L 160 D - Lautsprecher DB Technologies - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts L 160 D DB Technologies als PDF.
Benutzerfragen zu L 160 D DB Technologies
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch L 160 D - DB Technologies und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. L 160 D von der Marke DB Technologies.
BEDIENUNGSANLEITUNG L 160 D DB Technologies
BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 1
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 1

Die Lautsprecher dieser Serie verfügen über einen Digital-Verstärker der jüngsten Generation. Dieser Verstärker ermöglicht es, bei niedrigem Gewicht und geringen Abmessungen hohe Ausgangsleistungen zu erzielen. Aufgrund der niedrigen Leistungsverluste erfolgt die Kühlung des Verstärkermoduls durch Konvektion, wodurch der Einsatz eines Lüfters vermieden wird.
Der digitale Vorverstärker mit DSP (Digital Signal Processing) trennt die Signalwege für Woofer und Treiber, er regelt den Frequenzgang, den Limiter und die Phasenlage.
Das ordnungsgemäße Einschalten des Lautsprechers wird durch einen Initialisiervorgang gewährleistet.
Während dieser Testphase bleibt die LED (LIMITER und ON/SIGNAL) auf dem Verstärkermodul für etwa 2 s ausgeschaltet. Nach Beendigung des Startvorgangs blinkt die grüne "ON/SIGNAL" LED bei nicht vorhandenem Signal langsam. Am Ende des Einschaltvorgangs leuchtet die grüne "ON/SIGNAL" LED und dient als Pegelanzeige zur Überwachung des reproduzierten Audiopegels.
Die rote "Limiter" LED leuchtet, um das Ansprechen der Limiterschaltung zu signalisieren, welche die Verzerrung des Verstärkers verhindert und die Lautsprecher gegen Überlastung schützt.
Die Temperaturkontrolle wird durch den DSP im Inneren gesteuert, der mittels Sensoren die Temperatur des Verstärkers prüft, wodurch die Überhitzung vermieden und die Lautstärke t im Bedarfsfall begrenz wird.
Bei einer Überhitzung (> 90 °C) verringert sich die Lautstärke in Abhängigkeit des
Temperaturanstiegs, wodurch die Veränderung nicht wahrnehmbar ist.
Die vorherige Lautstärke und alle Funktionen werden automatisch nach Erreichen der normalen Betriebstemperaturen wieder hergestellt.
L80D
Der Aktiv-Lautsprecher L80D ist mit einem Verstärker ausgestattet, der eine Leistung von bis zu 80W abgeben kann, sowie mit 4" Woofer mit Dome Tweeter (koaxial – Voice Coil 1") und 4" Woofer (Voice Coil 1").
Der Lautsprecher besteht aus Kunststoff.
Dank der seitlich und auf der Unterseite vorhandenen M5 Gewindelöcher ist es möglich, den Lautsprecher auf einer Halterung zu befestigen.
Der Lautsprecher wurde auch für die Verwendung als Monitor entwickelt (mit 45°-Winkel)

Der Aktiv-Lautsprecher L160D ist mit einem Verstärker ausgestattet, der eine Leistung von bis zu 160W abgeben kann, sowie mit 5" Woofer mit Dome Tweeter (koaxial – Voice Coil 1") und 5" Woofer (Voice Coil 1"). Der Lautsprecher besteht aus Kunststoff und hat auf der Rückseite einen versenkten Griff, der den Transport erleichtert.
Dank der seitlich und auf der Unterseite vorhandenen M5
Gewindelöcher ist es möglich, den Lautsprecher auf einer Halterung zu befestigen.
Der Lautsprecher wurde auch für die Verwendung als Monitor entwickelt (mit 60°-Winkel)
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN (ABB. 1)
Abschnitt INPUT/OUTPUT und CONTROLS
1) EINGANGSBUCHSEN "BALANCED INPUT"(XLR) und "LINK" (JACK 6,3mm)
Diese symmetrischen Eingänge können zum Anschließen von symmetrischen oder unsymmetrischen Mikrofonen oder Audioquellen mit Line-Pegel (0dB) (z.B. Vorverstärker, Mixer, Recorder, CD-Player, Musikinstrument usw.) verwendet werden. Der Parallelanschluss kann dazu verwendet werden, das ankommende Audiosignal an andere Aktiv-Lautsprecher, Recorder oder zusätzliche Verstärker weiter zu leiten.
2) EMPFINDLICHKEITSWAHLSCHALTER "INPUT SENS"
Den Wahlschalter für den Anschluß einer Quelle mit Line-Pegel (0dB) auf LINE und für den Gebrauch eines Mikrofons auf MIC schalten.
3) STEUERUNG "DSP SETUP"
Diese Steuerung ermöglicht es, die geeigneten Ausgleichs für Lautsprecher auswählen.
4) BEDIENUNGSELEMENT "VOLUME"
Der Drehknopf regelt die Lautstärke des Lautsprechers. Die Einstellung des Volumenreglers hat keinerlei Wirkung auf den Ausgang "LINK", Das Eingangssignal wird durchgeschleift.
5) LED "LIMITER"
Diese rote LED leuchtet auf, um das Ansprechen der Limiterschaltung zu signalisieren, welche die Verzerrung des Verstärkers verhindert und die Lautsprecher gegen Überlastung schützt.
6) LED "ON/SIGNAL"
Die LED leuchtet grün, wenn der Verstärker eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Die LED blinkt grün bei nicht vorhandenem Signal langsam. Am Ende des Einschaltvorgangs leuchtet die LED und dient zur Überwachung des reproduzierten Audiopegels.
Abschnitt "AUX CHANEL"
7) EINGANGSBUCHSE "AUX CHANNEL - INPUTS"
Dieser Eingang erlaubt mit Hilfe von RCA-Steckern den problemlosen Anschluß eines CD-Players, DAT-Recorders, Kassettendecks usw.
8) STEUERUNG "AUX CHANNEL - VOLUME"
Diese Steuerung regelt ausschließlich die Ausgangslautstärke am Lautsprecher des Eingangssignals AUX CHANNEL. Sie hat keinen Einfluss auf die generelle Lautstärke des Lautsprechers.
Stromversorgungsteil
9) NETZSCHALTER "POWER"
Dieser Schalter dient zum EIN- und AUS-Schalten der Lautsprecherbox.
10) FUSE" SICHERUNGSHALTER
Integrierte Netzsicherung. Bei Defekt nur durch eine identische Sicherung ersetzen!
11) ANSCHLUSS NETZKABEL "MAINS"
Netzanschluss zur Aufnahme des mitgelieferten Stromkabels.
DSP setup
Der eingebaute DSP gestattet die Auswahl von 8 unterschiedlichen Entzerrungsfunktionen:
DSP SETUP

1 - LIVE
2 - PLAYBACK
3 - STAGE MONITOR
4 - MALE VOICE
5 - FEMALE VOICE
6 - STUDIO MONITOR
7 - AUTO LOUDNESS
8 - TALKBACK
L80D
DSP SETUP

1 - LIVE
2 - PLAYBACK
3 - STAGE MONITOR
4 - MALE VOICE
5 - FEMALE VOICE
6 - STUDIO MONITOR
7 - AUTO LOUDNESS
8 - L160 (Analog)
L160D
1 - LIVE
Zur Verwendung bei Live-Auftritten mit auf Ständer positioniertem Lautsprecher. Geeignet für Musiker und Sänger.
2 - PLAYBACK
Zum Abhören und zur Nutzung aufgezeichneter Musik (MP3-Reader, CD usw.) auch bei Live-Auftritten mit auf Ständer positioniertem Lautsprecher. Dabei werden niedrige und hohe Frequenzen hervorgehoben.
3 - STAGE MONITOR
Zur Verwendung bei Aufstellung auf dem Boden als Stage Monitor. Niedrige Frequenzen werden begrenzt, da sie durch den Boden verstärkt werden, so dass ein entsprechendes Feedback vermieden wird.
4 - MALE SINGER
Speziell für Männerstimmen, da die mittleren bis niedrigen Frequenzen hervorgehoben und das durch die Nähe der Cardioid- oder Hypercardioid-Mikrofone verursachte Feedback auf ein Minimum begrenzt wird.
5 - FEMALE SINGER
Speziell für Frauenstimmen. Durch diese Voreinstellung werden die mittleren bis hohen Frequenzen hervorgehoben, wodurch der Stimme ein kristallreiner Effekt verliehen wird. Das Feedback wird in höchstem Masse begrenzt, sowohl bei Cardioid- als auch bei Hypercardioid-Mikrofonen.
6 - STUDIO MONITOR
Speziell für den Einsatz im Studio ausgelegt, bzw. für Räume, in denen eine flache Feedback-Kurve des Eingangssignals erwünscht ist. In diesem Fall ein besonders originalgetreues Reproduktionssignal erzielt.
7 - AUTO LOUDNESS
Für alle Situationen, wo die Musik als Hintergrundmotiv ausgestrahlt wird. In diesem Fall werden die niedrigen Frequenzen erweitert und hervorgehoben, um auch bei niedrigem Pegel einen volleren Klang zu schaffen.
8 – TALKBACK nur mit Lautsprecher L80D
Ideal für eine verbesserte Sprachverständlichkeit. Die Frequenzgangkurve dieses Preset ist für die Verbreitung von Bekanntmachungen, Nachrichten und Sprachmitteilungen über Rundfunk geeignet.
8 - L160 (Analog) nur mit Lautsprecher L160D
Zum Einsatz bei auf Ständern positionierten Lautsprechern. Ausgesprochen für das Abspielen von Musik geeignet (MP3-Reader, CD usw.). Die Wiedergabeeigenschaften der L160D ist dann identisch mit derjenigen des analogen Vorgängermodells L160.
DIAGNOSETABELLE
| STATUS ODER ZUSTAND DES MODULS | LED “SIGNAL/ON” | LED “LIMITER” | FUNKTIONEN ODER BESCHREIBUNG DES MODULS |
| Normaler Betrieb | |||
| Einschaltvorgang | AKTIV 2/3sec. | AKTIV 2/3sec. | Audio in MUTEInitialisierung des Verstärkermoduls |
| Normalbetrieb(ohne das Eingangs-Audiosignal) | Langsame Blinkzeichen | AUS | Audio AKTIVInitialisierung des Moduls erfolgreich durchgeführt. Kein Audio Signal |
| Normalbetrieb | Blinkfunktion der Musik | AUS | Audio AKTIVInitialisierung des Moduls erfolgreich durchgeführt. |
| Temperatur Steuerung | |||
| Temperatur Verstärker (thermische Grenze) | Normalbetrieb | Normalbetrieb | Audio AKTIVDas Verstärkermodul verringert bei einem Temperaturanstieg oberhalb der Sicherheitsschwelle die Lautstärke bis auf max. 6dBm. |
| Allgemeine Fehler | |||
| Erfassung fehlender Netzversorgung (Vac) | AUS | AUS | Während dem normalen Betrieb wird ein Loch oder eine kurzzeitige fehlende Versorgungsspannung erfasst |
| Überstrom | AUS | EIN | Beim Normalbetrieb erkennt der Verstärker Stromüberlastungen und reagiert automatisch. |
TECHNISCHE DATEN
| L80D | L160D | |
| System | Aktiv Bi-Amp | Aktiv Bi-Amp |
| Verstärker typ | Digital – klass D | Digital – klass D |
| Leistung PRG | 80W | 160W |
| Musikleistung | 160W | 32CW |
| Frequenzgang (-6dB) | 104Hz-20KHz | 88Hz-20KHz |
| (-10dB) | 90Hz-20KHz | 70Hz-20KHz |
| Schalldruck (SPL) | 112 dB | 116dB |
| Lautsprecher | 1 woofer 4” + dome tweeter(coaxial)1 woofer 4” | 1 woofer 5” + dome tweeter(coaxial)1 woofer 5” |
| Empfindlichkeit eingang | -32dB / 0dB (switch) | -32dB / 0dB (switch) |
| Impedanz eingang | LINE/MIC | LINE/MIC |
| Simmetrisch | 30Kohm/600ohm | 30Kohm/600ohm |
| Ünsimmetrisch | 15Kohm/300ohm | 15Kohm/300ohm |
| Empfindlichkeit eingang RCA | -12dBu | -12dBu |
| Impedanz RCA | 4.7Kohm | 4.7Kohm |
| Netzspannung | 110-120Vac 50-60Hz220-240Vac 50-60Hz | 110-120Vac 5C-60Hz220-240Vac 50-60HZ |
| Einschaltstrom | 600mA | 900mA |
| Stromaufnahme | ||
| 100-120Vac 50-60Hz | 500mA | 800mA |
| 220-240Vac 50-60Hz | 250mA | 400mA |
| Abmessungen (BxHxT) | 155X265X180 mm6.1X10.4X9.1inch. | 200x335x220mm7.9X13.2X8.7inch. |
| Gewicht | 3.75Kg8.27lbs | 5,2Kg11.46lbs |
| DSP PROZESSOR | ||
| DSP | 56bit | 56bit |
| Sampling AD/DA | 24bit/48KHz | 24bit/48KHz |
| Lautstärke Kontrolle | Digital | Digital |
| Preset | 8 preset EQ | 8 preset EQ |
EMV Einstufung
Entsprechend der Norm EN 55103 ist diese Gerät entwickelt um inE3 (oder E2, E1) elektromagnetischen Umgebungen zu arbeiten.
L80D

L160D
DESCRIPTION
BLOCKSCHALTBILD - SCHEMAS FONCTIONNELS
L80D

flowchart
graph LR
A["MAINS"] -->|L| B["POWER SWITCH"]
B --> C["TRANSFORMER"]
C --> D["INTERNAL POWER SUPPLY"]
E["BALANCED INPUTS"] --> F["SENS -32dBu / 0dBu"]
F --> G["VOLUME"]
H["LINK"] --> G
I["CD-AUX INPUTS"] --> J["SENS -12dB"]
J --> K["AUX VOLUME"]
L["LIMITER ON SIGNAL"] --> M["DSP Preset"]
N["DSP Digital Signal Processing"] --> O["AMP Class D"]
P["WOOFER 4" DOME TWEETER COASSIALE"] --> Q["AMP Class D"]
R["WOOFER 4""] --> S["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style P fill:#fcc,stroke:#333
L160D

flowchart
graph LR
A["MAINS"] -->|L N| B["TRANSFORMER"]
C["BALANCED INPUTS"] --> D["COMPROM"]
E["LINK"] --> D
F["CD-AUX INPUTS"] --> G["COMPROM"]
H["SENS -32dBu / 0dBu"] --> I["VOLUME"]
J["SENS -12dB"] --> K["AUX VOLUME"]
L["LIMITER ON SIGNAL"] --> M["DSP Digital Signal Processing"]
N["DSP Preset"] --> M
M --> O["AMP Class D"]
P["160W"] --> Q["WOOFER 5" DOME TWEETER COASSIALE"]
P --> R["WOOFER 5""]
S["INTERNAL POWER SUPPLY"] --> M
UTILIZZI E INSTALLAZIONI - USES AND INSTALLATIONS
ANWENDUNGSBEREICHE UND INSTALLATIONEN - UTILISATIONS ET INSTALLATIONS
Anwendung mit Aufstützung - Utilisation en appui

Der Befestigungssatz mit Stange ist optional (Artikelkode SN130)
Der Befestigungssatz mit Stange ist optional (Artikelkode SA25)
Anwendung mit fixer Wandbefestigung - Installation murale fixe
Der Befestigungssatz mit Stange ist optional (Artikelkode WB 03) The bracket fastening kit is optional (code WB 03)
Der Befestigungssatz mit Stange ist optional (Artikelkode WB13)
Installazione fissa a parete Fixed wall installation Anwendung mit fixer Wandbefestigung Installation murale fixe

ZUBEHÖR SICHERHEITSHINWEISE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES ACCESSOIRES
Kontaktieren sie dBTechnologies für passendes Lautsprecherzubehör.
Falls unpassendes Zubehör verwendet wird, wird jegliche Haftung ausgeschlossen.
Bevor man den Lautsprecher aufhängt, alle Teile kontrollieren, sie sollen keine Schäden oder Verformungen, keine fehlenden oder beschädigten Teile haben, die eine sichere Installation beeinträchtigen könnten.
Die Benutzung des Lautsprechers mit Ständer und Topplatte darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. Hierbei ist darauf zu achten, dass ein Fuß des Ständers in Richtung der Schallseite (Vorderseite des Lautsprechers) positioniert ist, um die höchste Stabilität in Bezug auf den Schwerpunkt des Lautsprechers zu erreichen