PDR 12 A1 - Hochdruckreiniger PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PDR 12 A1 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PDR 12 A1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PDR 12 A1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PDR 12 A1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PDR 12 A1 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung
FR BE
NETTOYEUR A PRESSION MOBILE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GBIE
DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung Seite 1
Bestimmungsgemäß Gebrauch 2
Ausstattung 2
Lieferumfang 2
Technische Daten. 2
Sicherheitshinweise. 3
Sicherheitseinrichtungen 5
Druckschalter. 5
Geräteschalter 5
Motorschutzschalter 5
Vor der Inbetriebnahme 5
Gerät mit 12 V-Anschluss betreiben 5
Akku mit Netzadapter laden 5
Wassertank auffullen 5
Betrieb 5
Gerä einschalten 5
Gerat ausschalten 5
Verwendung des Handspruhgerats 5
Betrieb beenden 6
Wartung. 6
6
Lagerung 6
Entsorgung. 6
Garantie der Kompernaß Handels GmbH 6
Service 7
Importeur. 7
Original-Konformitätserklarung 8
DRUCKREINIGER MOBIL PDR 12 A1
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung ist Teil dieser Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerat ist bestimmt zum Reinigen von:
Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengeräten, etc. im nicht-gewerblichen Bereich.
Ausstattung
1 Handsprühgerat
Hebel
3 Basis
Abdeckung von der Ladebuchse
5 12 V-Anschluss
Ladebuchse Netzadapter
Ein/Ausschalter
7 Status-LED
Deckel
Wassertank
Abbildung A:
10 12 V-Kabel
KFZ-Anschlussstecker
1 Netzadapter
Lieferumfang
1 Druckreiniger Mobil
1 Abnehmbarer 5 | Wassertank
1 12 V-Kabel
1 Netzadapter
1 Betriebsanleitung
Technische Daten
| Akku | ||
| Nennspannung Akku 12 V | ||
| Akku (integriert) | Lithium LITHIUM-Ionen | |
| Akku-Kapazität 2000 mAh | ||
| Ladezeit bei leerem Akku ca. 1 | Stunde | |
| Betriebszeit bei voller Akku-ladung | ca. 54 min | |
| 12 V - Kabel | ||
| Sicherung 10A | ||
| Netzadapter PDR 12 A1-1 | ||
| Eingang 100 - 240 V | ~ (Wechsel-strom), 50/60 Hz, 1 A | |
| Ausgang 13 V | = (Gleichstrom)2.4 A | |
| Effizienzklasse | ① | |
| Schutzklasse II / | 回 | |
| SMPS Schaltnetzeil | Φ- | |
| Sicherheitstransformator, kurzschlussfest | 8 | |
| Polarität | —●+ | |
| Leistungsdaten Druckreiniger Mobil | ||
| max. Arbeitsdruck 5 bar (0,5 MPa) | ||
| Nennleistung Gerät 36 W | ||
| Nennstrom 3 A | ||
| Volumen Frischwassertank 5 l | ||
| Umgebungstemperatur (max.) | 40 °C | |
| Umgebungstemperatur (min.) | 0 °C | |
| max. Wassertemperatur | 40 °C | |
| Schutzgrad | IP X4Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen | |
| Fördermenge | max. 2 Liter / Minute | |
| Schutzklasse | III / ◆ | |
| Maße und Gewicht | ||
| Breite x Höhe | mm | ca. Ø 295 mm× 213 mm |
| Typisches Betriebsgewicht | kg | ca. 7,2 kg |
Gerauschemission:
Messwert für Gerausch ermittelt entsprechend EN 60335-2-54. Der Abbewertete Gerauschpegel beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel LPA: 69 dB (A)
Unsicherheit KPA: 3 dB
Schalleistungspegel LWA: 84 dB (A)
Unsicherheit KWA: 3 dB
Sicherheitshinweise

WICTIG! Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Sicherheitshinweise und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Die an dem Gerät angebrachten Warn- und Hinweissschilder geben wichtige Hinweise für den gefahrlosen Betrieb.
-Verpackungsfolien von Kindern fernhalten, es besteht Erstickungsgefahr!
GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Fassen Sie das Ladekabel niemals mit feuchten Händen an.
Benutzen Sie das Ladekabel nicht in verschmutzem oder nassem Zustand.
Ladekabel von Hitze, scharfen Kanten, Öl und sich bewegenden Geräteileen fernhalten.
- Netzstecker nicht durch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdoseziehen.
Ladegerät nur zum Laden zugelassener Akkupacks verwenden.
Akkupack nicht länger als 24 Stunden ununterbrochen laden.
Das Ladekabel bei sightbarer Beschädigung unverzüglich durch ein Originalteil ersetzen.Das Ladekabel nur in trockenen Räumen verwenden und lagern, Umgebungstemperatur 5 - 40^
Ladegerät nicht am Netzkabel,tragen.
- Verlängerungskabel mit Mehrfachsteckdosen und gleichzeitigem Betrieb von mehreren Geräten sind zu vermeiden.
Das Gerät enthalt elektrische Bauteile - nicht unter fließendem Wasser reinigen.
Das Laden des Akkus ist nur mit dem beiliegen dem Ladekabel erlaubt.
GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Verwenden Sie den Netzadapter nur in trockenen Räumen, nicht im Freien.
Keine leitenden Gegenstände (z.B. Schraubendreher oder Ahnliches) in die Ladebuchse stecken.
- Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Ein Öffnen des Gehäuses führt zum Verlust der Garantieansprüche.
Den Spruhstrahl nicht auf elektrische Geräte oder Einrichtungen, die elektrische Bauteile enthalten, richten.
BRANDGEFAHR!
Ladegerät nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung betreiben.
Keine Batterien (Primärzellen) aufladen, Explosionsgefahr.
Den Akku keiner starker Sonneneinstrahlung, Hitze sowie Feuer aussetzen.
- Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. Dies gilt insbesondere für eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten entstehen extreme Temperaturen in Innenraum und Handschuhfach. Entfern den Sielektrische und elektronische Geräte aus dem Fahrzeug.
Wenn Sie am Gerät Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen, trennen Sie es sofort vom Netz..
GEFAHR!
Bedieren Sie das Gerät nicht, wenn Sie ein Auto oder ein anderes Fahrzeug lenken. Dies stellt eine Gefahrenquelle im Straβenverkehr dar.
- Platzieren Sie das Ladekabel nicht im Entfaltungsbereich des Airbags oder in dessen Nähe, da dieser das Ladekabel im Falle einer Auslösung durch den Innenraum des Fahrzeuges schleudern wurde und schwere Verletzungen verursachen kann.
Der Benutzer hat das Gerät bestimmungsgemäß zu verwenden. Er hat die örtlichen Gegebenheiten zu berücksichtigigen und beim Arbeiten mit dem Gerät auf Personen im Umfeld zu achten.
Beim Einsatz des Gerätes in Gebährbereichen sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Das Gerät nicht verwenden, wenn es zuvor heruntergefallen, sightbar beschädigt oder undicht ist.
GEFAHRI!
Keine Gegenstände abspritzen, die gesundheitsgeführende Stoffe (z.B. Asbest) enthalten. Kein Reinigungsmittel oder andere Zusätze einnullen!
Vor dem Reinigen und Warten des Gerätes und dem Auswechseln von Teilen ist das Gerät auszuschalten.
- Instandsetzungen)dürfen nur durch zugelassene Kundendienststellen oder durch Fachkräfte für diesen Gebiet, welche mit allen relevanten Sicherheitsvorschriften vertraut sind, durchgeführt werden.
Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und der Einbau von Ersatzteilen nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden, die vom Hersteller frei gegeben sind. Original-Zubehör und Original-Ersatzteile bieten die Gewähr dazu, dass das Gerät sichere und störungsfrei betrieben werden kann.
WARNING!
Das Gerätarf nicht von Kindern oder nicht unterwiesenen Personen betrieben werden.
- Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen.
Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass Sie nicht mit dem Gerät speiten.
Das Gerät nur entsprechend der Beschreibung bzw. Abbildung betreiben oder lagern!
Das Gerät nur einschalten, wenn sich Wasser im Wassertank befindet. Das Gerät kann bei Trockenlauf beschädigt werden.
Den Spruhstrahl nicht auf die Augen richten.
Das Gerät ist von Kindern fernzuhalten, wenn es eingeschaltet ist.
VORSICHT!
- Niemals Lösungsmittel, Lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten oder unverdünne Säuren (z.B. Reinigungsmittel, Benzin, Farbverträner und Azeton) in den Wassertank fällen, da sie die im Gerät verwendeten Materialien angreifen.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt setzen, solange es in Betrieb ist.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt setzen, solange es mit dem Netz verbunden ist.
Das Gerät auf festen, ebenen Untergrund abstellen, um einen sicheren Stand zu gewährleisten.
ACHTUNG!
Das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0^ betreiben.
Sicherheitseinrichtungen
VORSICHT
Die Sicherungseinrichtungen des Gerätes dürfen nicht verändert oder umgangen werden. Sie dieren der Sicherheit des Benutzers.
Sicherheitsinrichtungen dnen dem Schutz des Benutzers und durren nicht außer Kraft gesetzt oder in ihrer Funktion umgangen werden.
Druckschalter
Der Druckschalter startet die Ausgabe des Niederdruckstrahls. Beim Loslassen des Hebels stoppt der Niederdruckstrahl.
Geräteschalter
Der Geräteschalter dient dazu, dass Gerät vor unbeabsichtigten Einsatzen zu schützen.
Motorschutzschalter
Wenn die Stromaufnahme zu hoch für das Gerät wird, schaltet es sich ab.
VorderInbetriebnahme
Gerät mit 12 V-Anschluss betreiben
WARNUNG!
Die Stromverträglichkeit des Bordnetzes Ihres Kfz's muss für das angeschlossene Gerät gegeben sein.
▶ Nehmen Sie Ihr Kfz - Handbuch (Zigarettenanzünder) zur Hilfe.
Ziehen Sie die Abdeckung von der Ladebuchse ab.
Verbinden Sie die das entsprechende Ende des 12 V-Kabels mit dem 12 V-Anschluss 5 des Gerätes.
Verbinden Sie den KFZ-Anschlussstecker mit einem passenden Anschluss. Dies ist in der Regel der Zigaretten-Anzünder im Armaturenbrett Ihres Autos. Zahlreiche Fahrzeuge haben einen zweiten Anschluss im Bereich der Rücksitze oder im Kofferraum. Die rote LED auf dem KFZ-Anschlussstecker leuchtet auf.
Sie können das Gerät nun über den KFZ-Anschluss betreiben. Beachenden Sie, dass darauf der Akku nicht geladen wird.
Entfernen Sie den KFZ-Anschlusssteckenden aus dem Zigaretten-Anzünder, sobald Sie das Gerät nicht mehr betreiben sollen.
Entferen Sie das 12 V-Kabel aus dem 12 V-Anschluss
Verschlieben Sie den 12 V-Anschlusswieder mit der Abdeckung von der Ladebuchse 4
Akku mit Netzadapter laden
HINWEIS
Während des Ladevorgangs leucht die Status-LED rot.
- Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die Status-LED grün.
Das vollständige Laden des leeren Akkus dauert ca. 1 Stunde.
Ziehen Sie die Abdeckung von der Ladebuchse.
Verbinden Sie das Kabelende des Netzadapters mit der Ladebuchse des Netzadapters 53.
Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose.
Enfernen Sie den Netzadapters aus der Netzsteckdose und der Ladebuchse des Netzadapters, sobald der Akku vollständig geladen ist.
Verschlieben Sie mit der Abdeckung4 wieder die Ladebuchse.
Wassertank auffellen
Drehen Sie den Wassertank in Richtung der angegebenen Markierung Open bis Sie den Wassertank nach oben von der Basis abnehmer können. Halten Sie darauf die Basis mit einer Hand fest, um entsprechenden Gegendruck aufzubauen.
Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks fullen Sie den Wassertank an einem Wasserhan auf. Achten Sie damit darauf, dass Sie die 5 L Markierung nicht überschreiben.
HINWEIS
Der Wassertan hat ein Fassungsvermögen von 5 l.
Füllen Sie nur klares Wasser in den Wassertan.
- Öffnen Sie den Decke nicht während des Betriebs.
Schlieben Sie den Deckel 8 des Wassertanks 9
Setzen Sie den Wassertankwieder auf die Basis Drehen Sie den Wassertank in Richtung der Close Markierung auf die Basis bis dieser einrastet. Halten Sie darauf die Basis mit einer Hand fest, um entsprechenden Gegendruck aufzubauen. Achten Sie darauf, dass die I-Markierung der Basis auf die I-Markierung des Wassertanks zeigt, wenn er eingerastet ist.
Betrieb
Gerä einschalten
ACHTUNG!
Wenn die Flüssigkeitspumpe 2 Minuten arbeitet ohne Flüssigkeit anzusaugen, lauft Sie trocken und das Gerät nimmt Schaden.
Drucken Sie den Ein-/Ausschalter um das Gerät einzuschalten. Die Status-LED 7 leuchtet grün. Die Flüssigkeitspumpe baut Druck auf.
Gerätausschalten
Drucken Sie erneut den Ein-/Ausschalter 6 um das Gerät auszuschalten. Die Status-LED 7 erlischt.
Verwendung des Handsprähgeräts
Nehmen Sie das Handspruhgerät aus seiner Halterung an der Basis 3.
Richten Sie das Handspruhgerat auf die zu reinigende Fläche aus.
Betäigen Sie den Hebel 2 des Handsprähgerats 1 und halten Sie ihn gedrückt, um den Niederdruckstrahl dauerhaft abzugeben.
Lassen Sie den Hebel 2 los, den Niederdruckstrahl zu stoppen, wenn Sie die Reinigung beenden wollen.
HINWEIS
- Wenn der Akku erschöpf ist, blinking die Status-LED rot und das Gerät schaltet sich aus.
Wem Sie den Hebe für ca. 5 Minuten nicht betätigten, schaltet sich das Gerät aus.
Betrieb beenden
Entfernen Sie den Wassertank ⑨ wie im Kapitel „Wassertank auffullen" und entleeren Sieihn. Setzen Sieihn anschließlich wieder auf die Basis.
Betätigen Sie den Hebel des Handsprähgerats bis kein Wasser mehr austritt.
Schallen Sie das Gerät ab, indem Sie den Ein-/Ausschalter betäti-gen.
Befestigen Sie das Handspruhgeräwieder an der Halterung an der Basis
ACHTUNG!
- Wenn das Gerät nicht vollständig entleert wird, können bei Frost Schäden entstehen.
Wartung
A GEFAHREINES STROMSCHLAGS!
Vor dem Reinigen, Warten und dem Auswechseln von Teilen ist das Gerät auszuschalten.
Reinigen Sie das Gerät nicht während des Ladevorgangs.
Trennen Sie das Gerat ggf. vom Stromnetz.
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Sicherung des KFZ - Anschlusssteckers wechseln
Im KFZ - Anschlussstecker 65 befindet sich eine Sicherung, um das Bordnetz des Fahrzeugs zu schützen. Sollte das Gerät nicht mehr Funktionieren, überprüfen bzw. wechseln Sie die Sicherung.
Öffnen Sie den KFZ - Anschlussstecker, indem Sie den Schraubeinsatz ggf. mit einer Zange vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen und abnehmer.
Nehmen Sie die Steckerspitze von der Sicherung ab und holen Sie die Sicherung hereus.
Setzen Sie nun eine neue 10 A Sicherung in den KFZ - Anschlussstecker ein.
Setzen Sie die Steckerspitze auf das leicht herausragende Ende der Sicherung auf und drehen den zuvor herausgenommen Schraubeinsatz wieder ein.

Lagerung
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, ebenen, staubfrei den Ort nicht unter 0^ und über 40^
Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.

Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll!
Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden. Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EC recycliert werden. Geben Sie Akku-Pack und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen darüber.
Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektrowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sichitte bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe,
20-22: Papier und Pappe,
80-98: Verbundstoffe

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln these Products stehen ihren gegen den Verkauf der Produkte gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschrankt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum these Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schrifflich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das repa-rierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhalt geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe angegeben werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemeße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
■Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmer Sieitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
HINWEIS
Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sieitte ausschlie-lich den defekten Artikel ohne Zubehor (z. B. Akku, Aufbewahrungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und weitere weitere Handbucher, Produktvideoos und Software herunterlagen.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
AT Service Osterreich
Tel.: 0820 201 222 {0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 297522
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunachst die benannte Servicestelle.
Original-Konformitätserklärung
Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher:
Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE-44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND,
erklaren hiermit, dass这点 Gerät mit den folgenden Normen, normativen
Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:
Einschläge EU-Richtlinien:
2006/42/EC
2014/35/EU
2014/30/EU
2011/65/EU*
*Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitäser
klärung trägt der Hersteller. Der oben beschriebene Gegenstand der
Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU
des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Be
schränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten.
2009/125/EC
Angewandte Verordnung(en):
278/2009
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 60335-1:2012/A11:2014
EN 60335-2-54:2008/A1:2015
EN ISO 12100:2010
EN 62233:2008
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 50498:2010
EN 60335-2-29:2004/A2:2010
EN 55014-1:2006/A2:2011
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-3:2007/A1:2011
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Typ/ Gerätebezeichnung:
Druckreiniger Mobil PDR 12 A1
Herstellungsjahr: 10-2017
Seriennummer: IAN 297522
Bochum, 02.10.2017

CE
Semi Uguzlu
- Qualitätsmanager -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Contents
Introduction 10
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 297522
Importateur
Technische gegevens 26
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK!
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK!

GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK!
Kompernaß Handels GmbH
Geachte klant,
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
BE Service Belgie
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 297522
Importeur
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 297522
Importador
Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations
Stand van de informatie · Stav informaci · Estado de las informaciones
Estado das informacoes: 02/2018 Ident.No.: PDR12A1-102017-2