BOWERS & WILKINS CT SW12 - Subwoofer

CT SW12 - Subwoofer BOWERS & WILKINS - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma CT SW12 BOWERS & WILKINS ve formátu PDF.

📄 108 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice BOWERS & WILKINS CT SW12 - page 73
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : BOWERS & WILKINS

Model : CT SW12

Kategorie : Subwoofer

Stáhněte si návod pro váš Subwoofer ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CT SW12 - BOWERS & WILKINS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CT SW12 značky BOWERS & WILKINS.

NÁVOD K OBSLUZE CT SW12 BOWERS & WILKINS

7575 CTSWxx SA1000 Inside 13/1/09 9:45 Page 69"esky Návod k obsluze a instalaci DÅleãité bezpe#nostní instrukce

1. P_e#t>te si tento uãivatelsk≥ manuál.

2. Drãte se v|ech uveden≥ch instrukcí.

3. Dbejte v|ech varování.

4. Dodrãujte správn≥ postup operací.

5. Nepouãívejte toto za_ízení v blízkosti vody.

6. K #i|t>ní pouãívejte pouze suchou ut>rku.

7. U p_ístroje nezakr≥vejte ãádné ventila#ní otvory

a umíst’ujte jej v souladu s instrukcemi v≥robce.

8. Neumist’ujte p_ístroj v blízkosti zdrojÅ tepla, jako

jsou nap_íklad radiátory, horkovzdu|né ventilátory #i v≥konné zesilova#e.

9. Nema_te ú#el polarizovan≥ch #i zemn>n≥ch typÅ

napájecího konektoru. Pro dodrãení bezpe#nosti je t_eba dbát toho, aby byl konektor zapojen do kompatibilní zásuvky. Polarizovan≥ konektor má dva ploché kontakty, z nichã jeden je |ir|í. Zemn>n≥ typ konektoru mÅãe mít dva ploché kontakty a jeden zemnící kolík, nebo dva kolíky a zemnící zdí_ku. {ir|í kontakt u polarizovaného konektoru a zemnící kolík #i zdí_ka u konektoru zemn>ného jsou ur#eny pro va|i bezpe#nost. Pokud konektor nepasuje správn> do va|í zásuvky, konzultujte zapojení s odborníkem na elektrick≥ rozvod a p_ípadn> si nechte vym>nit zásuvku za kompatibilní typ.

10. Napájecí kabel ved’te tak, aby nebyl vystaven

nebezpe#í vytrãení ze zásuvek (nap_íklad aby na podlaze nep_ekáãel v chÅzi). Dávejte pozor, aby nedo|lo k vytaãení toho konektoru kabelu, kter≥ má b≥t zapojen v p_ístroji. Konektor by byl totiã stále pod proudem a p_i kontaktu s ním by mohlo dojít ke zran>ní.

11. Pouãívejte pouze v≥robcem doporu#ované

12. Pro upevn>ní p_ístroje pouãívejte pouze takové

stojany, drãáky #i konzole, které jsou doporu#ovány v≥robcem, nebo p_ímo dodávány s v≥robkem. Manipulujete-li s p_ístrojem pomocí vozíku #i pojezdu, dávejte pozor aby nedo|lo k jeho p_evrácení #i zran>ní osob.

13. P_i bou_ce nebo pokud p_ístroj del|í dobu

nehodláte pouãívat,odpojte jej rad>ji od napájení.

14. Opravy sv>_ujte jen kvalifikovanému servisu.

Dejte p_ístroj opravit #i zkontrolovat vãdy, kdyã dojde k n>jakému po|kození (nap_íklad po|kození napájecího kabelu, vnikne-li do p_ístroje voda atd.), stejn> jako máte-li pocit, ãe za_ízení nepracuje tak jak má.

16. Pro úplné odpojení od napájení, odpojte ze

zásuvky napájecí kabel.

17. Místo, kde je napájecí kabel p_ipojen k zásuvce

nechte p_ístupné, pro p_ípadné snadné a rychlé odpojení.

18. Nevystavujte p_ístroj pÅsobení intenzivního tepla

jak≥m je nap_íklad p_ímé slune#ní zá_ení #i ãár ohn>. Symbol blesku v trojúhelníku upozor[uje uãivatele na p_ítomnost neizolovaného “nebezpe#ného nap>tí” uvnit_ p_ístroje, které mÅãe p_i neodborné manipulaci zpÅsobit závaãná poran>ní. Symbol vyk_i#níku v trojúhelníku upozor[uje uãivatele na dÅleãitou instrukci spojenou s obsluhou #i servisem p_ístroje. VAROVÁNÍ : Pro sníãení rizika poãáru #i úrazu el. proudem, nevystavujte v≥robek de|ti #i vlhkosti.

19. Vyãaduje-li za_ízení opravu, je nutné pouãít

originální díly, nebo sou#ástky se shodn≥mi specifikacemi a parametry, jaké pouãívá v≥robce. P_i pouãití jin≥ch dílÅ mÅãe dojít k poãáru, úrazu el. proudem #i jinému nebezpe#í.

20. Je-li za_ízení vybaveno noãi#kami ve form>

hrotÅ, dejte pozor aby tyto hroty nepo|kodily nap_íklad kabely vedoucí pod kobercem. P_ístroj na hrotech neposunujte #i nenakláp>jte, mohlo by dojít k vylomení hrotÅ ze základny. P_i manipulaci bud’te opatrní, aby jste se o hroty neporanili.

21. V za_ízení se smí pouãívat jen pojistek v≥robcem

p_edepsan≥ch hodnot a typu, jinak hrozí nebezpe#í poãáru. Pojistky se nacházejí jak uvnit_ p_ístroje, tak na jeho zadním panelu. Pojistky uvnit_ smí vym>[ovat pouze autorizovan≥ servis. Hodnoty a typ uãivatelsky vym>niteln≥ch na zadním panelu jsou uvedeny ve specifikacích.

22. Z hlediska bezpe#nosti by m>l b≥t p_ístroj

umíst>n tak, aby byl kdykoli moãn≥ p_ístup k sít’ové zásuvce ve které je zapojen napájecí kabel a bylo tak moãné p_ístroj kdykoli b>hem provozu odpojit od sít>.

23. Tento produkt smí b≥t pouãíván jen ve spojení s

takovou elektrickou sítí, která odpovídá specifikacím uveden≥m na zadním panelu p_ístroje v blízkosti vstupu napájecího kabelu. Pokud si nejste parametry va|í sít> jisti, porad’te se s va|ím prodejcem #i z_izovatelem va|í el. sít>.

24. Nep_et>ãujte va|e elektrické zásuvky

zapojováním více za_ízení najednou pomocí rÅzn≥ch rozbo#ova#Å nebo prodluãovacích

25. Magnetické vyza_ování – tento v≥robek

produkuje stálé magnetické pole. Neumist’ujte proto p_edm>ty které by magnetické pole mohlo po|kodit (televizory a po#íta#ové monitory s klasickou vakuovou obrazovkou, magnetofonové a video pásky atd.) do vzdálenosti men|í neã 0,5m. Plazmov≥m a LCD monitorÅm toto magnetické pole nevadí.

26. Montáã – neumist’ujte toto za_ízení na nestabilní

podstavce, trojnoãky #i stolky. Mohlo by dojít k váãnému po|kození p_ístroje, nap_íklad z dÅvodu jeho pádu. V≥robek umist’ujte vãdy jen takov≥m zpÅsobem, jak≥ doporu#uje v≥robce. Nevystavujte za_ízení de|ti #i vlhkosti a neumist’ujte jej v blízkosti vody #i nádob s tekutinou, jenã by se mohla rozlít. P_i v≥b>ru umíst>ní pro za_ízení dbejte, aby pouãitá napájecí (AC) zásuvka zÅstala snadno p_ístupná. Pokud zjistíte jakékoli nesrovnalosti ve funkci za_ízení, ihned jej vypn>te sít’ov≥m vypína#em a pak odpojte napájecí kabel ze zásuvky. I kdyã je p_ístroj vypnut hlavním vypína#em, zÅstávají n>které obvody stále pod proudem. Nebudete-li tedy za_ízení del|í dobu pouãívat, odpojte rad>ji ze zásuvky ve zdi napájecí kabel. Úvod Váãen≥ zákazníku D>kujeme vám, ãe jste si vybral v≥robek firmy B&W. D_íve neã v≥robek rozbalíte a nainstalujete, p_e#t>te si prosím pozorn> cel≥ tento manuál. PomÅãe Vám to optimalizovat v≥sledn≥ efekt. Firma B&W udrãuje ve více neã 60ti zemích sít’ autorizovan≥ch distributorÅ, kte_í Vám pomohou vy_e|it problém v p_ípad>, ãe Vám nemÅãe pomoci Vá| prodejce. Informace k ãivotnímu prost_edí Produkty B&W jsou konstruovány tak, aby byly zcela v souladu s mezinárodními p_edpisy upravujícími pouãití nebezpe#n≥ch materiálÅ v elektrick≥ch a elektronick≥ch za_ízeních (RoHS) a aby umoã[ovaly ekologickou likvidaci opot_eben≥ch elektrick≥ch a elektronick≥ch za_ízení (WEEE). Symbol p_e|krtnuté popelnice pak zna#í soulad s na_ízeními na recyklovatelnost v≥robku, #i moãnost jiného zpracování, poãadovaného p_íslu|n≥mi p_edpisy. V p_ípad> nejasností jak naloãit s v≥robky ur#en≥mi k likvidaci se prosím obrat’te na místn> p_íslu|n≥ orgán státní správy, nebo na va|eho prodejce. Tento manuál se t≥ká subwooferÅ CT SW10, CT SW12 a CT SW15 a také pro tyto modely ur#eného v≥konového zesilova#e SA1000 automatizovan≥m spínáním a moãností montáãe do racku. Obsah balení Zkontrolujte, zda balení subwooferu obsahuje: 1 balí#ek p_íslu|enství zahrnující: 4 x hroty M6 4 x pryãové noãi#ky M6 4 x pojistné matice (pro 10mm klí#) 1 x dvoupólov≥ konektor Neutrik Speakon Zkontrolujte, zda balení zesilova#e obsahuje: 1 x napájecí kabel 1 x #ty_pólov≥ konektor Neutrik Speakon 2 x konzoli pro uchycení do racku 6 x krátké Philips |rouby a podloãky 4 x pryãové záslepky 2 x madla pro montáã do racku 4 x dlouhé Philips |rouby a podloãky Monofonní subwoofery CT SW10, 12 a 15 jsou stejn> jako duální subwooferov≥ zesilova# SA1000 navrãeny pro instalace domácího kina a také pro roz|í_ení reprodukce basÅ „plnorozsahov≥ch“ reprosoustav v audio systémech pro reprodukci dvoukanálového sterea. V|echny audio instalace vyãadují dodrãování ur#it≥ch pravidel, aby se vyuãil pln≥ potenciál celého systému. Tento manuál vám mÅãe b≥t dobr≥m vodítkem pro správnou instalaci. Subwooferov≥ zesilova# vyãaduje p_ipojení k napájecí síti, takãe je dÅleãité se seznámit se v|emi bezpe#nostními instrukcemi a dodrãovat je. Doporu#ujeme si manuál uschovat pro p_ípadné budoucí pouãití. Umíst>ní a instalace subwooferu Subwoofery _ady CT SW jsou navrãeny pro umíst>ní ve speciálním nábytku, #i na zakázku vyráb>ném obloãení místností pro domácí kino. P_edpokládá se umíst>ní blízko podlahy, #i p_ímo na ní. Má-li b≥t subwoofer instalován v n>jaké konstrukci obloãení #i v nábytku, je velmi dÅleãité, aby tato konstrukce byla schopna korespondovat s hmotností subwooferu a neovliv[ovala jeho funk#nost. Sly|itelné vibrace st>n konstrukce #i nábytku mohou v≥razn≥m zpÅsobem degradovat v≥sledn≥ zvuk. Nainstalováním dodávan≥ch pryãov≥ch noãi#ek na spodní st>nu subwooferu p_edejdete nejen po|kození povrchu nábytku, ale zárove[ omezíte p_enos vibrací. Má-li b≥t subwoofer umíst>n p_ímo na podlaze, je velmi dÅleãité aby na ní stál pevn>. Poroto, je-li to jen trochu moãné, pouãijte dodávané hroty. Tyto hroty jsou navrãeny tak, aby pronikly p_ípadn≥m kobercem aã k pevnému povrchu podlahy. Nap_ed na hroty sm>rem ke |pi#ce na|roubujte aã na doraz pojistné matice. Pak hroty zcela za|roubujte do otvorÅ ve spodní #ásti ozvu#nice. Pokud se ozvu#nice kolébá, povy|roubujte vãdy ten z hrotÅ, kter≥ nedosedá na povrch podlahy, dokud subwoofer nebude stát pevn>. Poté op>t dotáhn>te pojistné matice sm>rem k základn>. Tuto operaci je nejlépe provád>t aã tehdy, stojí-li reprosoustava jiã na míst>, kde má b≥t instalována. Protoãe pro lidsk≥ sluch je obtíãné sm>rov> lokalizovat zdroj nízk≥ch frekvencí, není obvykle

7575 CTSWxx SA1000 Inside 13/1/09 9:45 Page 71volba umíst>ní subwooferu aã tak kritická, jako v p_ípad> klasick≥ch, plnorozsahov≥ch reprosoustav. Nicmén> nejlep|ího v≥sledku se v>t|inou dosáhne, je-li subwoofer umíst>n mezi pravou a levou p_ední reprosoustavou nebo alespo[ blízko jedné z nich. Pokud pouãíváte dva subwoofery, je nejlep|í umístit jeden blízko levé a druh≥ blízko pravé reprosoustavy. Umíst>ní subwooferu za poslechové místo má obvykle i p_i multikanálov≥ch instalacích za následek hor|í zobrazení basÅ, je v|ak stále akceptovateln≥m kompromisem, pokud jej vyãadují domácí podmínky. Stejn> jako v p_ípad> klasick≥ch reprosoustav, ovliv[uje reprodukci subwooferu v≥razn> také akustika místnosti. Basy mohou b≥t zdÅrazn>né díky rezonan#ním modÅm místnosti a odrazÅm od st>n (#ím blíãe je reprosoustava zdi, tím více jsou basy zdÅrazn>ny). V p_ípad> instalací se subwooferem je sice moãno úrove[ basÅ doladit pomocí regulace zesílení na subwooferu (zdÅraz[uje-li místnost nízké frekvence, mÅãeme je na subwooferu ubrat), nicmén> lépe je tyto rezonance zpÅsobující frekven#ní nevyrovnanost odstranit. Snaãte se tedy neumist’ovat subwoofer blízko rohÅ místnosti. Tato doporu#ení v|ak nemusí platit vãdy, akustické podmínky místností jsou velmi rÅznorodé, a proto se p_i hledání nejlep|ího místa pro instalaci subwooferu vyplatí experimentovat a vyzkou|et rÅzné moãnosti. Pro testování je dobré pouãít takovou nahrávku, která obsahuje |iroké spektrum frekvencí. Basová #ást této nahrávky by pak p_i poslechu nem>la b≥t um>le zdÅrazn>na ani potla#ena. Pouãití více subwooferÅ v jedné instalaci mÅãe p_inést vylep|ení v t>chto oblastech:

  • Udrãení separace stereo kanálÅ na nízk≥ch frekvencích.
  • Sníãení efektu nízkofrekven#ních rezonancí místnosti.
  • Dovoluje dosaãení vy||ího akustického tlaku. P_i pouãití dvou subwooferÅ ve dvoukanálovém audio systému se nejlep|í separace kanálÅ dosáhne tehdy, je-li kaãd≥ ze subwooferÅ umíst>n v t>sné blízkosti p_íslu|né satelitní reprosoustavy. Rozptyl magnetického pole Reproduktory pouãité v subwooferech produkují stálé magnetické pole, které p_esahuje rozm>r reprosoustavy. Doporu#ujeme tedy umist’ovat p_edm>ty citlivé na magnetizmus (CRT televizory a po#íta#ové monitory s klasickou obrazovkou, po#íta#ové diskety, audio a video kazety atd.) do vzdálenosti více neã 0.5m od reprosoustavy, aby se zabránilo jejich po|kození magnetick≥m polem. LCD a plazmov≥m zobrazova#Åm toto magnetické pole nevadí. M_íãky Subwoofery _ady CT SW jsou opat_eny magneticky uchycenou látkovou m_íãkou, kterou lze v p_ípad> pot_eby sejmout. P_i sundávání #i zp>tné montáãi m_íãky v|ak dávejte pozor, aby nedo|lo k po|kození membrány reproduktoru. Instalace subwooferového zesilova#e Subwooferov≥ zesilova# SA1000 je navrãen pro instalaci do standardního 19” racku. Je tedy dodáván v#etn> u|í pro uchycení, |rouby a matice pro uchycení do racku v|ak sou#ástí balení nejsou. P_i montáãi do racku dbejte, aby konstrukce racku #i ãádná dal|í za_ízení neomezovala dobrou ventilaci zesilova#e. Montáã SA1000 do racku SA1000 je dodáván se dv>ma konzolemi pro montáã do standardního racku. Pro instalaci t>chto konzolí: Namontujte konzoli tak, ãe základnou provle#ete malé |rouby s Philips hlavou a za|roubujete je do p_ed_íznut≥ch otvorÅ po stranách zesilova#e. Stejn≥m zpÅsobem postupujte p_i montáãi konzole na druhé stran> zesilova#e Madla pro konzole SA1000 Konzole pro montáã do racku jsou dodávány se dv>ma madly, které mohou a nemusí b≥t nainstalovány. Madla lze nainstalovat protaãením dvou dlouh≥ch Philips |roubÅ konzolí a jejich za|roubováním do zd>_í v madlu. Pokud madla nepouãíváte, pouãijte pro zaslepení otvorÅ v konzoli dodávané pryãové záslepky. Nastavení ekvaliza#ních propojek uvnit_ subwooferového zesilova#e Subwooferov≥ zesilova# SA1000 je vybaven vnit_ními propojkami, jejichã nastavením lze provést dal|í dolad>ní v závislosti na daném CT subwooferu, jenã má b≥t k zesilova#i p_ipojen. Tyto propojky jsou p_ístupné pouze po sejmutí krytu zesilova#e (obrázek 5) a tato operace by m>la b≥t sv>_ena pouze kvalifikované osob>. P_ipojení subwooferového zesilova#e Subwooferov≥ zesilova# SA1000 je na svém zadním panelu vybaven rÅzn≥mi zdí_kami pro p_ipojení. 1 x Vstup pro napájení: P_ipojte napájecí kabel vhodn≥ pro pouãití ve va|í zemi. 1 x V≥stupní zdí_ka Neutrik Speakon: "ty_pólov≥ Speakon umoã[uje p_ipojení jednoho #i dvou (identick≥ch) subwooferÅ. Zdí_ka Speakon dovoluje mnohem pevn>j|í a kvalitn>j|í p_ipojení neã klasické terminály pro p_ipojení 4mm banánku #i odizolovaného kabelu. 4 x {roubovací terminály: Dva páry |roubovacích terminálÅ umoã[ují p_ipojení odizolovan≥ch koncÅ kabelu nebo 4mm banánkÅ pro p_ipojení jednoho #i dvou (identick≥ch) subwooferÅ. 1 x RCA Phono vstup: Vstupní zdí_ka pro p_ipojení subwooferového v≥stupu z AV procesoru #i p_edzesilova#e. 1 x XLR vstup: Alternativní symetrick≥ vstup pro p_ipojení subwooferového v≥stupu z AV procesoru #i p_edzesilova#e. 1 x RCA Phono v≥stup: V≥stupní zdí_ka pro p_ipojení vstupu dal|ího zesilova#e.

7575 CTSWxx SA1000 Inside 13/1/09 9:45 Page 721 x XLR v≥stup: Alternativní symetrick≥ v≥stup pro p_ipojení vstupu dal|ího zesilova#e. 2 x 3.5mm Jack Trigger vstupy: Vstupy 12V spínání umoã[ují automatizované ovládání funkce standby (zapínání a vypínání do pohotovostního reãimu) a volbu reãimu movie/music (hudba/film) u zesilova#e. P_ipojení subwooferového zesilova#e k subwooferu je v#etn> pouãití Speakon konektoru popsáno níãe v odstavcích t≥kajících se p_ipojení. Ovládací prvky subwooferového zesilova#e Subwooferov≥ zesilova# SA1000 má na #elním panelu následující ovlada#e: Volume (Hlasitost): Nastavení celkové hlasitosti subwooferu. Filtr: Nastavení frekvence dolnopropustného filtru subwooferu. Low-pass In/Out (Filtr zapnut/vypnut): Zapnutí #i vypnutí filtru subwooferu. Phase (Fáze): Umoã[uje oto#it fázi subwooferového v≥stupu. Bass Extension (Roz|í_ení basÅ): Volba t_í moãností roz|í_ení basÅ. Movie/Music EQ (Film/Hudba EQ): Volba ekvalizace dle p_ehrávaného programu. On/Auto/Standby (Zapnuto/Auto/Pohotovostní): Volba zapnutí a pohotovostního reãimu. Status Indicator (Indikátor stavu): Indikuje, zda je zesilova# zapnut. Fault Indicator (Indikátor chyby): Upozor[uje na chybov≥ stav. P_ipojení subwooferu B>hem p_ipojování by v|echna za_ízení v systému m>la b≥t vypnuta. CT SW10, 12 a 15 jsou na zadním panelu vybaveny párem |roubovacích terminálÅ a jednou zásuvkou Neutrik Speakon. {roubovací terminály umoã[ují klasické, rychlé a snadné p_ipojení kabelu. Zdí_ka Speakon je pak metodou mnohem pevn>j|ího a kvalitn>j|ího propojení. Pouãíváte-li |roubovací terminály, p_ipojte kladn≥ vodi# k #ervenému a záporn≥ vodi# k #ernému terminálu. Nesprávné zapojení má za následek |patn≥ stereofonní obraz a úbytek basÅ. Obrázek 1 znázor[uje |roubovací terminály. Pouãíváte-li Speakon, rozmontujte Speakon konektor jak je znázorn>no na obrázku 2. P_ipojte kladn≥ vodi# k terminálu ozna#enému +1 a záporn≥ vodi# k terminálu ozna#enému -1. Terminály ozna#ené +2 a -2 lze pouãít, mají-li b≥t p_ipojeny dva subwoofery. Nesprávné zapojení má za následek |patn≥ stereofonní obraz a úbytek basÅ. Po zp>tné montáãi konektor zasu[te do zdí_ky a zajist>te jej pooto#ením po sm>ru hodinov≥ch ru#i#ek. V otázce v≥b>ru vhodného kabelu kontaktujte svého prodejce. Dbejte, aby jeho celková impedance nep_esahovala doporu#ované maximum a pouãijte kabel s nízkou induktancí, aby se nezhor|ila reprodukce vy||ích frekvencí. P_ipojení subwooferového zesilova#e Ve|kerá zapojení provád>jte pouze tehdy, jsou-li v|echna za_ízení v systému vypnuta. Zesilova# SA1000 je na svém zadním panelu osazen dv>ma páry |roubovacích terminálÅ a jednou #ty_pólovou zásuvkou Neutrik Speakon. {roubovací terminály umoã[ují klasické, rychlé a snadné p_ipojení kabelu. Zdí_ka Speakon je pak metodou mnohem pevn>j|ího a kvalitn>j|ího propojení. Díky dv>ma párÅm |roubovacích terminálÅ, #i jedné #ty_pólové zdí_ce Speakon lze k zesilova#i p_ipojit dva identické subwoofery. Pouãíváte-li |roubovací terminály, p_ipojte kladn≥ vodi# k #ervenému a záporn≥ vodi# k #ernému terminálu. Nesprávné zapojení má za následek |patn≥ stereofonní obraz a úbytek basÅ. Obrázek 3 znázor[uje |roubovací terminály k p_ipojení jednoho #i dvou subwooferÅ. Pouãíváte-li Speakon, rozmontujte Speakon konektor jak je znázorn>no na obrázku 2. P_ipojte kladn≥ vodi# nebo vodi#e k terminálu ozna#enému +1 a záporn≥ vodi# nebo vodi#e k terminálu ozna#enému -1. Nesprávné zapojení má za následek |patn≥ stereofonní obraz a úbytek basÅ. Po zp>tné montáãi konektor zasu[te do zdí_ky a zajist>te jej pooto#ením po sm>ru hodinov≥ch ru#i#ek. Obrázek 4 zobrazuje pouãití konektoru Speakon pro p_ipojení jednoho #i dvou subwooferÅ. P_ipojte subwooferov≥ zesilova# pomocí signálového RCA phono #i XLR vstupu k p_edzesilova#i nebo AV procesoru. K RCA #i XLR v≥stupu pak lze p_ipojit dal|í subwooferov≥ zesilova# Nastavení a ovládání subwooferového zesilova#e P_ed prvním zapnutím D_íve neã poprvé zapnete a za#nete dolad’ovat svou novou instalaci se subwooferem, rad>ji dvakrát zkontrolujte správnost v|ech zapojení. Zvlá|tní pozornost v>nujte správnému fázování. Kladné terminály na subwooferu (#ervené a ozna#ené +) by m>ly b≥t p_ipojeny ke kladn≥m v≥stupním terminálÅm na zesilova#i a záporné terminály subwooferu (#erné a ozna#ené –) by m>ly b≥t p_ipojeny k záporn≥m v≥stupním terminálÅm zesilova#e. Nesprávné zapojení bude mít za následek nep_ehledn≥ zvuk s úbytkem basÅ. Zapínání a vypínání Subwoofery je nejlépe zapínat aã po tom, co byly zapnuty v|echny ostatní p_ístroje v systému. P_epína# On/Auto/Standby a indikátor stavu pracují následovn>: On (zapnuto): V tomto reãimu je subwooferov≥ zesilova# stále aktivní a indikátor svítí zelen>. Auto (automatika): Po p_epnutí do tohoto reãimu je subwooferov≥ zesilova# aktivní a indikátor svítí zelen>. Pokud v|ak do zesilova#e není déle neã 5 minut p_ivád>n signál, automaticky se vypne do

7575 CTSWxx SA1000 Inside 13/1/09 9:45 Page 73pohotovostního reãimu a indikátor za#ne svítit #erven>. Jakmile zesilova# na svém vstupu detekuje p_íchozí signál, automaticky se zapne a indikátor za#ne op>t svítit zelen>. Po skon#ení signálu je zesilova# je|t> 5 minut aktivní a vypne se op>t, aã kdyã b>hem této doby neobdrãí ãádn≥ signál. Pouãíváte-li procesor, kter≥ má funkci automatického nastavení pomocí mikrofonu, je dobré mít subwooferov≥ zesilova# po dobu nastavování p_epnut≥ do trvale zapnutého stavu. Funkce automatického spínání by totiã b>hem nastavování mohla d>lat procesoru problémy. Standby (pohotovostní reãim): S p_epína#em v pozici Standby je subwooferov≥ zesilova# vypnut≥ do pohotovostního stavu a mÅãe se znovu zapnout, pokud na svém 12V trigger vstupu obdrãí spínací signál. Konec 12V spínacího signálu pak op>t znamená vypnutí zesilova#e do pohotovostního reãimu. Je-li zesilova# aktivní, svítí indikátor stavu zelen>, p_i vypnutí do pohotovostního reãimu pak #erven>. Nastavení ovládacích prvkÅ subwooferu K dispozici je 6 ovládacích prvkÅ: VOLUME ovlada#. LOW-PASS FREQUENCY ovlada#. LOW-PASS FILTER p_epína#. BASS Extension p_epína#. EQUALISATION p_epína#. PHASE p_epína#. Správné nastavení je závislé na za_ízeních pouãívan≥ch v systému spole#n> se subwooferem a také na zpÅsobu propojení. Pouãíváte-li více stejn≥ch subwooferÅ v jednom systému, dbejte, aby nastavení u v|ech subwooferÅ bylo shodné. Nastavení pro domácí kino Ovlada# hlasitosti „VOLUME“ nastavte zhruba na pozici devíti hodin. P_epína# dolnopropustného filtru „LOW-PASS FILTER“ p_epn>te do pozice OFF. P_epína# „BASS EXTENSION“ p_epn>te pro za#átek do pozice A. P_epína# fáze „PHASE“ p_epn>te pro za#átek do pozice 0°. Nastavení frekvence dolnopropustného filtru „LOW- PASS FREQ“ nemá v≥znam, pokud je filtr vypnut. Nastavte p_epína# EQUALISATION do polohy MOVIE. Pro více informací si p_e#t>te si kapitolu „Finální dolad>ní“. Tento subwooferov≥ zesilova# sice není THX

za_ízením pouãívat. Pokud pouãíváte THX

za_ízení, ujist>te se, zda je funkce subwooferu v nastavení aktivována. To zahrnuje v|echna nastavení filtrace a úrovn> poãadované pro subwoofer ve v|ech modech. Pro kalibraci úrovn> mÅãe b≥t pouãit testovací |umov≥ signál a ovlada#e pro nastavení úrovn> kanálÅ u THX

za_ízení. Ve v|ech p_ípadech by nastavení úrovní m>lo b≥t takové, aby |lo testovacím |umov≥m signálem v míst> poslechu docílit 75dB SPL (C-váãeno). U ostatních procesorÅ nap_ed v nastavení nakonfigurujte p_ední a surroundové reprosoustavy podle toho zda jsou „malé“ #i „velké“ a teprve potom nastavte úrovn> kanálÅ. Pouãijte |umov≥ testovací signál a p_íslu|né ovládací prvky k nastavení úrovn> jednotliv≥ch kanálÅ. Ovlada# hlasitosti na subwooferovém zesilova#i p_enastavte jen tehdy, neposta#uje-li rozsah nastavení na procesoru k docílení správné úrovn>. Na trhu jsou také cenov> dostupné p_ístroje pro m>_ení úrovn> zvuku, které lze pro kalibraci pouãít. Pro nastavení úrovní si p_e#t>te také manuál od svého procesoru. Nastavení pro dvoukanálové stereo Ovlada# hlasitosti VOLUME nastavte zhruba na pozici „devíti hodin“. P_epína# LOW-PASS FILTER p_epn>te do pozice ON. P_epína# BASS EXTENSION p_epn>te pro za#átek do pozice A. P_epína# EQUALISATION p_epn>te do polohy MUSIC. P_epína# PHASE p_epn>te pro za#átek do pozice 180°. Ovlada# LOW-PASS FREQ (nastavení frekvence dolnopropustného filtru) nastavte na hodnotu, která odpovídá dolnímu konci frekven#ního rozsahu satelitních reprosoustav, udávanému na poklesu -6db. DÅleãité: firma B&W udává u sv≥ch reprosoustav spodní frekvenci jak na poklesu -6db, tak i na -3db. Pokud v|ak budete pouãívat reprosoustavy jiného v≥robce, kter≥ udává dolní konec rozsahu jen na -3db, m>lo by b≥t optimální nastavení n>kde mezi 0,6ti aã 0,9ti násobkem uvedené hodnoty. Pro více informací si p_e#t>te si kapitolu „Finální dolad>ní“. Finální dolad>ní P_ed finální dolad’ováním se ujist>te, ãe jsou v|echna propojení provedena správn> a spolehliv>. Domácí kino V systémech domácího kina je hlavní úlohou subwooferu p_edev|ím reprodukce samostatného basového kanálu (LFE), obsahujícího nízkofrekven#ní efekty. Dolnopropustn≥ filtr (LOW- PASS FILTER) je tedy lep|í vypnout (nebo nastavit jeho frekvenci na maximum), protoãe LFE kanál není t_eba filtrovat a pouãíváte-li jako satelity maloobjemové reprosoustavy, lze je nakonfigurovat jako „malé“ p_ímo na AV procesoru, kter≥ filtraci obstará sám. Na subwooferu je v|ak t_eba správn> nastavit fázi. Normáln> je fáze nastavena na 0°, je-li ov|em subwoofer umíst>n daleko od ostatních reprosoustav, nebo otá#í-li zesilova# pouãit≥ pro

7575 CTSWxx SA1000 Inside 13/1/09 9:45 Page 74ostatní reprosoustavy fázi signálu, mÅãe b≥t pro zvuk systému lep|í u subwooferu zvolit variantu 180°. Poslechn>te si ob> varianty a zvolte tu, p_i které je zvuk na basech pln>j|í. Pokud je rozdíl minimální, nechte p_epína# v pozici 0°. Surroundové procesory obvykle pouãívají kalibra#ní |umov≥ signál, kter≥ je ur#en pro relativní nastavení hlasitosti v|ech reprosoustav na stejnou úrove[, coã je v≥hodou oproti 2 kanálov≥m sestavám. Pro zdÅrazn>ní basov≥ch efektÅ n>kter≥ch nahrávek mÅãe b≥t lep|í zvolit pro subwoofer vy||í úrove[ neã je kalibra#ní, naopak pro realisti#t>j|í nebo dlouh≥ poslech mÅãe b≥t p_íjemn>j|í úrove[ niã|í. 2-kanálové audio Umíst>te subwoofer na finální pozici a spust’te p_ehrávání nahrávky obsahující stálé basy. Optimální nastavení „PHASE“ a „LOW-PASS FREQ“ je závislé také na dolní mezní frekvenci pouãit≥ch satelitních reprosoustav. D_íve neã za#nete s jemn≥m dolad’ováním, je t_eba, aby bylo provedeno základní nastavení pro „PHASE“ a „LOW-PASS FREQ“ popsané v≥|e, zaru#ující slad>ní subwooferu se satelitními reprosoustavami. Ponechte v|e v základním nastavení a nejprve vyzkou|ejte zm>nu p_i p_epínání „PHASE“. Vyberte variantu, p_i které je zvuk na basech pln>j|í. Obvykle je lep|í základní nastavení mohou v|ak b≥t v≥jimky. T>mi je zejména, je-li subwoofer umíst>n daleko od ostatních reprosoustav, nebo otá#í-li zesilova# pouãit≥ pro ostatní reprosoustavy fázi signálu. Dále je t_eba doladit úrove[ hlasitosti subwooferu ovlada#em ozna#en≥m „VOLUME“ vÅ#i satelitním reprosoustavám. Pouãijte více rÅzn≥ch nahrávek, abyste docílili optimálního zvuku. Nastavení, které nejvíce vyhovuje jedné nahrávce, nemusí b≥t optimální pro nahrávku jinou. Poslouchejte p_i reálné hlasitosti a nastavte subwoofer tak, aby byl zvuk celého systému co nejvíce vyváãen≥. Na záv>r dolad’te frekvenci filtru ovlada#em „LOW- PASS FREQ“ tak, aby byl p_echod mezi subwooferem a satelitními reprosoustavami co nejhlad|í. Pro v|echny aplikace P_epína# „BASS EXTENSION“ nabízí t_i moãnosti roz|í_ení basÅ. Pozice A poskytuje nejv>t|í a pozice C nejmen|í roz|í_ení. Pozice B je pak kompromisním nastavením. Je-li systém pouãíván p_i velmi vysok≥ch hlasitostech, nebo ve velké místnosti, lze omezením roz|í_ení basÅ pomocí p_epnutí na B #i C zabránit tomu, aby byl p_ekro#en limit #isté a nezkreslené reprodukce. Proto je v mnoha situacích dobré zvolit p_epína#em „BASS EXTENSION“ jinou variantu neãli A. Pomocí p_epína#e EQUALISATION lze zm>nit také frekven#ní prÅb>h basÅ u subwooferu v závislosti na tom, zda je p_ehrávána hudba #i filmov≥ zvuk. Nastavení na MOVIE je vhodné spí|e pro nízkofrekven#ní efekty ak#ních filmÅ. Varianta MUSIC je vhodná pro rychlé a p_esné basy. 3.5mm vstup Equalisation na zadním panelu je navrãen pro p_íjem 12V spínacího signálu, umoã[ujícího p_epnutí modu MOVIE/MUSIC do opa#ného reãimu, neã je zvoleno na #elním panelu. Procesor tak mÅãe díky 12V spínání sám volit ideální reãim subwooferu. Je-li na #elním panelu zvolen mod MOVIE, mÅãe jej 12V signál zm>nit na MUSIC. Stejn> tak je to moãné i obrácen>. Podmínkou je samoz_ejm> podpora této funkce u procesoru. Máte-li problém s nevyrovnan≥mi basy – n>které tóny jsou v≥razn>j|í neã ostatní – jedná se s nejv>t|í pravd>podobností o rezonance zpÅsobené akustikou místnosti a je pak dobré experimentovat s pozicí pro umíst>ní subwooferu. I malá zm>na pozice subwooferu – t_eba jen 15 cm – mÅãe znateln> ovlivnit zvuk. P_i pouãití více subwooferÅ v místnosti s rezonující akustikou mohou basy pÅsobit vyrovnan>j|ím dojmem, protoãe kaãd≥ ze subwooferÅ mÅãe vybuzovat rezonance na jin≥ch frekvencích. Pokud b>hem dolad’ování v≥razn>ji zm>níte vzdálenost subwooferu od satelitních reprosoustav, nezapome[te znovu vyzkou|et nastavení p_epína#e PHASE. Také mÅãete znovu zkontrolovat správnost nastavení úrovn> subwooferu (za pouãití nastavování úrovn> kanálÅ u procesoru #i pomocí ovlada#e VOLUME na panelu subwooferového zesilova#e). To v|ak provád>jte aã tehdy, jste-li si jisti správn≥m nastavením fáze. Rozehrávání reprosoustav Zvuk reprosoustav se b>hem ur#ité doby pouãívání mírn> m>ní. Zvlá|t> pokud byly reprosoustavy skladovány v chladném prost_edí, nab≥vají tlumící záv>sy a n>které materiály v reproduktorech teprve b>hem provozu své správné mechanické vlastnosti. B>hem prvních hodin provozu se tedy jednotlivé #ásti reproduktoru navzájem ideáln> p_izpÅsobují. Délka tohoto procesu, b>hem kterého reprosoustava postupn> zvukov> „vyzrává“ je velmi závislá na zpÅsobu p_edchozího skladování a zpÅsobu pouãívání. B≥vá pravidlem, ãe po zhruba t≥dnu teplotní stabilizace a asi 15 hodinách b>ãného provozu, dosáhnou pouãité mechanické díly sv≥ch optimálních charakteristik. P_esto i po del|í dob> pouãívání (i po jednom m>síci), dochází ke zm>nám v charakteru zvuku. Dle zku|eností za#ne b≥t zvuk plasti#t>j|í a zárove[ hlad|í, aniã by se v|ak vytratily detaily. Efekt rozehrávání je zvlá|t> patrn≥ práv> u vysoce kvalitních reprosoustav. Údrãba Povrch subwooferu obvykle vyãaduje jen ob#asné set_ení prachu. Pokud chcete pouãít aerosolov≥ #í jin≥ #isticí prost_edek, demontujte nap_ed krycí m_íãku jemn≥m tahem od ozvu#nice. Sprej naná|ejte na ut>rku, nikoli p_ímo na ozvu#nici. "isticí prost_edek vãdy nejprve vyzkou|ejte na malé plo|e, n>které #isticí prost_edky by totiã mohly povrch reprosoustavy po|kodit. Vyvarujte se produktÅ, které obsahují brusiva, kyseliny #i alkoholové, pop_. antibakteriální sloãky. Ñádná #istidla nepouãívejte na samotn≥ reproduktor. Látka pouãitá na krycí m_íãce

7575 CTSWxx SA1000 Inside 13/1/09 9:45 Page 75mÅãe b≥t #i|t>na klasick≥m kartá#em na |aty, nap_ed je v|ak t_eba ji demontovat od ozvu#nice. Nikdy se nedot≥kejte membrány reproduktoru, mohlo by dojít k jejímu po|kození. P_ed kaãd≥m #i|t>ním subwoofer vãdy rad>ji vypn>te. Nikdy nepouãívejte subwoofer jako stolek. Na ozvu#nici poloãené p_edm>ty by mohly snadno rezonovat. Omezte nebezpe#í polití p_ístroje tekutinou (dejte pozor nap_íklad na sklenice #i vázy, ze kter≥ch by se mohla tekutina rozlít). Nebudete-li systém del|í dobu pouãívat, odpojte sít’ov≥ kabel subwooferového zesilova#e od zásuvky. Neutrik

produktÅ zde zmi[ovan≥ch, jsou ochrann≥mi zna#kami a/nebo spravovan≥mi zna#kami firmy Neutrik

Záruka V≥robky firmy B&W jsou vyráb>ny tak, aby vyhov>ly v|em poãadavkÅm na|eho náro#ného zákazníka. Nicmén>, vznikne-li p_esto n>jaká závada, firma B&W Group Ltd. a její místní dovozce ud>lají v|e pot_ebné, aby vá| v≥robek byl bezplatn> (krom uveden≥ch v≥jimek) opraven #i uveden do _ádného stavu. Záruka b>ãí po dobu 5 let a vztahuje se na neelektronické sou#ásti v≥robku. Dvouletá záruka je pak poskytována na ve|keré elektronické sou#ásti v≥robkÅ v#etn> zesilova#Å aktivních reprosoustav. Podmínky záruky 1 Záruka se vztahuje pouze na opravy v≥robkÅ. Nepokr≥vá p_epravu reklamovaného v≥robku do servisního st_ediska, manipulaci s ním a ani ãádná rizika z p_epravy a manipulace plynoucí. 2 Záruka platí pouze pro prvního kupce v≥robku, p_i dal|ím prodeji se jiã nep_ená|í. 3 Práva vypl≥vající ze záruky nebudou uznána v p_ípad> jin≥ch závad neã závad materiálu a dílenského zpracování a dále zejména v t>chto p_ípadech: a. v≥robky byly |patn> nainstalovány, zapojeny nebo |patn> uskladn>ny #i zabaleny, b. v≥robky byly zapojeny #i pouãity jinak neã se uvádí v návodu k pouãití, byla zanedbána jejich údrãba, byly modifikovány nebo byly pouãity jiné neã originální náhradní díly, c. v≥robky byly pouãívány spole#n> s nevhodn≥m za_ízením, d. v≥robky byly po|kozeny nehodou, bleskem, vodou, ohn>m, válkou, ve_ejn≥mi nepokoji nebo n>jakou jinou okolností za kterou firma B&W Group Ltd. ani její místní dovozce nemohou nést odpov>dnost, e. v≥robní #íslo v≥robkÅ bylo zm>n>no, smazáno, odstran>no nebo se stalo ne#iteln≥m, f. v≥robky byly opravovány neautorizovanou osobou. 4 Tato záruka dopl[uje místní právní úpravu záru#ní doby dle té které zem> a neplatí v t>ch bodech, které jsou s místní právní úpravou v rozporu. To neplatí v p_ípadech, kdy tato záruka jde nad rámec místní úpravy. Uplatn>ní záruky Uplat[ujete-li reklamaci, postupujte prosím dle následujících krokÅ: 1 Reklamujete-li v≥robek v zemi, ve které byl i zakoupen, kontaktujte autorizovaného prodejce v≥robkÅ B&W, kde jste v≥robek zakoupili. 2 Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi, neã ve které byl zakoupen, kontaktujte dovozce, kter≥ servis zajistí. P_íslu|ného dovozce zjistíte bud’ p_ímo telefonicky u firmy B&W nebo na jejich www stránkách. P_i uplat[ování záruky se vãdy prokazujte záru#ním listem, kter≥ musí b≥t opat_en datem prodeje, razítkem a podpisem autorizovaného prodejce. Alternativn> se mÅãete prokázat paragonem #i fakturou na základ> které jste v≥robek koupili. I tyto doklady musí obsahovat datum, podpis a razítko autorizovaného prodejce.