BAMIX Jamie Oliver I - Batidora de mano

Jamie Oliver I - Batidora de mano BAMIX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Jamie Oliver I BAMIX en formato PDF.

📄 39 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BAMIX Jamie Oliver I - page 27
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BAMIX

Modelo : Jamie Oliver I

Categoría : Batidora de mano

Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Jamie Oliver I - BAMIX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Jamie Oliver I de la marca BAMIX.

MANUAL DE USUARIO Jamie Oliver I BAMIX

Índice Sinopsis de productos/matriz 2 Prólogo 52 Antes del uso 52 Normas de seguridad para bamix

Accesorios 54 Los accesorios de trabajo 57 Aplicaciones/movimientos de la mano 58 Interruptor/niveles de comando 58 Colocación y recambio de los accesorios de trabajo 59 Recipientes de trabajo 60 Limpieza y cuidado 61 Qué hacer en caso de problemas 61 Datos técnicos 62 Estimado cliente Enhorabuena por la compra de la batidora universal bamix

se ha acreditado millones de veces y es utilizado por clien- tes satisfechos en los 5 continentes. Es apropiado para todas las tareas cotidianas en la cocina, tanto grandes como pequeñas. bamix

es muy manejable con su asa ergonómica a la medida de la mano y puede conectarse con gran facilidad. También las manos más pequeñas pueden manejar el aparato sin problemas. También es apropiado para personas zurdas. bamix

es un producto suizo de calidad de alta precisión del que estamos orgullosos desde

  • Lea estas instrucciones antes de la puesta en funcionamiento.
  • Sólo se permite emplear el aparato para su uso previsto, que es la preparación de alimentos.
  • Rechazamos toda derecho de garantía y de indemnización por empleos que no tienen que ver con la preparación de alimentos. Antes del uso Por favor lea atentamente todas las informaciones contenidas en estas instrucciones de empleo. En ellas encontrará indicaciones im- portantes relativas al empleo, a la seguridad y al mantenimiento del aparato. Guarde cuidadosamente estas instrucciones y entrégue- selas a los posibles futuros propietarios. El aparato sólo puede ser empleado para el fin previsto en conformidad con lo especificado en esas instrucciones de empleo. Lea con atención las indicaciones de seguridad para bamix

Conectar el aparato únicamente a corriente alterna con una tensión en conformidad con la placa de características del aparato El aparato no debe ser utilizado por niños. El aparato y sus cables de conexión se mantienen fuera del alcance de los niños

  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años o por personas con capaci dades físicas, sensoriales o psíquicas restringidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que lo hagan bajo supervisión o siempre que reciban instruccio- nes sobre cómo utilizar el aparato de modo seguro y hayan entendido los riesgos que pueden derivarse del mismo. No está permi- tido que los niños jueguen con el aparato. No se permite que la limpieza o el mantenimiento del aparato sean realizados por niños sin supervisión Hay que desconectar siempre el aparato de la red eléctrica siempre que no esté bajo supervisión y antes de proceder al montaje y desmontaje y o a la limpieza del mismo No colocar el aparato sobre superficies calientes ni cerca llamas de gas abiertas para evitar que la carcasa pueda sufrir daños El aparato puede sumergirse en líquidos sólo hasta por debajo de la separación entre la carcasa y el mango No lavar en el lavavajillas ni el aparato ni la cubierta protectora Limpiar el aparato sólo con un trapo húmedo Desconectar el enchufe de la red eléctrica siempre que manipule en la cubierta protectora y los accesorios de trabajo, como por ejemplo al limpiar el aparato bajo el chorro de agua y al cambiar los accesorios de trabajo Conectar el aparato sólo después de haber introducido la varilla dentro del recipiente de trabajo bamix

está equipado con un interruptor de seguridad que evita una puesta en funcionamiento involuntaria y que desconecta el aparato de inmediato cuando se suelta el interruptor Con objeto de evitar peligros, si el cable eléctrico de conexión del aparato llegara a dañarse, es necesario que sea reemplazado por el fabricante, por su servicio de atención técnica o por una persona con una calificación similar Desconectar el enchufe de la red eléctrica en caso de averías durante el funcionamiento y después del empleo No desconectar nunca el enchufe de la red eléctrica con las manos mojadas No transportar jamás el aparato por el cable ni tirar de éste No tender el cable eléctrico sobre bordes afilados ni aprisionarlo con nada No colocar ni colgar el cable eléctrico sobre objetos calientes o llamas abiertas y protegerlo contra el calor y el aceite54 55 Accesorios Vaso 0,6 l Con tapa, 0,6 l con escala de medición, resistente a los golpes, resistente al calor, apto para microondas Vaso 0,4 l Con tapa, 0,4 l de contenido, ideal para pequeñas cantidades, resis- tente a los golpes, resistente al calor, apto para microondas Si se emplean otros recipientes, no emplear recipientes con un fondo abombado hacia adentro. Con un fondo del recipiente abombado hacia adentro puede producirse un contacto ente éste y los accesorios de trabajo. Procesador (volumen máximo 200 ml) Muele nueces, almendras, hierbas, cereales, chocolate, queso, azúcar para hacer azúcar en polvo, pan para hacer pan rallado, café, ajos, rábanos, huevos duros. Consejo: El chocolate tiene que estar duro para ser molido. Nunca llene demasiado el procesador (riesgo de bloqueo). Emplear el procesador siempre al nivel II. Para obtener un mejor resultado, coja el procesador con la mano y agítelo durante el proceso de trabajo. Para lavarlo se puede separar el pie del procesador de la cubierta. Oprimir simultáneamente hacia afuera los dos sujetadores que se encuentran en la parte inferior. Después de lavar la cubierta, colocarla de nuevo sobre la base del procesador y encajar presionando. Accesorios Jarra 1,0 l, con escala de medición, resistente a los golpes, resistente al calor, apto para microondas, tapa opcional (según país) No calentar nunca en el microondas con la tapa puesta. Los líquidos con contenido de grasa o aceite pueden dejar huel- las en el interior del recipiente al calentar. Si usted va a congelar comida en el vaso tapado, retire la tapa sólo cuando de que se haya descongelado la comida. Podría haber riesgo de rotura! El procesador sólo debe ponerse en funcionamiento con la tapa cerrada. No lavar el procesador en el lavavajillas.

El aparato no debe ser puesto en funcionamiento cuando: – El aparato, la carcasa o el cable eléctrico están dañados – Existe la sospecha de que hay un defecto después de que al aparato se ha caído al suelo o algo similar. En tales casos hay que enviar el aparato a nuestro servicio de reparación

Las reparaciones tienen que ser llevadas a cabo exclusivamente por nuestros técnicos. La realización de reparaciones inadecuadas y no profesionales puede representar graves riesgos para el usuario. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños que pudieran derivarse de un empleo del aparato para fines diferentes del previsto, de un manejo inadecuado o de una reparación indebida. En tal caso se extingue todo derecho de garantía

El reciclaje del aparato tiene que estar en conformidad con las normas vigentes en el lugar de residencia. Queda reservado el derecho a la realización de modificaciones técnicas o de cambios específicos para el país correspondiente. No calentar nunca en el microondas con la tapa puesta. Los líquidos con contenido de grasa o aceite pueden dejar huel- las en el interior del recipiente al calentar. Si usted va a congelar comida en el vaso tapado, retire la tapa sólo cuando de que se haya descongelado la comida. Podría haber riesgo de rotura! No calentar nunca en el microondas con la tapa puesta. Los líquidos con contenido de grasa o aceite pueden dejar huel- las en el interior del recipiente al calentar. Si usted va a congelar comida en el vaso tapado, retire la tapa sólo cuando de que se haya descongelado la comida. Podría haber riesgo de rotura! Antes del primer uso, lavar la jarra y los vasos con agua, aumenta la resistencia a los arañazos. Garantía (fabricante) En cuanto fabricante, ofrecemos una garantía por este aparato de 2 años a partir de la fecha de la compra. Dentro de este período de garantía, solucionaremos gratui

tamente cualquier defecto debido a fallos de material o de fabricación, y ello según nuestro propio criterio reparando o reemplazando el aparato. Si el vendedor ofreciera una garantía diferente (mayor) que la garantía legal, el aparato ha de ser entregado a esa organización de ventas como caso de garantía. No es posible exigir del fabricante que proporcione una garantía con ese volumen. La garantía no cubre lo siguiente: Daños debidos a un empleo indebido, desgaste o uso normal o defectos que tienen un efecto insignificante en el valor o el funcionamiento del aparato. La garantía se ex

tingue si se han llevado a cabo reparaciones por parte de personas no autorizadas o si no se han empleado repuestos originales de Bamix.56 57 Disco pulverizador (apto para lavavajillas) El disco pulverizador bamix

es un accesorio del procesador bamix

ño algo mayor tienen que ser molidos primero en el procesador bamix

(sin disco pulverizador). Echar primero los alimentos para moler en la cubierta del procesador y colocar entonces el disco pulverizador. (Disco hacia abajo, cilindro hacia arriba). Conectar entonces el bamix

al nivel II. Se obtiene un resultado mejor si se coge el procesador con la mano y se mantiene en una po

sición ligeramente oblicua, agitándolo incluso un poco. Emplee únicamente alimentos comple- tamente secos. Recomendamos un funcionamiento continuo de unos 30 segundos. Después hay que hacer una pausa de enfriamiento de aprox. 1 minuto. Emplear el disco pulverizador sólo dentro de un rango de temperatura entre -20°C y 70°C. Proteger el disco pulverizador contra fu

ertes golpes. Debido al uso, el disco pulverizador bamix

se pone turbio. Ello no afecta al fun- cionamiento. Antes de abrir la tapa del procesador, espere a que el polvo se haya depositado. Triturador (volumen máximo 250 ml) Tritura nueces, almendras, hierbas secas y especias, cereales, azúcar, café. Consejo: Procese sólo alimentos secos. Nunca llene demasiado el molinillo (riesgo de bloqueo). Emplear el triturador siempre al nivel

II. Para obtener un mejor resultado, coja el triturador con la mano y agítelo

durante el triturador de trabajo. Cuchilla desmontable La cuchilla puede desmontarse para la limpieza. Desmontaje y desmontaje insertando y sacando (protección con junta tórica). Al insertarla, hay que empujar la cuchilla hasta el tope más allá del punto de encaje. Soporte de pared El soporte de pared ha sido concebido para el montaje a una pared, como su nombre indica. Por favor no emplee para el montaje ni cuerdas ni cables, sino únicamente los tornillos adjuntos. El triturador sólo debe ponerse en funcionamiento con la tapa cerrada. La cuchilla del triturador hay que guardarla siempre dentro del triturador, no gu- ardarla nunca por separado. El triturador (excluyendo la cuchilla) es apto para lavavajillas. No exceder nunca el tiempo de funcionamiento ininterrumpido máximo de 3 minutos. Soportes Recomendamos colocar el soportes en la superficie de trabajo de manera que esté siempre accesible. Cuanto más a mano tenga el bamix

más a menudo lo utilizará. Los accesorios de trabajo Multichuchilla (para picar) Pica, machaca, licúa vegetales crudos o cocinados, frutas, bayas, comida para bebé, carne cocida, fruta congelada para hacer helado de frutas, mermelada y hasta cubitos de hielo. Licúa sopas y salsas. Amasa la masa de pasteles y tortitas. En suma, sirve para todo lo difícil. Disco giratorio (para espumar) Bate, emulsiona claras de huevo a punto de nieve y nata. Sirve para batir sopas y salsas. Apropiado para todo aquello que deba ser cremoso o espumado. Batidor (para emulsionar) Remueve y mezcla batidos, bebidas, purés, purés de patatas, aliños para ensaladas, mayonesa, frapés. En suma, es ideal para todas las cremas o líquidos densos. Cuchilla de carne (para cortar) Corta y pica la carne o el pescado (cocinados o sin cocinar), así como verdura con fibras duras. Procese sólo carnes sin huesos y con pocos tendones. Una parte de los tendones se separa enrollándose al rededor del eje de inserción de la cuchilla, de donde hay que retirarlos de cuando en cuando durante el proceso de trabajo. Corte la carne, el pescado o la verdura en dados de aprox. 1 cm y póngalos en un recipiente. Por cada paso de trabajo, no procese una cantidad mayor de 500 gramos. Existe riesgo de lesiones debido a los bordes afilados/cuchillas y a piezas en rotación. Existe riesgo de lesiones debido a los bordes afilados/cuchillas y a piezas en rotación. Existe riesgo de lesiones debido a los bordes afilados/cuchillas y a piezas en rotación. Existe riesgo de lesiones debido a los bordes afilados/cuchillas y a piezas en rotación.58 59 Aplicaciones/movimientos de la mano Movimiento rotatorio Durante el trabajo se puede girar el aparato moviendo ligeramente la muñeca, subirlo un poco y dejarlo caer nuevamente sobre la masa (no presionar ni golpear). La textura del resultado viene determinada por la duración del proceso. Movimiento ascendente Dejar el bamix

durante algunos segundos sobre el fondo. Después ponerlo un poco oblicuo y elevarlo lentamente por la pared del recipiente. Cuando la masa deja de acompañar este movimiento ascendente, volver de nuevo al fondo y repetir el procedimiento hasta que la masa esté completamente homogénea. El licuado Sumergir el bamix

oblicuamente en la masa, conectar el aparato y batir completamente la masa. Apagar el aparato antes de sacarlo para así evitar salpicaduras. Interruptor/niveles de comando Nivel I para todos los alimentos ligeros, no demasiado densos, y para cantidades menores. Nivel II para todos los alimentos espesos y duros y para cantidades mayores. Este aparato sólo debe emplearse para la preparación de alimentos. Cualquier empleo diferente al especificado puede representar una fuente de peligro y pude producir lesiones. En caso de un empleo indebido se extinguen de inmediato la responsabilidad y la garantía del fabricante. Encontrará otros consejos útiles en nuestra página web www.bamix.com Al sacar la batidora de productos calientes existe riesgo de escaldarse. Colocación y recambio de los accesorios de trabajo Si observa de cerca los accesorios de trabajo, descubrirá un recorte en los mismos (figura 1). Al final del eje de accionamiento del bamix

, en el centro de la cubierta de protección, encontrará la así llamada patilla de arrastre (figura 2). Inserte ahora el accesorio de trabajo deseado en el extremo del eje, de manera que la patilla de arrastre entre exactamente en el recorte. Al colocar el accesorio de trabajo preste atención para insertarlo verticalmente y recto en el eje (figura 3/4). Si desea cambiar el accesorio de trabajo, sencillamente sáquelo hacia abajo. Si en algún momento resultara difícil sacarlo hacia abajo, ponga el bamix

en agua jabonosa caliente y conéctelo brevemente. Después de ello, desconectar de nuevo el enchufe de la red eléctrica y sacar el accesorio de trabajo haciendo palanca con un objeto apropiado (p.ej. con un destornillador). Por motivos de seguridad, al recambiar el accesorio de trabajo hay que desconectar siempre el enchufe de la red eléctrica. No tocar jamás los accesorios de trabajo en funcionamiento. Recorte Patilla de arrastre Insertar y retirar verticalmente Fijación60 61 Riesgo de salpicaduras y de escaldaduras. Si se emplean otros recipientes, no emplear recipientes con un fondo abombado hacia adentro. Con un fondo del recipiente abombado hacia adentro puede producirse un contacto ente éste y los accesorios de trabajo. No golpear jamás el pie de la batidora o la varilla sobre el borde de la sartén, sino sobre la mano. Recipientes de trabajo Es posible trabajar dentro de cualquier recipiente, también di- rectamente en la sartén sobre la cocina. Emplee recipientes pequeños para cantidades pequeñas y recipientes grandes para cantidades grandes. Los recipientes delgados y altos son más apropiados para trabajar que los recipientes anchos y bajos. Limpieza y cuidado (Desenchufar siempre enchufe del cable de alimentación) La limpieza es muy sencilla. Retirar el accesorio de trabajo y lavarlo. Es suficiente con limpiar bajo el grifo la parte sucia del aparato des- pués de cada empleo (no conectarlo). En caso de restos de comida persistentes, la manera más fácil de limpiar el bamix

es hacerlo funcionar dentro de un recipiente con agua muy caliente. Evite que el interruptor entre en contacto con el agua. Importante: Limpiar el aparato y retirar el accesorio de trabajo inmediatamente después de utilizarlo. Con ello se evita que se quede pegado el eje o el accesorio de trabajo. Colocar los acce- sorios de trabajo sólo cuando vayan a ser empleados. El bamix

se mantiene „en forma“ durante más tiempo si es lubricado con aceite con regularidad cada dos meses más o menos. Emplee para ello una gota de aceite de cocina. Sostenga el bamix

con la cubierta protectora hacia arriba, eche 2–3 gotas de aceite en el eje de accionamiento y conecte el aparato durante unos 30 segundos. Lave después la batidora con agua muy caliente. Qué hacer en caso de problemas Qué hacer si el eje de accionamiento del aparato deja de rotar? Si el bamix

no ha sido utilizado durante algún tiempo, puede suceder que se atasque el eje de accionamiento o que no sea posible retirar del eje los accesorios de trabajo, porque pequeños restos de comida casi invisibles se han endurecido y se pegan. Coloque el accesorio de trabajo del aparato durante 5–10 minutos dentro de un recipiente con agua muy caliente o incluso hirviendo. Conecte después el aparato. En la mayoría de los casos estará de nuevo listo para el funcionamiento. Si no fuera así, intente liberar el eje cuidadosamente con unas tenazas. Montaje del soporte SwissLine

1. Insertar la parte frontal en la encimera

2. Introducir el sujetacables

3. Colocar la tapa para guardar los accesorios de trabajo

Ni el aparato ni la cubierta protectora son aptos para lavavajillas. En el aparato puede producirse corrosión (ennegrecimiento) de la cubierta protectora si ésta permanece demasiado tiempo en el agua.62 63 Datos técnicos (para los indicadores de potencia por favor, consultar la descripción general del producto) Seguridad mecánica EN 50564 y eléctrica EN 55014-1 EN 55014-2 EN 60335-1 EN 60335-2-14 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 62233 EN 63000 Directivas y normas 2014/35/EG LVD 2014/30/EU EMC 2011/65/EU RoHS 2009/125/EG Freamwork Directive 10/2011/EG PIM 94/62/EG Packing 2012/19/EU WEEE 1935/2004 EG FMC Aislamiento Aislamiento doble Interruptor Interruptor de seguridad con contacto por impulso Operación de corta duración máx. 5 minutos Materiales Todas las piezas son inoxidables, resistentes a alimentos corrosivos e insaboras. Marcas de control www.tuev-sued.de/ps-zert. Contacto con los Por la presente confirmamos que el material y alimentos accesorios cumplen la norma UE 10/2011. Se respetan los valores límite establecidos por la ley. Reciclaje Este aparato dispone de un distintivo en conformidad con l a directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE (waste of electrical and electronic equipment - WEEE). La directiva ofrece el marco para una recogida y aprovechamiento en toda la Comunidad Europea de los aparatos usados. Por favor solicite información actual a su proveedor o a su ayuntamiento acerca de los aspectos legales relacionados con reciclaje. Fabricante ESGE AG, Hauptstrasse 21, CH-9517 Mettlen/Schweiz Made in Switzerland Sujeto a modificaciones técnicas. Los datos indicados arriba son específicos de cada país. www.bamix.com Modo de emprego Máquina de cozinha bamix