LIFE P66550 (MD 44550) - Radio MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LIFE P66550 (MD 44550) MEDION als PDF.
Benutzerfragen zu LIFE P66550 (MD 44550) MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LIFE P66550 (MD 44550) - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LIFE P66550 (MD 44550) von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG LIFE P66550 (MD 44550) MEDION
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .... 5
1.1. Zeichenerklärung....5
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
3. Konformitätsinformation 7
4. Sicherheitshinweise IT 8
4.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ....8
4.2. Betriebssicherheit 8
4.3. Stromversorgung 10
4.4. Aufstellungsort / Umgebung 11
4.5. Reparatur....13
4.6. Gerät reinigen....13
5. Lieferumfang 14
6. Geräteübersicht 15
7. Gerät montieren 16
7.1. Antenne ausrichten 17
7.2. Netzanschluss....17
8. Lautstärke 17
9. Beleuchtung....17
10. Uhrzeit/Datum einstellen 17
10.1. Manuelle Einstellung 18
11. Alarm verwenden.... 18
11.1. Alarm einstellen/aktivieren ....18
11.2. Alarm deaktivieren....19
11.3. Alarm beenden / Weckwiederholung....19
11.4. Timer....19
12. Radio.... 20
12.1. Radio ein-/ausschalten....20
12.2. Radiobetrieb im FM-Modus....20
12.3. Sender speichern und aufrufen 20
12.4. Radiobetrieb im DAB-Modus....22
12.5. Sender speichern und aufrufen 22
12.6. Erweiterte Senderinformationen 24
13. Bluetooth-Modus.... 25
13.1. Bluetooth-Geräte verbinden....25
13.2. Steuerung 25
14. Wenn Störungen auftreten 26
15. Reinigung 27
16. Lagerung bei Nichtbenutzung 27
17. Entsorgung....27
- Technische Daten 28
18.1. Informationen zu Markenzeichen ....28 - Serviceinformationen 29
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie-
nungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.
1.1. Zeichenerklärung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.
![]() | GEFAHR!Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! |
![]() | WARNUNG!Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! |
![]() | VORSICHT!Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen! |
![]() | HINWEIS!Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! |
![]() | Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! |
![]() | Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! |
| • | Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung |
| ▸ | Auszuführende Handlungsanweisung |
![]() | Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien. |
![]() | Schutzklasse IIElektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden. |
![]() | Benutzung in InnenräumenGeräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet. |
![]() | Symbol für Gleichstrom |
![]() | Symbol für Wechselstrom |
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zum Empfang von Radioprogrammen, zum Wecken durch Alarmton und zur Anzeige der Uhrzeit.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
- Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
- Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen.
3. EU-Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet:
• RE- Richtline 2014/53/EU
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter www.medion.com/conformity heruntergeladen werden.
CE
4. Sicherheitshinweise
4.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen
- Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr.
▶ Halten Sie Verpackungen von Kindern fern.
4.2. Betriebssicherheit
- Überprüfen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung nach Schäden. Ein defektes oder beschädigtes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden.

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder in die nähere Umgebung und schützen Sie alle Teile vor Tropf- und Spritzwasser. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
- Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Netzteils und führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnun gen ins Innere des Gerätes
Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netzadapters, des Anschlusskabels oder des Gerätes sofort den Netzadapter aus der Steckdose.
▶ Wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes gelangt sind, ziehen Sie sofort den Netzadapter aus der Steckdose.
▶ Bei längerer Abwesenheit oder Gewitter ziehen Sie den den Netzadapter aus der Steckdose.
4.3. Stromversorgung

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromführende Teile.
▶ Schließen Sie den Netzadapter nur an eine gut erreichbare, ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose (230 V \~ 50 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Lassen Sie die Steckdose unbedingt jederzeit frei zugänglich, damit ds Netzteil ungehindert abgezogen werden kann.
Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, oder es gänzlich von Spannung freizuschalten, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
Ziehen Sie das Anschlusskabel stets am Netzadapter aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel.
Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche aus dem Gerät oder dem Netzteil austreten sollten.
- Beachten Sie, dass das Gerät auch im Standby-Betrieb weiterhin Strom verbraucht.
4.3.1. Netzadapter
▶ Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter.
▶ Wenn das Gehäuse des Netzadapters oder des Anschlusskabels beschädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt und durch einen neuen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden.
Der Netzadapter darf nur in trockenen Innenräumen verwendet werden.
4.4. Aufstellungsort / Umgebung
Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen typischen, unvermeidlichen aber völlig ungefährlichen Geruch abgeben, der im Laufe der Zeit abnimmt. Um der Geruchsbildung entgegenzuwirken, empfehlen wir Ihnen, den Raum regelmäßig zu lüften. Wir haben bei der Entwicklung dieses Produktes Sorge dafür getragen, dass geltende Grenzwerte deutlich unterschritten werden.

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner halb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis es die Umgebungs-temperatur angenommen hat.

HINWEIS!
Gefahr von Geräteschaden!
Ungünstige Umgebungsbedingungen können zur Beschädigung des Gerätes führen.
▶ Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen.
▶ Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des Gerätes zu vermeiden.
▶ Achten Sie bei der Aufstellung darauf, dass
–ausreichenden Abstand zu anderen Gegenständen besteht und die Lüftungsschlitze nicht verdeckt sind, damit immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist;
–keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät/auf den Netzadapter wirken;
-kein direktes Sonnenlicht auf das Gerät/auf den Netzadapter trifft;
- der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser, Tropf- oder Spritzwasser vermieden wird und dass keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände – z. B. Vasen - auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts gestellt werden;
–das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. Fernsehern oder anderen Lautsprechern) steht;
–keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) in der Nähe des Geräts stehen;
–das Anschlusskabel nicht unter Zugspannung steht und nicht geknickt wird.
4.4.1. Montage
Das Gerät kann unterhalb einer horizontalen Montageplatte, z. B. unter einem Hängeschrank, angebracht werden.

WARNUNG!
Brandgefahr/Kurzschlussgefahr!
Durch aufsteigenden Dampf oder Hitze kann ein Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes auslösen.
Montieren Sie das Gerät niemals oberhalb von Herdplatten oder anderen Hitze- oder Dampfquellen (wie etwa Wasserkocher etc.).
Lassen Sie auch das Anschlusskabel niemals über einer Herdplatte oder anderen Hitzequelle hängen.
4.5. Reparatur
DE

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.
FR
NL
IT
▶ Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung das Gerät sowie das Anschlusskabel auf Beschädigungen überprüfen.
▶ Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät oder der Netzadapter sichtbare Schäden aufweist.
▶ Wenn Sie einen Schaden feststellen oder technische Probleme feststellen, überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal.
Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner.
4.6. Gerät reinigen

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromführende Teile.
▶ Vor der Reinigung ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.

HINWEIS!
Mögliche Sachschäden!
Falsche Behandlung der empfindlichen Oberflächen kann das Gerät beschädigen.
Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch.
▶ Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschrif-tungen des Gerätes beschädigen können.
5. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Gerät haben Sie erhalten:
- Unterbauradio
- Netzadapter
• Befestigungsmaterial - Dokumentation

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr!
▶ Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern.
6. Geräteübersicht

text_image
1 23456 MEDION PRE/MEM MODE LIGHT INFO/MENU TUN.../M C/I TUN.../M AMS TIMER ALARM MC 151411121811) Montageplatte zur Schrankbefestigung
2) ⏻ / MODE – Radio ein-/ausschalten / Wechsel zwischen FM Radio-, DAB-Radio- und Bluetooth-Betrieb
3) – Uh manuell einstellen / ST – Mono/Stereoempfang
4) Display
5) TUN-/+ – Frequenz wählen / Radiosender suchen ◀◀ / ▶◀ – Schnelllauf rückwärts/vorwärts / Vorheriger/nächster Titel / im Menü navigieren
6) – Amruf annehmen/beenden / Wahlwiederholung ▶ II – Wiedergabe starten/anhalten / im Menü navigieren AMS – Automatische Senderspeicherung
7) MIC - Mikrofon
8) - / + - Lautstärkeregelung / Einstellregler / Eingabe bestätigen SNOOZE - Schlummerfunktion
9) Lautsprecher (auf der Unterseite)
10) TIMER - Timerfunktion
11) ALARM – Alarm einstellen/aktivieren/deaktivieren
12) DC IN 5.9V---1.5A – Netzadapteranschluss (auf der Rückseite)
13) PRE/MEM – Gespeicherten Sender wählen / Sender speichern
14) INFO/MENU – Informationen abrufen / Menü aufrufen
15) LIGHT – Beleuchtung ein-/ausschalten
16) Beleuchtung (auf der Unterseite)
7. Gerät montieren
Das Gerät ist dafür vorgesehen, an der Unterseite eines Hängeschranks oder Regalbretts befestigt zu werden. Zur Befestigung benötigen Sie die vier mitgelieferten Schrauben.

text_image
MEDION LIST PREMEM MODE LIGHT INFO/MENU TUN+/M TUN-/M AMS ALARM TIMER MEDWählen Sie einen Platz in der Nähe einer Netzsteckdose.
Entnehmen Sie die Halterung vom Gerät, indem Sie sie nach hinten abziehen.
▶ Zeichnen Sie mit Hilfe der Halterung die Bohrlöcher an.
Überprüfen Sie mit dem Gerät ob die Position so passt.
Bohren Sie auf der Unterseite des Regalbretts an den eingezeichneten Stellen vier passende Löcher, um die Schrauben zu befestigen.
▶ Schrauben Sie die Halterung an den Schrank- oder Regalboden.
▶ Setzen Sie nun das Gerät auf die Haltezapfen der Halterung und schieben Sie es bis zum Anschlag nach hinten.

WARNUNG!
Brandgefahr/Kurzschlussgefahr!
Durch aufsteigenden Dampf oder Hitze kann ein Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes auslösen.
Montieren Sie das Gerät niemals oberhalb von Herdplatten oder anderen Hitze- oder Dampfquellen (wie etwa Wasserkocher etc.).
Lassen Sie auch das Netzkabel niemals über einer Herdplatte oder anderen Hitzequelle hängen.
7.1. Antenne ausrichten
Für den Radioempfang ist eine Teleskopantenne am Gerät angebracht. Ziehen Sie diese vollständig heraus und richten Sie sie für den besten Empfang aus.
7.2. Netzanschluss
Nehmen Sie den Anschluss des Netzadapters vor.
▶ Stecken Sie dazu den Stecker des Anschlusskabels in die Buchse DC IN 5.9 V=L.5A und den Netzadapter in eine ordnungsgemäß installierte und jederzeit frei zugängliche 230V \~ 50 Hz Schutzkontaktsteckdose.
8. Lautstärke
Drehen Sie den Regler an der Geräteseite - / + , um die Lautstärke einzustellen. Im Display wird die aktuelle Lautstärke angezeigt.
9. Beleuchtung
▶ Durch Druck auf die Taste LIGHT können Sie die integrierte Beleuchtung auf der Unterseite des Gerätes ein- oder ausschalten.

Diese Leuchte ist nur zur Präsentation von Lebensmitteln und nicht zur Raumbeleuchtung konzipiert.
10. Uhrzeit/Datum einstellen
Das Gerät verfügt über das Radio Data System, das die Uhrzeit automatisch einstellt. Nachdem das Gerät mit dem Stromnetz verbunden wurde, wird die richtige Uhrzeit und das richtige Datum synchronisiert.
Unter Umständen kann die Uhrzeit nicht eingestellt werden, wenn das Radiosignal zu schwach ist. In diesem Fall wird 00:00 im Display angezeigt und die Uhr muss manuell eingestellt werden.
10.1. Manuelle Einstellung
Im DAB- und Bluetooth®-Modus haben Sie die Möglichkeit, Uhrzeit und Datum über die Taste manuell einzustellen.
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste. Im Display erscheint nun das aktuelle Datum.
▶ Die erste Position blinkt (Tag) und kann nun mit den Tasten ◀◀ / ▶◀ oder dem Regler - / + editiert werden.
▶ Bestätigen Sie anschließend mit der Taste ▶ II oder durch Drücken des Reglers - / + . Daraufhin blinkt die nächste Position (Monat) und kann genauso bearbeitet werden.
Nachdem Sie das Datum eingestellt haben, erscheint die Uhrzeit. Stellen Sie Stunde und Minute auf die gleiche Weise ein.
Sobald Sie die letzte Position (Minuten) eingestellt haben und die Taste ▶ II bzw. den Regler - / + drücken, werden die neuen Einstellungen gespeichert. Das Menü wird daraufhin geschlossen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.

Im FM-Modus müssen Sie ins FM-Menü, um die Einstellungen manuell vorzunehmen, da die Taste ☐ hier eine andere Funktion hat. Lesen Sie hierfür das Kapitel „12.3.4. FM-Menü“ auf Seite 21.
11. Alarm verwenden
Das Gerät bietet zwei Alarmzeiten, die jeweils mit Alarmton oder mit Radio wecken können.
11.1. Alarm einstellen/aktivieren
Wenn Sie durch das Radio geweckt werden möchten, wählen Sie zunächst eine Radiofrequenz (wie in „12. Radio“ auf Seite 20 beschrieben).
Drücken Sie die Taste ALARM einmal, um Einstellungen für den Alarm 1 vorzunehmen (ALARM 1 SETUP). Drücken Sie die Taste zweimal, um Alarm 2 einzustellen (ALARM 2 SETUP).
Drücken Sie anschließend die Taste ▶ II bzw. den Regler - / + , um weiterzuge- langen und die Alarmzeit zu bestimmen (ALARM 1/2 WIZARD).
▶ Die Stunde blinkt. Wählen Sie mit den Tasten ◀◀ / ▶▶ oder dem Regler - / + die gewünschte Stunde. Bestätigen Sie anschließend mit der Taste ▶ II oder durch Drücken des Reglers - / + . Daraufhin blinkt die nächste Position (Minute) und kann genauso bearbeitet werden.
▶ Stellen Sie die Dauer des Alarms auf die gleiche Weise ein (15, 30, 45, 60 oder 90 Minuten).
▶ Stellen Sie anschließend die Art des Alarmsignals ein (BUZZER, FM (Radio) oder DAB (Radio)).
▶ Bestimmen Sie nun, zu welchen Zeiten der Alarm ausgelöst werden soll (DAILY, WEEKDAYS, WEEKENDS, ONCE). In der Einstellung DAILY müssen Sie anschließend noch das Datum bestimmen.
▶ Bestimmen Sie dann die Lautstärke des Signals.
Aktivieren Sie abschließend den Alarm, indem Sie die Einstellung ALARM EIN anwählen.
▶ Bei nochmaligem Drücken der Taste ▶ II bzw. des Regler - / + werden die Einstellungen gespeichert und der Alarm ist aktiv. Wenn Sie zuvor die Einstellung ALARM AUS gewählt haben, werden die Einstellungen nicht gespeichert.
11.2. Alarm deaktivieren
Drücken Sie die Taste ALARM und wählen Sie durch mehrmaliges Drücken des Tasters den gewünschten Alarm (ALARM 1 oder 2)
▶ Halten Sie nun die Taste ALARM gedrückt, bis im Display die Anzeige ALARM AUS erscheint.
11.3. Alarm beenden / Weckwiederholung
Wenn der Alarm ertönt, können Sie folgendes tun:
Drücken Sie ALARM, um ihn zu beenden oder drücken Sie den Regler, um die Weckwiederholung zu aktivieren. Nach ca. 9 Minuten ertönt das Signal erneut. Dies können Sie bis zu dreimal wiederholen.
Wird der Alarm durch das Radio ausgelöst, so können Sie es durch Druck auf ausschalten. Eine Weckwiederholung ist nicht möglich.
11.4. Timer
Sie können einen Timer einstellen, der in bis zu 300 Minuten startet.
Drücken Sie die Taste TIMER. Im Display erscheint das Timer-Menü zum Einstellen der Timer-Zeit.
Wählen Sie durch Drehen des Reglers - / + oder durch Drücken der Tasten ◀◀ / ▶▶ die Dauer bis zum Start des Timers.
▶ Bestätigen Sie durch Druck auf die Taste TIMER.
Der Alarm startet nach Ablauf der eingestellten Dauer mit ansteigender Lautstärke.
Drücken Sie die Taste TIMER, um den Alarm zu beenden.
Wenn Sie den Timer abbrechen möchten, gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie die Taste TIMER. Im Display erscheint die aktuelle Timer-Einstellung.
Wählen Sie durch Drehen des Reglers die Dauer 000.
Drücken Sie die Taste TIMER erneut. Das Timer-Menü wird daraufhin geschlossen.
12. Radio
12.1. Radio ein-/ausschalten
Drücken Sie die Taste, um das Radio ein- bzw. auszuschalten.
Sie können mit diesem Gerät das analoge UKW-Radio und digitales Radio empfangen. Richten Sie die Antenne für den optimalen Empfang aus.
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät mehrfach kurz die Taste ⏻/MODE, um den Betriebsmodus auszuwählen. Für analoges Radio wählen Sie FM MODE und für digitales Radio DAB MODE.
12.2. Radiobetrieb im FM-Modus
Im analogen Radiobetrieb wird im Display der aktuelle Sendername und die Stereo/Mono-Einstellung (ST bzw. M) angezeigt. Darunter werden zusätzlich, falls verfügbar, Informationen zur aktuellen Sendung angegeben (Radiotext).
12.2.1. Sender einstellen / suchen
Drücken Sie die Taste TUN- oder TUN+, um einen Sender manuell einzustellen.
▶ Halten Sie die Taste TUN- oder TUN+ gedrückt, um nach Sendern zu suchen. Der Suchlauf stoppt automatisch beim nächst gefundenen Sender.
12.2.2. Stereo/Mono
Ist ein Radiosignal nicht ausreichend, können Sie ggf. den Empfang verbessern, wenn Sie einen Radiosender auf Mono umstellen.
Drücken Sie bei laufendem Betrieb die Taste ST. Befindet sich das Gerät im Stereomodus, so wird daraufhin direkt auf Monobetrieb umgeschaltet. Im Display erscheint MONO M.
Drücken Sie die Taste erneut, um wieder in den Stereobetrieb zu wechseln. Im Display erscheint STEREO ST.
12.3. Sender speichern und aufrufen
Das Radio verfügt über 20 Speicherplätze, auf denen Sie Sender ablegen können. Um die nachfolgend beschriebenen Funktionen auszuführen, schalten Sie zunächst das Radio ein.
12.3.1. Automatische Speicherung
▶ Halten Sie die Taste AMS gedrückt, bis der automatische Sendersuchlauf startet. Alle gefundenen Sender werden nacheinander abgespeichert.
12.3.2. Manuelle Speicherung
Um einen eingestellten Sender zu speichern, halten Sie die Taste PRE/MEM gedrückt, um die Speicherplätze aufzurufen.
Wählen Sie nun mit den Tasten TUN- oder TUN+ oder durch Drehen des Reglers -/+ den gewünschten Speicherplatz P01-P30.
Drücken Sie die Taste ▶ II , um den aktuellen Sender auf dem gewählten Platz zu speichern.
12.3.3. Senderplatz aufrufen
Um einen eingestellten Sender aufzurufen, drücken Sie die Taste PRE/MEM und wählen dann mit TUN- oder TUN+ oder durch Drehen des Reglers -/+ den gewünschten Speicherplatz P01-P30.
▶ Drücken Sie die Taste ▶ II , um den gewählten Sender aufzurufen.
12.3.4. FM-Menü
Um ins FM-Menü zu gelangen, halten Sie im FM-Modus die Taste MENU ge- drückt. Mit den Tasten ◀◀ / ▶▶ und dem Regler - / + wählen Sie die Optionen an. Mit der Taste ▶ II oder durch Drücken des Reglers - / + rufen Sie diese auf. Folgende Optionen können hier bearbeitet werden:
SUCHLAUF-EINSTELLUNGEN
Über diese Option können Sie einen erneuten Sendersuchlauf vornehmen. Wählen Sie hier, ob nach allen Sendern (ALLE SENDER) oder nur nach Sendern mit einem starken Signal (NUR KRÄFTIGE SENDER) gesucht werden soll. Mit der Taste ▶ II starten Sie den Suchlauf.
AUDIO-EINSTELLUNGEN
Wählen Sie hier, ob Sie das Gerät mono (NUR MONO) oder stereo (STEREO MÖGLICH) betreiben wollen. Das gleiche können Sie auch bei laufendem Betrieb mit der Taste ST erreichen.
SYSTEM
Unter diesem Menü gibt es weitere Untermenüs, die Sie bearbeiten können.
- SET SLEEP TIME
Wählen Sie hier eine Sleeptimer-Zeit aus (15, 30, 45, 60 oder 90 Minuten).
Nach Ablauf dieser Zeit schaltet das Gerät automatisch aus, wenn es bis dahin nicht mehr bedient wurde. Wählen Sie die Einstellung SLEEP OFF, wenn Sie den Sleeptimer deaktivieren wollen.
• UHRZEIT
Hier können Sie manuell das Datum und die Uhrzeit einstellen. Nach Beendigung der Editierung werden mit Drücken der Taste ▶ II die Einstellungen gespeichert.
• BELEUCHTUNG
In den folgenden Untermenüs können Sie Einstellungen für die Beleuchtung vornehmen:
- ZEITABSCHALTUNG: Wählen Sie hier eine Zeit, nach der das Licht automatisch abgeschaltet werden soll (10, 20, 30, 45, 60, 90 oder 120 Sekunden). In der Einstellung EIN ist die Zeitabschaltung deaktiviert.
- AN-EINSTELLUNG: Wählen Sie hier die Helligkeit des Lichts (NIEDRIG, MEDIUM oder HOCH).
- SPRACHE
Wählen Sie hier die gewünschte Display-Sprache aus.
• WERKSEINSTELLUNG
Hier können Sie die Werkseinstellung des Geräts wiederherstellen. Nachdem Sie Taste ▶ II gedrückt haben, beantworten Sie dafür die folgende Sicherheitsabfrage mit JA.
- SW-VERSION
Anzeige der aktuellen Software-Version.
12.4. Radiobetrieb im DAB-Modus
Im digitalen Radiobetrieb wird im Display der aktuelle Sendername angezeigt. Darunter werden zusätzlich, falls verfügbar, Informationen zur aktuellen Sendung angegeben (Radiotext).
12.4.1. Sender einstellen / suchen
Sobald Sie das Radio das erste Mal einschalten und in den DAB-Modus wechseln, startet automatisch der digitale Sendersuchlauf. Anschließend wird der erste Sender aus der entstandenen Senderliste aufgerufen.
12.5. Sender speichern und aufrufen
Das Radio verfügt über 20 Speicherplätze, auf denen Sie Sender ablegen können. Um die nachfolgend beschriebenen Funktionen auszuführen, schalten Sie zunächst das Radio ein.
12.5.1. Automatische Speicherung
Für eine erneute Sendersuche halten Sie die Taste AMS gedrückt, bis der automatische Sendersuchlauf startet. Alle gefundenen Sender werden nacheinander abgespeichert.
12.5.2. Manuelle Speicherung
Um einen Sender auf einem bestimmten Platz zu speichern, halten Sie die Taste PRE/MEM gedrückt, um die Speicherplätze aufzurufen.
Wählen Sie nun mit den Tasten TUN - oder TUN + oder durch Drehen des Reglers - / + den gewünschten Speicherplatz P01-P30.
Drücken Sie die Taste ▶ II , um den aktuellen Sender auf dem gewählten Platz zu speichern.
12.5.3. Senderplatz aufrufen
Um einen eingestellten Sender aufzurufen, drücken Sie die Taste PRE/MEM (alternativ die Taste TUN- oder TUN+), um die Senderliste aufzurufen.
Wählen Sie nun mit TUN- oder TUN+ oder durch Drehen des Reglers -/+ den gewünschten Speicherplatz P01-P30 aus.
▶ Drücken Sie die Taste ▶ II, um den gewählten Sender aufzurufen.
12.5.4. DAB-Menu
Um ins DAB-Menü zu gelangen, halten Sie im DAB-Modus die Taste MENU gedrückt. Mit den Tasten ◀◀ / ▶▶ und dem Regler - / + wählen Sie die Optionen an. Mit der Taste ▶ II oder durch Drücken des Reglers - / + rufen Sie diese auf. Folgende Optionen können hier bearbeitet werden:
VOLLSTÄNDIGER SUCHLAUF
Über diese Option können Sie einen erneuten Sendersuchlauf vornehmen. Mit der Taste ▶ II starten Sie den Suchlauf.
MANUELL EINSTELLEN
Hier können Sie manuell die Senderfrequenzen einstellen.
Drücken Sie die Taste TUN- oder TUN+, um einen Sender manuell einzustellen.
▶ Halten Sie die Taste TUN- oder TUN+ gedrückt, um sich schnell durch die Senderfrequenzen zu bewegen.
DRC
Hier können Sie die DRC-Funktion (Dynamic Range Control) aktivieren (EIN) und deaktivieren (AUS). Diese Funktion gleicht zu große Lautstärkeschwankungen innerhalb Radiosignals aus.
LEEREN
Hier können Sie alte Sender, die nicht mehr empfangen werden können, aus der Senderliste löschen.
Nachdem Sie die Taste ▶ II gedrückt haben, beantworten Sie dafür die folgende Sicherheitsabfrage mit JA.
SYSTEM
Unter diesem Menü gibt es weitere Untermenüs, die Sie bearbeiten können.
- SET SLEEP TIME
Wählen Sie hier eine Sleeptimer-Zeit aus (15, 30, 45, 60 oder 90 Minuten).
Nach Ablauf dieser Zeit schaltet das Gerät automatisch aus, wenn es bis dahin nicht mehr bedient wurde. Wählen Sie die Einstellung SLEEP OFF, wenn Sie den Sleeptimer deaktivieren wollen.
• UHRZEIT
Hier können Sie manuell das Datum und die Uhrzeit einstellen. Nach Beendigung der Editierung werden mit Drücken der Taste ▶ II die Einstellungen gespeichert.
• BELEUCHTUNG
In den folgenden Untermenüs können Sie Einstellungen für die Beleuchtung vornehmen:
- ZEITABSCHALTUNG: Wählen Sie hier eine Zeit, nach der das Licht automatisch abgeschaltet werden soll (10, 20, 30, 45, 60, 90 oder 120 Sekunden). In der Einstellung EIN ist die Zeitabschaltung deaktiviert.
- AN-EINSTELLUNG: Wählen Sie hier die Helligkeit des Lichts (NIEDRIG, MEDIUM oder HOCH).
- SPRACHE
Wählen Sie hier die gewünschte Display-Sprache aus.
• WERKSEINSTELLUNG
Hier können Sie die Werkseinstellung des Geräts wiederherstellen. Nachdem Sie Taste ▶ II gedrückt haben, beantworten Sie dafür die folgende Sicherheitsabfrage mit JA.
- SW-VERSION
Anzeige der aktuellen Software-Version.
12.6. Erweiterte Senderinformationen
Das Radio bietet Ihnen die Möglichkeit, sich erweiterte Senderinformationen anzeigen zu lassen.
Drücken Sie die Taste INFO wiederholt, um folgende Informationen anzuzeigen:
DAB:
- Radiotext (Dynamic Label Segment)
• Aktueller Titel/Interpret - Sendername/Homepage
- Signalstärke
• Programmtyp/Programmname
• Multiplex Nummer/Frequenz - Signalfehler
- Audiobitrate
- Uhrzeit/Datum
FM:
- Radiotext
- Signalstärke
- Programmtyp
- Frequenz
- Audiotyp
- Uhrzeit/Datum
13. Bluetooth-Modus
Sie können mittels Bluetooth schnurlos Titel von externen Geräten (z. B. MP3 Player oder Mobiltelefon mit Bluetooth) auf diesem Gerät wiedergeben. Außerdem können Sie mithilfe der Freisprechfunktion Telefonate führen.
Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste MODE, bis im Display BT angezeigt wird.
13.1. Bluetooth-Geräte verbinden
▶ Schalten Sie wie oben beschrieben den Bluetooth-Modus ein. Aktivieren Sie ebenso die Bluetooth-Funktion auf ihrem externen Gerät und führen Sie einen Kopplungsvorgang durch. Lesen Sie dazu die Anleitung ihres externen Gerätes. Der Name des Audio-Systems ist „MD 44550“.
Die Kopplung ist abgeschlossen und das externe Gerät kann am Küchenradio genutzt werden.
Wenn Sie die Bluetooth-Übertragung beenden möchten, schalten Sie Bluetooth am externen Gerät aus oder drücken Sie MODE, um wieder in den Radiomodus zurück zu gelangen.
13.2. Steuerung
Die Wiedergabe der Titel sowie die Lautstärke und Sonderfunktionen können sowohl an ihrem externen Gerät als auch am Küchenradio gesteuert werden. Welche Funktionen verfügbar sind, hängt von Ihrem externen Gerät und der Software, die Sie verwenden, ab. Grundsätzlich sind diese Tasten am Gerät für die Steuerung per Bluetooth vorgesehen:
| - / + (Regler) | Lautstärke verringern/erhöhen |
| ◀◀ / ▶◀ | vorheriger/nächster Titel |
| ▶ II | Wiedergabe starten/anhalten |
| Bei eingehendem Anruflanger Druck: Anruf abweisenkurzer Druck: Anruf annehmen, beendenOhne Telefonatzweimal drücken: Wahlwiederholung der letzten Rufnummer |
14. Wenn Störungen auftreten
Sollten Störungen auftreten, prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem selbst beheben können. Die folgende Übersicht kann Ihnen dabei helfen.

VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Das Öffnen des Gerätes kann Verletzungen verursachen.
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service-Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
| Störung Mögliche Ursache / Maßnahme | |
| Keine Funktion Falls | das Gerät durch ein Gewitter, eine statische Aufladung oder einen anderen externen Faktor gestört ist, versuchen Sie folgendes Vorgehen: Ziehen Sie den Netzadapter und stecken ihn wieder ein. |
| Kein Ton Ist eventuell | die Lautstärke zu gering eingestellt.Im Bluetooth-Modus: Stellen Sie die Lautstärke des externen Gerätes auf ein Maximum und regeln dann die Lautstärke am Küchenradio nach. |
| Kein Funksignal für die Uhrzeit / kein Radioempfang | Wählen Sie ggf. einen anderen Standort, um das Funksignal für die Uhrzeit zu verbessern. Richten Sie die Wurfantenne aus, um den Radioempfang zu optimieren. |
| Keine Bluetooth®-Verbindung | Stellen Sie sicher, dass an allen Geräten alle Einstellungen korrekt vorgenommen wurden. Eventuell ist die Bluetooth®-Funktion am externen Gerät deaktiviert. Aktivieren Sie diese, wenn nötig. Prüfen Sie, ob das zu verbindende Gerät eingeschaltet ist und sich im Suchmodus befindet. |
15. Reinigung
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt immer zuerst den Netzadapter aus der Steckdose.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriftungen des Gerätes beschädigen können.
16. Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, lagern Sie es an einem trockenen, kühlen Ort und achten Sie darauf, dass das Gerät vor Staub und extremen Temperaturschwankungen geschützt ist.
17. Entsorgung

Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschönend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.

Gerät
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass das Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Nehmen Sie vorher die Batterien aus dem Gerät, und geben Sie diese getrennt an einer Sammelstelle für Altbatterien ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
18. Technische Daten
| Netzadapter | |
| Hersteller DONGGUAN GUANJIN ELECTRON | CSTECHNOLOGY CO., Ltd. |
| Modell K12S059150G | |
| Eingangsspannung AC 100-240 V ~ 50/60 Hz | 0,35 A |
| Ausgangsspannung DC 5,9 V 1,5 A | --- |

text_image
TÜV SUD GS geprüfte SicherheitGerät
| Spannungsversorgung DC 5,9 V 1,5 A | —— |
| Ausgangsleistung 2 x 3 W RMS | |
| FM-Frequenzband 87,5 – 108 MHz | |
| DAB-Frequenzbereich 174,928 – 239,2 MHz | |
| Senderspeicher 30 (FM) / 30 (DAB) | |
| Anschluss Netzadapteranschluss | |
| Abmessungen (B x H x T) | 272 x 48 x 130 mm (inkl. Halterung) |
| Gewicht | 744 g |
| Luftfeuchtigkeit (Betriebszustand) | 40–85 % |
| Umgebungstemperatur (Betriebszustand) | 10 °C – 40 °C |
| Luftfeuchtigkeit (Lagerung) | 40–85 % |
| Umgebungstemperatur (Lagerung) | 0 °C – 65 °C |
Bluetooth
| Version | 4.2 |
| Profile | A2DP, AVRCP, HSP, HFP |
| Klasse | 2, bis zu 10 Meter Radius |
| Frequenz | 2402 MHz - 2480 MHz |
| Sendeleistung | 4,6 dBm |
CE
18.1. Informationen zu Markenzeichen
Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet.
Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
19. Serviceinformationen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:
- In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben.
Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com.
- Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
- Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
| DeutschlandÖffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.) | ||
| Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00Sa. / So.: 10:00 - 18:00 | J 0201 | 22099-111 |
| Haushalt & Heimelektronik | ||
| J 0201 | 22099-222 | |
| Mobiltelefon; Tablet & Smartphone | ||
| J 0201 | 22099-333 | |
| Serviceadresse |
| MEDION AG |
| 45092 Essen |
| Deutschland |
| Österreich | ||
| Öffnungszeiten Rufnummer | ||
| Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00Sa. / So.: 10:00 - 18:00 | 5 01 | 9287661 |
| Serviceadresse | |
| MEDION Service CenterFranz-Fritsch-Str. 114600 WelsÖsterreich | |
| Schweiz | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | 1 0848 - 33 33 32 |
| Serviceadresse | |
| MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSchweiz | |
| Belgien | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | 1 02 - 200 61 98 |
| Serviceadresse | |
| MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland | |
| Luxemburg | |
| Öffnungszeiten Rufnummer | |
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | 1 34-20 808 664 |
| Serviceadresse | |
| MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland | |
Deutschland

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Österreich

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/at/service/start/ zum Download zur Verfügung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Schweiz

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/ch/de/service/start/zum Download zur Verfügung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Belgien

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/zum Download zur Verfügung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Luxemburg

Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/lu/de/service/start/zum Download zur Verfügung.
Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Impressum
Copyright © 2018
Stand: 12.10.2018
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.
Sommaire
DE
text_image
TÜV SUD GS geprüfte SicherheitAppareil
12.3.1. Automatisch opslaan
12.5.1. Automatisch opslaan
18. Technische gegevens
| Netadapter | |
| Fabrikant DONGGUAN GUANJIN ELECTRONI | CSTECHNOLOGY CO., Ltd. |
| Model K12S059150G | |
| Ingangsspanning AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,35 A | |
| Uitgangsspanning DC 5,9 V 1,5 A | —— |

text_image
TÜV SUD GS geprüfte SicherheitApparaat
text_image
TÜV SUD GS geprüfte SicherheitDispositivo
text_image
TÜV SUD GS geprüfte SicherheitAparato
text_image
TÜV SUD GS geprüfte SicherheitDevice
EinfachAnleitung










