BEDIENUNGSANLEITUNG LIFE X47023 (MD 86423) MEDION
Handleiding Mode d'emploi Bedienungsanleitung
Inhoudsopgave
Bescherming bieden gegen condens
Focusbereik: Macromodus: 1cm 120cm
Normale modus: 1 cm ~ oneindig
Zoom: 1 × -2700 ×
(23x optische zoom en 120x digitale zoom)
ISO: Automatisch/800/1600/3200/6400
Zelfontspanner: 10 seconden vertraging
Hinweise zu dieser Anleitung. 3
In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter 3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4
Systemvoraussetzungen 8
Vor der Inbetriebnahme 9
Lieferumfang prufen 9
Geräteübersicht 10
Vorbereitung 14
Akku- und Kartenfach öffnen 14
Akku einlagen und entnahmen 14
SD/SDHC-Speicherkarte einlagen und entnahmen 14
Laden des Akkus über USB 15
Grundbedienung 17
Displayanzeigen 19
Expose-Funktion 23
Stabilisierungfunktion 24
Filme und Fotos aufnehmen 25
Aufnahmen wiedergeben 26
Videowiedergabe 26
Fotowiedergabe 26
Videos und Fotos loschen 27
Menu Video 28
Menu Foto 30
Menu Effekte 32
Menu Einstellungen 33
Filme und Fotos am TV-Gerät anzeigen 35
Anschluss an einen HDMI-Fernseher 35
Anschluss an einen Fernseher ohne HDMI-Anschluss 36
Filme und Fotos auf einen Computer übertragen 37
Internet Direct 38
Wartung und Pflege 40
Fehler beheben 41
Entsorgung 42
Mitgelieferte Software 45
Arcsoft Medialmpression 45
Hinweise zu dieser Anleitung

Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter
| ! | GEFAHR!
Warning vor unmittelbarer Lebensgefahr !
WARNING !
Warning vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irre-versiblen Verletzungen ! |
| ! | VORSICHT !
Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden !
ACHTUNG !
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden ! |
| i | HINWEIS !
Weiterführung Information für den Gebrauch des Geräts. |
| i | HINWEIS !
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! |
| 5 | WARNING!
Warning vor Gefahr durch elektrischen Schlag! |
| . | Aufzahlungspunkt/ Information über Ereignisse während der Bedie-nung |
| ▶ | Auszuführende Handlungsanweisung |
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Camcorder dient der Aufnahme von Fotos und Videos. Die aufgenommen Fotos und Videos konnen auf einen Computer übertragen werden oder über die USB/AV bzw. HDMI-Schnittstelle auf einem TV-Gerät wiedergegeben werden. Diese Camcorder ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Bei nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch erlösen Garantie und samtliche Haftungsansprüche
Sicherheitshinweise
Allgemein
- Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
- Befolgen Sie auch die Gebrauchsanweisungen der Geräte, die Sie mit dem Camcorder verbinden.

GEFAHR!
Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern, es besteht Erstickungsgefahr!
Elektrischen Schlag vermeiden
- Offnen Sie niemals das Gehäuse des Camcorders, außer zum Einsetzen des Akkus.
- Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine fachgerecht installierte Netz-Steckdose von AC 230 V ~ 50/60 Hz an.
- Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil SYS1448-1005-W2E mit dem Camcorder!
- Um das Netzkabel im Notfall einfach und schnell vom Stromnetz zu trennen, muss die Steckdose frei zugänglich sein und sich in der Höhe des Gerätes befinden.
- Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
- Verhindern Sie das Eindringen von Feuchtigkeit oder Flüssigkeit in den Camcorder.
- Berühren Sie den Camcorder nicht mit feuchten Händen.
- Benutzen Sie den Camcorder nie mit einem schadhaften Netzkabel.
- Schalten Sie den Camcorder bei Funktionstörungen sofort aus.
-
Setzen Sie den Camcorder keinem Tropf- und Spritzwasser aus.
-
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder in die erhöhere Umgebung und schützen Sie alle Teile vor Tropf- und Spritzwasser. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
Explosionsgefahr
- Setzen Sie Batterien bzw. Akkus niemals übermäßiger Wärme, wie durch Sonnenschin, Feuer oder dergleichen aus.
- Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer.
Schlieben Sie Batterien bzw. Akkus nicht kurz.
- Nehmen Sie Batterien oder Akkus nicht auseinander.

ACHTUNG!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln des Akkus. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.
Brandgefahren vermeiden
- Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie z. B. brennende Kerzen auf oder in unmittelbare Höhe des Gerätes.
Vergiftungsgefahr
- Halten Sie den Akku von Kindern fern.
Verzungsgehr
- Nehmen Sie einen erschöpften Akku umgehend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr. Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spälen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Schaden am Camcorder vermeiden
- Nehmen Sie einen ausgelaufenen Akku(sofort aus dem Camcorder. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie einen neuen Akku einlagen.
- Verwenden Sie nur den mitgelieferten Lithium-lonen-Akku.
- Prüfen Sie vor dem Einlagen des Akkus, ob die Kontakte im Camcorder und am Akkus sauber sind. Reinigen Sie die verschmutzten Kontakte mit einem trockenen, saube-ren Tuch oder einem Radiergummi.
- Berühren Sie weder das Objektiv, noch die Objektivfassung.
Beschädigung des Akkus vermeiden
- Setzen Sie den Akku nie falsch herum ein. Achten sie immer auf die richtige Polarität.
- Bringen Sie den Akku nie mit Flüssigkeiten in Berührung.
- Direkte starke Wärme kann den Akku beschädigen. Setzen Sie den Camcorder davon keinen starken Hitzequellen aus.
- Wenn Sie den Camcorder länger Zeit nicht benutzen,nehmen Sie den Akku hersus.
Bruchschäden vermeiden
- Lassen Sie den Camcorder nicht fallen.
- Legen Sie den Trageriemen um Ihr Handgelenk, wenn Sie den Camcorder/TRagen.
Datumverlust vermeiden
- Unterbrechen Sie nie die Stromversorgung, während Daten verarbeitet werden.
Beschädigung von SD-Karten vermeiden
- Nehmen Sie nie die SD-Karte aus dem Camcorder, wenn er gerade Daten speichert.
Vor Kondenswasser schützen
- Vermeiden Siechnelle Temperaturwechsel
- Legen Sie den Camcorder in eine Schutztasche oder eine Kunststofftüte, bevor Sieihn einem raschen Temperaturwechsel aussetzen.
- Benutzen bzw. lagern Sie den Camcorder nicht im direkten Sonnenlicht oder bei hohen Temperatures.
Akku Ladekapazität
Bei niedrigen Temperatureskann die Kapazität des Akkus durch die Verlangsamung der chemischen Reaktion deutlich abnehmer. Halten Sie für Aufnahmen bei kaltem Wetter den zweiten Akku an einem warmen Ort (z. B. Hosantasche) bereit.
Hinweise zum Touchscreen
Ihr Camcorder ist mit einem berührungsemfpfindlichen Display ausgestattet. Um eine optimale Benutzung zu gewährleisten, sollen den folgende Hinweise unbedingt beachten:
- Berühren Sie das Display nicht mit spitzen oder scharfkantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden.
- Verwenden Sie ausschließlich einen stumpfen Eingabestift oder den Finger.
Systemvoraussetzungen
Wenn Sie Ihr Gerät mit einem PC verbinden wollen, muss dieser folgende Voraussetzungen erfüllen:
PC mit freier USB 2.0-Schnittstelle,
ab Pentium P III Klasse (empfohlen P4)
1 GB freiem Festplattenspeicher
- Betriebssystem Windows XP SP3, Windows Vista SP1 oder Windows 7.
Vorder Inbetriebnahme
Lieferumfang prüfen
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie unsitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert worden sind:
HD Camcorder
USB Kabel
HDMI-Kabel
AV-Kabel
USB-Netzteil
4GB SDHC-Speicherkarte
- Objektivschutz mit Befestigungsschlaufe
Aufbewährungstasche
1 Li-Ionen-Akkus
- CD mit Software
Bedienungsanleitung und Garantieunterlagen
Geräteübersicht Oben, Vorne und Seite

1) Kippschalter TELE/WEITWINKEL: T: Telezoom; W: Weitwinkel
2) PHOTO: Auslöser-Taste
3) LC-Display (Touchscreen)
4) Betriebs-LED
5) Linse
6) Blitz
7) Stereo-Mikrofon
Bedienfeld bei geöffnetem LC-Display

8) Taste EIN-/AUS
9) Taste WIEDERGABE
10) Taste PAUSE
11) Taste STABILISIERUNG
12) Taste EXPOSE
13) Lautsprecher
Rückseite

14) LED Videoaufnahme-Modus
15) Aufnahmetaste
16) USB-Anschluss (hinter der Abdeckung)
17) HDMI-Anschluss (hinter der Abdeckung)
18) TV-Anschluss für AV-Kabel (hinter der Abdeckung)
19) LED Wiedergabe-Modus
Unterseite

20) Stativgewinde
21) Akkufach und SD-Kartensteckplatz

Vorbereitung
Akku- und Kartenfach öffnen
Das Akku- und Kartenfach befindet sich an der Unterseite der Kamera.
Halten Sie den Camcorder so in der Hand, dass der Deckel des Akkufachs nach oben zeigt.
Schieber Ben Sie die Verriegelung des Deckels in Pfeilrichtung auf.
Akku einlagen und entnehmen
Legen Sie den Akku wie dargestellt, mit der Beschriftung nach oben, in das dazu vorgesehene Fach.

ACHTUNG!
Vertauschen Sie niemals die Polarität. Achten Sie darüber auf das die Pole (+) und Minus (-) korrekt eingesetzt sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
Um den Akku zu entnahmen,ziehen Sie den orange Hebel vom Akkufach weg undziehen den Akku aus dem Gerät.

SD/SDHC-Speicherkarte einlagen und entnehmen
- Nehmen Sie eine SD/SDHC Speicherkarte und schieben Sie diese wie hier dargestellt in den SD/SDHC Kartenslot.
Um die Speicherkarte zu entnahmen, drücken Sie die Speicherkarte, bis ein Klicken zu horen ist, in den Schacht und{lassen Sie dann los. Die Speicherkarte wird automatisch ein Stück aus dem Schacht gedrückt, so dass Sie die Karte nun entnahmen konnen.

Speicherkarte sperren
Wenn Sie Aufnahmen auf der Speicherkarte ablegen möchten, achten Sie daraufuf, dass die Karte nicht gespeert ist.
Akku- und Kartenfach schlieben
Um den Deckel zu schlieben, klappen Sie den Deckel zu bis er einrastet.
Laden des Akkus über USB
Sie können den Akku entweder mit dem mitgelieferten USB-Netzteil laden oder über den USB-Anschluß Ihr's PCs oder eines anderen Gerätes mit USB-Anschluss.
Schlieben Sie das USB-Kabel an die Kamera an
Schließen Sie das andere Ende an den USB-Netzteil an und stecken Sieihn in die Steckdose.


Alternative schlieben Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den USB-Anschluss Ihr's PC oder eines anderen Gerätes mit USB-Anschluss an.
Während des Ladevorgangs leuchten die Video-LED und die Wiedergabe-LED an der Geräterückseite.
- Wenn der Akku vollständig geladen ist, erlösen die Video-LED und die Wiedergabe-LED.

HINWEIS!
Beim Kauf ist der Akku nicht geladen. Sie müssen den Akku aufladen bevor Sie die Kamera benutzen.
Entfernen Sie dann das USB-Netzteil von der Netzsteckdose und das USB-Kabel vom Gerät.

HINWEIS:
Während des Ladevorgangs sollte der Camcorder ausgeschaltet sein, um ein optimales Ladeergenis zu erzielen.
Für eine optimale Kapazität ist es empfehlenswert, den Akku für etwa 8 Stunden lang aufzuladen.
DC-Mode
Wenn das USB-Netzteil angeschlossen ist und Sie den Camcorder einschalten, wird das Gerät im DC-Mode betrieben (Netzbetrieb) und es erscheidt das Symbol im play. Verwenden Sie diese Variante z. B. für die 24 h Aufnahme.
Grundbedienung
Camcorder ein- und ausschalten
Um den Camcorder zu aktivieren, klappen Sie das LC-Display auf. Der Camcorder schaltet sich ein. Sie konnen auch die EIN-/AUS-Taste drucken, um den Camcorder einzuschalten. Die Video-LED leuchtet.
Um den Camcorder auszuschalten, drücken Sie die EIN-/AUS-Taste oder klappen sie einfach das Display zu. Die Video-LED erlischt.
Automatische Abschaltung
Erfolggt für länger als 3 Minuten lang keine Eingabe und es lauft auch keine Aufnahme, so schaltet sich der Camcorder automatisch aus.
Betriebs-Modus wechseln
Der Camcorder hat einen Aufnahme- und einen Wiedergabe-Modus.
Nach dem Start befindet sich der Camcorder im Aufnahme-Modus. Sie können sofort Fotos erstellen oder Filme aufzeichnen (siehe Seite 113).
Um vom Aufnahme-Modus in den Wiedergabe-Modus zu wechseln, öffnen Sie das Menu, indem Sie das LC-Display berühren und auf das Wiedergabesymbol tippen. Tippen Sie anschließend auf das Symbol Video oder Foto, je nachdem ob Sie Video- oder Fotoaufnahmen wiedergeben wollen.
Um vom Wiedergabe-Modus wieder in den Aufnahme-Modus zu wechseln, tippen Sie auf das Symbol oder drücken Sie die Taste Wiedergabe
Uhrzeit und Datum einstellen
Beim ersten Einschalten erscheint die Einstellung für Uhrzeit und Datum. Sie konnen diese Einstellung auch jederzeit zu einem späteren Zeitpunkt über das Menu aufrufen.

Tippen Sie auf einen Wert für Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute und AM/PM.
Verändern Sie den Wert über die Pfeile an der linken Seite.
Um die Einstellung abzuschreiben und zu speichern, tippen Sie auf den Eintrag OK.
Um die Einstellung zu beenden tippen Sie auf den Eintrag.
Displayanzeigen

In den verschiedenen Aufnahmemodi (Video-, Fotomodi) zeigt Ohnen der Camcorder alle wichtigen Informationen an:
| 1 | Videoauflösung |
| FHD | Full HD (1080p 30 fps) |
| HD+ | HD (720p 60 fps) |
| HD | HD (720p 30 fps) |
| VGA | VGA (640x480) |
| Foto Auflösung |
| ★★ | 5 MP |
| ★ | 3 MP |
| 2 | 00:05:30 | Aufnahmedauer für Video, die bei der aktuell eingestillten Auflösung aufgenommen werden kann |
| 71 | Anzahl der Fotos, die bei der aktuell eingestillten Auflösung auf-genommen werden können |
| 3 | ○ | Selbstausloser |
| ○ | Fotoaufnahme während Videoaufzeichnung |
| 4 | ○ | Wiedergabemodus aufrufen |
| 5 | ○ | Menü aufrufen |
| 6 | i | Informationsleiste und Bildschirmelemente einblenden/ausblenden |
| 7 | SD | SD Karte eingelegt |
| 8 | A | Autom. Blitz (nur bei Einzelaufnahmen) |
| Rote Augen Blitz (nur bei Einzelaufnahmen) |
| Blitz aus (nur bei Einzelaufnahmen) |
| 9 | D | Digitale Aufhellung (Expose) ein |
| 10 | | Stabilisierung |
| 11 | PRE | Pre-Record Modus |
| 24H | Zeitraffer |
| 12 | | Scharfeinstellung bei Makroaufnahmen ein |
| 13 | Weißabgleich |
| Tageslicht |
| Leuchtstofflicht |
| Glühlampenlicht |
| 14 | Szene |
| Haut |
| Nacht |
| Gegenlicht |
| Schwarz/Weiß |
| Klassisch |
| Negativ |
| 15 | | Datumsstempel ein |
| 16 | | Batterie: Volle Ladung |
| Batterie: Mittlere Ladung |
| Batterie: Geringe Ladung |
| Batterie: Leer |
| DC-Modus |
| 17 | | Bewegungserkennung |
| 18 | | Zoom Anzeige:
1x - 2700x
(23x optischer Zoom und 120x digitaler Zoom) |

HINWEIS
Stabilisierung, Zeitraffer und Zeitlupe können nicht gleichzeitig eingesetzt werden.
Stabilisierung und Nachmodus können nicht gleichzeitig eingesetzt werden.
Pre-Record, Bewegungserkennung, Zeitlupe und Zeitraffer können nicht gleichzeitig eingesetzt werden.
Displayanzeigen ein-und ausblenden
Tippen Sie auf das Feld ±bi , um die Displayanzeigen (Informationsleiste) ein- oder auszublenden.
Zoomfunktion
Mit dem Zoom konnen Sie ihre Motive bei der Aufnahme von Videos oder Fotos vergroßern.
Drucken Sie zum Vergroßern/Verkleinern des Bildes den Kippschalter TELE/
WEITWINKEL (T: Telezoom; W: Weitwinkel).
Die Aufnahmen konnen von 1- bis 2700-fach vergroßert werden (23-facher optischer und 120-facher digitaler Zoom).
Expose-Funktion
Verwenden Sie die Expose-Funktion, um Objekte, die dunkel sind oder sich im Schatten befinden, aufzuhellen.
Drucken Sie die Taste EXPOSE im Aufnahmehodemus.
Das Expose-Symbol erscheint auf dem LC-Display.
Stabilisierungfunktion
Verwenden Sie die Stabilisierungsfunktion, um ein Verwackeln des Aufnahmibildes zu verringern und so ruhigere Videos zu erhalten.
Drucken Sie die Taste STABILISIERUNG im Aufnahmemodus.
Das Stabilisierung-Symbol 100001 erscheint auf dem LC-Display.
Film und Fotos aufnehmen
Film
Um einen Film aufzunehmen, gehen Sie wie folgt vor:
Klappen Sie das LC-Display auf oder schalten Sie den Camcorder durch Druck auf die EIN/AUS-Taste ein.
Wahlen Sie mit der Taste TELE/WEITWINKEL den gewünschten Bildausschnitt.
Um die Filmaufnahme zu starten, drucken Sie die Aufnahmetaste.

HINWEIS:
Bei den Filmaufnahmen ist das Mikrofon eingeschaltet. Es wird automatisch ein Ton aufgenommen.
Während der Filmaufnahme wird auf dem LC-Display die Zeit (Stunden: Minuten: Sekunden) angezeigt. Wahrend der Aufnahme blinkt die Betriebs-LED rot.
Um die Filmaufnahme zu unterbrechen/fortzusetzen, drucken Sie die Taste II.
Um die Filmaufnahme zu beenden, drucken Sie die Aufnahmetaste erneut.
Fotos
Um Fotos aufzunehmen, gehen Sie wie folgt vor:
Klappen Sie das LC-Display auf oder schalten Sie den Camcorder durch Druck auf die EIN/AUS-Taste ein.
Wahlen Sie mit der Taste TELE/WEITWINKEL den gewünschten Bildausschnitt.
Drücken Sie die Taste PHOTO zur Hälfte nach unten, bis der Rahmen für die Scharf-einstellung die Farbe von weiß nach grün wechselt.
Drucken Sie die Taste PHOTO ganz herunter, um das Foto aufzunehmen.
Aufnahmen wiedergeben
Im Wiedergabenu konnen Sie Sich ihre Fotos/Filme ansehen oder bearbeiten.
Offnen Sie das Menu, indem Sie das LC-Display berühren und auf das Wiedergabesymbol tippen. Sie können hierzu auch die Wiedergabetaste rucken.
Tippen Sie anschließlich auf das Symbol Video oder Foto, je nachdem ob Sie Video-oder Fotoaufnahmen wiederergegeben sollen.
Videowiedergabe
Tippen Sie zur Wiedergabe oder zum Anhalten der Videos auf das Feld bzw.
Um zum vorherigen/nachsten Video zu gelangen, streichen Sie nach links/rechts oder tippen Sie auf die Felder bzw.
Fur einen schellen Rücklauf/Vorlauf tippen Sie während der Wiedergabe auf die Feld der «» bzw. «»
Über die Felder und kinnen Sie die Lautstärke zu verringern/erhöhen.
Zum Beenden des Videowiedergabemodus tippen Sie auf das Feld.
Fotowiedergabe
Um zum vorherigen/nachsten Video zu gelangen, streichen Sie nach links/rechts oder tippen Sie auf die Felder bzw.
Während das Foto ausgewähl ist, können Sie mit der Taste TELE/WEITWINKEL das Bild vermögen. Die Zoom-Anzeige erscheint im Display.
Zum Bewegen des Bildausschnits tippen Sie auf das LC-Display und bewegen Sie den Finger gleichzeitig (der Vergroßerungsindikator wird rot).
Drucken Sie die Taste TELE/WEITWINKEL, um den Vergroßerungsmodus zu verlassen.
Tippen Sie zum Starten oder Anhalten der Diaschau auf das Feld bzw.
Videos und Fotos Löschen
Tippen Sie auf das Feld , um das aktuell angezeigte Video/Foto zu Löschen.
Tippen Sie im anschließenden Fenster entweder auf JA, um das aktuelle Video/Foto zu Löschen, oder wahlen Sie den Eintrag ALLE, um alle Videos/Fotos zu Löschen (Je nachdem ob gerade die Video- oder die Fotowiedergabe eingestellt ist).
Wahlen Sie den Eintrag NEIN, um den Löschvorgang abzubrechen.
Alle Videos/Fotos Löschen
Nachdem Sie den Eintrag ALLE gewählt haben, bestätigen Sie mit JA, um alle Videos/Fotos zu Löschen oder wahlen Sie den Eintrag NEIN, um den Löschvorgang abzubrechen.


HINWEIS
Beim Löschworgang werden die Daten unwiderruflich gelöscht. Sichern Sie dazu vorher Daten, die Sie behalten wollen, auf anderen Datenträgern.
Einstellungen in den Menüs
Tippen Sie auf das Feld um die Menuübersicht aufzurufen.

Uber das Feld gelangen Sie in den Menü um eine Menüebene darüber bzw. beenden Sie ein Menu.

Rufen Sie das Menu VIDEO auf, um folgende Einstellungen für die Videoaufnahme vorzunehmen:

Auflosung
Tippen Sie auf eine Auflösung, die sie bei der Videoaufnahme verwenden sollen.
FHD (1080 p30): Videoauflösung 1920x1080p 30 fps.
- HD+ (720 p60): Videoauflösung 1280x720p 60 fps.
HD (720 p30): Videoauflösung 1280x720p 30 fps.
VGA (640X480): Videoauflösung 640x480p 30 fps
Pre-record
Die Pre-Record Funktion gewährleistet, dass Sie keine kritische Aufnahmagemöglichkeit verpassen. Die Videoaufzeichnung beinhaltet zusätzlich 3 Sekunden vor dem Drucken der Aufnahmetaste.
Um die Funktion zu aktivieren tippen Sie auf das Feld. Um die Funktion zu deaktivieren tippen Sie auf das Feld.
Beweg.-Erkg.
Wenn Sie diese Funktion aktivieren, beginnt die Videoaufzechnung, sobald der Camcorder eine Bewegung mit einer bestimmen Geschwindigkeit erkennt.
Um die Funktion zu aktivieren tippen Sie auf das Feld. Um die Funktion zu deaktivieren tippen Sie auf das Feld X
Zeitlupe
Wenn Sie diese Funktion aktivieren, wird das Video mit mehr Einzelbildern aufgenommen, so dass es bei der Wiedergabe in Zeitlupe wiedergegeben wird. Die Wiedergabezeit beträgt das 6-fache der Aufnahmezeit.
Um die Funktion zu aktivieren tippen Sie auf das Feld. Um die Funktion zu deaktivieren tippen Sie auf das Feld X

HINWEIS:
Wenn die Zeitlupenfunktion aktiviert ist, kann die Videoaufnahme nicht mehr mit der Taste unterbrochen werden!
Zeitraffer
Bei aktivierter Zeitrafferfunktion werden in bestimmen Abständen Einzelbilder aufgenommen, die dann als Videodatei wiedergegeben werden konnen.
Tippen Sie auf eine der verfügbaren Einstellungen für die Zeitrafferfungtion:
AUS: Zeitrafferfunktion deaktiviert
1 SEKUNDE: Aufnahme 1 Bild/Sekunde
3 SEKUNDEN: Aufnahme 1 Bild/3 Sekunden
- 5 SEKUNDEN: Aufnahme 1 Bild/5 Sekunden

Rufen Sie das Menu FOTO auf, um folgende Einstellungen für die Fotoaufnahme vorzunehmen:
Auflösung
Tippen Sie auf eine Auflösung, die sie bei der Fotoaufnahme verwenden sollen.
- 5MP: Fotoaufnahmen mit 2592 × 1944 , entspricht 5 MP.
- 3MP: Fotoaufnahmen mit 2048 x 1536, entspricht 3 MP
Blitz
Die Kamera verfügt über 3 Blitzeinstellungen.
Tippen Sie auf eine der verfügbaren Einstellungen für die Blitzfunktion:
- BLITZ AUTOMATISCH:
Der Blitz wird entsprechend den Lichtbedingungen automatisch zugeschaltet. Diese Modus wird für normale Aufnahmen verwendet.
- ROTE-AUGEN (ROTE-AUGEN-REDUZIERUNG):
Durch den Vorblitz wird der Rote-Augen-Effekt reduziert.
- BLITZ AUS
Der Blitz ist deaktiviert. Diese Modus ist geeignet für Aufnahmen an Orten, an denen die Verwendung eines Blitzes untersagt ist oder wenn der Abstand zum fotografierten Objekt weiter ist als die Blitzreichweite.

HINWEIS
Wenn die Batterieladung gering ist (C), wird der Blitz automatisch deaktiviert.
Selbstausloser
Mit der Selfbstauslöser-Funktion wird mit einer Auslöseverzögerung von 10 Sekunden eine Aufnahme gemacht. Ferner blinkt die Selfbstauslöseranzeige auf der Gerätevorder-seite. Kurz bevor die Aufnahme gemacht wird, wird das Blinken des Selfbstauslöser-Lichts Schneller.
Um die Funktion zu aktivieren tippen Sie auf das Feld. Um die Funktion zu deaktivieren tippen Sie auf das Feld
ISO
Die Kamera stellt die ISO-Empfindlichkeit der Bilder automatisch ein (Einstellung AUTO). Es sind 4 manuelle Einstellungsmöglichkeiten verfügbar (800/1600 /3200 /6400).
Tippen Sie auf eine der verfügbaren ISO-Einstellungen.
Je größter der ISO Wert ist,esto hoperist die ISO Empfindlichkeit eingestellt.Wahlen Sie eine petite Zahl fur scharfere Aufnahmen.Wahlen Sie eine hohe ISO-Zahl fur Aufnahmen in dunkler Umgebung oder wenn sich das Objekt sehr Schnell bewegt.

HINWEIS
Beachten Sie, dass die Aufnahme verrauschen kann, wenn der ISO Wert zu hoch ist.

Rufen Sie das Menu EFFEKTE auf, um folgende Einstellungen für die Aufnahme von Videos und Fotos vorzunehmen:
Szene
Wahlen Sie hier einen Aufnahmemodus entsprechend des Motifs.
- AUTO: Aufnahme ohne Spezialeffekt auf dem Bild.
- HAUT: Aufnahme mit einem Effekt, mit dem Hauttöne natürlicher ausgehen.
- Nacht: Der Nacht-Modus wird für Nachtaufnahmen und bei schlechten Lichtbedingungen verwendet.
- GEGENLICH: Hier können Sie Aufnahmen machen, wenn sich das Aufnahmeobjekt vor einer Lichtquelle befindet.
SCHWARZ/WEISS: Umwandlung in Schwarzweiß-Bild.
- Klassisch: Umwandlung in Brauntöne.
- NEGATIV: Umwandlung des Bilds in ein Negativ

HINWEIS
Um ein Verwackeln der Bilder zu vermeiden, sollen den Sie die Kamera für die Aufnahme im Nachtmodus auf eineEbene, stabile Unterlage stellen oder ein Stativ verwenden
WeiBabgleich
Die Kamera stellt den Weißabgleich der Bilder automatisch ein. Es sind drei manuelle Einstellungsmöglichkeiten verfügbar.
- AUTO: Die Kamera stellt den Weißabgleich automatisch ein.
- TAGESLICH: Für Aufnahmen im Freien.
- LEUCHTSTOFFLICH: Für Aufnahmen bei Leuchtstofflicht.
- GLUHLAMPENlicht: Für Aufnahmen bei Gluhampenlicht.
Makromodus
Aktivieren Sie hier den Modus für die Nahaufnahme bei Video- und Fotoaufnahmen.
Um die Funktion zu aktivieren tippen Sie auf das Feld. Um die Funktion zu deaktivieren tippen Sie auf das Feld
Gesichtserkennung
Die Kamera fokusiert im Modus Geschäftserkennung automatisch auf ein Gesicht. Die Fokusierung erfolgt bereits vor dem Drücken des Auslosers für die Video- oder Fotoaufnahme. Dies kann besondere bei Aufnahmen mit Kinder sehr hilfreich sein.
Um die Funktion zu aktivieren tippen Sie auf das Feld. Um die Funktion zu deaktivieren tippen Sie auf das Feld.

Im Menu Einstellungen können Sie die Systemeinstellungen für den Camcorder vornehmen:
Ton
Hier konnen Sie den Ton für Auslöser und Systemtöne ein- und ausschalten.
Um die Funktion zu aktivieren tippen Sie auf das Feld. Um die Funktion zu deaktivieren tippen Sie auf das Feld .x
TV
Hier stellen Sie den TV-Standard für die Bildausgabe an einem TV-Gerät auf NTSC(60Hz) oder PAL(50Hz)ein.
Sprache
Tippen Sie hier auf die Sprache für die Menüs des Camcorders. Die Spracheinstellung wird direkt übernommen.
Zeit einstellen
Stellen Sie hier Uhrzeit und Datum ein:
Tippen Sie auf einen Wert für Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute oder AM/PM.
Verändern Sie den Wert über die Pfeile an der linken Seite.
Um die Einstellung abzuschreiben und zu speichern, tippen Sie auf den Eintrag OK
Datumsdruck
Stellen Sie hier ein, ob Uhrzeit und Datum auf Videos und Fotos zu sehen sein soll.
Um den Datumsdruck zu aktivieren tippen Sie auf das Feld. Um den Datumsdruck zu deaktivieren tippen Sie auf das Feld
Hier können Sie den Speicher der SD-Karte oder den internen Speicher formatieren. Wahlen Sie einen der folgenden Einträge:
- JA : Die SD-Speicherkarte wird formatiert (wenn sich eine SD-Speicherkarte im Kartensteckplatz befindet) oder der interne Speicher wird formatiert (wenn sich keine SD-Speicherkarte im Kartensteckplatz befindet).
- NEIN : Der Formatiervorgang wird abgebrochen.
- Wenn Sie Ja gewählt haben, bestätigen Sie im nachsten Dialog ein weiteres Mal, indem Sie auf das Feld tippen oder brechen Sie den Formatiervorgang ab, in dem Sie auf das Feld tippen.

HINWEIS
Beim Formatieren der SD-Karte bzw. des internen Speichers werden samtliche Daten gelöscht. Sichern Sie dazu vor dem Formatieren Daten, die Sie behalten都会, auf anderen Datenträgern.
Standard
Wahlen Sie diese Option, um alle Werte wieder auf ihre Standardeinstellungen zurückzusetzen.
Bestätigen Sie im nachsten Dialog das Feld, um fortzufahren oder brechen Sie das Zurücksetzen ab, indem Sie auf das Feld tippen.
Filme und Fotos am TV-Gerät anzeigen Anschluss an einen HDMI-Fernseher

Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Verbinden Sie den HDMI-Anschluss des Camcorders über das mitgelieferte HDMI-Kabel mit dem entsprechenden HDMI-Eingang an Ihrrem Fernsehgerät.
Nachdem Sie den entsprechenden HDMI-Eingang an Ihr Fremseher eingestellt haben, können Sie die Videos und Fotos des Camcorders auf dem Fernseher wiedergeben.
Anschluss an einen Fernseher ohne HDMI-Anschluss

Verbinden Sie den AV-Anschluss des Camcorders über das mitgelieferte AV-Kabel mit den entsprechenden AV-Eingangen am Fernseher.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wahren Sie den entsprechenden AV-Eingang.
- Sie können nun die Videos und Fotos des Camcorders auf dem Fernseher wiedergeben.
Solange der Camcorder an ein TV-Gerät angeschlossen ist, ist der LC-Monitor eingeschaltet.
Filme und Fotos auf einen Computer übertragen
NL
Fotos und Videos, die in der Kamera gespeichert sind, können Sie auf einen Computer übertragen, um diese dann als E-Mail zu versenden oder ins Internet zu stellen.
FR


So übertragen Sie Fotos und Videos auf einen Computer:
Verbinden Sie den Computer und die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel. Auf dem Computerbildschirm erschienen drei Fenster, die den Camcorder als Wechseldatenträger für die automatische Wiedergabe anzeigen:
internet Speicher: Der interne Speicher des Camcorders
Speicherkarte: Die Daten auf der Speicherkarte, falls eine Speicherkarte eingelegt ist DVAP: Die Installationsdateien und Anwendungen auf dem Camcorder (siehe nachfolgende Seite „Internet Direct").
Die Videos und Fotos erschinen auf Wechseldatenträger und Speicherkarte (DV) im Verzeichnis "DCIM\100MEDIA".
Internet Direct
Sie können direkt aus der Kamera这部电影 auf YouTube hochladen. Hierzu müssen Sie einen Account bei YouTube besitzen.
Schlieben Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen PC mit Internetzugang an.
Wahlen Sie unter den Wechseldatenträgern das Laufwerk DVAP an.
Doppelklichen Sie auf die Datei DVAP_M.exe.
Es öffnet sich das Programm Internet Direct.

Sie sehen die Vorschaubildner Ihrer这部电影.
Wahlen Sie ein Video aus und klichen Sie auf UPLOAD.
Es öffnet sich das Fenster zum Hochladen.
Geben Sie ihre Daten ein und laden Sie den Film oder die Filme hoch.

Wartung und Pflege
Reinigen Sie das Gehäuse, die Linse und das Display folgendermaßen:
Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie keine Verdünner oder Reinigungsmittel, die Öl enthalten. Dadurch kann die Kamera beschädigt werden.
Um die Linse oder das Display zu reinigen, entfernen Sie den Staub zuerst mit einer Linsenbürste. Reinigen Sie sie anschließend mit einem weichen Tuch. Drücken Sie nicht auf das Display, und verwenden Sie zu dessen Reinigung keine harten Gegenstände.
Verwenden Sie für das Gehäuse und die Linse keine starken Reinigungsmittel (wenden Sie sich an ihren Handler, wenn sich Schmutz nicht entfernen{lsst).
Fehler beheben
FallsTheseHinweise nichtzumErfolgfuhren,wendenSie sich anunsereServiceadresse. DieAngabenfindenSieaufderletztendeseishevesHeftes.
Unternehmen Sie keinesfalls Eingriffe in das Gerät, es befinden sich darin keine vom Anwender zu wartenden Teile. Durch nicht autorisierte Eingriffe erlischt die Garantie.
| Fehler Ursache Abhilfe |
| Die Bilder/Filmaufnahmen sind unscharf. | Das Objektiv ist ver-schmutzt. | Reinigen Sie das Objektiv. |
| Die Bilder/Filmaufnahmen haben einen Farbstich. | Der Weißabgleich ist nicht korrekt eingestellt. | Stellen Sie den für die Be-leuchtungs-Verhältnisse richtigen Weißabgleich ein. |
| Die Bilder/Filmaufnahmen erscheinen in verfremdeten Farben. | Es ist ein Effekt eingeschal-tet. | Schalten Sie den Effekt ab. |
| Die Bilder/ Aufnahmen sind zu dunkel oder zu hell. | Es wurde mit einer umgūns-tigen Blitzeinstellung fotografiert. | Wählen Sie eine andere Blit-zeinstellung. |
| Die Entfernung zum Motiv ist zu groß. | Verringern Sie die Entfer-nung zum Motiv. |
| Die Bilder/ Filmaufnahme halten sich nicht{löschen. | Die SD/SDHC-Karte ist ge-sperrt. | Entsperren Sie die SD/SD-HC-Karte. |
| Die Datei ist gesperrt. Entsperren Sie die Datei. | |
| Die Kamera{lssst sich nicht einschalten. | Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku. | |
| Die SD/SDHC-Karte{lssst sich nicht einsatzen. | Die SD/SDHC-Karte ist nicht korrekt in den Karten-schacht eingeschoben. | Setzen Sie die SD/SDHC-Karte richtig ein. |
| Die Kamera wird nicht vom Computer erkannt. | Der Kamera-Treiber ist nicht auf dem Computer insta-lliert. | Installieren Sie den Kame-ratreiber. |
Entsorgung
Verpackung

Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und damit wieder verwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Gerät

Werfen Sie Ihr Gerät am Ende der Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
Batterien

Verbrauchte Batterien gehoren nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
Technische Daten
Kamera
Sensor: 5 Megapixel
Betriebsmodi: Videoaufnahme, Fotoaufnahme
Objektiv: Autofokus Optik (F3.5/4.1, 4.0 ~ 92 mm)
Scharfenbereich: Makromodus:1 cm ~ 120 cm
Normal Modus: 1cm unendlich
Zoom: 1X~2700X
(23X optischer Zoom und 120X digitaler Zoom)
LCD Display: 3" berührungsempfindliche LCD-Anzeige (16:9)
Speichermedien: Eingebauter 128MB Speicher
(zur Verfugung stehend: ca. 40 MB);
SD/SDHC/SDXC Speicherkarten untersätzt (bis zu 64 GB)
Bildaufösung: Normal 2592x1944 (5M pixels)
Niedrig 2048x1536 (3M pixels)
Videoauflösung: FHD (1080p 30) 1920X1080(30fps)
HD + (720p 60) 1280X720(60fps)
HD (720p 30) 1280X720(30fps)
VGA(640X480) 640X480(30fps)
Wei Sabgleich: Automatisch/Manuell
(Tageslicht, Leuchtstofflicht, Gluhlicht)
ISO: Automatisch/800/1600/3200/6400
Selbstausloser: 10 Sekunden Verzogerung
Blitz: Blitzautomatik/Rote-Augen-Reduzierung/ Blitz AUS
Dateifformat Foto: JPG
Video: AVI (H264 Codec)
Bildwiedergabe: Einzelbild/Diashow
Anschlüsse für PC: Mini-USB-2.0-Anschluss
TV-Ausgang: NTSC/PAL einstellbar, HDMI
Abmessungen: 127mm (L) × 62mm (H) × 58mm (W)
Gewicht: 340g (ohne Akku)
Batterie
Typ: Li-Ionen-Akku
Modell: CB-170
Hersteller: BYD, China
Eingang/Ausgang: 3.7 V, 1700 mAh, 6.29 Wh
USB-Netzteil
Modell: SYS1448-1005-W2E
Eingang: 100 - 240V 50 / 60Hz, max.0,5 A
Ausgang: DC 5 V ---2A
Hersteller: Sunny Computer Technology Co, Ltd.
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
CE
MEDION
Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland

Hotline: 022006198 Fax: 022006199

Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665
Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op once website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“.itte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“ Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“ et „contact“.