BOWERS & WILKINS CT SW12 - Subwoofer

CT SW12 - Subwoofer BOWERS & WILKINS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CT SW12 BOWERS & WILKINS als PDF.

📄 108 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BOWERS & WILKINS CT SW12 - page 20
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOWERS & WILKINS

Modell : CT SW12

Kategorie : Subwoofer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Subwoofer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CT SW12 - BOWERS & WILKINS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CT SW12 von der Marke BOWERS & WILKINS.

BEDIENUNGSANLEITUNG CT SW12 BOWERS & WILKINS

7575 CTSWxx SA1000 Inside 13/1/09 9:45 Page 16Deutsch Bedienungsanleitung für die Installation und das Setup Wichtige Sicherheitshinweise

1. Bitte lesen Sie sich diese Hinweise vor der

Inbetriebnahme genau durch.

2. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eine

spätere Wiederverwendung gut auf.

3. Befolgen Sie alle Warnhinweise.

4. Beachten Sie alle Hinweise.

5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von

6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen,

7. Verdecken Sie die Ventilationsöffnungen nicht.

Installieren Sie das Gerät den Herstellerhinweisen entsprechend.

8. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von

Wärmequellen (Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen, Endstufen oder sonstige Wärme erzeugende Geräte).

9. Schließen Sie das Gerät nur mit dem dazugehöri-

gen zweipoligen Netzkabel an die Netzsteckdose an. Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall. Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/oder Polari- sationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel ist an eine zweipolige Netzsteckdose anzuschließen. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.

10. Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht be-

schädigt werden können (z.B. durch Trittbelastung, Möbelstücke oder Erwärmung). Besondere Vorsicht ist dabei an den Steckern, Verteilern und den Anschlussstellen des Gerätes geboten.

11. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene

Montagehilfen/vom Hersteller empfohlenes Zubehör.

12. Verwenden Sie nur Rollwagen, Ständer, Stative,

Halterungen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder die mit dem Gerät verkauft werden. Wird das Gerät auf einem Wagen trans- portiert, so ist Vorsicht geboten. Durch plötzliches Anhalten, übermäßige Gewaltan- wendung und unebenen Boden kann der Wagen samt Gerät umkippen.

13. Ziehen Sie bei Gewitter oder bei längeren Phasen

der Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Steckdose.

14. Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie

geschultes Fachpersonal zu Rate, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausge- setzt war, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert bzw. eine deutliche Leistungsminde- rung aufweist oder wenn das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurde.

15. In das Gerät dürfen keine Spritzer gelangen. Stellen

Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.

16. Ziehen Sie zur vollständigen Trennung vom Netz

das Netzkabel aus der Steckdose.

17. Der Netzstecker des Netzteils darf nicht beschä-

18. Setzen Sie Batterien niemals extremer Hitze (z. B.

Sonnenlicht, Feuer oder Ähnlichem) aus. Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck macht den Benut- zer auf das Vorhandensein „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse aufmerksam. Diese ist so groß, dass sie für eine Gefährdung von Personen durch einen elektrischen Schlag ausreicht. Das Ausrufungszeichen in einem gleich- seitigen Dreieck weist den Leser auf wichtige Betriebs- und Servicehinweise in der dem Gerät beiliegenden Literatur hin. WARNUNG: Um die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen Schlages zu reduzieren, darf das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit ausge- setzt werden.

19. Werden Ersatzteile benötigt, so vergewissern Sie

sich, dass der Servicetechniker die vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile verwendet oder solche, die dieselben Technischen Daten aufweisen wie das Originalteil. Nicht zugelassene Ersatzteile können zu Feuer, einem elektrischen Schlag oder sonstigen Gefahren führen.

20. Stellen Sie sicher, dass unter dem Teppich keine

Kabel liegen, die durch die Spikes beschädigt werden können. Schieben Sie das Gerät nicht auf seinen Spikes, da dies zu Beschädigungen führen kann. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht an den Spikes verletzen.

21. Um eine Brandgefahr auszuschließen, sind nur

Sicherungen des vom Hersteller genannten Typs mit den vom Hersteller angegebenen Nenndaten zu verwenden. Die Hauptsicherungen befinden sich sowohl im Gehäuse als auch an der Rückseite des Gehäuses. Der Austausch der internen Sicherung sollte nur von einem Fachmann durchgeführt wer- den. Vom Benutzer auswechselbare Sicherungs- typen sind in den Technischen Daten angegeben.

22. Möchten Sie das Gerät vom Netz trennen, so zie-

hen Sie den Netzstecker oder trennen das Kabel vom Netzeingang. Während des Betriebes muss entweder die Steckdose oder der Netzeingang an der Geräterückseite frei zugänglich sein.

23. Das Gerät ist nur an die auf der Geräterückseite

angegebenen Stromquellen anzuschließen. Sollten

7575 CTSWxx SA1000 Inside 13/1/09 9:45 Page 17Sie sich diesbezüglich nicht sicher sein, fragen Sie Ihren autorisierten Fachhändler oder wenden sich an die örtliche Stromgesellschaft.

24. Vermeiden Sie eine Überlastung der Wandsteck-

dosen, Verlängerungskabel usw., um Feuer oder einem elektrischen Schlag vorzubeugen.

25. Magnetische Streufelder – Das Gerät erzeugt ein

magnetisches Streufeld, das über die Gehäuse- grenzen hinaus reicht. Daher empfehlen wir, einen Mindestabstand von 0,5 m zwischen magnetisch empfindlichen Artikeln (CRT-Fernsehgeräten, Com- puterbildschirmen, Discs, Audio- und Videobän- dern, Scheckkarten usw.) und Lautsprecher zu bewahren. Magnetische Streufelder haben keinen Einfluss auf LCD- und Plasma-Bildschirme.

26. Montage – Das Gerät darf nicht auf einen instabilen

Ständer oder einen Tisch gestellt oder an einer Halterung angebracht werden, da es beim Herunterfallen zu erheblichen Verletzungen und Beschädigungen kommen kann. Eine Montage darf nur den Herstellerhinweisen entsprechend erfolgen. Setzen Sie das Gerät niemals Regen aus. Verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchten Umgebungen. Stellen Sie auf keinen Fall mit Flüssig- keit gefüllte Behälter auf das Gerät. Stellen Sie beim Setup sicher, dass die genutzte Netz- steckdose frei zugänglich ist. Treten Störungen auf, so schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzste- cker, da selbst bei abgeschaltetem Gerät noch geringe Strommengen fließen. Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ziehen Sie ebenfalls den Netzstecker. Einleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für die Marke B&W entschie- den haben. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungs- anleitung vor dem Auspacken und der Installation des Produktes genau durch. Dies wird Ihnen bei der optimalen Nutzung des Systems helfen. B&W liefert in über 60 Länder und verfügt über ein weites Netz erfahrener Distributoren, die Ihnen weiterhelfen, auch wenn der Händler Ihr Problem nicht lösen kann. Umweltinformation B&W-Produkte entsprechen den interna- tionalen Richtlinien über die Beschrän- kung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). Die durchgestrichene Mülltonne steht für deren Einhaltung und besagt, dass die Produkte ordnungs- gemäß recycelt oder diesen Richtlinien entsprechend entsorgt werden müssen. In dieser Bedienungsanleitung werden die Subwoofer CT SW10, CT SW12 und CT SW15 sowie der Mono- Subwooferverstärker SA 1000 behandelt. Kartoninhalt Im Versandkarton des Subwoofers liegen: 1 Zubehörpaket bestehend aus: 4 x M6-Spikes 4 x M6-Gummifüße 4 x Sicherungsmuttern (Schlüsselweite 10 mm) 1 x 2-poliger Neutrik-Speakon-Stecker Im Versandkarton des Verstärkers liegen: 1 Netzkabel 1 x 4-poliger Neutrik-Speakon-Stecker 2 x Halterungen zur Rackmontage 6 x kurze Kreuzschlitzschrauben und Unterlegscheiben 4 x Gummistopfen 2 x Griffe 4 x lange Kreuzschlitzschrauben und Unterlegscheiben Der CT SW10, der CT SW12, der CT SW15 und der Mono-Subwooferverstärker SA 1000 sind für Kinoinstallationen und zur Steigerung der Bass- Performance von Vollbereichslautsprechern in 2-Kanal- Audiosystemen konzipiert. Bei allen Audiosystemen muss die Installation gut durchdacht sein, damit das volle Leistungspotenzial erreicht wird. Der Subwooferverstärker muss an das Netz angeschlossen werden. Daher ist es wichtig, dass Sie sich mit den Sicherheitshinweisen vertraut machen und alle Warnhinweise beachten. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachlesen an einem sicheren Ort auf. Installation und Positionierung der Subwoofer Die Subwoofer der CT SW-Serie sind so konzipiert, dass sie in bereits existierende oder speziell konstruierte Schränke für Kinosysteme installiert werden können, die sich in der Nähe des Bodens oder auf dem Boden befinden. Wird der Subwoofer in einem Schrank installiert, so stellen Sie sicher, dass der Schrank stabil genug ist, um das Gewicht des Subwoofers zu tragen. Außerdem sollten die Schrankwände nicht stark mitschwingen, da die subjektive Performance des Audiosystems dadurch beeinträchtigt wird. Schrauben Sie die beiliegenden Gummifüße in die Bohrungen an der Gehäuseunterseite, um das Gehäuse zu schützen und Vibrationen zu reduzieren. Wird der Subwoofer frei auf den Boden gestellt, sorgen Sie dafür, dass er fest steht. Benutzen Sie daher, wann immer möglich, die beiliegenden Spikes. Die Spikes sind so ausgelegt, dass sie sich durch den Teppich bohren und auf der Bodenoberfläche aufliegen. Schrauben Sie zunächst die Sicherungsmuttern so auf die Spikes, dass sie sich oberhalb des Teppichs befinden, wenn die Spikes darunter auf dem Boden aufliegen. Schrauben Sie die Spikes vollständig in die Gewindebohrungen am Lautsprecherboden. Steht das Gerät instabil, so lösen Sie die beiden Spikes, die nicht auf dem Boden aufliegen so lange, bis die optimale Standfestigkeit erreicht ist. Ziehen Sie nun die Sicherungsmuttern gegen das Gehäuse fest. Sie können sich das Anbringen und Einstellen der Spikes erleichtern, indem Sie zunächst die optimale Lautsprecherposition festlegen.

7575 CTSWxx SA1000 Inside 13/1/09 9:45 Page 18Das Ohr nimmt die Quelle zur Wiedergabe von tiefen Frequenzen kaum wahr, so dass die Positionierung des Subwoofers im Vergleich zu den Vollbereichslaut- sprechern im Allgemeinen weniger kritisch ist. Die besten Ergebnisse werden jedoch erzielt, wenn der Subwoofer zwischen dem linken und dem rechten Lautsprecher oder in der Nähe eines dieser Lautsprecher platziert wird. Werden zwei Subwoofer eingesetzt, so sollten Sie einen neben den linken und den anderen neben den rechten Lautsprecher stellen. Steht der Subwoofer hinter der Hörposition, so führt dies – auch in Mehrkanal-Surround- Installationen – im Allgemeinen zu einem schlechteren Klangbild. Dies kann aber trotzdem ein akzeptabler Kompromiss sein, wenn die räumlichen Gegebenheiten es nicht anders zulassen. Wie bei allen Lautsprechern, wird der Klang des Subwoofers durch die Nähe von Wänden beeinflusst. Der Bass wird intensiver, je größer die Oberflächen in nächster Nähe des Lautsprechers sind. Im Gegensatz zu Vollbereichslautsprechern kann die Klangbalance des Gesamtsystems einfach durch Einstellen des Subwooferlautstärkepegels optimiert werden. Je größer die Verstärkung durch den Raum ist, desto niedriger kann die Lautstärke eingestellt werden und desto weniger muss der Subwoofer leisten. Jedoch hat dies nicht nur Vorteile. So werden tiefe Raumresonanzen durch die Platzierung in den Ecken eines Raumes verstärkt, wodurch die Tieftonwiedergabe nicht im Einklang mit der Frequenz steht. Letztendlich gibt es kein Patentrezept, da sich der Klang mit dem Raum verändert. Daher sollten Sie mehrere Positionen ausprobieren, bevor Sie eine Entscheidung treffen. Ein Musikstück mit längeren, variierenden Basspassagen erleichtert die Einstellung, um schließlich eine erstklassige Tieftonwiedergabe sicherzustellen. Achten Sie auf betonte oder ruhigere Passagen. Durch den Einsatz von mehr als einem Subwoofer kann die Performance des Systems folgendermaßen verbessert werden:

  • Bis hin zu den tiefsten Frequenzen ist eine präzise Stereokanaltrennung sichergestellt.
  • Der Klang wird im Hinblick auf Raumresonanzen, die bei tiefen Frequenzen auftreten, optimiert.
  • Ein höherer maximaler Lautstärkepegel wird möglich. Bei Verwendung von zwei Subwoofern in einem 2-Kanal-Audiosystem wird die Stereokanaltrennung nur verbessert, wenn jeder Kanal seinen eigenen Subwoofer hat, der in der Nähe des jeweiligen Satellitenlaut- sprechers platziert ist. Magnetische Streufelder Die Subwooferchassis erzeugen ein magnetisches Streufeld, das über die Gehäusegrenzen hinaus reicht. Daher empfehlen wir, einen Mindestabstand von 0,5 m zwischen magnetisch empfindlichen Artikeln (CRT- Fernsehgeräten, Computerbildschirmen, Discs, Audio- und Videobändern, Scheckkarten usw.) und Lautspre- cher zu bewahren. Magnetische Streufelder haben keinen Einfluss auf LCD- und Plasma-Bildschirme. Abdeckungen Die Abdeckungen der CT SW-Subwoofer werden magnetisch befestigt. Achten Sie darauf, dass die Chassis beim Aufsetzen bzw. Abnehmen der Abdeckun- gen nicht beschädigt werden. Installation des Subwooferverstärkers Der Subwooferverstärker SA 1000 ist zur Installation in Standard-19-Inch-Racks gedacht. Schrauben und Muttern zur Montage am Rack gehören nicht zum Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass der Verstärker nach dem Einbau gut belüftet wird und die Ventilationsöffungen nicht verdeckt werden. Rackmontage des SA 1000 Zum Lieferumfang des SA 1000 gehören zwei Halterungen zur Installation in Standard-Racks. So montieren Sie die Halterungen: Installieren Sie die Halterungen zur Rackmonatge, indem Sie drei der kurzen Kreuzschlitzschrauben durch die Halterungen führen und in den Gewindebohrungen an der Seite des Verstärkers festziehen. Wiederholen Sie diesen Vorgang mit der zweiten Halterung. Griffe für die Rackmontage des SA 1000 Die Halterungen für die Rackmontage werden mit Griffen geliefert, die man anbringen oder entfernen kann. Die Griffe werden mit zwei der langen Kreuzschlitzschrauben befestigt, die durch die Halterung und in die Gewindebohrungen in den Griffen geführt werden. Sollten Sie die Griffe nicht nutzen, so verwenden Sie die den Halterungen beiliegenden Gummistopfen und setzen diese in die Bohrungen. Interne Jumper für die EQ-Einstellung des Subwooferverstärkers Der Subwooferverstärker SA 1000 besitzt interne Jumper, damit der Verstärker speziell auf den CT- Subwoofer eingestellt werden kann, der von ihm angetrieben wird. Um die Einstellungen vornehmen zu können, muss zunächst die Abdeckung des Verstärkers abgenommen werden (siehe Figure (Abb.) 5). Sie sind nur von qualifiziertem Servicepersonal durchzuführen. Anschlüsse am Subwooferverstärker An der Rückseite des Subwooferverstärkers SA 1000 befinden sich eine Reihe von Anschlussbuchsen. 1 x Netzeingang. Schließen Sie das Netzkabel mit dem für Ihr Gebiet passenden Kabel an. 1 x Neutrik-Speakon-Ausgang (4-polig): Dieser Ausgang ermöglicht den Anschluss von einem Subwoofer bzw. von zwei (identischen) Subwoofern. Speakon-Anschlüsse sind sicherer und zuverlässiger als eine Verbindung über blanke Drähte. 4 x Schraubklemmen: Diese Anschlüsse sind die Alternative zum Anschluss über den Neutrik-Speakon- Ausgang. An sie können über abisolierte Kabel ebenfalls ein Subwoofer bzw. zwei (identische) Subwoofer angeschlossen werden. 1 x Cinch-Eingang: Zum Anschluss an den Subwoofer- ausgang eines A/V-Prozessors oder Vorverstärkers.

7575 CTSWxx SA1000 Inside 13/1/09 9:45 Page 191 x XLR-Eingang: Als symmetrische Alternative zum oben genannten Cinch-Eingang für den Anschluss an den Subwooferausgang eines A/V-Prozessors oder Vorverstärkers. 1 x Cinch-Ausgang: Zum Anschluss an den Eingang eines zweiten Subwooferverstärkers. 1 x XLR-Ausgang: Als symmetrische Alternative zum oben genannten Cinch-Ausgang für den Anschluss an den Eingang eines zweiten Subwooferverstärkers. 2 x 3,5-mm-Trigger-Eingänge: Eine 3,5-mm-Buchse zum Umschalten On/Standby (umgeht manuelle Standby- Einstellung) und eine 3,5-mm-Buchse zum Umschalten Movie/Music. Wie Sie beim Anschließen des Subwooferverstärkers an den Subwoofer über die Schraubklemmen oder die Speakon-Anschlüsse vorgehen müssen, erfahren Sie in den Abschnitten weiter unten in dieser Bedienungs- anleitung. Bedienelemente des Subwooferverstärkers An der Gerätefront des Subwooferverstärkers befinden sich die folgenden Bedienelemente: Volume: Zur Einstellung der Gesamtlautstärke des Subwoofers. Frequency: Zur Einstellung der Tiefpass-Trennfrequenz des Subwooferfilters. Low Pass Filter: Zum Ein-/Ausschalten des Subwoofer- filters. Phase: Phasenschalter mit zwei Einstellmöglichkeiten (0°/180°). Bass Extension: Schalter mit drei Einstellmöglichkeiten. Equalisation: EQ-Optionen für Music- bzw. Movie- Programmmaterial. Power: Dieser Schalter bietet Einschalt- und Standby- Optionen (On/Auto/Standby). Status-LED: Leuchtet, wenn der Verstärker eingeschaltet ist. Fault-LED: Leuchtet, wenn eine Störung vorliegt. Anschließen des Subwoofers Schalten Sie vor dem Anschließen alle Gerät ab. Der CT SW10, der CT SW12 und der CT SW15 besitzen an der Rückseite ein Paar Schraubklemmen und einen Neutrik-Speakon-Anschluss. Über die Schraubklemmen kann die Verbindung schnell und einfach über abisolierte Kabel hergestellt werden, während der Speakon-Anschluss eine sicherere und zuverlässige Anschlussart darstellt. Um die Lautsprecher über die Schraubklemmen anzuschließen, verbinden Sie das positive Kabel mit der roten Schraubklemme und das negative Kabel mit der schwarzen Schraubklemme (siehe Figure (Abb.) 1). Erfolgt der Anschluss nicht korrekt, so kann dies zu einem schlechten Klangbild und Bassverlusten führen. Um die Lautsprecher über die Speakon-Buchse anzuschließen, müssen Sie den Speakon-Stecker wie in Figure (Abb.) 2 dargestellt auseinandernehmen und das positive Kabel an +1 und das negative Kabel an -1 anschließen. Erfolgt der Anschluss nicht korrekt, so kann dies zu einem schlechten Klangbild und Bassverlusten führen. Ist der Stecker wieder zusammengebaut, so kann er in die Buchse gesteckt und durch Drehen im Uhrzeigersinn befestigt werden. Lassen Sie sich bei der Kabelauswahl von Ihrem autori- sierten Fachhändler beraten. Achten Sie darauf, dass die Gesamtimpedanz unter dem in den Technischen Daten angegebenen Wert liegt. Anschließen des Subwooferverstärkers Schalten Sie vor dem Anschließen alle Gerät ab. Der Subwooferverstärker SA 1000 verfügt an der Rückseite über zwei Paar Schraubklemmen und einen 4-poligen Neutrik-Speakon-Anschluss. Über die Schraubklemmen kann die Verbindung schnell und einfach über abisolierte Kabel hergestellt werden, während der Speakon-Anschluss eine sicherere und zuverlässige Anschlussart darstellt. Über die Schraub- klemmen oder den zum Lieferumfang gehörenden 4-poligen Speakon-Stecker können zwei identische Subwoofer an den Verstärker angeschlossen werden. Um die Lautsprecher über die Schraubklemmen anzuschließen, verbinden Sie das positive Kabel/die positiven Kabel mit den roten Schraubklemmen und das negative Kabel/die negativen Kabel mit den schwarzen Schraubklemmen (siehe Figure (Abb.) 3). Erfolgt der Anschluss nicht korrekt, so kann dies zu einem schlechten Klangbild und Bassverlusten führen. Um die Lautsprecher über die Speakon-Buchse anzuschließen, müssen Sie den Speakon-Stecker wie in Figure (Abb.) 2 dargestellt auseinandernehmen und das positive Kabel an +1 und das negative Kabel an -1 anschließen. +2 und -2 werden bei Anschluss eines zweiten Subwoofers genutzt. Erfolgt der Anschluss nicht korrekt, so kann dies zu einem schlechten Klangbild und Bassverlusten führen. Ist der Stecker wieder zusammengebaut, so kann er in die Buchse gesteckt und durch Drehen im Uhrzeigersinn befestigt werden. In Figure (Abb.) 4 ist dargestellt, wie der Speakon-Stecker bei Anschluss von einem Subwoofer bzw. zwei Subwoofern zu nutzen ist. Verbinden Sie den Signaleingang über die Cinch- oder die XLR-Option mit dem Subwooferverstärker. Ein zweiter Subwooferverstärker kann über die Cinch- bzw. die XLR-Ausgangsbuchse mit dem ersten Subwooferverstärker verbunden werden. Subwooferverstärker: Setup und Nutzung der Bedienelemente Vor dem Hören Bevor Sie sich Ihre neue Subwooferinstallation anhören und sie optimal einstellen, überprüfen Sie noch einmal die Anschlüsse. Achten Sie auf eine korrekte Polarität. Stellen Sie sicher, dass die positiven Anschlussklemmen am Subwoofer (mit + und rot ge- kennzeichnet) mit den positiven Ausgangsanschlüssen des Verstärkers und die negativen Anschlussklemmen am Subwoofer (mit – und schwarz gekennzeichnet) mit den negativen Ausgangsanschlüssen des Verstärkers verbunden sind. Durch falsches Anschließen wird der Klang unpräzise und der Bass schwach.

7575 CTSWxx SA1000 Inside 13/1/09 9:45 Page 20Ein- und Ausschalten Der Subwooferverstärker sollte nach den anderen Geräten ein- und vor den anderen Geräten abgeschal- tet werden. Der Standby/Auto/On-Schalter und die Status-LED funktionieren folgendermaßen: On: Befindet sich der Schalter in dieser Position, ist der Subwooferverstärker voll eingeschaltet. Die LED- Anzeige leuchtet grün. Auto: Wird der Schalter in die Auto-Position gesetzt, wird der Subwooferverstärker zunächst vollständig aktiviert. Die LED-Anzeige leuchtet grün. Liegt fünf Minuten lang kein Eingangssignal an, schaltet der Subwooferverstärker automatisch in den Standby- Modus. Die LED-Anzeige leuchtet rot. Wird ein Eingangssignal empfangen, schaltet sich der Subwooferverstärker automatisch ein. Die LED- Anzeige leuchtet grün. Liegt fünf Minuten lang kein Eingangssignal an, schaltet der Subwooferverstärker automatisch weider in den Standby-Modus. A/V-Prozessoren mit „automatischem“ Setup können unter Umständen „Probleme“ mit einem Subwoofer- verstärker haben, der eine Auto-/Standby-Funktion besitzt. Dies kann möglicherweise zu Schäden führen. Lassen Sie den Schalter am besten in der On- Position, wenn solch ein Prozessor genutzt wird. Standby: Haben Sie für den Schalter die Standby- Position gewählt, wird der Subwoofer aktiviert, wenn am 12V-Trigger-Eingang ein entsprechendes Trigger- Signal anliegt. Nach Abschalten des Trigger-Signals geht der Subwooferverstärker in den Standby-Modus. Die LED-Anzeige leuchtet grün, wenn der Subwoofer- verstärker aktiv ist. Befindet sich der Subwooferver- stärker im Standby-Modus, leuchtet die LED-Anzeige rot. Einstellen der Regler bzw. Schalter des Subwooferverstärkers Es stehen sechs Regler bzw. Schalter zur Verfügung: Der Lautstärkeregler Volume (Line). Der Frequency-Steller. Der Low Pass Filter-Schalter. Der Bass Extension-Schalter. Der EQ-Schalter (Equalisation). Der Phasenschalter (Phase). Die jeweiligen Einstellungen hängen von dem mit dem Subwooferverstärker verbundenen Equipment und den Anschlussmodi zusammen. Verwenden Sie mehr als einen Subwooferverstärker, so stellen Sie sicher, dass die gewählten Einstellungen für alle die gleichen sind. Einstellungen bei HiFi-Cinema- Anwendungen Setzen Sie den Lautstärkeregler (VOLUME) zunächst auf 9 Uhr. Setzen Sie den Schalter LOW PASS FILTER auf Off. Setzen Sie den BASS EXTENSION-Schalter zunächst auf A. Setzen Sie den Phasenschalter (PHASE) zunächst auf 0°. Eine Einstellung der Tiefpassfrequenz (FREQUENCY) ist nicht erforderlich, da das Filter deaktiviert ist. Setzen Sie den EQUALISATION-Schalter auf Movie. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Feinabstimmung“. Der Subwoofer und der Subwooferverstärker sind keine THX

-lizensierten Komponenten, können aber gegebenenfalls an einen THX

-Controller angeschlos- sen werden. Bei Einsatz eines THX

-Controllers stellen Sie sicher, dass die Subwoofer-Funktion aktiviert ist. Dazu gehört das Einstellen des Filters und des Pegels, wie es für den Subwoofer in allen Modi erforderlich ist. Nutzen Sie für die Pegeleinstellung die internen Test- töne (rosa Rauschen) und die Kanal-Einstellmöglichkei- ten, die der THX

-Controller bietet. Auf alle Fälle sollte der mit Hilfe der Testtöne ermittelte Pegel an der Hör- position 75 dB SPL (Messgerät in Position C) betragen. Bei Nutzung anderer Prozessoren setzen Sie die Front- und Surroundlautsprecher auf „Groß“ oder „Klein“, bevor Sie mit dem Einpegeln beginnen. Nutzen Sie die internen Testtöne und Einstellmöglichkeiten des Prozessors zum Einpegeln aller Lautsprecher. Verwen- den Sie den Lautstärkeregler am Subwooferverstärker nur, wenn die Möglichkeiten am Prozessor nicht aus- reichen, um die richtigen Pegel einzustellen. Preiswerte SPL-Meter sind in jedem Elektronikfachgeschäft zu finden. Der Bedienungsanleitung zu Ihrem Prozessor können Sie weitere Einzelheiten zum Einpegeln entnehmen. Einstellungen bei 2-Kanal-Audio- Anwendungen Setzen Sie den Lautstärkeregler (VOLUME) zunächst auf 9 Uhr. Setzen Sie den Schalter LOW PASS FILTER auf On. Setzen Sie den BASS EXTENSION-Schalter zunächst auf A. Setzen Sie den Phasenschalter (PHASE) zunächst auf 180°. Setzen Sie den EQUALISATION-Schalter auf Music. Stellen Sie den FREQUENCY-Steller passend so ein, dass sie zur -6-dB-Grenzfrequenz der Satellitenlaut- sprecher passt. In den Technischen Daten jedes B&W- Lautsprechermodells finden Sie sowohl den Wert -3 dB als auch den Wert -6 dB. Gibt der Hersteller der Satellitenlautsprecher nur -3 dB an, liegt die optimale Einstellung für den FREQUENCY-Steller zwischen dem 0,6fachen und dem 0,9fachen dieser Zahl. Je harmo- nischer der Low Frequency Roll-Off der Satellitenlaut- sprecher, desto niedriger sollte die Frequenz einge- stellt werden. Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt „Feinabstimmung“. Feinabstimmung Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen im System ordnungsgemäß und sicher hergestellt worden sind, bevor Sie mit der Feinabstimmung beginnen.

7575 CTSWxx SA1000 Inside 13/1/09 9:45 Page 21HiFi-Cinema Das Subwoofer(LFE)-Signal ist in HiFi-Cinema-Anwen- dungen eher ein separater Kanal als eine Signalerwei- terung zu den Satellitenlautsprechern. Setzen Sie LOW PASS FILTER auf Off (oder auf Maximum), da der Prozessor die Filterfunktion für die auf „Klein“ eingestellten Lautsprecher übernimmt. Jedoch ist immer noch die optimale Position für den Phasen- schalter (PHASE) zu finden. In der Regel wird dieser Schalter auf 0° gesetzt. Steht der Subwoofer deutlich von den anderen Lautsprechern entfernt oder kehrt der die anderen Lautsprecher antreibende Endverstär- ker das Signal um, so ist möglicherweise die 180°- Position zu bevorzugen. Setzen Sie den Schalter in beide Positionen und entscheiden Sie sich für diejenige, bei der der Klang am vollsten ist. Ist kein deutlicher Unterschied wahrnehmbar, lassen Sie den Schalter auf 0°. Surround-Prozessoren verfügen normalerweise über einen eingebauten Testtongenerator, der zur Einstel- lung der relativen Pegel aller Lautsprecher genutzt werden kann. Sie sollten sich jedoch nicht scheuen, die Einstellungen nach Ihrem persönlichen Geschmack zu verändern. Man neigt häufig dazu, sich von den Möglichkeiten, die der Subwoofer (besonders bei Spe- zialeffekten) bietet, beeindrucken zu lassen. Oftmals ist aber eine realistischere Wiedergabe langfristig zufrie- denstellender. Dazu sollte die Einstellung des Sub- wooferpegels unter dem Standardpegel liegen. 2-Kanal-Audio Setzen Sie das System in die von Ihnen bevorzugte Position und spielen Sie Stücke mit kontinuierlichen Basspassagen. Die optimalen Einstellungen des Phasenschalters (PHASE) und des FREQUENCY-Stellers sind vonein- ander und von der Trennfrequenz der Satellitenlaut- sprecher abhängig. Jedoch sind die oben empfohle- nen Einstellungen dieser Bedienelemente für den Betrieb mit den meisten Satellitenlautsprechern geeignet. Nutzen Sie die ursprünglichen Einstellungen und prü- fen Sie die Einstellung des Phasenschalters (PHASE). Wählen Sie die Option, bei der der Klang am vollsten ist. Normalerweise stellt die empfohlene Option das Optimum dar, unter bestimmten Umständen kann es aber auch anders sein. Das kann zutreffen, wenn die Endverstärker, die die Satellitenlautsprecher antreiben, das Signal umkehren oder wenn der Subwoofer nicht in der Nähe der Satellitenlautsprecher steht. Stellen Sie nun den Lautstärkeregler des Subwoofer- verstärkers (VOLUME) relativ zu den Satellitensyste- men entsprechend Ihren Wünschen ein. Nutzen Sie eine große Bandbreite an Programmen, um eine Einstellung zu bekommen, die in den meisten Fällen für ein gutes Ergebnis sorgt. Eine Einstellung, die in einem Fall beeindruckend wirkt, kann an anderer Stelle störend sein. Hören Sie bei einem realistischen Lautstärkepegel, da sich die Wahrnehmung der musikalischen Balance mit dem Schallpegel ändert. Stellen Sie zum Schluss den FREQUENCY-Steller so ein, dass ein homogener Übergang zwischen dem Subwoofer und den Satellitenlautsprechern gewährleistet ist. Alle Anwendungen Der BASS EXTENSION-Schalter des Subwooferver- stärkers bietet drei Einstellmöglichkeiten. Bei Position A ist die Basserweiterung am größten und bei Position C am geringsten. Position B liegt zwischen den beiden anderen. Wird das System bei sehr hohen Lautstärke- pegeln oder in einem großen Hörraum betrieben, kann eine Einschränkung der Basserweiterung durch Auswahl von Position B oder Position C dabei helfen, dass der Subwoofer nicht über seine Grenzen hinaus belastet wird. In den meisten Situationen sollte der BASS EXTENSION-Schalter in Position A gelassen werden. Der EQUALISATION-Schalter bietet die Einstellmög- lichkeiten Movie und Music. Die Movie-Position ist eher bei der Wiedergabe tiefer Frequenzen von Actionfilmen zu wählen. Die Music-Position ist für eine schnellere, präzisere Basswiedergabe geeignet. Die 3,5-mm-Eingangsbuchse an der Geräterückseite kann ein 12-V-Trigger-Signal empfangen, das die Movie/ Music-Einstellung an der Gerätefront ändert. Ist der EQUALISATION-Schalter an der Gerätefront auf Movie gesetzt, so ändert das 12-V-Trigger-Signal diese Einstellung auf Music. Dies funktioniert auch umge- kehrt. Passen Sie beim Setup des Prozessors auf, damit Sie die Vorteile dieses Features nutzen können. Werden bestimmte Basspassagen mehr betont als andere, ist der Klang der Anlage vermutlich nicht optimal an den Raum angepasst. Hierbei lohnt es sich, die Position des Subwoofers so lange zu verändern, bis er optimal platziert ist. Selbst kleinste Änderungen in der Position – beispielsweise 15 cm – können einen erheblichen Einfluss auf den Klang haben. Der Einsatz von mehreren Subwoofern kann die Wirkung von Raumresonanzen mildern, da jeder Subwoofer in unterschiedlichen Frequenzbereichen Resonanzen erzeugen wird. Wird der relative Abstand vom Sub- woofer/von den Subwoofern und den Satellitenlaut- sprechern zur Hörposition verändert, kann es unter Umständen erforderlich sein, die Einstellung des Phasenschalters (PHASE) zu ändern. Ferner ist die Lautstärkeeinstellung des Subwoofers zu prüfen (entweder über die Ausgangspegel des Prozessors oder den Lautstärkeregler (VOLUME) des Subwoofer- verstärkers), aber erst, nachdem die Phase korrekt eingestellt worden ist. Einlaufphase In der Einlaufphase gibt es feine Unterschiede in der Wiedergabequalität des Lautsprechers. Wurde er in einer kühlen Umgebung gelagert, so wird es einige Zeit dauern, bis die Dämpfungskomponenten und die für die Aufhängung der Chassis eingesetzten Werk- stoffe ihre optimalen mechanischen Eigenschaften besitzen. Die Aufhängung der Chassis wird mit den ersten Betriebsstunden beweglicher. Die Zeit, die der Lautsprecher benötigt, um seine maximale Leistungs- fähigkeit zu entwickeln, schwankt abhängig von den vorherigen Lager- und Einsatzbedingungen. Grund- sätzlich kann man sagen, dass es eine Woche dauert, bis sich die Lautsprecher nach Temperatureinwir- kungen stabilisiert haben. 15 Betriebsstunden sind

7575 CTSWxx SA1000 Inside 13/1/09 9:45 Page 22erforderlich, bis die mechanischen Teile ihre Funktion, wie bei der Konstruktion festgelegt, erfüllen können. Jedoch ist uns schon von längeren Einlaufphasen (bis zu einem Monat) berichtet worden. Man kann aber davon ausgehen, dass dieser Eindruck eher mit dem Hörer zu tun hat, der aufgrund der hochwertigen Klang- qualität dieser Lautsprecher jetzt Details wahrnimmt, die vorher nicht zu hören waren. Der Klang mag ihm zunächst vielleicht etwas hart erscheinen. Aber nach geraumer Zeit wird er weicher, ohne dabei an Detail- treue zu verlieren. Pflege Die Gehäuseoberflächen müssen in der Regel nur abgestaubt werden. Bei Verwendung eines Aerosol- oder sonstigen Reinigers entfernen Sie die Abdeckung vorsichtig vom Gehäuse. Sprühen Sie den Reiniger zunächst auf ein Tuch, nicht direkt auf das Gerät. Testen Sie zunächst an einer kleinen, unauffälligen Stelle, da einige Reinigungsprodukte die Oberflächen beschädigen. Verwenden Sie keine scharfen bzw. säure- oder alkalihaltigen oder antibakteriellen Produk- te. Verwenden Sie für die Chassis keine Reinigungs- mittel. Der Stoff kann nach dem Entfernen der Ab- deckung mit einer normalen Kleiderbürste gereinigt werden. Vermeiden Sie es, die Lautsprecherchassis zu berühren, da dies zu Beschädigungen führen kann. Benutzen Sie den Subwoofer nicht als Ablagefläche. Auf der Oberfläche abgestellte Gegenstände können wackeln und so die Klangqualität beeinträchtigen. Insbesondere Flüssigkeiten (beispielsweise Getränke oder Blumenvasen mit Wasser) sollten niemals auf den Subwoofer gestellt werden, da ansonsten möglicher- weise Spritzer in das Gerät gelangen können. Wird das System für längere Zeit nicht in Betrieb genommen, trennen Sie den Subwooferverstärker vom Netz. Neutrik

und die Namen der Neutrik

-Produkte sind Waren- und/oder Servicezeichen von Neutrik

Garantie Dieses Produkt wurde nach den höchsten Qualitäts- standards entwickelt und hergestellt. Sollte dennoch der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie als Kunde Grund zur Reklamation haben, werden die B&W Group Ltd. und ihre nationalen Vertriebsorganisa- tionen das fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der Arbeits- und Materialkosten (abgesehen von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in dem eine offizielle B&W-Vertriebsorganisation vertreten ist, reparieren. Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf Aktivlautsprecher und Elektronik. Beachten Sie auch die Garantiebedingungen der B&W Group Germany GmbH. Garantiebedingungen

1. Die Garantie ist auf die Reparatur der Geräte

beschränkt. Weder der Transport noch sonstige Kosten, noch das Risiko des Ausbaus, des Transports und der Installation der Produkte wird von dieser Garantie abgedeckt.

2. Diese Garantie gilt nur für Fabrikations- und/oder

Materialfehler, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorlagen und nicht: a. bei Schäden durch unfachmännische Installation, falsches Anschließen oder unsachgemäßes Verpacken, b. bei Schäden, die auf einen nicht in der Bedienungs- anleitung genannten Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit, Modifikationen oder die Verwendung von Teilen zurückzuführen sind, die nicht von B&W hergestellt bzw. zugelassen wurden, c. bei Schäden durch defekte oder ungeeignete Zusatzgeräte, d. bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche Unruhen oder sonstige Ereignisse, die nicht der Kontrolle von B&W und seinen Vertriebsorganisationen unterliegen, e. für Produkte, deren Seriennummern geändert, gelöscht, entfernt oder unleserlich gemacht wurden, f. wenn Reparaturen oder Modifikationen von einem Nichtfachmann durchgeführt wurden.

3. Diese Garantie ergänzt die nationalen/regionalen

gesetzlichen Verpflichtungen der Händler bzw. der nationalen Vertriebsorganisationen und schränkt in keiner Weise die gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde haben, ein. Inanspruchnahme von Garantieleistungen Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:

1. Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie

es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W-Fachhändler in Verbindung.

2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in

dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte an die nationale B&W-Vertriebsorganisation des Landes, in dem Sie leben. Diese wird Ihnen Auskunft darüber geben, wo Sie das Gerät reparieren lassen können. Die Adresse der für das jeweilige Land zuständigen Vertriebsorganisation erhalten Sie bei B&W in Großbritannien oder über unsere Webseite. Garantieleistungen werden nur nach Vorlage des Garantie-Booklets (vollständig ausgefüllt und mit dem Händlerstempel und dem Kaufdatum versehen) erbracht. Alternativ können Sie die Originalrechnung oder einen anderen, mit Kaufdatum versehenen Beleg einreichen, der Sie als Eigentümer des Gerätes ausweist.