunehmen.

2) Drücken Sie den Monitor-Knopf, when Sie die

Umgebungsgeräusche hören möchten. ‘MONITOR EIN’ ※ können Musik in Ihrem BT 220 NC hören, indem Sie das Bluetooth-Gerät direkt bedienen. ※ Cuando la batería ya no esté cargada, usted puede conectar el cable de audio provisto para continuar escuchando.

10. ÜBERWACHUNGSFUNKTION

- Kurz den PLAY-Knopf drücken, um Musik vom Bluetooth-Gerät abzuspielen. - Während die Musik gespielt wird, drücken Sie kurz den PLAY-Knopf, um die Musik zu pausieren - Während die Musik gespielt wird, drücken und ] halten Sie den PLAY-Knopf für eine Sekunde, um die Musik zu stoppen. ※ Die Stopp-Funktion wird nicht von allen Bluetooth-Geräten unterstützt.

2) Lautstärke einstellen und Suchlauf verwenden

- Drücken Sie den (+)/(-)-Knopf, um die Lautstärke einzustellen. - Drücken und halten Sie den (+)/(-)-Knopf für zirka eine Sekunde, um zum nächsten/letzten Titel zu springen. Nach 1 Sekunde ertönt der ●] Signalton.

1) Einen Anruf annehmen während Sie Musik hören

- Wenn Sie den Rufton in Ihrem Kopfhörer hören, drücken Sie den CALL/POWER-Knopf. Die Musik wird pausiert und der Anruf angenommen. - Wenn der Anruf beendet wurde, drücken Sie den CALL/POWER- Knopf, um aufzulegen. Wenn der Anruf beendet wurde, beginnt die Musik wieder zu spielen.

- Drücken und halten Sie den (+)/(-)-Knopf, um den aktuellen Titel vor-, bzw. zurückzuspulen. Nächsten TitelLetzten TitelTitel vor-Zurückzuspulen kurz halten Sie kontinuierlich sek. sek. sek. Play / Pause StopRufton/Wählton Violettes Licht blinkt im 1,5-Sekunden-Intervall Während des Anrufs Wenn zwei Anrufe verbunden sind Blaues Licht blinkt langsam alle 6 Sekunden Violettes Licht blinkt langsam alle 6 Sekunden

2) Einen Anruf beginnen, während Sie Musik hören

- Während Sie Musik hören, drücken und halten Sie den CALL/POWER-Knopf für ca. 1 Sekunde, um die Musik zu pausieren und mit der zuletzt benutzten Telefonnummer zu verbinden. ※ Diese Funktion kann je nach Bluetooth-Gerät leicht unterschiedlich sein.

1) Einen Anruf annehmen

- Wenn Sie den Rufton in Ihrem Kopfhörer hören, drücken Sie den CALL/POWER-Knopf. (Anruflautstärke regeln: Um die Anruflautstärke zu regeln, drücken Sie den (+)/(-)-Knopf.)

2) Einen Anruf beenden

- Drücken Sie den CALL/POWER-Knopf während eines Anrufs, um aufzulegen.

3) Einen Anruf abweisen

- Wenn Sie den Rufton in Ihrem Kopfhörer hören, drücken Sie den CALL/POWER-Knopf für ca. 1 Sekunde. (Die „Anruf abgewiesen(Call Ignored)“-Sprachausgabe ertönt und der eingehende Anruf wird abgewiesen.)

4) Stumm schalten Ein/Aus

- Drücken Sie den (-)-Knopf während eines Anrufs für ca. 1 Sekunde, um den Anruf stumm zu schalten. Drücken Sie den (-)-Knopf nochmals für ca. 1 Sekunde, um den Ton wieder einzuschalten.

5) Einen Anruf machen

- Drücken und halten Sie den CALL/POWER-Knopf für ca. 1 Sekunde. Die„Wahlwiederholung (Redialing)“-Sprachausgabe ertönt und die zuletzt benutzte Telefonnummer wird angerufen. ※ Diese Funktion kann je nach Bluetooth-Gerät leicht unterschiedlich sein.

6) Anruf halten (wird nur unterstützt, wenn Sie diese Funktion bei

Ihrem Telefonanbieter angefragt haben)./ Wenn ein zweiter Anruf eingeht während Sie telefnieren. - Drücken und halten Sie den CALL/POWER-Knopf für ca. 1 Sekunde, um den aktuellen Anruf zu halten und mit dem zweiten Anruf zu verbinden (Drücken Sie den CALL/POWER-Knopf nochmals für ca. 1 Sekunde, um zwischen den gehaltenen Anruf und dem aktuellen Anruf hin- und herzuschalten). - Drücken Sie den CALL/POWER-Knopf kurz, um den aktuellen Anruf zu beenden und den zweiten Anruf anzunehmen.

8) Zwischen dem Gerät und dem Mobiltelefon hin- und herzuschalten.

- Um den Anruf vom Mobiltelefon auf den Kopfhörer zu schalten, drücken Sie den CALL-Knopf für 1 Sekunde.

Status LED-AnzeigeVerbleibende Akkulaufzeit LED-Anzeige Over 80% 80% ~ 30% Under 30% Under 3% Blaues Licht leuchtet für ca. 1 Sekunde Violettes Licht leuchtet für ca. 1 Sekunde Rotes Licht leuchtet für ca. 1 Sekunde LED-Anzeige Violettes Licht leuchtet für eine Sekunde Blaues Licht leuchtet für eine Sekunde Betrieb Drücken und halten Sie den CALL /POWER-Knopf für 2 Sekunden Drücken und halten Sie den CALL /POWER-Knopf und den (+)-Knopf für 2 Sekunden Kontinuierlich Musikwiedergabezeit Apt-X-Modusmit hochwertigem Sound Max. 16 Stunden Max. 15 Stunden Max. 17 Stunden Max. 300 Stunden Max. 10 Stunden Max. 9 Stunden Max. 10 Stunden Max. 26 Stunden Rund 1,5 Stunden SBC-Modus

14. Klangmodus ändern

15. VERSCHIEDENE FUNKTIONEN

※ Akkulaufzeit ※ Die oben angegebenen Zeiten können je nach der Umgebung, in der es verwendet wird abweichen.

1) Verbleibende Akkulaufzeit überprüfen

- Wenn der Kopfhörer eingeschaltet ist, drücken Sie den CALL/POWER-Knopf zweimal kurz, um die verbleibende Akkulaufzeit (LED) anzuzeigen. Rotes Licht leuchtet für ca. 1 Sekunde und ein Alarmton ertönt Überprüfung verbleibende Batterie (Drücken Sie 2 mal) LED-Aktiv (3 SeK.)

1) Wenn der BT220 NC sich mit einem apt-X kompatiblen Bluetooth-Gerät mit hochwertigem Sound

verbindet, wird automatisch der apt-X-Modus gewählt.

2) Sie können auf den SBC-Modus umschalten, welcher weniger Akkuleistung benötigt.

- Drücken Sie den CALL/POWER-Knopf und den Volume-(+)-Knopf 2 Sekunden lang, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Status Apt-X-Modus SBC-Modus

- Für Apple iOS Version 5 oder höher wird die verbleibende Akkulaufzeit oben rechts auf dem Bildschirm angezeigt. Störschallunterdrückung AUS Störschallunterdrückung AN Durchgehende Musikwiedergabe Dauergesprächszeit LadezeitAktivieren LeerDeaktivieren - Die „LED Aktiviert(LED Activated)“-Sprachausgabe ertönt. - Nur das‘●●’↗ Alarmsignal ertönt einmal im Kopfhörer während eines Anrufs, während Sie Musik hören und nachdem ein Anruf verbunden/getrennt wurde. - Die „LED Deaktiviert(LED Deactivated)“-Sprachausgabe ertönt. - Nur das ‘●●↘’ Alarmsignal ertönt einmal im Kopfhörer während eines Anrufs, während Sie Musik hören und nachdem ein Anruf verbunden/getrennt wurde. LED-Anzeige Werkseinstellungen Lila Licht leuchtet zweimal Betrieb LED-Anzeige Status Nach ' ●● ' Signal Alarm, “POWER ON, Pairing Mode Activated”

16. DAS KABEL ANSCHLIESSEN UND VERWENDEN

※ Die Funktion zum Überprüfen der verbleibenden Akkulaufzeit funktioniert nicht, während der Akku geladen wird. ※ Wenn die verbleibende Akkulaufzeit unter 3 % ist, ertönt der Alarmton und das Gerät wird automatisch abgeschaltet, wenn Sie es für eine weitere Stunde benutzen.

2) LED-Anzeige Aktivieren/Deaktivieren

- Der BT 220 NC ist mit einer Anzeige ausgestattet, die die verschiedenen Funktionen anzeigt, um Informationen zu den Betriebszuständen zu liefern. - Drücken Sie den (-)-Knopf und (+)-Knopf gleichzeitig für ca. 3 Sekunden, um die (LED-)Anzeige, die die Betriebszustände anzeigt, zu deaktivieren. Drücken Sie erneut den (-)-Knopf und (+)-Knopf gleichzeitig für ca. 3 Sekunden, um die (LED-)Anzeige wieder zu aktivieren. Audiokabel

3) Sprachausgabe ein-/ausschalten

- Drücken Sie den PLAY-Knopf im Kopplungsmodus für ca. 3 Sekunden, um die Sprachausgabe zu aktivieren und Ihnen Rückmeldung beim Starten von verschiedenen Funktionen per Sprachausgabe zu geben(Diese Funktion wird vielleicht nicht direkt nach dem Verbinden/Trennen eines Anrufes unterstützt). - Drücken Sie den PLAY-Knopf im Kopplungsmodus erneut für ca. 3 Sekunden, um die Sprachausgabe zu deaktivieren. ※ Im Werkszustand ist die Sprachausgabe standardmäßig aktiviert. ※ Wenn die Sprachausgabe deaktiviert ist, werden die folgenden Signaltöne anstatt der Sprachausgabe wiedergegeben.

4) Gerät zurücksetzen

- Drücken Sie den PLAY-, und den (+)-Knopf gleichzeitig für 5 Sekunden, wenn Sie im Kopplungsmo dus sind, um auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.

1) Der BT 220 NC kann auch mit angeschlossenem Kabel,

wie in der Abbildung gezeigt, verwendet werden. ※ Wenn Sie das mitgelieferte Audiokabel als Verbindung nutzen, werden die Bluetooth-Steruerungsfunktionen deaktiviert und Sie müssen das Gerät benutzen, um Anrufe zu beantworten und Musik abzuspielen.

Batrieb LED-Anzeige Status17. SPEZIFIKATION

18. PROBLEMSYMPTOME UND FEHLERBEHEBUNG

- Kommunikationsnetzwerk: Standard Bluetooth Ver. 4,0 - Ausgangsleistung: Klasse 2 - Erkennungsreichweite: Erkennbar im Umkreis von 10 m - Normale Ladezeit: 1,5 Stunden - Gesprächsdauer (Noise Cancelling AN / AUS): 10 Stunden / 16 Stunden - Betriebsdauer bei Musik (Noise Cancelling AN / AUS): 10 Stunden / 17 Stunden - Standby-Zeit (Noise Cancelling AN / AUS): 26 Stunden / 300 Stunden - Betriebsfrequenz: 2,4 GHz (2,402 GHz ~ 2,480 GHz) - Unterstützte Bluetooth-Profile: HFP v1.6 / HSP v1.2 / A2DP v1.3 / AVRCP v1.5 - Audio Codec: SBC, APT-X - Akku: Lithium Polymer DC 3,7 V / 300 mA - Mikrofon-Frequenzbereich : 10 ~ 4.000 Hz - Empfindlichkeit des Mikrofons: -40 dB - Unterstützung der Echounterdrückung und Gesprächsgeräusch-Reduzierung mit CVC - Betriebstemperatur: 5 ~ 45 °C - Abmessungen: 69.9 mm(H) x 24.1 mm(W) x 14.4 mm(D) - Gewicht: 24g

2) Leistungsmerkmale

- Typ: Φ 14,3 mm Treibereinheit - Empfindlichkeit: 100 dB/mW - Frequenzgang: 10 ~ 27 kHz - Impedanz: 32 Ω - Kabellänge: 0,55 m, Y-förmig - Gewicht: 8,3 g

Zur Steigerung der Leistung können ohne Ankündigung Änderungen am Produkt vorgenommen werden.

1) Das Gerät schaltet sich nicht ein

- Laden Sie das Gerät. Wenn sich das Gerät selbst nach dem Ladevorgang nicht einschaltet, kontaktieren Sie den Phiaton-Kundenservice.

2) Das Gerät lädt nicht

- Überprüfen Sie, ob das USB-Ladekabel korrekt an das Gerät angeschlossen wurde. - Überprüfen Sie, ob der PC eingeschaltet und korrekt angeschlossen ist. - Wenn Sie ein separat erhältliches USB-AC-Netzteil verwenden, überprüfen Sie, ob es korrekt angeschlossen wurde.o.

3) Das Gerät lässt sichnicht koppeln

- Überprüfen Sie, ob das Bluetooth-Gerät, mit dem Sie verbinden wollen, eingeschaltet ist.

39- Überprüfen Sie, ob die Bluetooth-Funktion am Bluetooth-Gerät, mit dem Sie verbinden

wollen, eingeschaltet ist. - Überprüfen Sie, ob das Bluetooth-Gerät, mit dem Sie verbinden wollen, sich im unterstützten Bereich befindet. (Koppeln wird nur in einem Bereich von 90 cm unterstützt). - Überprüfen Sie, ob das Bluetooth-Profil am Bluetooth-Gerät kompatibel ist.

4) Musik kann nicht abgespielt werden

- Überprüfen Sie, ob das Bluetooth-Gerät und das Gerät eingeschaltet sind. - Überprüfen Sie, ob das Bluetooth-Gerät Musik abspielt. - Überprüfen Sie, ob die Lautstärke am verbundenen Bluetooth-Gerät sehr leise ist. - Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, überprüfen Sie, ob der Stecker korrekt verbunden wurde.

5) Störgeräusche, bzw. der Sound ist verzögertt

- Überprüfen Sie, ob sich ein elektronisches Gerät mit 2.4 GHz Frequenz in der Nähe des Geräts oder des verbundenen Bluetooth-Geräts befindet. - Überprüfen Sie, ob das verbundene Bluetooth-Gerät weit vom Gerät entfernt ist (max. Kommunikationsreichweite: bis z

6) Die Sound-Qualität ist schlecht

- Wenn das verbundene Bluetooth-Gerät durch HSP verbunden wurde, wechseln Sie auf A2DP.

7) Sie können die andere Partei bei einem Anruf nicht hören

-Überprüfen Sie, ob das Bluetooth-Gerät, mit dem Sie verbinden wollen, eingeschaltet ist. - Verbinden Sie Bluetooth mit HFP oder HSP. - Überprüfen Sie, ob die Lautstärke am verbundenen Bluetooth-Gerät sehr l eise ist.

8) Umgebungsgeräusche sind sehr laut oder nicht verringert

- Überprüfen Sie, ob die Störschallunterdrückung auf „On“ (Ein) steht. - Überprüfen Sie, ob Sie den Kopfhörer korrekt tragen. (Die Umgebungsgeräusche werden nicht ordentlich unterdrückt, wenn Sie die Ohrpolster nicht korrekt tragen.)

9) Die LED-Anzeige funktioniert nicht

- Überprüfen Sie, ob die LED-Anzeige-Funktion aktiviert wurde. (Die LED-Anzeige-Funktion kann aktiviert werden, indem Sie gleichzeitig den CALL-, und den Multifunktions-Knopf für 1 Sekunde drücken.)o).

10) Das Gerät funktioniert nicht, oder nicht mehr

- Öffnen Sie die USB-Abdeckung, nehmen Sie eine Nadel und drücken Sie sie in das Reset-Loch, welches sich neben dem USB-Anschluss befindet. - Das Gerät schaltet sich ab, sobald Reset gedrückt wird. - Kopplungsinformationen werden nicht gelöscht, auch wenn das Gerät zurückgesetzt wird.

11) Das Gerät ist mit einem PC/Laptop gekoppelt, funktioniert aber nicht:

- PCs/Laptops sind je nach Hersteller mit verschiedenen Bluetooth-Treibern ausgestattet und es kann sein, dass dieser BT 220 NC nicht unterstützt. - Bitte kontaktieren Sie den PC/Laptop-Hersteller, um die neuesten Softwaretreiber herunt erzu laden, oder für Unterstützung beim Verbinden mit einem Bluetooth-Gerät. 40CONTENU

18. PANNES DU PRODUIT ET DÉPANNAGE

18. PROBLEMSYMPTOME UND FEHLERBEHEBUNG

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Phiaton

Modell : BT 220 NC

Kategorie : Ohrstöpsel