JVC TKC9511EG - Überwachungskamera

TKC9511EG - Überwachungskamera JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TKC9511EG JVC als PDF.

📄 324 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice JVC TKC9511EG - page 73
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Farbüberwachungskamera
Marke JVC
Modell TKC9511EG
Sensor CCD 1/2 Zoll
Horizontale Auflösung 550 TV-Linien (typisch)
Mindestbeleuchtung (Farbe) 0,025 lx (25%, F1,2, AGC HIGH)
Mindestbeleuchtung (Schwarz-Weiß) 0,003 lx (25%, F1,2, AGC HIGH)
Signal-Rausch-Verhältnis 52 dB (typisch, AGC AUS)
Objektivhalterung CS (C-Adapter erhältlich)
Stromversorgung 220-240 V AC, 50/60 Hz
Stromverbrauch 60 mA
Gewicht 490 g
Betriebstemperatur -10 °C bis 50 °C
Tag-/Nachtfunktionen Automatisch (Farbe / Schwarz-Weiß)
3D-Rauschunterdrückung (DNR) Ja
Elektronisches SensUp Bis zu 128x
Kommunikation RS-485, Protokolle Pelco-D und Pelco-P
Bewegungserkennung Ja, mit 48 einstellbaren Zonen
Privatsphärenmaske Bis zu 4 Zonen
Szenendateien 8 Voreinstellungen (ALLGEMEIN, VERKEHR, usw.)
Wartung Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen; kein Benzin oder Verdünnungsmittel verwenden.
Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung, CD-ROM
Sicherheit Gehäuse nicht öffnen; Installation durch Fachpersonal empfohlen.

Häufig gestellte Fragen - TKC9511EG JVC

Wie installiere ich die JVC TKC9511EG Kamera?
Die Installation sollte von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Befestigen Sie die Kamera mit den mitgelieferten Schrauben fest an der Decke oder Wand unter Verwendung der Befestigungsbohrung 1/4-20UNC. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche das Gewicht (490 g) trägt. Verwenden Sie eine Absturzsicherung, um Stürze zu verhindern. Schließen Sie das Koaxialkabel BNC an den Monitor an und stecken Sie das Netzkabel 220-240 V AC ein.
Welche Netzspannungen werden unterstützt?
Das Modell TKC9511EG funktioniert nur mit Netzspannung 220-240 V AC, 50/60 Hz. Das Netzkabel wird mitgeliefert. Verwenden Sie keine 12 V DC oder 24 V AC (vorbehalten für Modell TKC9510E).
Wie stelle ich den Backfokus ein?
Lockern Sie die Fixierschraube des Backfokus. Bei Festbrennweite: Filmen Sie ein entferntes Motiv, stellen Sie den Fokusring auf Unendlich, drehen Sie dann den Einstellring, bis das Bild scharf ist. Bei Zoomobjektiv: Führen Sie den Vorgang bei Tele- und Weitwinkelende durch und wiederholen Sie die Anpassungen. Ziehen Sie die Schraube nach der Einstellung fest.
Wie aktiviere ich die Bewegungserkennung?
Wählen Sie im Menü die gewünschte Szenendatei aus und stellen Sie [MOTION DETECT] auf ON. Verwenden Sie [AREA EDIT], um bis zu 48 Blöcke (Zonen) zu definieren, die überwacht werden sollen. Bewegung in einer Zone löst einen Alarm über den AUX-Anschluss aus. Die Erkennung ist nicht für den Einbruchschutz ausgelegt; verwenden Sie sie als Hilfsmittel.
Wie blende ich Bereiche für den Privatsphärenschutz aus?
Rufen Sie das Menü [PRIVACY MASK] auf. Aktivieren Sie eine Maske (MASK No.1 bis 4), dann stellen Sie die linken/oberen und rechten/unteren Ränder mit dem Kreuzschalter ein. Es können bis zu 4 Zonen gleichzeitig ausgeblendet werden. Die ausgeblendeten Bereiche erscheinen grau auf dem Bildschirm.
Wie schalte ich nachts in den Schwarz-Weiß-Modus?
Stellen Sie [DAY/NIGHT] im Menü [BASIC SETTINGS] auf AUTO. Die Kamera wechselt bei schwachem Licht automatisch in Schwarz-Weiß. Sie können diesen Modus auch über den externen AUX-Eingang steuern (Einstellung [AUX FUNCTION] auf IN:SCENE D). Für dauerhaften S/W-Betrieb wählen Sie die Szenendatei NIGHT (SCENE D).
Was tun, wenn das Bild unscharf ist?
Reinigen Sie die Linse mit einem weichen, trockenen Tuch. Überprüfen Sie die Fokussierung: Verwenden Sie den Modus FOCUS ADJUST (Pfeil oben gedrückt halten) zur Erleichterung der Einstellung. Bei einem Objektiv mit automatischer Blende stellen Sie sicher, dass der Schalter [IRIS VIDEO/DC] zum Objektivtyp passt. Prüfen Sie auch, ob das Objektkabel richtig angeschlossen ist.
Wie nutze ich die externe Steuerung über RS-485?
Verbinden Sie die Anschlüsse TX+/TX- und RX+/RX- mit einem kompatiblen Controller (z.B. RM-P2580). Stellen Sie den Schalter [RX TERM] nur bei der letzten Kamera in der Leitung auf ON. Wählen Sie im Menü [MAINTENANCE] unter [COMMUNICATION] das passende Protokoll (JCCP für RM-P2580 oder Pelco-D/P für andere). Die maximale Entfernung beträgt 1.200 m.
Welches Zubehör wird mit der Kamera mitgeliefert?
Die Kamera wird mit einer Bedienungsanleitung (Papier) und einer CD-ROM mit der ausführlichen Anleitung auf Englisch und anderen Sprachen geliefert. Das Netzkabel (1,9 m) ist enthalten. Das Objektiv ist nicht im Lieferumfang; Sie müssen ein separates CS-Mount-Objektiv kaufen.
Wie reinige und warte ich die Kamera?
Trennen Sie die Stromversorgung vor der Reinigung. Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um Staub zu entfernen. Bei hartnäckigen Flecken verwenden Sie ein neutrales, in Wasser verdünntes Reinigungsmittel und wischen Sie dann mit einem trockenen Tuch nach. Verwenden Sie niemals Benzin, Verdünnungsmittel oder Scheuermittel. Vermeiden Sie feuchte, staubige Umgebungen oder extreme Temperaturen (-10°C bis 50°C).

Benutzerfragen zu TKC9511EG JVC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Überwachungskamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TKC9511EG - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TKC9511EG von der Marke JVC.

BEDIENUNGSANLEITUNG TKC9511EG JVC

BEDIENUNGSCANLEITUNG

BEDIENUNGSCANLEITUNG

TK-C9511EG

SPANNUNGSVERSORGUNG (nur TK-C9511EG)

Anschluss am Netz

Die Betriebsspannung für these Gerät beträgt AC220 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz.

WARNING

UM DER GEFAHR VON BRÄNDEN UND ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN VORZUBEUGEN, DARF DIESES GERÄT WEDER DEM REGEN NOCH HOHER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.

ACHTUNG

Um elektrische Schläge zu vermeiden, das Gehäuse nie öffnen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Service-Personal.

Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,

deses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.

Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technical Services Europe GmbH

Postfach 10 05 04

61145 Friedberg

Deutschland

Erklärung zum Rauschen (für die Bundesrepublik Deutschland):

Maschinenlärminformations-Verordunung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der hochste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gamäß EN ISO 7779

Die Einheit muss an AC24 V oder DC12 V Strom angeschlossen sein. (nur TK-C9510E)
Die AC24 V und 12 V DC Stromzufuhr soll konform mit dem folgenden sein: nur Isolierte Stromzufuhr. (nur TK-C9510E)
- These Installation sollen von einer qualifizierten Person, die mit den örtlichen Vorschriften vertraut ist, vorgenommen werden.
- Zur Installation diesen Produkts ist eine spezielle technische Ausführung erforderlich.itte wenden Sie sich für eine Installation an ihren Handler.

  • Das Etikett befindet sich auf der Kamera.
    JVC übernimmt keine Haftung, falls Ihnen die Kamera herunterfällt, weil Sie die Montage nicht sicher oder nicht entsprechend der Gebrauchsanweisung durchgefuhrt haben. Führren Sie die Installation mit außerster Sorgfalt durch.
  • Wenn Sie diesen Produkt an einer Decke oder einer Wand installieren, wahlen Sie einen Ort, der dem Gewicht standhalten kann und verstärken Sie die Decke oder die Wand vor der Installation.
  • Sind die Befestigungsschrauben nicht sichere angezogen, kann die Kamera herunterfallen. Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben sichere und fest angezogen wurden.
  • Installieren Sie die Kamera nicht in der Höhe von Hitze abstrahlenden Lampen, wie Spotlights. Dies konnte zur Fehlfunktion oder einem Brand führen.

Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte

JVC TKC9511EG - Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte - 1

JVC TKC9511EG - Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte - 2

Hinweis:

Dieses Symbolist nur in derEuropäischenUnion gultig.

[Europäische Union]

Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. Elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollen das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführrt werden.

Die korrekte Entsorgung theses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert möglich Schaden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten konnen. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling theses Produkts erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Für die nicht fachgerechte Entsorgung these Abfalls konnen gemäß der Landesgesetzgebung Strafenausgesprochen werden.

(Geschäftskunden)

Wenn Sie diesen Produkt entsorgen möchten, besuchen Sieitte unsere Webseite http://www.jvc.eu, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.

[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]

Wenn Sie diesen Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich damititte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihr Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.

WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE

  1. Alle Warnungen auf dem Produkt sowie in der Betriebsanleitung sind unbedingt zu beachten.
  2. Ziehen Sie den Netzstecker deses Systems aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Benutzen Sie keine Flüssigreiniger und keine Sprühreiniger. Verwenden Sie zum Reinigen lediglich ein leicht angefeuchtetes Tuch.
  3. Benutzen Sie keine Zubehörteile, die nicht vom Hersteller empfohlenen werden; diese können Gefahren und Risiken verursichen.
  4. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser und sonstigen Flüssigkeiten - beispielsweise nicht in der Nähe von Badewannen, Handwaschbecken, Spülen, Waschbecken, nicht in feuchten Kellern, nicht in der Nähe von Schwimmbecken, und so weiter.
  5. Stellen Sie das Gerät nicht auf instabile Wagen, Ständer oder Tische. Das Gerät kann herunterfallen, ernsthafte Verletzungen bei Kindern und Erwachsenen hervorrufen und auch selbst schwer beschädigt werden. Benutzen Sie ausschließlich Wagen oder Ständer, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauf wurden. Bei der Aufstellung im Regal halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers. Zusätzlich sollen den Sie einen vom Hersteller zugelassenen Montagesatz verwenden. Eine Kombination aus Gerät und Wagen sollte grundsätzlich mit großer Sorgfalt bewegt werden. Schnelle Stopps, übermöiger Krafteinsatz und unebener Untergrund konnen zum Umkippen der Gerät-Wagen-Kombination führen.
  6. Schlitze und Öffnungen im Gehäuse sowie an Rückwand und Unterschieden der Belüftung des Gerätes und sorgen dafür, dass das Gerät zuverlässig arbeiten und sich nicht überhitzen kann. Daher darüber Sie diese Öffnungen auf keinen Fall blockieren oder abdecken. Die Öffnungen können beispielsweise blockiert werden, wenn Sie das Gerät auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder einen ähnlichen Untergrund stellen. Diesarf auf keinen Fall geschehen. Das Gerät solle niemals in der Nähe oder über Heizgeräten oder anderen Geräten, die Wärme abstrahlen, aufgestellt werden. Geschlossene Aufstellungsorte wie Bücherregale eignen sich nur dann zur Aufstellung des Gerätes, wenn eine ordnungsgemäß Belüftung jederzeit gewährleistet ist.

  7. Das Gerät ist mit einem Schutzkontaktstecker (einem Stecker mit Erdungs-bügeln an beiden Seiten) ausgestattet. Dieser Stecker lassst sich nur in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose einstecken. Dies dient ihrer Sicherheit. Falls sich der Stecker nicht problemlos in die Steckdose einsteckenlassen sollte,lassen Sie die (veraltete) Steckdose von einem Elektriker austauschen. Versuchen Sie niemals, die Sicherheit, die Ihnen ein Schutzkontaktstecker bietet, auf irgendine Weise außer Kraft zu setzen.

  8. Um das Gerät während eines Gewitters oder für einen längeren unbeaufsichtigten Zeitraum zu schützen,ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose, und trennen Sie die Antenne oder das Kabelsystem ab. Dadurch vermeiden Sie Produktschäden, die als Folge eines Blitzeinschlags oder Stromstosses auftreten konnen.
  9. Sorgen Sie damit, dass nichts auf dem Netzkabel zu liegen kommt. Platzieren Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen Personen auf das Kabel treten und es beschädigten können.
  10. Beachten Sie alle Warnungen und Anleitungen, die auf dem Gerät vermerkt sind.
  11. Überlasten Sie niemals Steckdosen oder Verlängerungskabel: Dies kann leicht zu Stromschlagen und Bränden führen.
  12. Stecken Sie niemals Gegenstände gleich welcher Art durch die Gehäuseöffnungen in das Gerät; damit können Hochspannung führende Teile berührt und Kurzschlüsse verursacht werden: Es besteht akute Brand- und Stromschlaggefahr. Lassen Sie niemals Flüssigkeiten gleich welcher Art auf oder in das Gerät gelangen.
  13. Unter folgenden Bedingungenziehen Sie den Netzstecker und halten das Gerät von einem qualifizierten Techniker überprüfen und reparieren:

a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist; auch kleinste Beschädigungen können große Auswirkungen haben.
b. Falls Flüssigkeit auf oder in das Gerät gelangt sein sollte.
c. Wenn das Gerät mit Regen oder Wasser in Berührung gekommen ist.
d. Wenn das Gerät nicht normal Funktioniert, obwohl die Betriebsanleitung befolgt wurde. Passen Sie nur die Steuerungen an, die in der Betriebsanleitung vermerkt sind. Die Anpassung anderer Steuerungen kann ansonsten zu Schäden führen, die dann sehr aufwändig von einem qualifizierten Techniker repariert werden müssen, damit das Gerät wieder einwandfrei Funktioniert.
e. Falls das Gerät fallen gelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.
f. Falls sich die Leistung des Gerätes spürbarändern sollen - in dieser Fall muss das Gerät dringend überprüft und/oder repariert werden.

Merkmale und Funktionen

e e

Gewährleistet
stabile
Bildqualität

Effektiv für die Aufnahme anschwachbeleuchtetenOrten

Unterstutz Pelco-D- und Pelco-P-Protokolle

  • These Kamera verwendet einen 1/2-Inch-CCD-Sensor, der Farben mit einer Mindestbeleuchtung von 0,025 lx (F1.2, 25%) umsetzt.
    S. 51
  • Verfügt über einen weiten Dynamikbereich. Korrigiert dunkle und weiß Stellen aufgrund von drastischen Helligkeitsunterschieden im Zielbereich. Gewährleistet eine klare und stabile Bildqualität.
  • Verfügt über eine DAY/NIGHT-Funktion zur 24-Stunden-Überwachung in Farbe tagsüber und in schwarz-weiß bei Nacht.
  • Verfügt über eine dreidimensionale DNR-Funktion, die die Bildqualität bei schlechten Lichtbedingungen deutlich verbessert. Gewährleistet klare und lebendige Bilder ohne Verzerrungen.
  • Mit einer elektronischen Empfindlichkeitssteuerung ausgestattet, die die Helligkeit korrigiert, um tagsüber und nachts klare Bilder zu liefern. Die Empfindlichkeitsstufe kann auf bis zu x128 erhöht werden.
  • Verfügt über ein RS-485-Terminal zur Kommunikation, das Pelco-D- und Pelco-P- Protokolle unterstützt.

Unterstutz die
Registrierung von
Szenendateien für
verschiedene
Umgebungen

Erkennt verdächtige Bewegungen innerhalb des Einstellungenbereichs

Verbirgt spezifische Bereiche und schützt die Privatsphäre

  • Es sind acht Szenendateien verfügbar. jeder Szenendatei besitzt Voreinstellungen für verschiedene Anwendungen. Sie können außer dem angepasst werden.
  • Änderungen in der Szene wie beispelsweise Bewegungen im Einstellungsbereich werden automatisch erkannt und es kann eine Alarmmeldung angezeigt oder ein Alarmsignal ausgegeben werden.
    Bis zu vier Stellen auf dem Aufnahmebildschirm konnen verborgen werden. S.46

Inhaltsverzeichnis

Einleitung

Merkmale und Funktionen 6
Inhaltsverzeichnis 8
Hinweise zu dieser Anleitung 10
Vorsichtshinweise für die Bedienung 11
Name der Teile 14

Anschluss/Installation

Schnellinstallation 16
Systemanschluss 18
Anbringendes Objektivs 20
Anschluss 21
Montage der Kamera 24

Einstellung/Anpassung

Schaltereinstellungen 26
Anpassen der optischen Schnittweite 28
Feinabstimmung des Fokus 30
Anpassung des automatischen WeiBabgleichs 31

Menüeinstellungen

Schema des Menubildschirms 32
Menüeinstellung 34

Detaillierte Einstellungen

Standardwerte der Szenendateien 35

Einstellung des Bewegungsmelder-Bereichs 37

Szenename/Kameratitel-Einstellung 39

Manuelle Anpassung des Weibabgleichs 41

Ausgabe des Signals für den Wechsel zwischen Schwarz-Weiß-/ Farbe 42

External Kontrolle Schwarz-WeiB-/Farb-Signalwechsels 44

Einstellung der Maskenfunktion 46

Einstellung des Fotometriebereichs für den Gegenlichtkompensation 47

Andere

Fehlerbehebung 48

Technische Daten 51

Danke, dass Sie sich für diesen Produkt entschieden haben.itte lessen Sie sich diese „BEDIENUNGSANLEITUNG" und die beigefugten Informationen durch, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, um eine ordnungsgemäß Benutzung zu gewährleisten. Die Anweisungen in dieser Anleitung gelten für TK-C9510E/TK-C9511EG.

Hinweise zu dieser Anleitung

Hinweise zu dieser Anleitung
Grundsätze und Symbole
: Weiße auf Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung hin.
: Weiße auf Referenzdaten hinsichtlich der Einschränkung von Funktionen, Gebrauch, usw. hin.
: Weiße auf eine Referenzseite oder einen Referenzpunkt hin.
Inhalt dieser Gebrauchsanweisung
JVC ist Inhaber der Urheberrechte dieser Gebrauchsanweisung. Diese Gebrauchsanweisung bzw. Teile dieser Gebrauchsanweisung dürfen nicht ohne die vorherige Genehmigung des Unternehmens reproduziert werden.
Produktnamen anderer Unternehmen, die in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführt werden, sind Markenzeichen oder eingetragene Handelsmarken der entsprechenden Unternehmen. Symbole, wie z. B. ™, © und ©, werden in dieser Gebrauchsanweisung nicht verwendet.
Design, technische Daten und andere Inhalte in dieser Gebrauchsanweisung konnen aufgrund von Produktverbesserungen jederzeit ohne vorherige Mitteilung geändert werden.
In den Beschreibungen dieser Anleitung werden Illustrationen von TK-C9510E verwendet.

Vorsichtshinweise für die Bedienung

Aufbewährung und Nutzungsstandort

  • Installieren und benutzen Sie die Kamera nicht an den folgenden Standorten.

  • An einem Ort an dem die Kamera Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.

  • An einem Ort, an dem Dampf oder Oil ist, wie z.B. in einer Küche.
  • Wenn die vor Ort herrschenden Temperaturen den empfohlenen Betriebstemperaturbereich (von -10 °C bis 50 °C) übersteigen bzw. darunter fallen.
  • An einem Ort, an dem sich aggressive Gase ausströmen.
  • In der Höhe von Strahlungen, Rontgen, starke Radiowellen oder Magnete.
  • An einem Ort, an dem Vibrationen vorkommen.
    Ansehr schmutzigen Orten.

  • Die Verwendung deses Geräts in unmittelbarer Höhe von Rundfunk- oder Fernsehantennen, Geräten, die starke elektromagnetische Wellen ausstrahlen (z. B. Wandler, Motoren) oder Wireless-Geräten (z. B. Sendeempfänger oder Mobiltelefone) kann zu Bildauschen und farblichen Veränderungen des Bildes führen.

  • These Kamera wurde für die Verwendung in Innenräumen entwickelt. Bei Verwendung im Freien ist die Nutzung eines Außenkameragehauses (optional) erforderlich.

Wartung

  • Wischen Sie die Kamera mit einem trockenen, weichen Tuch ab, um Schmutz zu entfernen. Verwenden Sie kein Benzin oder Verdünnungsmittel zum Reinigen der Kamera. Dies kann zum Abschmelzen bzw. Beschlagen der Oberfläche führen. Für hartnäckige Flecken können Sie ein neutrales, mit Wasser verdünntes Waschmittel verwenden. Anschließlich mit einem trockenen Tuch nachwischen.

Energieeinsparung

  • Schalten Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen und zur Energieeinsparung aus, wenn Sie es längerere Zeit nicht benutzen.

Schutz der Urheberrechte

  • Für die Vervielfaltigung, Modifizierung und Übertragung der kopiergeschützten Materialien ist prinzipiell im Vorfeld eine Genehmigung einzuholen. Dies gilt nicht, wenn der Benutzer der Inhaber der Urheberrechte ist bzw. wenn eine Genehmigung vom Inhaber der Urheberrechte vorliegt.
    Die nicht genehmigte Vervielfaltigung, Veränderung bzw. Übertragung kopiergeschützter Materialien wird als Verletzung der Urheberrechte betrachtet und der Benutzer kann für jegliche Schäden zur Verantwortung gezogen werden. Prüfen Sie bei der Verwendung kopiergeschützter Materialien stets gründlich die diesen Materialien entsprechende Lizenzvereinbarung.
  • Sind Rechte oder Inhaber von Rechten hinsichtlich des zu duplizierenden Materials betroffen, ist eine Genehmigung für die Vervielfaltigung (bzw. Verwendung) einzuholen. Prufen Sie die Lizenzbedingungen sorgfältig.

Vorsichtshinweise für die Bedienung (Fortsetzung)

Haftungsausschluss

  • Mit einem Bewegungsmelder konnen Diebstahl und Feuer nicht verhindert werden. Wir haften nicht für eventuell entstehende Schäden.
  • Wir übernehmen keinerlei Haftung für Unzulänglichkeiten bzw. Störungen, wenn aufgrund der Kameraufnahmen mit thisem Produkt die Privatsphäre verletzt wird.

Andere

  • Wird diese Kamera von einem kalten an einen warmen Standort umgesetzt, kann Kondensation auftreten bzw. ist es möglich, dass die Kamera nicht Funktioniert. Bewahren Sie die Kamera in thisem Fall etwa eine Stunde lang bei Zimmertemperatur auf, bevor Sie sie ans Stromnetz anschließen.
  • Wird die Stromzufahr vorübergehend unterbrochen oder fällt sie aufgrund eines Blitzeinschlags aus, konnen ebenso wie beim Einsatzen einer Klimaanlage oder ähnlicher Geräte Bildverzerrungen oder Bildrauschen auftreten.
  • Fällt die der Kamera zugeführte Netzspannung ab, greift der integrierte Eingangsspannungsschutz der Kamera und schaltet die Kamera gegebenenfalls aus. Die Spannung soll im Bereich von ± 10% der Eingangsspannung der Kamera liegen.
  • Richten Sie das Objektiv nicht auf eine starke Lichtquelle wie beispelsweise die Sonne. In der Folge wird es zu Fehlfunktionenkommen.
  • Vor der Installation der Kamera am gewünschten Standort setzen Sieitte das zu verwendende Objektiv auf die Kamera auf und prufen Sie die Schnittweite.
  • Bei der Aufnahme sehr heller Motive (z. B. einer Lampe) kann das Bild auf dem Bildschirm weiß Vertikalstreifen (Verschmieren) oder Vergroßerungen (Blühen) aufweisen. Dabei handelt es sich um ein Funktionsmerkmal des CCDs und nicht um eine Fehlfunktion.
  • Wird diese Kamera bei hohen Temperaturen eingesetzt, können vertikale Streifen auf dem Bildschirm entstehen. Dabei handelt es sich um ein Funktionsmerkmal des CCDs und nicht um eine Fehlfunktion.
  • Wird die Kamera mit [AGC] auf „MID“ oder „HIGH“ eingestellt, verstärkt sich automatisch die Sensibilität für dunkle Bilder und die Bildschirmanzeige kann körnig erschreiben. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
  • Wenn [DAY/NIGHT] auf „AUTO“ eingestellt wird, wechselt die Kamera automatisch in den S&W (schwarz-weiß)-Modus an einem dunklen Ort. Da in diesen Fall die EmpfindlichkeitHigher ist, konnen Körnigkeit und vermehrt weiße Punkte im Bild auftreten. Beim Umschalten zwischen den Modi wird der helle Bildschirmbereich verstärkt und die Sichteite kann sich verringern. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.

  • Wird der [WHITE BALANCE] der Kamera auf „ATW-N“ oder „ATW-W“ eingestellt, kann der Farbston entsprechend des Motivumfelds aufgrund der automatischen Anpassung des Weißabgleichs leicht von der tatsächlichen Farbe abweichen. Dies ist auf die automatische Anpassung des Weißabgleichs zurückzuführen und keine Fehlfunktion.

  • Beim Wechseln von Farb- auf Schwarz-Weiß-Bildern, ist eventuell das Betriebsgeräusch des optischen Filterwechselmotors zu horen und das Bild kann vorübergehend verzerrt oder schwarz werden. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
  • Aufgrund der Funktionseise der dreidimensionalen DNR-Funktion der Kamera, kann es zu einer Bildverzogierung kommt, wenn Objekte aufgenommen werden, die sich in Bewegung befinden. Die Bildverzogierung tritt früiger auf, wenn [DNR LEVEL] während der Verwendung auf „HIGH" eingestellt ist. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.

Name der Teile

Vorderseite/Oberseite/Seite

JVC TKC9511EG - Vorderseite/Oberseite/Seite - 1

Einstellungsring für die Schnittweite
Objektiv-Verschluss
3 [POWER] Stromanzeige
4 [IRIS] Iris-Terminal
Befestigungsschrauben für Montagebügel der Kamera (x2, M2,6 x 6 mm)
Drehschutzöffnung
Loch für Kamera-Befestigungsschrauben (1/4-20UNC)
Montagebügel der Kamera
9 Schnittweiten-Anbringungsschraube

Rückseite

JVC TKC9511EG - Rückseite - 1

[VIDEO OUT] Ausgangsterminal des Videosignals
[SYNC IN] Eingangsterminal des Synchronisationssignals
AC 220 V - AC 240 V Stromkabel (TK-C9511EG)
AC 24 V, DC 12 V Stromeingangsterminal (TK-C9510E)
[TX+ A, TX- B, RX+ C, RX- D] Kontrollsignalanschlüsse (RS-485-konform)
AUX, GND-Anschlüsse
7 [MENU]-Taste
Steuerkreuz, [SET]-Taste, [FOCUS ADJUST]-Taste

Notiz

Drücken Sie die [SET]-Taste vertical. Falls die Taste winklig gedrückt wird, kann der Vorgang eventuell nicht ausgeführt werden.

[IRISVIDEO DC] Objektiv-Ausbahlschalter
[RX TERM OFF ON] AN-/AUS-Schalter für RX-Terminal
[EXT TERM OFF↔ON] AN-/AUS-Schalter für externes synchrones Terminal
[LL\L*INT/VL] Auswahlschalter für synchrones System

Schnellinstallation

1 Anbringendes Objektivs (S.20)

JVC TKC9511EG - Schnellinstallation - 1

2 Anschluss (S. 21)

JVC TKC9511EG - Schnellinstallation - 2

3 Montage der Kamera (S.24)

JVC TKC9511EG - Schnellinstallation - 3

Schaltereinstellungen (S.26)

JVC TKC9511EG - Schnellinstallation - 4

5 Anpassen der optischen Schnittweite (S.28)

JVC TKC9511EG - Schnellinstallation - 5

6 Menüeinstellungen (S. 34) Fertigstellung

JVC TKC9511EG - Schnellinstallation - 6

JVC TKC9511EG - Schnellinstallation - 7

Systemanschluss

Anschlussdiagramm

JVC TKC9511EG - Anschlussdiagramm - 1

Notiz

  • Wahlen Sie während der Steuerung mit der RM-P2580 „JCCP“ für den Menüpunkt [COMMUNICATION] auf dem [MAINTENANCE]-Bildschirm. Stellen Sie [PROTOCOL 1] auf dem [COMMUNICATION (JCCP)]-Bildschirm auf „MULTIDROP“ und [PROTOCOL 2] auf „DUPLEX“ ein.
  • Für die Steuerung mit einem anderen Gerät als der RM-P2580, erhmen Sie die Einstellung mithilfe der Schalter und des Menübildschirms vor, entsprechend dem verwendenten System.
  • Für Systeme, für die die RM-P2580 verwendet wird, werden mehrere Kameras (bis zu 16 Geräte) mithilfe einer Reihe von Kontrollsignalkabeln angeschlossen. Daher Funktioniert das gesamte System nicht richtig, falls die Schaltereinstellung für eine der angeschlossenen Kameras inkorrekt ist. „Kontrollsignalkabelanschluss an Kamera (Rückseite)" (S. 19)

Verbindungseinstellungen

■ Kontrollsignalkabelanschluss an Kamera (Rückseite)

JVC TKC9511EG - ■ Kontrollsignalkabelanschluss an Kamera (Rückseite) - 1

Notiz

SchlieBen Sie die Kabel richtig an, damit die A-, B-, C-, D-Zeichen der Kameraterinals mit denen der Terminals der RM-P2580 übereinstimmen.

Schaltereinstellungen auf der Rückseite (S. 26)

Stellen Sie den [RX TERM OFF ON]-Schalter ein.

Stellen Sie nur die Kamera, die über die Kontrollsignalleitung angeschlossen ist, auf „ON“ ein. Stellen Sie für alle anderen Kameras „OFF“ ein.

■ Menübildschirmeinstellungen (S. 34)

① Wahlen Sie den Menüpunkt [MAINTENANCE] auf dem [MENU]-Bildschirm aus und drücken Sie die [SET]-Taste.
Der [MAINTENANCE]-Bildschirm erscheint.
② Bewegen Sie das Steuerkreuz hoch/runner, um den Menüpunkt [COMMUNICATION] auszuwahlen. Bewegen Sie das Steuerkreuz nach links/rechts, um „JCCP“ einzustellen und drücken Sie anschließend die [SET]-Taste.
Der [COMMUNICATION (JCCP)]-Bildschirm erscheint.
③ Stellen Sie [PROTOCOL 1] auf „MULTIDROP“.
④ Stellen Sie [PROTOCOL 2] auf „DUPLEX“.
⑤ Stellen Sie den Menüpunkt [MACHINE ID] gemäß der Nummer des RM-P2580[VIDEO INPUT]-Terminals jeder Kamera ein.
⑥ Um das Menu zu verlassen, betätigen Sie die [MENU]-Taste.
⑦ Schalten Sie den Strom an und aus.

Notiz

  • Schalten Sie den Strom des zu verwendenden Geräts aus.
  • Ziehen Sie die Bedienungsanleitung des zu verwendenden Geräts zurate.
  • Für Details zum Typ des Anschlusskabels und zur Entfernung beziehen Sie sich auf „Stromanschluss" (S. 22).
  • Kontrollsignalkabel Unterstützung keine Schlaufenverbindungen.

Anbringendes Objektivs

1 Lesen Sie vor dem Anbringen des Objektivs nach, wie Sie vorzugehen haben.

These Kamera ist mit Objektiven mit CS-Verschluss kompatibel.

Für die Verwendung eines Objektivs mit C-Verschluss ist ein C-Adapter erforderlich.

Ausfuhrliche Informationen zum C-Adapter erhalten Sie bei ihrem JVC-Handler.

Verwenden Sie in keinem Fall ein Objektiv mit größeren Abmessungen als nachfolgend unter (a) aufgeführrt, da dies zu Beschädigungen im Inneren der Kamera führen kann. Eine normale Installation ist dann nicht möglich. In der Folge wird es zu Fehlfunktionen kommt.

Abmessungen (a)

: 5,5 mm oder weniger

Auflagefokus (b)

:12,5mm

JVC TKC9511EG - Lesen Sie vor dem Anbringen des Objektivs nach, wie Sie vorzugehen haben. - 1

2 Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn und bringen Sie es fest an der Kamera an.
3 Stellen Sie den [IRIS VIDEO\LTO DC]-Objektiv-Ausbahlschalter (S. 15) auf der Geräterückseite gemäß des verwendeten Objektivs ein.
4 Prufen Sie die Anordnung der Stifte und schreiben Sie das Objektivkabel an die Steckdose an.

JVC TKC9511EG - Lesen Sie vor dem Anbringen des Objektivs nach, wie Sie vorzugehen haben. - 2

Notiz

  • Ist der Stecker des Objektivkabels nicht kompatibel, schreiben Sie es mit einem Vierstiftstecker an. Ausfuhrliche Informationen zum Vierstiftstecker erhalten Sie bei Ihr dem JVC-Handler. (Teil Nr.: SCV2859-001)
Stift Anz. DC IRIS ObjektivVideo-Iris-Objektiv
1 Dämpfung (-) +9 V (Max.50 mA)
2 Dämpfung (+) NC
3 Antrieber (+) Videosignal
4 Antrieber (-) GND

JVC TKC9511EG - Notiz - 1

Anschluss

JVC TKC9511EG - Anschluss - 1

Kontrollsignalanschluss

  • Für Systeme, die die RM-P2580 verwenden, verwenden Sie zur Verbindung ein Kontrollsignalkabel.
  • Es wird ein vieradriges (zwei Paare) verdrilltes Kabel mit einem Leitungsdurchmesser von mindestens 0,65 mm und einer charakteristischen Impedanz von 110 Ω empfohlen.
  • Verbinden Sie die Kabel mit den TX+/TX-Signalen, um ein Paar zu schaffen, und mit den RX+/RX-Signalen für ein weiteres Paar.
  • Der maximale Verbindungsabstand zur RM-P2580 beträgt 1200 m. (Die RM-P2580 erhögt die Verbindung mehrerer Kameras (bis zu 16 Geräten) mit einem Kabelpaar. In thisem Fallarf die Gesamtkabellänge 1200 m nicht überschreiben. Voranstehendes gilt fur Fälle, in denen der Leitungswiderstand des Kabels 100 Ω oder weniger und die charakteristische Impedanz 110 Ω beträgt.)

Monitoranschluss

Schließen Sie den Monitor mithilfe eines Koaxialkabels (BNC) mit 75 Ω wie RG-59 oder RG-11 an.

Anschluss (Fortsetzung)

Synchronisationssignal-Anschluss

Wenn Komposit-Synchronisations- oder Videosignale über das [SYNC IN]-Terminal eingehen und der [LL INT / VL] -Schalter auf „INT/VL“ gestellt wurde, kann eine externe Synchronisation (V-Synchronisation) durchgeführt werden.

Notiz

Genlock-Synchronisation kann nicht für Signale mit großen Schwankungen durchgeführt werden wie beispielweise bei VTRs und Video-Disc-Rekordern. Wenden Sie sich an ihren JVC-Handler für weitere Details.

Stromanschluss

Wird die Kamera ans Stromnetz angeschlossen, leuchtet die [POWER]-Anzeige an der Geräteseite auf.

AC 24 V oder DC 12 V (TK-C9510E)

Um Anschlussfehler oder das Trennen von Kabeln zu vermeiden, sollen den Sie zum Anschlieben an den Terminal Kabelschuhe verwenden. Die folgende Tabelle zeigt die Anschlussentfernung bei Verwendung eines zweiadrigen VVF (vinyl-isoliertes Vinylmantelkabel). (Referenzwert)

Leitungs durchmesser (mm)Φ 1,0 und mehrΦ 1,6 und mehrΦ 2,0 und mehr
Max. Anschlussentfernung (DC 12 V) 50m 140 m 220 m
Max. Anschlussentfernung (AC 24 V) 130m 350 m 550 m

Notiz

  • Wenn dünne Kabel benutzt werden, ist der Widerstand der Kabel hoch und die Spannung wird deutlich abfallen, sobald die Kamera ein Höchstmaß an Strom verbraucht. Benutzen Sie entweder ein dickes Kabel mit niedrigem Widerstand oder wahren Sie eine Stromquelle in der Höhe der Kamera und kürzen Sie die Kabellänge, um den Spannungsb Fall des Stromkreislaufs der Kamera auf unter 10% zu begrenzen. Erfolgt während des Betriebs ein Spannungsb Fall, ist der Betrieb des Geräts nicht stabil.
  • Schließen Sie ein AC 24 V-Kabel nicht an eine kommerzielle Stromquelle an. Wird es versehentlich angeschlossen, können die internen Schaltkreise beschädigt werden. Benutzen Sie in thisem Fall die Kamera nicht weiter und schicken Sie sie zur Prüfung an einen JVC-Handler in Ihr的方式来.
  • Schlieben Sie DC 12 V- und AC 24 V-Kabel nicht gleichzeitig an.
  • Wenn Sie eine 12-V-Gleichspannungsquelle verwenden, achten Sie auf korrekte Kabelpolarität.
  • Trennen Sie die 24-V-Stromversorgung von der Hauptleitung. (NUR ISOLIERTER STROM)

AC 220 V bis AC 240 (TK-C9511EG)

Installieren Sie die Kamera in der Nähe einer Steckdose, damit Sie sie gegebenenfalls sofort vom Stromnetznehmen können.

Alarmsignalanschluss

Für Details zu den Einstellungen siehe [AUX FUNCTION]. Werksbeitig ist der Alarmeingang voreingestellt. ([IN:ALARM])

Alarmeingang

Schlieben Sie den Infrarotsensor, den Tursensor, den Metalsensor, den Sensor für den manuellen Schalter usw. an.

  • Um zu vermeiden, dass der interne Kreislauf gestört wird, fügen Sie dem Alarmeingangssignal ein Einstellungssignal ohne Spannung hinzu.
  • Stellen Sie keine elektrische Spannung her.
  • Im [IN POLARITY]-Menüpunkt wahlen Sie aus, ob der Alarm ausgelöst werden soll, wenn der Kontakt kurz (MAKE) oder wenn der Kontakt offen ist (BREAK.)
  • Belassen Sie das Alarmsignal bei mindestens 200 ms oder mehr. Anderenfalls wird das Alarmsignal gegebenenfalls nicht erkannt.

JVC TKC9511EG - Alarmeingang - 1

Alarmausgang

Für den Anschluss an Alarmgeräte, wie einen akkustischen Alarm, Alarmanzeigen, Licht oder Summer.

  • Beim Alarmausgangssignal handelt es sich um einen offenen Kollektorausgang. Wahrend eines Alarms schaltet es EIN (oder AUS). (Höchstspannung 16 V, Strom 30 mA oder niedriger)

  • Dieser Terminal ist gegolt. Vergewissern Sie sich beim Anschlieben, dass vom + Terminal eine höhere Spannung abgegeben wird als vom - Terminal. Anderenfalls kann es zu Schäden kommt.

  • Im [OUT POLARITY]-Menüpunkt wahlen Sie aus, ob der Alarm ausgelöst werden soll, wenn der Kontakt kurz (MAKE) oder wenn der Kontakt offen ist (BREAK.)

JVC TKC9511EG - Alarmausgang - 1

Montage der Kamera

Wenn Sie die Kamera an einem festen Standort, einem Schwenk-/Beugearm oder ähnlichem anbringen, nutzen Sie das speziell dafür vorgesehene Schraubloch im Montagebügel der Kamera. (Schraubenlange: 7 mm oder weniger)

Befestigungsschrauben fur

JVC TKC9511EG - Montage der Kamera - 1

JVC TKC9511EG - Montage der Kamera - 2

Hinweis Verwenden Sie keine Schrauben, die länger sind als die angegebene Lange. Teile im Geräteinneren konnten ansonsten beschädigt werden.

  • Verwenden Sie zur Montage der Kamera eine Befestigungsschraube, die kürzer als 7 mm ist.
  • Verwenden Sie Befestigungsschrauben für den Montagebügel der Kamera mit einer Länge unter 6 mm.

■ Sicherheitsdraht

  • Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie die Kamera an der Wand oder der Decke anbringen. Diese Art der Installation sollenn Sie nicht selbst ausführten. Bitten Sie einen Fachmann, die Kamera zu installieren, um mögliche Verletzungen und Unfälle zu vermeiden.
  • Wenn Sie die Kamera an einem festen Standort, auf einem Schwenk-/Beugearm oder ähnlichem anbringen, vergewissemern Sie sichitte, dass die Kamera fest installiert ist und nutzen Sie die Drehschutzöffnung, um zu verhindern, dass das Gerät auf den Boden fällt.
  • Um zu vermeiden, dass die Kamera herunterfällt, verbinden Sie sie mithilfe eines Sicherheitsdrahts mit einer ausreichend starken Halterung (Deckenplatte oder - Kanal).
  • Achten Sie auf Länge, Stärke, Ausrichtung und Material (Isolationseigenschaften) des verwendeten Sicherheitsdrahts.
  • Verwenden Sie einen Sicherheitsdraht, der dem Gewicht dieser Kamera standhalten kann (S. 51) sowie dem Gesamtgewicht von Objektiv und Befestigung. Stellen Sie außerdem sicher, dass eine Terminal-Behandlung für den Draht durchgeführt wird.
  • Verwenden Sie zur Anbringung des Sicherheitsdrahts die Schraube (M3 x 6 mm) auf der Rückseite der Kamera. Die für die Befestigung des Sicherheitsdrahts

verwendete Schraubearfichtnlageral6mmsein,da sie ansonsten Teile im Gerateinneren beschädigen kann.

JVC TKC9511EG - ■ Sicherheitsdraht - 1

Hinweis

Tragen Sie bei der Deckemontage der Kamera in jedem Fall eine Schutzbrille, um ihre Augen vor herabfallenden Objekten zu schützen.

Anbringen des Montagebügels auf der Oberseite der Kamera

Der Montagebügel ist bei Lieferung an der Unterseite der Kamera angebracht. Er kann jedem auch auf der Kamera befestigt werden.

Wenn Sie den Bugel oben auf der Kamera montieren, drehen Sie die Schrauben sicher fest.

1 Entfernen Sie die Befestigungsschrauben (x2) des Montagebügels.
Entfernen Sie den Montagebügel von der Kamera.
2 Bringen Sie den Montagebügel auf der Kamera an.
3 Installieren Sie die Kamera an einem festen Standort, einem Schwenk- oder Beugearm, usw.

JVC TKC9511EG - Anbringen des Montagebügels auf der Oberseite der Kamera - 1

JVC TKC9511EG - Anbringen des Montagebügels auf der Oberseite der Kamera - 2
Befestigungsschrauben für Kamera-Montagebügel

JVC TKC9511EG - Anbringen des Montagebügels auf der Oberseite der Kamera - 3

Schaltereinstellungen

JVC TKC9511EG - Schaltereinstellungen - 1

[LL\L*INT/VL] Auswahlschalter für synchrones System

Zur Einstellung des synchronen Systems der Kamera.

LL: Stellen Sie diese Option ein, wenn Sie die vertikale Synchronisation der Kamera gemäß der üblichen Stromfrequenz anpassen.

INT/VL : Stellen Sie diese Option während der internen Synchronisation (INT) oder externen Synchronisation (V) ein.

(Standardstellung: INT/VL)

Notiz Wenn ein Wechselgerät zum Wechsel zwischen mehreren Kameras verwendet wird, hilft die Anpassung der vertikalen Phase durch Auswahlen von „LL“, Synchronisationsunterbrechungen auf dem Bildschirm zu verhindern, die durch Wechseln des Kamerabildes verursacht werden.

[EXT TERM OFF ON] AN-/AUS-Schalter für externes synchrones Terminal

Um einzustellen, ob ein 75 Ω-Abschluss auf den Synchronisationssignaleingang zum [SYNC IN]-Terminal angewendet werden.

OFF:Kein Abschluss bei 75Ω.

ON: Abschluss bei 75 Ω.

(Standardstellung: ON)

[RX TERM OFF ON] AN-/AUS-Schalter für RX-Terminal

Um einzustellen, ob bei einem Widerstandswert von 110 Ω ein Abschluss zwischen den RX+- und RX--Kontrollsignalabschlüssen angewendet werden soll.

OFF:Kein Abschluss.

ON : Abschluss.

(Standardstellung: ON)

Notiz

  • Falls das System inklusive dieser Kamera ein M.DROP-(Multi DROP, RS-485) System wie die RM-P2580 verwendet, stellen Sie nur die Kamera, die am anderen Ende des Kontrollsignals angeschlossen ist, auf „ON“ und stellen Sie alle anderen Kameras auf „OFF“ ein.
  • Falls [PROTOCOL1] auf dem [COMMUNICATION (JCCP)]-Bildschirm auf „P to P“ eingestellt ist, ändern Sie die Schaltereinstellung zu „ON“.

[IRISVIDEO\LDC] Objektiv-Ausbahlschalter

Für die Einstellung gemäß dem Objektivtyp, wenn ein Auto-Iris-Objektiv verwendet wird.

VIDEO: Für Objektive, bei denen EE Amp. eingebaut sind.

DC: Für Objektive, bei denen keine EE Amp. eingebaut sind.

(Standardstellung: DC)

Anpassen der optischen Schnittweite

These Kamera wird vor der Lieferung auf eine optimale Schnittweite eingestellt. Bei Verwendung eines Zoomobjektivs, oder wenn der Fokusring des Objektivs nicht mehr exakt fokussiert, ist jeder eine Neuanpassung erforderlich.

JVC TKC9511EG - Anpassen der optischen Schnittweite - 1

Bei Verwendung eines Objektivs mit festem Fokus

Sollte es nicht möglich sein, den Fokus mit dem Fokusring korrekt einzustellen, passen Sie die Schnittweite wie folgt an.

1 Lockern Sie die Schraube des Einstellungsrings für die Schnittweite, indem Sie die Schraube mit einem + Schraubenzieher entgegen dem Uhrzeigersinn lockern.
2 Nehmen Sie einige feine Details des Motivs und entfernt vom Motiv auf.
3 Drehen Sie den Fokusring des Objektivs auf .
4 Drehen Sie den Einstellungsring für die Schnittweite, bis Sie mit der Scharfe des Bildes zufrieden sind.
5 Drehen Sie die Feststellschraube für die Schnittweite wieder fest, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen.

Bei Verwendung eines Zoomobjektivs

Sind Sie mit der Scharfe des Bildes beim Zoomen nicht zufrieden (Telephoto-Weitwinkel), stellen Sie die Kamera wie folgt ein.

1 Lockern Sie die Schraube des Einstellungsrisings für die Schnittweite, indem Sie die Schraube mit einem + Schraubenzieher entgegen dem Uhrzeigersinn lockern.
2 Nehmen Sie einige feine Details des Motifs und entfernt vom Motiv auf.
3 Zoomen Sie in die maximale Teleobjektivposition und drehen Sie den Objektivfokusring, um die Scharfe einzustellen.
4 Zoomen Sie in die maximale Weitwinkelposition und drehen Sie den Schnittweiteneinstellungenring, um die Schärfe einzustellen.
5 Wiederholen Sie Schritt 3und 4 zwei oder drei Mal.
6 Drehen Sie die Feststellschraube für die Schnittweite wieder fest, indemn Sie sie im Uhrzeigersinn drehen.

Notiz

  • Wenn der Zielbereich hell ist, erhögt die Verwendung eines ND-Filters eine genaue Einstellung der Schnittweite. (Ein ND-Filter ist ein Filter, der den Lichteinfall aller Wellenlängen auf das Objektiv gleichermaßen reduziert.)
  • Zum einfahren Fokussieren nutzen Sieitte den Modus Fokuseinstellung. „Feinabstimmung des Fokus" (S. 30)

Feinabstimmung des Fokus

Nutzen Sie zur Feinabstimmung des Fokus des Auto-Iris-Objektivs den Modus Fokuseinstellung. Wenn sich die Iris öffnet und die Tiefenschärfe verringgert, kann die Scharfe des Bildes problemlos angepasst werden. (Lesen Sieitte auch im Benutzerhandbuch des Objektivs nach.)

1 Halten Sie die Hoch-Taste auf dem Steuerkreuz gedrückt.
- Der Fokuseinstellungsmodus ist nun aktiviert und auf dem Bildschirm wird „FOCUS ADJUST MODE" angezeigt.
- Sobald sich die Iris öffnet, verstärken sich die Konturen.

2 Nehmen Sie das Motiv auf.
3 Passen Sie den Fokus des Auto-Iris-Objektivs an.
4 Verlassen Sie den Fokuseinstellungsmodus.

Sie können den Fokuseinstellungsmodus auch verlassen, indem Sie das Steuerkreuz bewegen oder die [MENU]-Taste drücken. Nach etwa 30 Sekunden wird der Modus auch automatisch deaktiviert.

JVC TKC9511EG - Feinabstimmung des Fokus - 1

Anpassung des automatischen Weißabgleichs

Jede Lichtquelle besitzt eine bestimmte Farbtemperatur. Deshalb sollen den Sie den WeiBabgleich erneut anpassen, wenn sich die Hauptlichtquelle, die das Motiv beleuchtet, verändert. Passen Sie den WeiBabgleich für jeder Szenendatei an.

1 Drücken Sie die [MENU]-Taste.
2 Wahlen Sie die Szenendatei, für die der Weißabgleich angepasst werden soll.

Wahlen Sie [SCENE FILE] und bewegen Sie das Steuerkreuz nach links/rechts, um eine Szenendatei auszuwahlen.
3 Bewegen Sie das Steuerkreuz hoch/runter, um [BASIC SETTINGS] auszuwahlen.

Der [BASIC SETTINGS]-Bildschirm erscheint.

4 Bewegen Sie das Steuerkreuz hoch/runter, um [WHITE BALANCE] auszuwahlen.
5 Bewegen Sie das Steuerkreuz nach links/rechts, um „AWC“ auszuwahlen und drücken Sie die [SET]-Taste.

Der [W.BAL CONTROL]-Bildschirm erscheint.

6 Zoomen Sie heran, um den Bildschirm mit Weiß zu füssen.

Legen Sie unter den selbst Lichtverhältnissen wie für das aufzunehmende Motiv einen weißen Gegenstand in die Bildmitte, und zoomen Sie heran, um den Bildschirm mit Weiß zu füssen.

7 Wahlen Sie den Menüpunkt [AWC SET] und drücken Sie die [SET]-Taste.

Der automatische Weißabgleich wird nun durchgeführt. Wahrend des Vorgangs wird „AWC OPERATION" auf dem Bildschirm angezeigt.

Wenn ein angemessener Weißabgleich erreicht wurde, wird „AWC OK“ angezeigt und die Anpassung ist vollendet.

"Error Message"(S.50)

Notiz

Führer Sie die Anpassung des Weißabgleichs für jeder Szenendatei wie erforderlich durch.

JVC TKC9511EG - Notiz - 1

JVC TKC9511EG - Notiz - 2
AWC OPERATION AWC OK
während des Vorgangs()

JVC TKC9511EG - Notiz - 3
(weiBabgleich durchgefuhrt)

JVC TKC9511EG - Notiz - 4
Schema des Menübildschirms

JVC TKC9511EG - Notiz - 5
*: Einstellung, die für die ausgewählte Szenendatei festgelegt wird. Nehmen Sie die Einstellung wie erforderlich für jeder Szenendatei vor.

Menüeinstellung

1 Drücken Sie die MENU-Taste.
2 Bewegen Sie die Hoch-/Runter-Tasten des Steuerkreuzes, um den Cursor () auf die anzupassende Einstellung zu führen.
3 Bewegen die die Links-/Rechts-Taste des Steuerkreuzes, um die Einstellung zu ändern.

Haben Sie eine Einstellung geändert, wird eine ()

Anderungsmarkierung eingeblendent.

4 Um das Menu zu verlassen, betätigen Sie die [MENU]-Taste.

Um das Untermenü anzuzeigen, platzieren Sie den Cursor (▷) auf einem Menüpunkt mit einem Untermenü und drücken Sie die [SET]-Taste.

JVC TKC9511EG - Menüeinstellung - 1

JVC TKC9511EG - Menüeinstellung - 2

  • Einzelheiten finden Sie in der englishsprachigen PDF-Datei „INSTRUCTIONS" auf der mitgelieferten CD-ROM.

Standardwerte der Szenendateien

Wahlen Sie eine Einstellung zwischen „SCENE A“ und „SCENE H“, entsprechend den Überwachungsbedingungen.

Alle Szenendatei können angepasst werden. (S. 32)

Sie können die Szenendatei außer dem über externe Eingabeändern. (S. 44)

SCENE FILESCENE NAME Überwachungsbedingungen
SCENE A GENERALBei Tag und Nacht an zahlreiche Zielbereiche anpassbar.Für die allgemeine Überwachung geeignet.Der Standard-Wert für das [SCENEFILE]-Menu ist „SCENE A“ (GENERAL).
SCENE B TRAFFICMinimiert die Bewegungsverzerrung von Objeken in Bewegung.Für die Verkehrsüberwachung geeignet.
SCENE C CASINOFunktioniert immer im Farbmodus.Für die Überwachung von Bereichen im Freien bei Tag oder Innenbereichen bei Lichte geeignet
SCENE D NIGHTFür die Überwachung von schwach beleuchten Umgebungen geeignet, beispelssweise nachts.Funktioniert immer im Schwarz-Weiß-Modus.
SCENE E LowNoiseFür Überwachungsaktivitäten geeignet, bei denen der Schwerpunkt auf einem klaren Bild mit geringen Störungen liegt, auch in schlecht beleuchten Umgebungen.Wechselt automatisch in den Schwarz-Weiß-Modus, entsprechend der Helligkeit des Objekt.Geringe Störungen spare Aufnahmekapazitäten von Aufnahmemedien wie digitalen Rekordern.

Standardwerte der Szenendateien (Fortsetzung)

SCENE FILE SCENE NAME Überwachungsbedingungen
SCENE F WIDE- D Für die Überwachung von Bereichen wie Eingängen oder hinterleuchteten Umgebungen geeignet, in denen eine Mischung heller und dunkler Objekte vorkommen.
SCENE G M.DET Einstellung, die den Bewegungsmelder aktiviert, der einen Alarm ausgibt, wenn eine menschliche oder eine Objektbewegung erkannt wird. Alarm kann durch Ändern der Einstellung des [AUX FUNCTION]-Menü an ein externes Gerätausgegeben werden. Sie können den Betriebsbereich des Bewegungsmelders über den Menüpunkt [AREA EDIT] des [MOTION DETECT]-Menü's ändern.
SCENE H AntiFog Für Fernüberwachungen, mithilfe eines Objektivs mit hoher Vergrößerung oder die Überwachung von Objeken bei Nebel oder in Sandstürmen.

Einstellung des Bewegungsmelder-Bereichs

Um den Bereich einzustellen, in dem der Bewegungsmelder Funktioniert, der die Alarmsignale ausgibt, wenn im Videobild eine Bewegungstattfindet. Wenn [AUX FUNCTION] auf „OUT:ALARM“ eingestellt ist, werden Alarmsignale vom AUX-Terminal auf der Geräterückseite ausgegeben.

Notiz

Nehmen Sie die Einstellung des Bewegungsmelders wie erforderlich für jeder Szenendatei vor.

1 Wahlen Sie auf dem [MENU]-Bildschirm eine Szenendatei, für die der Bereich des Bewegungsmelders eingestellt werden soll.
2 Wahlen Sie auf dem [MENU]-Bildschirm [MOTION DETECT] und bewegen Sie das Steuerkreuz nach links/rechts, um „ON“ einzustellen.

Der [MOTION DETECT]-Bildschirm erscheint.
3 Wahlen Sie den Menüpunkt [AREA EDIT] auf dem [MOTION DETECT]-Bildschirm aus und drücken Sie die [SET]-Taste.

Der [AREA EDIT]-Bildschirm erscheint.

4 Bewegen Sie das Steuerkreuz hoch/runner oder nach links/rechts, um den Bereich auszuwahlen, in dem keine Erkennung staatfinden soll.

Dieser Bereich blinkt schwarz-weiß auf.

5 Drucken Sie die [SET]-Taste.

Der Bereich, in dem keine Erkennung staatfinden soll, ist eingestellt und wird grau beleuchtet.

Um den voreingestellten Bereich zu verwerfen, drücken Sie erneut die [SET]-Taste.

6 Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5.
7 Wenn die Einstellungen abgeschlossen sind, drücken Sie die [MENU]-Taste.

Bringt Sie zum [MOTION DETECT]-Bildschirm zurück.

JVC TKC9511EG - Notiz - 1

Einstellung des Bewegungsmelder-Bereichs (Fortsetzung)

Notiz

Die Anzeige auf dem Bildschirm dient nur als grober Leitfaden. Prufen Sie das tatsächliche Bild. Sie können den voreingestellten Bereich im [DEMONSTRATION]-Menupunkt auf dem [MOTION DETECT]-Bildschirm prufen.

  • Der Bewegungsmelder Funktioniert erst circa fünf Sekunden nach Verlassen des Menüs.
  • Der Bildschirm ist in 48 Stücke unterteilt. Passen Sie die Vergroßerung des Objektiv an, so dass das Object groß genug ist, um mehrere Stücke einzunehmen.

Hinweis

  • Mit einem Bewegungsmelder konnen Diebstahl und Feuer nicht verhindert werden. Er Funktioniert eventuell nicht richtig, je nach Umfeld des Objeks und Einstellungen. JVC kann nicht für darauf resultierende Unfälle oder Schäden haftbar gemacht werden.

Szenename/Kameratitel-Einstellung

Sie können einen Szenendateinamen ändern (bis zu acht Zeichen). Sie können einen Titel zu einer Kamera hinzufügen (bis 24 Zeichen).

Ändern des Szenendateinamens (SCENE NAME)

"Standardwerte der Szenendateien" (S. 35)

1 Wahlen Sie auf dem [MENU]-Bildschirm [SCENE FILE] und bewegen Sie die Links-/Rechts-Taste des Steuerkreuzes, um die Szenendatei auszuwahlen, deren Namen Sie festlegen möchten.
Der [SCENE FILE]-Bildschirm erscheint.
2 Wahlen Sie den Menüpunkt [SCENE NAME] auf dem [SCENE FILE]-Bildschirm aus und drücken Sie die [SET]-Taste.
Der [SCENE NAME EDIT]-Bildschirm erscheint.
Das ersten Zeichen in der Zeichenliste blinkt. jetzt konnen Sie ein Zeichen eingeben.
3 Bewegen Sie das Steuerkreuz nach oben/unten/links/rechts, um ein Zeichen aus der Liste auszuwahlen.
Das ausgewählte Zeichen blinkt.
4 Drucken Sie die [SET]-Taste.
Bestätigen Sie das erstige Zeichen des Namens. Anschließlich blinking das zweite Zeichen im Titleleingabebereich auf.
5 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3.
6 Drucken Sie die [MENU]-Taste.
Die Einstellung wurde gespeichert.

JVC TKC9511EG - Ändern des Szenendateinamens (SCENE NAME) - 1

Szenename/Kameratitel-Einstellung (Fortsetzung)

Einstellen des [CAMERA TITLE]

1 Wahlen Sie den Menüpunkt [BASIC SETTINGS] auf dem [MENU]-Bildschirm aus und drücken Sie die [SET]-Taste.

Der [BASIC SETTINGS]-Bildschirm erscheint.

2 Bewegen Sie das Steuerkreuz hoch/runter, um [CAMERA TITLE EDIT] auszuwahlen und drücken Sie die [SET]-Taste.

Der [CAM.TITLE EDIT]-Bildschirm erscheint.

  • Für Details zu den Schritten 3 bis 7 siehe „Ändern des Szenendateinamens (SCENE NAME)" (S. 39).

JVC TKC9511EG - Einstellen des [CAMERA TITLE] - 1

Vorphensweise

Wahlen Sie eine Menübildschirmanzeige und drücken Sie die [SET]-Taste, um den Vorgang auszufahren.

MenübildschirmanzeigeBetrieb
CLR Löscht alle eingebeken Zeichen.
CANCEL Verwirft den bearbeiteten Inhalt und kehrt zum vorherigen Status darüber.
[←] Bewegt den Cursor auf den Titleleingabebereich zu dem Zeichen auf der linken Seite.
[→] Bewegt den Cursor auf den Titleleingabebereich zu dem Zeichen auf der rechten Seite.
INS Fegt ein Leerzeichen ein und verschiett alle nachfolgenden Zeichen nach rechts.
DEL Löscht das mit dem Cursor ausgewählte Zeichen und verschiett alle nachfolgenden Zeichen um einen Zeichenabstand nach links.

Manuelle Anpassung des Weißabgleichs

Der Weißabgleich dieser Kamera kann so eingerichtet werden, dass er automatisch entsprechend des Motifs angepasst wird. Wenn aufgrund der automatischen Einstellung zum Beispiel ein rötlichen Bildschirm angezeigt wird, müssen Sie den Weißabgleich manuell anpassen.

1 Wahlen Sie den Menüpunkt [BASIC SETTINGS] auf dem [MENU]-Bildschirm aus und drücken Sie die [SET]-Taste.
Der [BASIC SETTINGS]-Bildschirm erscheint.
2 Stellen Sie den Menüpunkt [WHITE BALANCE] auf dem [BASIC SETTINGS]-Bildschirm auf „AWC“ und drücken Sie die [SET]-Taste.
Der [W.BAL CONTROL]-Bildschirm erscheint.
3 Bewegen Sie das Steuerkreuz hoch/runter, um „R GAIN“ oder „B GAIN“ auszuwahlen.
4 Bewegen Sie das Steuerkreuz nach links oder rechts, um die Farbtoneinstellung zu ändern.

Die Farbton wird entsprechend des ausgewählten Wertes geändert.
5 Um das Menu zu verlassen, betätigen Sie die [MENU]-Taste.

Notiz

Die Einstellungen für „R GAIN" und „B GAIN" werden angewendet, wenn die Kamera im Farbmodus Funktioniert. Passen Sie die Einstellungen im Farbmodus an.

JVC TKC9511EG - Notiz - 1
[BASIC MENU] Bildschirmanzeige

JVC TKC9511EG - Notiz - 2

JVC TKC9511EG - Notiz - 3
[W. BAL CONTROL] Bildschirmanzeige

Ausgabe des Signals für den Wechsel zwischen Schwarz-Weiß-/Farbe

Der Status des rückseitigen AUX-Terminals kann mit dem Farb-/ Schwarz-Weiß-Schalter geändert werden. Dies wird aktiviert, wenn [AUX FUNCTION] auf „OUT:B&W“ eingestellt wird.

Einstellen von [AUX FUNCTION] auf „OUT:B&W“

1 Wahlen Sie den Menüpunkt [AUX FUNCTION] auf dem [MENU]-Bildschirm aus und drücken Sie die [SET]-Taste.

Der [AUX FUNCTION]-Bildschirm erscheint.

2 Bewegen Sie das Steuerkreuz hoch/runter, um [AUX FUNCTION] auszuwahlen.
3 Bewegen Sie das Steuerkreuz nach links/rechts die Einstellung zu „OUT:B&W“ zuändern.
4 Um das Menu zu verlassen, betätigen Sie die [MENU]-Taste.

Bringt Sie zum [MENU]-Bildschirm zusück.

SCENEFILE.A:GENERAL

BASIC SETTINGS

VIDEO SETTINGS...

VIDEO EFFECT..

MOTION DETECT OFF

MAINTENANCE..

PRIVACY MASK

AUX FUNCTION...

RETURN SUB MENU

JVC TKC9511EG - MENU - 1

AUX FUNCTION

AUX FUNCTION OUT:B&W

INPUT POLARITY MAKE

OUT POLARITY MAKE

RETURN

[MENU] Bildschirmanzeige [AUX FUNCTION] Bildschirmanzeige

Einstellen von [DAY/NIGHT] auf „AUTO“

1 Wahlen Sie den Menüpunkt [BASIC SETTINGS] auf dem [MENU]-Bildschirm aus und drücken Sie die [SET]-Taste.
Der [BASIC SETTINGS]-Bildschirm erscheint.
2 Bewegen Sie das Steuerkreuz hoch/runter, um [DAY/NIGHT] auszuwahlen.
3 Bewegen Sie das Steuerkreuz nach links/rechts die Einstellung zu „AUTO“ zuändern.

JVC TKC9511EG - Einstellen von [DAY/NIGHT] auf „AUTO“ - 1

[ MENU] Bildschirmanzeige [BASIC SETTINGS] Bildschirmanzeige

4 Um das Menu zu verlassen, betätigen Sie die [MENU]-Taste.

Bringt Sie zum [MENU]-Bildschirm zurück.

Notiz

  • Auch wenn [AUX FUNCTION] auf „OUT:B&W“ eingestellt ist, wird der Status des AUX-Terminals auf der Geräterückseite nicht geändert, wenn [DAY/NIGHT] auf dem [BASIC SETTINGS]-Bildschirm auf „COLOUR“ eingestellt wurde.
  • Wenn ein Nahinfrarotlicht verwendet wird, kann sich das Bild von schwarz-weiß zu Farbe ändern, falls das Objekt stark reflektiert. Um sicherzustellen, dass der Wechsel korrekt durchgeführt wird, wird empfohlen, dass Benutzer die Einstellung nutzen, die die Änderung des Schwarz-Weiß/ Farb-Signals extern steuert.

Hinweis

  • Das Bild kann aufgrund der Objektivleistung eventuell unscharf werden, wenn sich die Beleuchtung des Objeks zu einer Nahinfrarot-Lichtquelle ändert. Verwenden Sie in thissem Fall ein Objektiv, das Nahinfrarotlicht unterstützt.

Externe Kontrolle Schwarz-Weiß-/Farb-Signalwechsels

Der Signalwechsel über einen externen Controller kann verwendet werden, um das Bild der Kamera zwischen Farbe/Schwarz-Weiß zuändern und bereits falls, um eine gleichzeitige Benutzung von Beleuchtung wie beispielsweise Nahinfrarotlicht zu erhögblichen. Ausführliche Informationen zu den anzuschließlichenden Geräten erhalten Sie bei Ihr dem JVC-Handler.

JVC TKC9511EG - Externe Kontrolle Schwarz-Weiß-/Farb-Signalwechsels - 1

Szenendatei verfügbar, um AGC- und SHUTTER-Einstellungen zu ändern und zwischen Schwarz-Weiß/Farb-Modus zu wechseln

  1. Legen Sie „SCENE C“ als Einstellung für die Verwendung bei
    Tag fest (Farbmodus).
    2 Legen Sie „SCENE D“ als Einstellung für die Verwendung bei Nacht fest (Schwarz-Weiß-Modus).
    3 Stellen Sie [SCENE FILE] auf dem [MENU]-Bildschirm auf „CASINO“(SCENE C) ein.
    4 Stellen Sie [AUX FUNCTION] auf dem [MENU]-Bildschirm auf „IN:SCENE D“ ein.

Für Details zu den Einstellungen siehe [AUX FUNCTION].

Notiz

Im Schwarz-Weiß/Farbmodus kann das Bild eventuell aufgrund der Objektivleistung eventuell unscharf werden, wenn sich die Beleuchtung des Objeks zu einer Nahinfrarot-Lichtquelle ändert. Verwenden Sie in thisum Fall ein Objektiv, das Nahinfrarotlicht unterstützt.

Wechsel zwischen Tag/Nacht-Videoeinstellung mithilfe der Szenendatei-Funktion

  • Beispiel: Wechseln zu SCENE D, wenn sich die AUX-Eingabe im Make-Status befindet

Einstellung der Maskenfunktion

1 Wahlen Sie den Menüpunkt [PRIVACY MASK] auf dem [MENU]-Bildschirm aus und drücken Sie die [SET]-Taste.

Der [PRIVACY MASK]-Bildschirm erscheint.

2 Bewegen Sie das Steuerkreuz hoch/runner, um den Menüpunkt [MASK No.] auszuwahlen. Bewegen Sie das Steuerkreuz nach links/rechts, um „ON“ auszuwahlen und drücken Sie anschließend die [SET]-Taste.
Der [MASK EDIT (MASK No.
)]-Bildschirm erscheint.
3 Verwenden Sie das Steuerkreuz, um den linken/oberen Rand zu bearbeiten.
4 Drucken Sie die [SET]-Taste.

Der Bildschirm zur Bearbeitung des rechten/unteren Rands wird eingeblendet.
5 Verwenden Sie das Steuerkreuz, um den rechten/unteren Rand zu bearbeiten.

Notiz

Betätigten Sie die [SET]-Taste, um zwischen den Bildschirmanzeigen zur Bearbeitung des linken/oberen Rands der Maske und dem zur Bearbeitung des rechten/unteren Rands umzuschalten.

6 Drucken Sie die [MENU]-Taste.
Die Maskendefinition der ausgewählten Nummer wird gespeichert und der [PRIVACY MASK]-Bildschirm wird erneut eingebrendet.
7 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 6, um alle gewünschten Masken (MASK No.1 bis MASK No.4) zu definieren.
8 Um das Menu zu verlassen, betätigen Sie die [MENU]-Taste.

Bringt Sie zum [MENU]-Bildschirm zusück.

JVC TKC9511EG - Notiz - 1

JVC TKC9511EG - Notiz - 2

[MENU] Bildschirmanzeige [PRIVACY MASK]

Bildschirmanzeige

JVC TKC9511EG - Notiz - 3
(MASK No.1)

JVC TKC9511EG - Notiz - 4

JVC TKC9511EG - Notiz - 5
(MASK No.1)

Einstellung des Fotometriebereichs für den Gegenlichtkompensation

Einstellen eines Fotometriebereichs zur Gegenlichtkompensation. Sie können die Einstellung auf zwei Bildschirmarten vornehmen, [EDIT1] und [EDIT2].

1 Wahlen Sie den Menüpunkt [BLC] auf dem [BASIC SETTINGS]-Bildschirm und wahren Sie [EDIT1].
2 Drucken Sie die [SET]-Taste.

Der [BLC EDIT]-Bildschirm erscheint.
3 Verwenden Sie das Steuerkreuz, um den linken/oberen Bereiche zu bearbeiten und drücken Sie die [SET]-Taste.

Es erscheint ein Bearbeitungsbildschirm für den rechten/unteren Bereich.
4 Verwenden Sie das Steuerkreuz, um den rechten/unteren Bereich zu bearbeiten.

Notiz Drucken Sie die [SET]-Taste, um zwischen dem Bildschirmen für die Bearbeitung des linken/oberen Bereichs und des rechten/unteren Bereichs zu wechseln.
5 Um das Menu zu verlassen, betätigen Sie die [MENU]-Taste.

Bringt Sie zum [BASIC SETTINGS]-Bildschirm zusück.

  • Wenn Sie den voreingestellten Fotometriebereich verwenden, stellen Sie [BLC] auf „EDIT1“ oder „EDIT2“.

JVC TKC9511EG - Einstellung des Fotometriebereichs für den Gegenlichtkompensation - 1

JVC TKC9511EG - Einstellung des Fotometriebereichs für den Gegenlichtkompensation - 2
[EDIT1] Bildschirmanzeige
[EDIT1] Bildschirmanzeige

  • Die Fotometriebereiche für die [EDIT1]- und [EDIT2]-Bildschirme sind entsprechlich.
  • Die Anzeige auf dem Bildschirm dient nur als grober Leitfaden.

Fehlerbehebung

Betriebsfehler

Status Aktion Refseite
BildBild wird nicht angezeigt.·Prüfen Sie die Stromanzeige der Kamera und vergewissem Sie sich, dass das Koaxialkabel richtig angeschlossen ist. ·Prüfen Sie, ob die Helligkeit und der Kontrast des Monitors richtig eingestellt wurden. ·Prüfen Sie, ob das Kabel die richtige Länge hat. ·Prüfen Sie, ob das Kabel des Auto-Iris-Objektivs richtig angeschlossen ist. ·Prüfen Sie, ob der Schalter passend zum verwendenten Auto-Iris-Objektiv eingestellt wurde. (IRIS VIDEO↔DC)S. 22 - S. 20 S. 20 S. 20
Bild ist verschommen.·Prüfen Sie, ob das Kameraobjektiv mit Schmutz oder Staub bedeckt ist. ·Prüfen Sie, ob der Fokus richtig eingestellt wurde.- S. 28 S. 30
BetriebWechsel zwischen AUX-Eingabe/Ausgabe nicht möglich.·Prüfen Sie, ob das Videokabel richtig angeschlossen wurde. ·Prüfen Sie, ob der Menüpunkt [AUX FUNCTION] richtig eingestellt wurde.S.21
Die Betätigung der [SET]-Taste wird nicht richtig erkannt.·Drücken Sie die [SET]-Taste vertikal. Falls die Taste winklig gedrückt wird, kann der Vorgang eventuell nicht ausgeführct werden.-

Fehlerbehebung (Fortsetzung)

Fehleranzeige

Fehlermeldung Aktionrenzseite
AWCAWC ERROR: NG OBJECTEs gibt nicht genügend Weißim Zielbereich oder die Farbtemperaturestellung ist falsch. Nehmen Sie einen weißen Gegenstand so auf, dass er den Bildschirm vollkommen ausfüllt und führen Sie den Weißabgleich noch einmal durch.S. 31S. 41
AWC ERROR: LOW LIGHTDie Beleuchtung ist zu schwach. (Unzureichende Beleuchtung)Erhellen Sie die Beleuchtung und passen Sie den Weißabgleich erneut an.S. 31S. 41
AWC: ERROR: HIGH LIGHTDie Beleuchtung ist zu hell. (Übermäßig Beleuchtung)Verdunkeln Sie die Beleuchtung und passen Sie den Weißabgleich erneut an.S. 31S. 41
AWC ERROR: TIME OVERDer Status des Objeks hat sich verändert(Beleuchtungsvariation)Stabilisieren Sie das Objekt und passen Sie den Weißabgleich erneut an.S. 31S. 41

Technische Daten

Horizontale Auflösung : 550TV Zeilen (typisch)

Video-Rauschabstand: 52 dB (typisch, AGC OFF)

Mindestens : Farbmodus:
erforderliche 0,05 lx (Standard, 50 %, F1,2, AGC HIGH)
Beleuchtung 0,025 lx (Standard, 25 %, F1,2, AGC HIGH)
Schwarz-Weiß-Modus: 0,006 lx (Standard, 50 %, F1,2, AGC HIGH)

0,003 lx (Standard, 25%, F1,2, AGC HIGH)

Objektiv-Verschluss: CS-Halterung

Stromzufuhr : AC 24 V 50 Hz/60 Hz, DC 12 V (TK-C9510E) AC 220 V - AC 240 V 50 Hz/60 Hz (TK-C9511EG)

Länge des : 1900 mm (TK-C9511EG) Netzkabels

Stromverbrauch : 390 mA (TK-C9510E) 60 mA (TK-C9511EG)

Betriebstemperatur: - 10 °C bis 50 °C (Betriebsbereich)
0 °C bis 40 °C (empfohlen)

Gewicht :310g (TK-C9510E) 490g (TK-C9511EG)

Zubehor : Bedienungsanleitung × 1 CD-ROM × 1

Dimensionales Konturenbild (Einheit: mm)

JVC TKC9511EG - Dimensionales Konturenbild (Einheit: mm) - 1

JVC TKC9511EG - Dimensionales Konturenbild (Einheit: mm) - 2

1/4 20UNC 37
JVC TKC9511EG - Dimensionales Konturenbild (Einheit: mm) - 3
* Technische Daten und Einschinnungsbild dieser Kamera konnen im Rahmen von Produktverbesserungen unangekündigten Änderungen unterliegen.

COLOURVIDEOCAMERA

TK-C9510E

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JVC

Modell : TKC9511EG

Kategorie : Überwachungskamera