BAMIX Jamie Oliver I - Stabmixer

Jamie Oliver I - Stabmixer BAMIX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Jamie Oliver I BAMIX als PDF.

📄 39 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BAMIX Jamie Oliver I - page 3
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BAMIX

Modell : Jamie Oliver I

Kategorie : Stabmixer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Stabmixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Jamie Oliver I - BAMIX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Jamie Oliver I von der Marke BAMIX.

BEDIENUNGSANLEITUNG Jamie Oliver I BAMIX

Universal-Küchenmaschine Inhaltsverzeichnis Produkteübersicht/Matrix 2 Vorwort 4 Vor dem Benutzen 4 Sicherheitsvorschriften für bamix

Zubehör 6 Die Arbeitsteile 9 Anwendungen/Handbewegungen 10 Schalter/Schaltstufen 10 Aufstecken und Auswechseln der Aufsteckteile 11 Arbeitsgefässe 12 Reinigung und Pflege 13 Was ist zu tun... 13 Technische Daten 14 Lieber Kunde Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der bamix

ist millionenfach bewährt und hat in allen 5 Kontinenten zufriedene Anwender. Er eignet sich für die täglich anfallenden kleinen und grösseren Arbeiten in der Küche. bamix

ist handlich, denn er hat einen handgerecht gestalteten Griff und lässt sich leicht einschalten. Selbst kleine Hände können das Gerät einfach bedienen. Er ist auch für Linkshänder geeignet. bamix

ist ein hochpräzises Schweizer-Qualitätsprodukt, auf das wir seit 1954 stolz sind. Für Ihre Sicherheit.

  • Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Gebrauchsanleitung.
  • Das Gerät darf nur für den bestimmungsgemässen Gebrauch, zur Zubereitung von Lebensmitteln, verwendet werden.
  • Für Einsätze, die nichts mit der Lebensmittelzubereitung zu tun haben, lehnen wir jegliche Ansprüche und Haftung ab. Vor dem Benutzen Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten Informationen aufmerksam durch. Sie geben Ihnen wichtige Hin- weise hinsichtlich des Gebrauchs, der Sicherheit und der Wartung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Gebrauchsanleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise für bamix

Das Gerät nur an Wechselstrom – mit Spannung gemäss dem Typenschild am Gerät – anschliessen

Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden

Ein Elektrogerät ist kein Kinderspielzeug. Kinder erkennen die Gefahren nicht, die bei Umgang mit Elektrogeräten entstehen können. Das Gerät deshalb ausser Reichweite von Kindern benutzen und aufbewahren

Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen

Gerät nicht auf heisse Oberflächen oder in Nähe von offenen Gasflammen abstellen, damit das Gehäuse keinen Schaden nimmt

Das Gerät darf nur bis unterhalb der Trennung von Gehäuse und Griff in Flüssigkeiten getaucht werden

Das Gerät und die Schutzhaube nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen

Das Gerät nur mit einem feuchten Lappen reinigen

Netzstecker ziehen, wenn Sie an der Schutzhaube oder an den Arbeits- teilen hantieren, wie z.B. beim Reinigen des Gerätes unter fliessendem Wasser und beim Auswechseln der Arbeitsteile

Gerät erst einschalten, wenn sich der Stab im Arbeitsgefäss befindet

ist mit einem Sicherheitsschalter versehen, der eine ungewollte Inbetriebnahme verhindert und beim Loslassen des Schalters sofort abstellt

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden

Den Netzstecker ziehen bei Störungen während des Gebrauchs und nach dem Gebrauch

Den Stecker niemals mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen

Das Gerät nie am Netzkabel tragen oder ziehen

Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten ziehen oder einklemmen

Das Netzkabel nicht über heisse Gegenstände oder offene Flammen legen oder hängen und vor Hitze und Öl schützen6 7 Zubehör Becher 0,6 l mit Deckel, 0,6 l mit Messskala, schlagfest, hitzebeständig, mikrowellenfest Becher 0,4 l mit Deckel, 0,4 l Inhalt, ideal für kleine Mengen , schlagfest, hitzebeständig, mikrowellenfest Falls andere Gefässe verwendet werden, bitte keine Gefässe mit nach innen gewölbtem Boden verwenden. Denn bei einem gewölbten Boden des Gefässes kann es zu Kontakt mit den Arbeitsteilen führen. Processor (max. Füllmenge 200 ml) Hackt Nüsse, Mandeln, Kräuter, Getreide, Schokolade, Käse, Zucker zu Puderzucker, Gewürze, Brot zu Paniermehl, Kaffee, Knoblauch, Meerrettich, Eierstreusel/Mimosa. Tipp: Schokolade sollte hart sein, wenn sie gemahlen wird. Füllen Sie nie zu viel Mahlgut in den Processor (Blockierungsgefahr). Processor immer auf Stufe II benützen. Um ein besseres Ergebnis zu erhalten, nehmen Sie den Processor in die Hand und schütteln Sie den Processor beim Arbeitsvorgang. Zum Abwaschen kann der Processorfuss von der Schale getrennt werden. Am Boden die zwei Schnapper gleichzei- tig auseinander drücken. Nach dem Waschen die Schale wieder in den Processorfuss legen und zusammendrücken. Zubehör Krug 1,0 l, mit Messskala, schlagfest, hitzebeständig, mikrowellenfest, Deckel optional (länderspezifisch) Nie mit aufgesetztem Deckel in der Mikrowelle erhitzen. Fett- und ölhaltige Flüssigkeiten können Spuren auf der Innen- seite des Gefässes beim Erhitzen hinterlassen. Falls Mixgut mit Becher und verschlossenem Deckel eingefroren wird, den Deckel erst nach dem Auftauen entfernen. Bruchgefahr! Der Processor darf nur mit geschlossenem Deckel in Betrieb genommen werden. Processor nicht im Geschirrspüler reinigen.

Das Gerät ist nicht in Betrieb zu nehmen, wenn: – das Gerät, das Gehäuse oder das Netzkabel beschädigt ist – der Verdacht auf einen Defekt nach einem Fallenlassen oder ähnlichem besteht. In diesen Fällen ist das Gerät unserem Reparaturdienst zu übergeben

Reparaturen dürfen nur von unseren Fachkräften durchgeführt werden. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch

Eine allfällige Entsorgung des Gerätes muss nach den Vorschriften des Wohnortes erfolgen. Technische Änderungen sowie länderspezifische Abweichungen bleiben vorbehalten. Nie mit aufgesetztem Deckel in der Mikrowelle erhitzen. Fett- und ölhaltige Flüssigkeiten können Spuren auf der Innen- seite des Gefässes beim Erhitzen hinterlassen. Falls Mixgut mit Becher und verschlossenem Deckel eingefroren wird, den Deckel erst nach dem Auftauen entfernen. Bruchgefahr! Nie mit aufgesetztem Deckel in der Mikrowelle erhitzen. Fett- und ölhaltige Flüssigkeiten können Spuren auf der Innen- seite des Gefässes beim Erhitzen hinterlassen. Falls Mixgut mit Becher und verschlossenem Deckel eingefroren wird, den Deckel erst nach dem Auftauen entfernen. Bruchgefahr! Bitte Becher und Krug vor erstem Gebrauch mit Wasser spülen, erhöht die Kratzfestigkeit. Garantie (Hersteller): Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät eine Garantie von 2 Jahren ab Kauf- datum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl mittels Repa- ratur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Sollte der Verkäufer eine andere (höhere Garantie), als die gesetzliche Garantie gewähren, ist das Gerät bei dieser Verkaufsorganisation als Garantiefall einzugeben. Vom Hersteller kann keine Garantie in diesem Umfang ver- langt werden. Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt: Schäden aufgrund von unsachgemäßer Benutzung, normaler Abnutzung oder Ge- brauch, sowie Mängel, die eine unerhebliche Auswirkung auf den Wert oder den Betrieb des Geräts haben. Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen von unbefugten Personen vorgenommen oder keine Original-Bamix-Ersatzteile benutzt werden.8 9 Hacker (max. Füllmenge 250 ml) Hackt Nüsse, Mandeln, getrocknete Kräuter und Gewürze, Getreide, Zu- cker, Kaffee. Tipp: Verarbeiten Sie nur trockene Nahrungsmittel. Fül- len Sie nie zu viel Mahlgut in die Mühle, (Blockierungsgefahr). Hacker immer auf Stufe II benützen. Um ein besseres Ergebnis zu erhalten, nehmen Sie den Hacker in die Hand und schütteln Sie den Hacker beim Arbeitsvorgang. Messer demontierbar Das Messer kann für die Reinigung demontiert werden. Demontage und Montage mittels aufstecken und abziehen (Sicherung mit O-Ring). Das Messer muss beim Aufstecken über den Rastpunkt bis zum Anschlag gedrückt werden. Wandhalter Der Wandhalter ist für die Montage an einer Wand vorgesehen. Bitte verwenden Sie für die Montage keine Schnüre oder Seile, sondern die mitgelieferten Schrauben. Der Hacker darf nur mit geschlossenem Deckel in Betrieb genommen werden. Das Hackermesser immer im Hacker versorgen, nie getrennt lagern. Hacker (exkl. Messer) ist spülmaschinentauglich. Bitte Dauerbetrieb von max. 3 Mi- nuten einhalten Stative Wir empfehlen Ihnen, das Stativ immer griff- bereit am Arbeitsplatz aufzustellen. Je griffbereiter der bamix

, desto öfter die Verwendung. Die Arbeitsteile Multimesser (zerkleinert) Zerkleinert, hackt, püriert rohes und gekochtes Gemüse, Früchte, Beeren, Babynahrung, gekochtes Fleisch, Tiefkühlfrüchte zu Fruchteis, Marmelade und sogar Eiswürfel. Passiert Suppen und Saucen. Rührt Kuchen- und Omelettenteig. Also, für alle schweren Sachen. Schlagscheibe (schäumt auf) Schlägt, lockert, emulgiert Eiweiss und Sahne. Dient zum Aufschlagen von Suppen und Saucen. Alles, was schaumig und luftig sein soll. Quirl (emulgiert) Rührt und mixt Shakes, Getränke, Püree, Kartoffelpüree, Salatsaucen, Mayonnaise, Frappés. Also, für alle dickcremigen bzw. dickflüssigen Sachen. Fleisch- und Gemüsemesser (schneidet) Schneidet, hackt, zerkleinert Fleisch oder Fisch (ungekocht und gekocht) sowie hartfaseriges Gemüse. Verarbeiten Sie nur Fleischarten, die knochenfrei und sehnenarm sind. Ein guter Teil der Sehnen wird ausgeschieden, indem sich diese um den Aufsteck-Schaft des Messers wickeln und dort während des Ar- beitsvorganges ab und zu entfernt werden müssen. Schneiden Sie das Fleisch, den Fisch oder das Gemüse in würfelgrosse Stücke von ca. 1 cm, und geben Sie diese in ein Gefäss. Verarbeiten Sie pro Arbeitsgang nicht mehr als eine Menge von 500 Gramm. Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten/Messer und rotierende Teile. Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten/Messer und rotierende Teile. Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten/Messer und rotierende Teile. Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten/Messer und rotierende Teile. Pulverscheibe (Spülmaschinenfest) Die bamix

Pulverscheibe ist ein Zubehör zum bamix

Processor. Mit ihr kann man nur trockene Nahrungsmittel pulverisieren. Grosses Mahlgut zuerst im bamix

Processor (ohne Pulverscheibe) mahlen. Zuerst das Mahlgut in die Processor-Schale geben und dann die Pul- verscheibe einsetzen. (Scheibe nach unten, Zylinder nach oben) und dann den bamix

auf Stufe 2 einschalten. Ein besseres Resultat wird erreicht, wenn man den Processor in die Hand nimmt und ihn leicht schräg hält oder ihn sogar leicht schüttelt. Verwenden Sie nur ganz trockenes Mahlgut. Wir empfehlen einen Dauerbetrieb von ca. 30 Sekunden. Danach eine Abkühlungsphase von ca. 1 Minute ein- legen. Die Pulverscheibe nur im Temperaturbereich von -20°C bis 70°C verwenden. Die Pulverscheibe vor starken Schlägen schützen. Durch den Gebrauch wird die bamix

Pulver- scheibe trüb. Die Funktion wird dadurch nicht beeinträchtigt. Warten Sie mit dem Öffnen des Processordeckels bis sich das Pulver gesetzt hat.10 11 Anwendungen/Handbewegungen Das Drehen Während der Arbeit das Gerät leicht aus dem Handgelenk heraus drehen, ein wenig hochheben und auf die Masse fallen lassen (nicht drücken oder stampfen). Den Feinheitsgrad bestimmen Sie durch die Länge der Arbeitsdauer. Das Hochziehen Den bamix

einige Sekunden auf dem Boden stehen lassen. Danach schräg halten und langsam an der Wand des Gefässes hochziehen. Wenn die Masse nicht mehr mitsteigt, wieder auf den Boden zurückkehren und den Vorgang wiederholen, bis die Masse steif geschlagen ist. Das Passieren bamix

schräg in die Masse eintauchen, das Gerät einschalten und die Masse durchpassieren. Vor dem Herausnehmen des Gerätes abschalten, damit ein Spritzen vermieden wird. Schalter/Schaltstufen Stufe I für alle leichten, luftigen Sachen und kleine Mengen. Stufe II für alle dickflüssigen, harten Sachen und grosse Mengen. Dieses Gerät darf nur für die Zubereitung von Lebensmitteln verwendet werden. Jede anderweitige Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein und zu Verletzungen führen. Bei bestimmungswidrigem Gebrauch entfallen Haftung und Garantie des Herstellers. Weitere hilfreiche Tipps finden Sie auf unserer Website www.bamix.com Beim Herausziehen des Mixers aus heissen Zubereitungsarten besteht Verbrühungsgefahr. Aufstecken und Auswechseln der Aufsteckteile Wenn Sie die Aufsteckteile genauer betrachten, finden Sie eine Aus sparung (Bild 1). Am Ende der Antriebswelle des bamix

, in der Mitte der Schutz- haube, finden Sie den so genannten Mitnehmerstift (Bild 2). Stecken Sie nun das gewünschte Aufsteckteil auf das Wellenende, so dass der Mitnehmerstift genau in die Aussparung gelangt. Achten Sie bitte beim Aufstecken des Aufsteckteiles darauf, dass es senkrecht und gerade auf die Welle gesteckt wird (Bild 3/4). Wollen Sie das Aufsteckteil auswechseln, ziehen Sie es einfach her unter. Sollte es einmal nur schwer heruntergehen, stellen sie den bamix

in heisses Spülwasser und schalten sie ihn kurz ein. Danach wieder den Netzstecker ziehen und das Aufsteckteil eventuell unter Zuhilfenahme eines Hebels (z. B. Schraubenzieher) herunterhebeln. Wenn Sie die Arbeitsteile wechseln, aus Sicherheitsgründen den Stecker ziehen. Nie drehende Arbeitsteile berühren. Aussparung Mitnehmerstift senkrecht aufstecken und abziehen arretieren12 13 Spritz- und Verbrühungsgefahr. Falls andere Gefässe verwendet werden, bitte keine Gefässe mit nach innen gewölbtem Boden verwenden. Denn bei einem gewölbten Boden des Gefässes kann es zu Kontakt mit den Arbeitsteilen führen. Nie den Mixerfuss oder Stab auf den Pfannenrand, sondern auf die Hand schlagen. Arbeitsgefässe Sie können in jedem Gefäss arbeiten, auch direkt in der Pfanne auf dem Herd. Verwenden Sie kleine Gefässe für kleine Mengen und grosse Gefässe für grössere Mengen. Schmale, hohe Gefässe eignen sich besser zum Arbeiten als breite, niedrige Gefässe. Reinigung und Pflege (Immer den Netzstecker ziehen) Die Reinigung ist sehr einfach. Arbeitsteil wegnehmen und reinigen. Es genügt, den verschmutzten Teil des Gerätes nach jedem Gebrauch unter fliessendem Wasser zu reinigen (nicht einschalten). Bei hartnäckigen Speiseresten reinigen Sie den bamix

am ein- fachsten, wenn Sie ihn in einem Gefäss mit heissem Wasser laufen lassen. Vermeiden Sie, dass der Schalter mit Wasser in Berührung kommt. Wichtig: Gleich nach der Arbeit Gerät sauber reinigen und das Aufsteckteil entfernen, damit verhindern Sie, dass die Welle oder das Aufsteckteil festklebt. Aufsteckteile nur bei Gebrauch aufste- cken. Der bamix

bleibt länger «fit», wenn Sie ihn alle paar Monate ölen. Verwenden Sie dafür einen Tropfen Speiseöl. Halten Sie den bamix

mit der Schutzhaube nach oben, geben Sie 2–3 Tropfen Öl an die Antriebswelle und schalten Sie das Gerät ca. 30 Sekunden lang ein. Reinigen Sie danach den Mixstab im heissen Wasser. Was ist zu tun... Wenn die Antriebswelle des Gerätes nicht mehr rotiert? Wenn der bamix

einige Zeit nicht benutzt wurde, kann es vorkom- men, dass die Antriebswelle festsitzt oder die Aufsteckteile von der Welle abgehen, weil kaum sichtbare, kleinste Speisereste hart wurden und verkleben. Stellen Sie das Arbeitsteil des Gerätes 5–10 Minuten in ein Gefäss mit heissem oder kochendem Wasser. Danach schalten Sie das Gerät ein, er ist dann meist wieder betriebsbereit. Wenn nicht, versuchen Sie die Welle vorsichtig mit einer Zange zu lösen. Montage Stativ SwissLine

1. Frontseite auf Boden stecken

2. Kabelhalter einschieben

3. Klappe zum Aufbewahren der Aufsteckteile einsetzen

Das Gerät und die Schutzhaube sind nicht spülmaschi- nengeeignet. Beim Gerät kann es zu einer Korrosion (Schwarzverfärbung) der Schutzhaube kommen, wenn diese zu lange im Wasser steht.14 15 Technische Daten (Leistungsangaben siehe Matrix) Mechanische und EN 50564 elektrische Sicherheit EN 55014-1 EN 55014-2 EN 60335-1 EN 60335-2-14 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 62233 EN 63000 Direktiven und Normen 2014/35/EG LVD 2014/30/EU EMC 2011/65/EU RoHS 2009/125/EG Freamwork Directive 10/2011/EG PIM 94/62/EG Packing 2012/19/EU WEEE 1935/2004 EG FMC Isolation doppelt isoliert Schalter Sicherheitsschalter mit Impulskontakt Kurzzeitbetrieb max. 5 Minuten Materialien Sämtliche Teile sind rostfrei, nahrungsmittelbeständig und geschmacksneutral. Prüfzeichen www.tuev-sued.de/ps-zert. Lebensmittel- Hiermit bestätigen wir, dass das Material und kontakt Zubehör der EN-Norm 10/2011 entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten und überwacht. Entsorgung Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungshinweise informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Hersteller ESGE AG, Hauptstrasse 21, CH-9517 Mettlen/Schweiz Made in Switzerland Technische Änderungen vorbehalten. Obige Angaben sind länderspezifisch. www.bamix.com Instructions for Use bamix

Universal-Küchenmaschine 793.029 © ESGE AG, Hauptstrasse 21, CH-9517 Mettlen/Schweiz 03.19. 30’000