LIFE P66120 - Radio MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LIFE P66120 MEDION als PDF.
Benutzerfragen zu LIFE P66120 MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LIFE P66120 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LIFE P66120 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG LIFE P66120 MEDION
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung 3
1.1. Zeichenerklarung
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4
2. Sicherheitshinweise
2.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedieten 5
2.2. Betriebssicherheit 16S
2.3. Stromversorgung 7
2.4. Aufstellungsord / Umgebung 8 EN
2.5. Reparatur 10
2.6. Gerat reinigen 10
3. Lieferumfang 11
4. Montage (hängend)
4.1. Aufstellung (stehend) 13
5. Konformitätsinformation 1
5.1. Informationen zum WLAN
5.2. Informationen zu FM/DAB/Bluetooth 14
6. Geräteübersicht 15
7. Inbetriebnahme und Gebrauch 16
7.1. Netzanschluss 16
7.2. Gerät einschalten/ausschalten 16
7.3. Antenne 16
8. Radiobetrieb 16
9. DAB-Modus 17
10. FM-Modus 17
11. Systemeinstellungen im Radiobetrieb (DAB/FM) 18
11.1. Zeit/Datum einstellen 18
11.2. Alarm einstellen/aktivieren (ALARM 1 / ALARM 2) 19
11.3. Sleeptimer einstellen/aktivieren 20
11.4. Werkseinstellung wiederherstellen 20
11.5. Anzeige der Systemversion 20
11.6. Equalizer (TREBLE/BASS) 21
11.7. DAB-Sendersuche 21
11.8. DAB-Sender aus der Senderliste aufrufen 21
11.9. FM-Sendersuche 22
11.10. Favoriten speichern 22
11.11. Erweiterte Senderinformationen 23
12. Bluetooth®-Modus 24
12.1. Bluetooth-Geräte verbinden 24
12.2. Steuerung 24
12.3. Bluetooth-Verbindung trennen 24
13. WiFi-Modus 25
13.1. Netzwerkverbindung herstellen und die Sprachsteuerung aktivieren 25
13.2. Netzwerkverbindung trennen 26
13.3. Nahfeld-Sprachsteuerung 26
13.4. Mikrofon-Stummschaltung 26
14. Wenn Störungen auftreten 27
15. Reinigung 28
16. Lagerung bei Nichtbenutzung 28
17. Entsorgung 28
18. Technische Daten 29
19. Serviceinformationen 30
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ohnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.
1.1. Zeichenerklarung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den Dort beschreiben, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.

GEFAHR!
Warning vor unmittelbarer Lebensgefahr!

WARNING!
Warning vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen!

VORSICHT!
Warning vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen!

HINWEIS!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

Weiterfuhrende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!

Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!

WARNING!
Warning vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
Aufzahlungspunkt / Information über Reignisse während der Bedienung
Auszuführende Handlungsanweisung

Konformitätserklarung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“): Mit diesen Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.
Schutzklasse II

Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.

Benutzung in Innenräumen
Geräte mit thisem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet.

Symbol fur Gleichstrom

Symbol fur Wechselstrom

Energieeffizienz Level VI
Die Energie Effizienz Level sind eine Standardunterteilung der Wirkungsgrade externer und interner Netzele. Die Energieeffizienz gib damit den Wirkungsgrad an und wird bis zur Level VI (effizientestes Level) unterteilt.
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Radio ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik, mit dem man zu jeder Zeit über Alexa®COMMUNIZIEREN kann. Das Gerät dient desweiteren zur Wiedergabe von Radioausstrahlungen und über Bluetooth übertragene Audiosignale, zur Uhrzeitanzeige und verfügt außer dem über eine Sleep-Timer- und Alarm-Funktion.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Der genannte Empfangsbereich stellt die technischen Möglichkeiten des Gerätes dar. Außenhalb these Bereiches empfangene Informationen dürfen nicht verwendet oder weiter verbreitet werden. Die jeweiligen Landesgesetze sind zu beachten.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
- Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns geleiferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörsteile.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgeführdeten Bereichen. Hierzu zahlen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf these Gerät nicht verwendet werden.
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus, es ist nur für den Gebrauch in Innenräumen.
Zu vermeiden sind:
-Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nisse
-Extrem hohe oder tiefe Temperaturen
-Direkte Sonneneinstrahlung
-Offenes Feuer
2. Sicherheitseinweise
2.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedieren
-
Das Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dessen, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
-
Reinigung und Benutzerwartung)durfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
- Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr.
Halten Sie Verpackungen von Kindern fern.
2.2. Betriebssicherheit
- Überprüfen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung nach Schäden. Ein defektes oder beschädigtes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden.

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromfuhrende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder in die erhare Umgebung und schützen Sie alle Teile vor Tropfund Spritzwasser. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
- Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Netzteils und führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnun gen ins Innere des Gerätes.
Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netzadapte des Anschlusskabels oder des Gerätes davon den Netzadapter aus der Steckdose.
DE
- Wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innerere des Gerätes gelangt sind,ziehen Sie sofort den Netzadapter aus der Steckdose.
FR
Bei längerer Abwesenheit oder Gewitterziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
NL
IT
ES
EN
2.3. Stromversorgung

GEFAHR! Stromschlaggefahr!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromfuhrende Teile.
Schließen Sie den Netzadapter nur an eine gut erreichbare, ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose (230 V ~ 50 Hz) an, die sich in der Höhe des Aufstellortes befindet. Lassen Sie die Steckdose unbedingt jederzeit frei zugänglich, damit ds Netzteil ungehindert abbezogen werden kann.
Um die Stromversorgung zu ihrem Gerät zu unterbrechen, oder es gänzlich von Spannung frei-zuschalten,ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
Ziehen Sie das Anschlusskabel stets am Netzadapter aus der Steckdose,ziehen Sie nicht am Kabel.
Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, wenn Rauch oder ungewöhnliche Gerausche aus dem Gerät oder dem Netzteil austreten sollenn.
- Beachten Sie, dass das Gerät auch im Standby-Betrieb weiterhin Strom verbraucht.
2.3.1. Netzadapter

- Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadappter.
- Wenn das Gehäuse des Netzadapters oder des Anschlusskabels beschädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt und durch einen neuen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden.
Der Netzadapterarf nur in trockenen Innenraumen verwendet werden.
2.4. Aufstellungssort / Umgebung
Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen typischen, unvermeidlichen aber vollig ungebährlichen Geruch abgeben, der im Laufe der Zeit abnimmt. Um der Geruchsbildung entgegenzuwirken, empfehlen wir Ihnen, den Raum regelmäßig zu lüssen. Wir haben bei der Entwicklung dieseres Produktes Sorge dafür getragen, dass geltende Grenzwerte deutlich untersritten werden.

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner halb des Gerätes kommt, die einen elektrischen Kurzschluss verursichen kann.
Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis es die Umgebungstemperatur angenommen hat.

HINWEIS!
Gefahr von Geräteschaden!
Ungünstige Umgebungsbedingungen können zur Beschädigung des Gerätes führen.
Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen.
- Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des Gerätes zu vermeiden.
Achten Sie bei der Aufstellung daraufuf, dass
- ausreichenden Abstand zu anderen Gegenständen besteht und die Luftungsschlitze nicht verdeckt sind, damit immer eine ausreichende Beluftung gewährleistet ist;
-keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät/auf den Netzadapter,)en;
-kein direktes Sonnenlicht auf das Gerät/auf den Netzadapter trifft;
-der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser, Tropf- oder Spritzwasser vermieden wird und dass keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände – z. B. Vasen - auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts gestellt werden;
-das Gerät nicht in unmittelbarer Höhe von Magnetfeldern (z. B. Fernsehern oder anderen Laufsprechern) steht;
-keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) in der Nähe des Geräts stehen;
-das Anschlusskabel nicht unter Zugspannung stehen und nicht geknickt wird.
2.4.1. Montage
Das Gerät kann unterhalb einer horizontalen Montageplatte, z. B. unter einem Hangeschrank, angebracht werden.

WARNING!
Brandgefahr/Kurzschlussgefahr!
Durch aufsteigenden Dampf oder Hitze kann ein Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes auslösen.
Montieren Sie das Gerät niemals oberhalb von Herdplatten oder anderen Hitze- oder Dampf
quellen (wie etwas Wasserkocher etc.).
- Lassen Sie auch das Anschlusskabel niemals über einer Herdplatte oder anderen Hitzequelle hangen.
2.5. Reparatur

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführungte Teile.
Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung das Gerät sowie das Anschlusskabel auf Beschädigungen überprüfen.
Gerät nicht in Betriebnehmen, wenn das Gerät oder der Netzadapter sightbare Schäden aufweist.
- Wenn Sie einen Schaden feststellen oder technische Probleme feststellen, überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal.
- Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sichitte ausschließlich an unsere autorisierten Service-partner.
2.6. Gerät reinigen

GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromfuhrende Teile.
Vor der Reinigungziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.

HINWEIS! Mögliche Sachschäden!
Falsche Behandlung der empfindlichen Oberflächen kann das Gerät beschädigen.
Fur die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch.
- Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriften des Gerätes beschädigen können.
3. Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Wenden Sie sich bei defekter oder teilweise defekter Lieferung ebenfalls an uns.

GEFAHR! Erstickungsgefahr!
Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr.
Halten Sie Verpackungen von Kindern fern.
Entfernen Sie sãmtliches Verpackungsmaterial und vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden:
- WLAN Unterbauradio
- Netzadapter
- Befestigungsmaterial (Montageplatte inkl. 10 Schrauben)
Bedienungsanleitung, inkl. Garantiekarte
4. Montage (hängend)
Das Kuchenradio ist damit vorgesehen, an der Unterseite eines Hangeschranks oder Regalbretts befestigt zu werden. Gehen Sieitte wie folgt vor:
Entfernen Sie die rückwärte Abdeckung des Geräts

Nehmen Sie die mitgelieferte Montageplatte und befestigen Sie diese mit acht der zugehörigen Schrauben an der Unterseite des Hängeschranks/Regals. Falls notwendig, bohren Sie auf der Unterseite des Regalbretts an den eingezeichneten Stellen acht passende Löscher, um die Schrauben zu befestigen. Stellen Sie sicher, dass die Seite mit der Beschriftung UPFRONT nach vorne zeigt.


Die mitgelieferten Schrauben sind für die Montage in Holz geeignet. Für andere Materialien müssen geeignete Schrauben verwendet werden. Bei einer Montage in Holz ist ein Vorbohren in der Regel nicht notwendig.
Schieberen Sie das Gerät mit der Aussparung, wo sich vorher die Abdeckung befind, auf die Haltezapfen der Halterung und schieberen Sie das Gerät vorsichtig nach hinten. Achten Sie auf einen sicheren Halt.

WARNING!
Brandgefahr/Kurzschlussgefahr!
Durch aufsteigenden Dampf oder Hitze kann ein Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes aulösen.
Montieren Sie das Gerät niemals oberhalb von Herdplatten oder anderen Hitze- oder Dampf-quellen (wie etwas Wasserkocher etc.).
Lassen Sie auch das Anschlusskabel niemals über einer Herdplatte oder anderen Hitzequelle hangen.
4.1. Aufstellung (stehend)
Sie können das Gerät sehen einer Montage an einem Schrank/Brett alternativ auch auf einen Tisch oder Schrank stellen, ohne es dauerhaft befestigen zu müssen.
5. Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich these Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlögigen Bestimmungen befindet:
RE-Richtline 2014/53/EU
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die vollständige EU-Konformitätserklung kann unter www.medion.com/conformity heruntergeladen werden.

5.1. Informationen zum WLAN
| WLAN | ||
| Frequenzbereich 2,4 GHz | ||
| Wifi Standard 802.11 b/g/n | ||
| Verschlüsselung WEP/WPA/WPA2 | ||
| Reichweite Innen ca. 35 – 100 m | Aussen ca. 100 – 150 m | |
| Frequenzbereich/MHz | Kanal | max. Sendeleistung/dBm |
| 2412-2472 1-13 18,8 | ||
5.2. Informationen zu FM/DAB/Bluetooth
| Bluetooth | |
| Version 4.1 | |
| Profile A2DP, AVRCP, HFP | |
| Klasse | 2, bis zu 10 Meter Radius |
| Frequenz | 2,402 - 2,480 GHz |
| Sendeleistung | 1,2 dBm |
| FM/DAB | |
| Frequenzbereich FM | 87,5 - 108 MHz |
| Frequenzbereich DAB | 174 - 240 MHz |
6. Geräteübersicht

1) Laufsprecher
2) LED-Anzeige für die WLAN Sprachsteuerung
3) LC-Display
4) Sendertasten zum Speichern/Aufrufen von Radiosendern (im FM- und DAB-Modus)
5) Mikrofon-Stummschalttaste: Deaktivierung der Sprachsteuerungsfunktion
6) Nahfeld-Sprachsteuerungstaste
7) : Senderwahl / Menüeintrag wahlen / im Bluetooth-Modus Titel zurück
8) FUNC.: Geräte- und Tastenfunktionen aktivieren/deaktivieren.
9) : Senderwahl / Menüeintrag wahlen / im Bluetooth-Modus Titel vor
10) MODE: Funktionswahltaste (FM-Radio, DAB-Radio, Bluetooth-Modus, WiFi-Modus)
11) ENTER: Menüeintrag bestätigten
12) MENU: Kurz drücken für Senderinformation / länger gedrückt halten, um Menüeinstellungen aufzurufen
13) - VOL. + : Lautstärke einstehen / im Bluetooth-Modus Wiedergabe stummschalten
14) Wurfantenne
15) UPGRADE: Software Upgrade USB-Anschluss
16) Anschluss Netzadapter
17) ON/OFF: Radio ein-/ausschalten. Im eingeschalteten Zustand ist die Sprachsteuerung aktiv, sofern diese im Vorfeld eingerichtet wurde.
7. Inbetriebnahme und Gebrauch
7.1. Netzanschluss
Nehmen Sie den Anschluss des mitgelieferten Netzadapters vor.
- Stecken Sie dazu den Stecker des Anschlusskabels in die Buchse DC IN 8V-1A und den Netzadapter in eine ordnungsgemäß installierte und jederzeit frei zugängliche 230V 50 Hz Schutzkontaktsteckdose.
7.2. Geräteness/ausschalten
Schalten Sie den Netzschalter ON/OFF auf ON, um das Radio einzuschalten. Das Gerät befindet sich daraufufhin im Sprachsteuerungsmodus, sofern diese zuvor eingerichtet wurde. Lesen Sie hierzu das Kapitel „13. WLAN Sprachsteuerungsmodus" auf Seite 25.
Um die Geräte- und Tastenfunktionen manuell in Betrieb zunehmen, drücken Sie anschließend die Taste FUNC..Auch in thisem Fall ist Sprachsteuerung, sofern zuvor eingerichtet, in jedem Betriebsmodus aktiv.

Das Gerät befindet sich nach dem Aktivieren mit der Taste FUNC. im zuvor verwendeten Modus.
7.3. Antenne
Für den FM/DAB+-Empfang verfügt das Gerät über eine Antenne.
- Legen Sie die Antenne in voller Länge aus und richten Sie sie für den optimalen Empfang aus.
7.3.1. Lautstärke
Mit dem Drehregler + VOL. - am Gerät stellen Sie die Lautstärke ein. Im Display wird unter VOLUME die Lautstärke für eineuge Sekunden als Balken-anzeige dargestellt.
8. Radiobetrieb
Mit diesen Radio konnen Sie FM-Sender und DAB+-Sender empfangen. Sie konnen bis zu 10 FM-Sender und 10 DAB+-Sender speichern.

Nach dem Einsatz des Geräts startet das Radio mit dem zuletzt gehörten Sender. Bei der ersten Inbetriebnahme startet das Gerät im DAB-Modus.
9. DAB-Modus
Um DAB+-Sender empfangen zu können, muss das Gerät auf den DAB-Modus eingestellt werden.
Drucken Sie im aktiven Betrieb die Taste MODE bis im Display NO STATION erscheint. Sollten Sie zuvor schon nach digitalen Sendern gesucht haben, horen Sie den zuletzt gewählten Sender.

Für erhöhere Informationen bezüglich deruche nach digitalen Radiosendern lessen Sieitte Kapitel „11.7. DAB-Sendersuche" auf Seite 21.
10. FM-Modus
Um UKW-Sender empfangen zu können, muss das Gerät auf FM-Modus umgestellt werden.
Drücken Sie im aktiven Betrieb die Taste MODE bis im Display FM (mit UKW-Frequenzanzeige) erscheint.
Mit den Tasten oder können Sie durch mehrfaches Drucken manuell nach Sendernuchen. Halten Sie eine der Tasten gedrückt, um eine automatische Suche zu starten. Die Suche stoppt beim{nachsten starken Sender. Dieser Sender wird im Anschluss gespielt.

Für erhöhere Informationen bezüglich deruche nach analogen Radiosendern lessen Sieitte Kapitel „11.8.FM-Sendersuche" auf Seite 22.
11. Systemeinstellungen im Radiobetrieb (DAB/FM)
11.1. Zeit/Datum einstellen
Das Gerät verfügt über das Radio Data System, das die Uhrzeit und das Datum automatisch einstellt.
Nachdem das Gerät mit dem Stromnetz verbunden wurde, wird die Daten synchronisiert. Dabei wird im Display zunachst 00:00 01-01-2018 angezeigt.
Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, erscheinen die aktuellen Daten.
Unter Umständen können die Daten nicht synchronisiert werden, wenn das Radiosignal zu schwach ist. In dieser Fall wird 00:00 01-01-2018 im Display angezeigt und die Daten müssen manuell eingestellt werden.
- Halten Sie im Radiobetrieb die Taste MENU gedrückt, bis im Display SET MENU mit dem Untermenü TIME/DATE erscheint.
Drucken Sie die Taste ENTER, um ins TIME/DATE Menu zu gelangen.
SET TIME
- Stellen Sie mit den Tasten oder die Stunde (HOUR) ein und bestätigten Sie mit ENTER.
- Stellen Sie mit den Tasten oder die Minute (MIN) ein und bestätigigen Sie mit ENTER.
- Stellen Sie mit den Tasten oder das Jahr (YEAR) ein und bestätigten Sie mit ENTER.
- Stellen Sie mit den Tasten oder den Monat (MONTH) ein und bestätigen Sie mit ENTER.
- Stellen Sie mit den Tasten oder den Tag (DATE) ein und bestätigten Sie mit ENTER. Daraufhin verlassen Sie automatisch das SET MENU Menu.

Wenn Sie das Gerät mit dem ON/OFF-Schalter ausschalten (oder auch im Falle eines Stromausfalls) gibt die manuell eingestellte Zeiteinstellung verloren. Nach erneutem Einsatz den Geräts synchronisiert sich die Zeit dann wieder automatisch. Sollten Sie nach der manuellen Zeiteinstellung den aktuellen Betriebsmodus verlassen und diesen dann nochmals aufrufen, synchronisiert sich die Zeiteinstellung auch wieder automatisch und die zuvor getätigten Einstellungen gehen ebenfalls verloren.
11.2. Alarm einstellen/aktivieren (ALARM 1 / ALARM 2)
Das Gerät bietet zwei Alarmzeiten, die jeweils mit Alarmton oder mit Radio wecken können.
- Halten Sie im Radiobetrieb die Taste MENU gedrückt, bis im Display SET MENU erscheint. Wahlen Sie mit den Tasten oder das Untermenü ALARM 1 SET.
- Drücken Sie die Taste ENTER, um ins ALARM 1 SET bzw. ALARM 2 SET Menu zu gelangen.
ALARM1/ALARM2
- Aktivieren Sie ALARM 1 / ALARM 2 mit den Tasten oder (ON) und bestätigten Sie mit ENTER.
SET ALARM TIME
- Stellen Sie mit den Tasten oder die Stunde (HOUR) ein und bestätigten Sie mit ENTER.
- Stellen Sie mit den Tasten oder die Minute (MIN) ein und bestätig gen Sie mit ENTER.
SET ALARM VOL
- Stellen Sie mit den Tasten oder die Lautstärke des Alarmtons (VOL) ein und bestätigten Sie mit ENTER.
SET ALARM SRC
- Wahlen Sie unter SRC mit den Tasten oder die Art des Alarmtons (ALARM, DAB oder FM) und bestätigten Sie mit ENTER.
SET ALARMODE
- Stellen Sie unter MODE mit den Tasten oder den Modus (DAILY (tätig), WEEKENDS (nur an den Wochenenden), WEEKDAYS (nur an den Werktagen) oder ONCE (einalig)) ein und bestätigen Sie mit ENTER. Daraufhin verlassen Sie automatisch das SET MENU Menu.
Drücken Sie den den -VOL. + -Regler, um das Alarmsignal zu unterbrechen. Nach nochmaligem Drücken fahrt der Alarm fort.
- Wenn Sie während des Alarms die Taste ENTER drücken, aktivieren Sie die Snooze-Funktion. Der Alarm wird unterbrochen und ertönt nach ca. 10 Minu- ten erneut.
- Drücken Sie während des Alarms die Taste MODE, um den Alarm zu beenden.
11.3. Sleeptimer einstellen/aktivieren
Das Gerät bietet eine Sleeptimer-Funktion, wodurch das Radio nach einer bestimmten Zeit abgeschalttet wird, wenn bis dahin keine Bedienung erfolgt ist.
- Halten Sie im Radiobetrieb die Taste MENU gedrückt, bis im Display SET MENU erscheint. Wahlen Sie mit den Tasten oder das Untermenü SLEEP SET.
Drucken Sie die Taste ENTER, um ins SET SLEEP Menu zu gelangen.
SET SLEEP
- Wahlen Sie mit den Tasten oder eine gewünschte Sleeptimer-Zeit (5, 15, 30, 45, 60, 90 oder 120 Minuten) und bestätigen Sie mit ENTER. In der Einstellung OFF ist der Sleeptimer deaktiviert.
11.4. Werkseinstellung wiederherstellen
Gehen Sieitte wie folgt vor,um die Werkseinstellung des Gerats wiederherzustellen:
- Halten Sie im Radiobetrieb die Taste MENU gedrückt, bis im Display SET MENU erscheint. Wahlen Sie mit den Tasten oder das Untermenü FACTORY RESET.
Drücken Sie die Taste ENTER und bestätigten Sie die anschließende Sicherheitsabfrage mit YES.
Danach wird das Gerät auf die Werkseinstellung zurückgesetzt, woraufhin alle Alarmzeiten, Sleeptimer, Netzwerk- und Bluetooth-Verbindungen etc. verloren gehen. Im Anschluss startet automatisch der digitale Sendersuchlauf und das Gerät bleibt im aktiven DAB-Modus. Zusätzlich werden Datum und Uhrzeit automatisch synchronisiert.
11.5. Anzeige der Systemversion
Gehen Sieittewie folgt vor,um die aktuelle Software-Version anzeigen zu las-
sen:
- Halten Sie im Radiobetrieb die Taste MENU gedrückt, bis im Display SET MENU erscheint. Wahlen Sie mit den Tasten oder das Untermenü SYSTEM VERSION.
Drucken Sie ENTER, um die aktuelle Software-Version anzeigen zu halten. - Drücken sie zwei mal die Taste MENU, um das SET MENU wieder zu verlassen, oder warten Sie einige Sekunden bis die Anzeige automatisch schreiben.

Über den seitliche USB-Anschluss konnen Sie gegebenenfalls ein Software Update vornehmen.
11.6. Equalizer (TREBLE / BASS)
Die 2-Band Equalizer-Funktion erhögtlich Ihnen eine individuelle Klangregelung des Radiosignals im Höhen- und Bassbereich.
- Halten Sie im Radiobetrieb die Taste MENU gedrückt, bis im Display SET MENU erscheint. Wahlen Sie mit den Tasten « und » das Untermenü EQ TREBLE bzw. EQ BASS.
Drucken Sie die Taste ENTER, um ins TREBLE bzw. BASS Menu zu gelangen.
TREBLE / BASS
Regeln Sie mit den Tasten und den Höhen- bzw. Bassanteil nach ihren Vorstellungen und bestätigten Sie mit ENTER. Daraufhin verlassen Sie automatisch das SET MENU Menu.

Die Equalizer-Funktion steht Ihnen auch im Bluetooth- und Sprachsteuerungsmodus zur Verfügung.
11.7. DAB-Sendersuche
Gehen Sieitte wie folgt vor,um im DAB-Modus nach digitalen Radiosendern zuuchen:
- Halten Sie im DAB-Betrieb die Taste MENU gedrückt, bis im Display SET MENU erscheint. Wahlen Sie mit den Tasten oder das Untermenü DAB SCAN.
Drucken Sie ENTER, um den digitalen Sendersuchlauf zu starten (FULL SCAN).
Das Gerätucht nun nach allen verfügbaren DAB+-Sendern. Der Suchfortschnitt (in %) und die Anzahl der gefundenen Sender werden im Display angezeigt. Sobald der Vorgang beendet ist, wird das SET MENU automatisch geschlossen.
11.8. DAB-Sender aus der Senderliste aufrufen
Drücken Sie bei laufendem Betrieb die Taste oder , um einen Sender aus der Senderliste auszuwahlen.
Drücken Sie die Taste ENTER, um den gewünschten Sender aufzurufen.
11.9. FM-Sendersuche
Bevor Sie nach analogen Radiosendern suchen, können Sie im Menu für den FM-Betrieb Voreinstellungen für die Sendersuche vornehmen:
- Halten Sie im FM-Betrieb die Taste MENU gedrückt, bis im Display SET MENU erscheint. Wahlen Sie mit den Tasten « oder » das Untermenü FM SCAN SET und bestätigten Sie mit ENTER.
Wahlen Sie anschließend unter STATION STRONG, ob Sie nur nach starrken (ONLY) oder nach allen (ALL) Sendersignalenuchen wollen.
Bestätigten Sie anschließend die Auswahl mit ENTER.
Gehen Sieitte wie folgt vor,um im FM-Modus nach UKW-Radiosendern zu suchen:
Mit den Tasten oder können Sie durch mehrfaches Drücken manuell nach Sendern suchen. Halten Sie eine der Tasten gedrückt, um eine automatische Suehe zu starten. Die Suehe stoppt beim nachsten starken Sender. Diese Sender wird im Anschluss gespielt. Gefundene Sender konnen anschließend als Favoriten gespeichert werden. Lesen Sie hierzu Kapitel „11.10. Favoriten speichern" auf Seite 22.
11.10. Favoriten speichern
Sie haben die Möglichkeit, ihre bevorzugten Sender auf den Tasten 1 - 5 + zu speichern, um diese schnell aufrufen zu konnen. Es stehen Ohnen 10 Favoritenplatzze zur Verfügung. Gehen Sie wie folgt vor:
Wahlen Sie den gewünschten Sender aus.
Halten Sie die Taste 5 + gedrückt bis im Display PRESET STORE erscheint.
Wahlen Sie mit den Tasten oder den gewünschten Favoritenspeicherplatz (1 - 10).
Drucken Sie die Taste ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
11.10.1. Favoriten aufrufen
Die Favoriten 1 bis 5 erreichen Sie mit Betätigkeiten der entsprechenden Favoritente und anschließlich Bestätigkeiten mit ENTER. Um die Favoriten 6 bis 10 aufzurufen, müssen Sie eine der Favoritentasten drücken und anschließend mit den Taten und schrittweise den gewünschten Favoritenplatz. Bestätigen Sie anschließlich die Auswahl mit ENTER.
11.11. Erweiterte Senderinformationen
Das Radio bietet Ihnen die Möglichkeit, sich erweiterte Senderinformationen anziegen zu halten.
Drücken Sie die Taste MENU wiederholt, um folgende Informationen anzuzeigen:
DAB:
- Radiotext (Dynamic Label Segment)
- Signalärke
Signalfehler
Multiplex Nummer/Frequency
Programmtyp
Uhrzeit/Datum
Audiobitrate
FM:
Radiotext
Programmtyp
- Signalärke
Uhrzeit/Datum
- Frequenz
- Audiotyp
12. Bluetooth®-Modus
Sie können mittels Bluetooth schnurlos Titel von externen Geräten (z. B. MP3 Player oder Mobiltelefon mit Bluetooth) auf diesen Gerät wiedergeben.
Drücken Sie bei eingeschalteten Gerät die Taste MODE, bis im Display die Anzeige BLUETOOTH PAIRING blinkt.
12.1. Bluetooth-Geräte verbinden
Schalten Sie wie oben beschreiben den Bluetooth-Modus ein. Aktivieren Sie ebenso die Bluetooth-Funktion auf ihrem externen Gerät und führen Sie einen Kopplungsvorgang durch. Lesen Sie dazu die Anleitung ihres externen Gerätes. Der Name des Audio-Systems ist „MEDION MD 44120".
Die Kopplung ist abgeschlossen und das externe Gerät kann in Verbindung mit dem Kichenradio genutzt werden.
- Wenn Sie die Bluetooth-Übertragung beenden möchten, schalten Sie Bluetooth am externen Gerät aus oder drücken Sie MODE, um wieder in den Radiomodus zurück zu gelangen.
12.2. Steuerung
Die Wiedergabe der Titel sowie die Lautstärke und Sonderfunktionen können sowohl an ihrem externen Gerät als auch am Kichenradio gesteuert werden. Welche Funktionen verfügbar sind, hangt von seinem externen Gerät und der Software, die Sie verwenden, ab. Grundsätzlich sind diese Tasten am Gerät für die Steuerung per Bluetooth vorgesehen:
| -/+ (Reg- ler/Taster) | Drehen: Lautstärke verringern/erhöhen Drücken: Wiedergabe stummschalten |
| ← / → | vorheriger/nächster Titel |
| ENTER Wiedergabe starten/stoppen | |
12.3. Bluetooth-Verbinding trennen
Halten Sie die Taste ENTER gedrückt, wenn Sie die Bluetooth-Verbindung Ihrer Geräte wieder aufheben sollen.
13. WiFi-Modus
Die Sprachsteuerung des Geräts ist immer aktiv, sofern diese zuvor eingerichtet wurde. Um die Sprachsteuerung einzurichten, drücken Sie mehrmals die Taste MODE bis im Display die Anzeige WIFI CONNECTING erscheint. Die daruntergelegene LED-Anzeige leuchtet weiß, wenn noch keine Netzwerkverbindung mit einem Accesspoint (AP) hergestellt wurde. Die Sprachsteuerung funktioniert über Amazon Alexa®. Hierfür muss eine Netzwerkverbindung mit einem anderen Internet-fähigen Gerät hergestellt werden.
13.1. Netzwerkverbindung herstellen und die Sprachsteuerung aktivieren
Für die Einrichtung Amazon Alexa® benötigen Sie die MEDION SPEAKER App, die Sie problemos über den App Store (Apple) bzw. Google Play Store (Android) installieren können. Gehen Sieitte für die Einrichtung der Sprachsteuerung wie folgt vor:

Schalten Sie das Radio ein und aktivieren Sie mit der Taste MODE den Wi-Fi-Modus.
Installieren und öffnen Sie die MEDION SPEAKER App auf ihrem externen Gerät (z. B. iPhone) und aktivieren Sie WLAN. Anschließlichucht die App nach einem Wireless HiFi-System. Die LED-Anzeige unterhalb des Displays blinkt im Wechsel frei. Wenn das Gerät schon mal gekoppelt wurde, so kann das Radio im WiFi-Modus mit einem langem Druck auf die Taste in den Verbindungsmodus versetzt werden.
Wahlen Sie nun das Gerätemodell aus.
Anschließend mussen Sie in ihren WLAN-Einstellungen eine Netzwerkverbindung mit dem Radio herstellen. Hier wechseln Sie nun in die WLAN-Einstellungen Ohres Smartphones.
- Suchen Sie in ihren WLAN-Einstellungen nach netzwerkfähigen Geräten. In der Auflistung erscheint nun das Radio MEDION MD 44120. Zur genauen Unterscheidung verschiedener Geräte werden hinter dem Modellnamen die letzten Stellen der MAC-Adresse angegeben.
Wahlen Sie nun das Gerät MEDION MD 44120 und verbinden Sie diesen.
Eine Ansage weist Sie nun daraufaufhin, dass die Geräte erfolgreich verbunden wurden und Sie weiterhin den Instruktionen der App folgen sollen.
Gehen Sie von ihren WLAN-Einstellungen einen Schritt zusück, um zur MEDION SPEAKER App zu gelangen.
Wahlen Sie hier das gewünschte WLAN-Netzwerk, mit dem das Radio verbunden werden soll und geben Sie das entsprechende Password ein und fahren Sie fort.
Eine Stimme weist Sie auf die erstellte WLAN-Netzwerkverbindung hin. Die LED-Anzeige unterhalb des Displays blinkt nun nicht mehr. Achten Sie darauf, dass das Radio mit dem selbst Netzwerk verbunden werden muss, wie das externe Gerät.
Sobald die Verbindung hergestellt wurde, erscheint ein grüne Häkchen.
Fahren Sie fort.
Um Amazon Alexa® zu aktivieren, melden Sie das Mikro Audio System an Ihr Amazon-Konto an. Dazu müssen Sie bereits bei Amazon registriert sein.
Melden Sie sich am Amazon Konto an.
Im nachsten Schritt wahlen Sie die Sprache, in der Sie mit Amazon Alexa®COMMUNIZIEREN möchten und bestätigen Sie.
Ein Häkchen signalisiert, dass die Anmeldung erfolgreich war. Fahren Sie fort.
Es folgen Informationen zu Amazon Alexa.fahren Sie fort.
Anschließend wird Ihr Radio angezeigt. Hier konnen Sie die globale Lautstärke verändern und weitere Einstellungen für Amazon Alexa® vornehmen. Sie konnen die MEDION SPEAKER App nun schreiben.
Sie können nun die Amazon Alexa®- Funktion nutzen. Sobald Sie das Gerät mit "Alexa" anspruchen, wird das es auf ihre Anfragen reagieren. Definieren Sie bei Bedarf ihren aktuellen Standort für das Radio in der Alexa App.
13.2. Netzwerkverbindung trennen
Halten Sie die Nahfeld-Sprachsteuerungstaste gedrückt, wenn Sie die WLAN-Netzwerkverbindung Ihrer Geräte wieder aufheben wollen.
13.3. Nahfeld-Sprachsteuerung
Wenn Sie die Nahfeld-Sprachsteuerungstaste drücken, wechsel das Gerät in den Nahfeld-Spracherkennungsmodus. Sie können nun die Amazon Alexa®- Funktion nutzen, ohne das Gerät mit „Alexa" zu wecken. Der Empfangsbereich verringert sich hierbei auf maximal 3 Meter.

Achten Sie darauf, die Nahfeld-Sprachsteuerungstaste nicht zu lange gedrückt zu halten, weil dadurch die WLAN-Netzwerkverbindung getrennt wird.
13.4. Mikrofon-Stummschaltung
Drücken Sie die Mikrofon-Stummschalttaste! wenn Sie das Mikrofon Ihres Geräts vorübergehend stummschalten wollen. Amazon Alexa® empfängt in dieser Fall keine Signale mehr und ist prinzipiell deaktiviert. Die LED-Anzeige unterhalb des Displays leuchtet daraufufhin rot. Drücken Sie die Taste ein weiteres Mal, um das Mikrofon wieder zu aktivieren.
14. Wenn Störungen auftreten
Sollten Störungen auftreten, prüfen Sieitte zunachst, ob Sie das Problem selbst beheben konnen. Die folgende Übersicht kann Ihnen damit helfen.

VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Das Öffnen des Gerätes kann Verletzungen verursa-chen.
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu EN reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sichitte an unser Service-Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
| Störung Mögliche | Ursache / Maßnahme |
| Keine Funktion Falls | das Gerät durch ein Gewitter, eine staticische Auf-ladung oder einen anderen externen Faktor gestört ist, versuchen Sie folgenden Vorgehen: Ziehen Sie den Netzadapter und stecken ihn wieder ein. |
| Kein Ton Ist eventuell | II die Lautstärke zu gering eingestellt. Im Bluetooth-Modus: Stellen Sie die Lautstärke des externen Gerätes auf ein Maximum und regeln dann die Lautstärke am Kichenradio nach. |
| Kein Funksignal für die Uhrzeit / kein Radioemp-fang | Wählen Sie ggf. einen anderen Standort, um das Funk-signal für die Uhrzeit zu verbessern. Richten Sie die Wurfantenne aus, um den Radioempfang zu optimie-ren. |
| Die Sprachsteue-rung funktioniert nicht | Prüfen Sie, ob die Mikrofonstummschaltung aktiviert ist. Eventuell ist auch die Nahfeldsprachsteuerung akti-viert und Sie befinden sich außerhalb des Empfangsbe-reich. Überprüfen Sie die WLAN-Netzwerkverbindung und erstellen Sie diese gegebenenfalls neu. |
| Keine Bluetooth®-Verbindung | Stellen Sie safer, dass an allen Geräten alle Einstellun-gen korrekt vorgenommen wurden. Eventuell ist die Bluetooth®-Funktion am externen Gerät deaktiviert. Ak-tivieren Sie diese, wenn nötig. Prüfen Sie, ob das zu ver-bindende Gerät eingeschaltet ist und sich im Suchmo-dus befindet. |
15. Reinigung
Bevor Sie das Gerät reinigen,ziehen Sie unbedingt immer zuerst den Netzadap-ter aus der Steckdose.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriften des Gerätes beschädigen können.
16. Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie dasGerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, lagern Sie es an einem trockenen, kühlen Ort und achten Sie daraufuf, dass das Gerät vor Staub und extremen Temperaturschwankungen geschützt ist.
17. Entsorgung

Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführrt werden können.

Gerät
Das darüber hinausgehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass das Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführrt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Nehmen Sie vorher die Batterien aus dem Gerät, und geben Sie diese getrennt an einer Sammelstelle für Altbatterien ab. Wenden Sie sich für{nahere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder ihreCOMMUNALE Verwaltung.
18. Technische Daten
| Netzadapter | |
| Hersteller WINNA DongGuan Yingna Electronic Technology Co., Ltd. | |
| Modell YN-15WA080100EU | |
| Eingangsspannung AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,4 A | |
| Ausgangsspannung DC 8,0 V 1,0 A --- | |
| TUV SUD Gesprühe Sicherheit | |
| Gerät | |
| Spannungsversorgung DC 8,0 V | 1,0 A --- |
| Ausgangsleistung 4 W RMS | |
| Frequenzbereich DAB III 174,928 | - 239,200 MHz |
| Frequenzbereich FM 87,5 - 108 MHz | |
| Senderspeicher 10 | |
| Anschluss Netzadapteranschluss | |
| Abmessungen (B x H x T) | 180 x 66 x 210 mm (inkl. Halterung) |
| Gewicht | 870 g |
| Luftfeuchtigkeit | 20-80 % |
| Umgebungstemperatur (Betriebszustand) | 0 °C - 40 °C |
| Anschlüsse | |
| USB-Anschluss | microUSB (nur für Software Updates) |
CE
Amazon, Alexa und alle damit verbundenen Logos sind eingetragene Warenzeichen von Amazon.com, Inc. oder der Tochtergesellschaften.
Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von MEDION® unter Lizenz verwendet.
Andere Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
19. Serviceinformationen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet Funktionieren, wenden Sie sich zunachst an unseren Kundenservice. Es stehen Ohnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:
- In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können Dort ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com.
- Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen.
- Selfstverständlich liegt Ohnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
| Deutschland Öffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.) | ||
| Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 | 0201 | 22099-111 |
| Haushalt & Heimelektronik | ||
| 0201 | 22099-222 | |
| Mobiltelefon; Tablet & Smartphone | ||
| 0201 | 22099-333 | |
| Serviceadresse | ||
| MEDION AG 45092 Essen Deutschland | ||
| Österreich | ||
| Öffnungszeiten Rufnummer | ||
| Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 | 01 | 9287661 |
| Serviceadresse | ||
| MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich | ||
| Schweiz | ||
| Öffnungszteiten Rufnummer | ||
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | ① 0848 - 33 33 32 | |
| Serviceadresse | ||
| MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz | ||
| Belgien | ||
| Öffnungszteiten Rufnummer | ||
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | ① 02 - 200 61 98 | |
| Serviceadresse | ||
| MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland | ||
| Luxemburg | ||
| Öffnungszteiten Rufnummer | ||
| Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 | ① 34-20 808 664 | |
| Serviceadresse | ||
| MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland | ||
DE
FR
NL
IT
ES
EN
Deutschland

These und vielse weiterede Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfugung.
Dort findsie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Österreich

These und weitere weitere Bedienungsanleitungen stehen ihren über das Serviceportal www.medion.com/at/service/start/ zum Download zur Verfügung.
Dort findsen Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Schweiz

These und vielse weitered Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/ch/de/service/start/ zum Download zur Verfugung.
Dort findsie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Belgien

These und vielse weiterede Bedienungsanleitungen stehen Ihnen uber das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/ start/ zum Download zur Verfugung.
Dort findsen Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Luxemburg

These und vielse weiterede Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/lu/de/service/start/ zum Download zur Verfugung.
Dort findsen Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten.
Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
Impressum
Copyright © 2018
Stand: 21.1.2018
Alle Rechte vorbehalten.
These Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Vervielfaltung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
Das Copyright liegt bei der Firma:
MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Deutschland
Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.
Sommaire
DE
EinfachAnleitung