LIFE P66120 - Radio MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LIFE P66120 MEDION als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LIFE P66120 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LIFE P66120 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG LIFE P66120 MEDION
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .................................. 3
7. Inbetriebnahme und Gebrauch .......................................................... 16
11. Systemeinstellungen im Radiobetrieb (DAB/FM) ............................. 18
16. Lagerung bei Nichtbenutzung ........................................................... 28
1. Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie- nungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedie- nungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist. 1.1. Zeichenerklärung Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeich- net, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort be- schriebenen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen. GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! VORSICHT! Warnung vor möglichen mittleren und oder leich- ten Verletzungen! HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermei- den! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!4 WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformati- on“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anfor- derungen der EG-Richtlinien. Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchge- hend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und kei- ne Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden. Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in In- nenräumen geeignet. Symbol für Gleichstrom Symbol für Wechselstrom Energieeffizienz Level VI Die Energie Effizienz Level sind eine Standardunterteilung der Wirkungsgrade externer und interner Netzteile. Die Energieef- fizienz gib dabei den Wirkungsgrad an und wird bis zur Level VI (effizientestes Level) unterteilt. 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Radio ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik, mit dem man zu jeder Zeit über Alexa® kommunizieren kann. Das Gerät dient desweiteren zur Wiederga- be von Radioausstrahlungen und über Bluetooth übertragene Audiosignale, zur Uhrzeitanzeige und verfügt außerdem über eine Sleep-Timer- und Alarm-Funk- tion. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziel- len Gebrauch bestimmt.DE
Der genannte Empfangsbereich stellt die technischen Möglichkeiten des Ge- rätes dar. Außerhalb dieses Bereiches empfangene Informationen dürfen nicht verwendet oder weiter verbreitet werden. Die jeweiligen Landesgesetze sind zu beachten. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
- Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
- Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehör- teile.
- Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbeson- dere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestim- mungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lö- sungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
- Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus, es ist nur für den Gebrauch in Innenräumen. Zu vermeiden sind: − Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe − Extrem hohe oder tiefe Temperaturen − Direkte Sonneneinstrahlung − Offenes Feuer
2. Sicherheitshinweise
2.1. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen
- Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein- schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah- rung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsich- tigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Ge- rät spielen.6
- Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! Durch Einat- men oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Verpackungen von Kindern fern. 2.2. Betriebssicherheit
- Überprüfen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung nach Schäden. Ein defektes oder beschädigtes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch strom- führende Teile. Bei diesen besteht durch unabsicht- lichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder in die nähere Umgebung und schützen Sie alle Teile vor Tropf- und Spritzwasser. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit be- einträchtigen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Netzteils und führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnun gen ins Innere des Gerätes.DE
Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netzadapters, des Anschlusskabels oder des Gerätes sofort den Netzadapter aus der Steckdose. Wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Inne- re des Gerätes gelangt sind, ziehen Sie sofort den Netzadapter aus der Steckdose. Bei längerer Abwesenheit oder Gewitter ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. 2.3. Stromversorgung GEFAHR! Stromschlaggefahr! Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch strom- führende Teile. Schließen Sie den Netzadapter nur an eine gut er- reichbare, ordnungsgemäß installierte Schutz- kontaktsteckdose (230V~ 50Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Lassen Sie die Steckdose unbedingt jederzeit frei zugäng- lich, damit ds Netzteil ungehindert abgezogen werden kann. Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu un- terbrechen, oder es gänzlich von Spannung frei- zuschalten, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. Ziehen Sie das Anschlusskabel stets am Netzad- apter aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Ka- bel. Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche aus dem Gerät oder dem Netzteil austreten sollten.
- Beachten Sie, dass das Gerät auch im Standby-Betrieb wei- terhin Strom verbraucht.8
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadap- ter. Wenn das Gehäuse des Netzadapters oder des Anschlusskabels beschädigt ist, muss der Netzad- apter entsorgt und durch einen neuen Netzadap- ter des gleichen Typs ersetzt werden. Der Netzadapter darf nur in trockenen Innenräu- men verwendet werden. 2.4. Aufstellungsort / Umgebung Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen ty- pischen, unvermeidlichen aber völlig ungefährlichen Geruch abgeben, der im Laufe der Zeit abnimmt. Um der Geruchs- bildung entgegenzuwirken, empfehlen wir Ihnen, den Raum regelmäßig zu lüften. Wir haben bei der Entwicklung dieses Produktes Sorge dafür getragen, dass geltende Grenzwerte deutlich unterschritten werden. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwan- kungen kann es durch Kondensation zur Feuchtig- keitsbildung inner halb des Gerätes kommen, die ei- nen elektrischen Kurzschluss verursachen kann. Warten Sie nach einem Transport des Gerätes so- lange mit der Inbetriebnahme, bis es die Umge- bungstemperatur angenommen hat. HINWEIS! Gefahr von Geräteschaden! Ungünstige Umgebungsbedingungen können zur Beschädigung des Gerätes führen. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räu- men.DE
Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Un- terlage, um Stürze des Gerätes zu vermeiden. Achten Sie bei der Aufstellung darauf, dass − ausreichenden Abstand zu anderen Gegenständen be- steht und die Lüftungsschlitze nicht verdeckt sind, da- mit immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist; − keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät/auf den Netzadapter wirken; − kein direktes Sonnenlicht auf das Gerät/auf den Netzad- apter trifft; − der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser, Tropf- oder Spritz- wasser vermieden wird und dass keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände – z.B. Vasen - auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts gestellt werden; − das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfel- dern (z. B. Fernsehern oder anderen Lautsprechern) steht; − keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) in der Nähe des Geräts stehen; − das Anschlusskabel nicht unter Zugspannung steht und nicht geknickt wird.
Das Gerät kann unterhalb einer horizontalen Montageplatte, z. B. unter einem Hängeschrank, angebracht werden. WARNUNG! Brandgefahr/Kurzschlussgefahr! Durch aufsteigenden Dampf oder Hitze kann ein Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes auslösen. Montieren Sie das Gerät niemals oberhalb von Herdplatten oder anderen Hitze- oder Dampf-10 quellen (wie etwa Wasserkocher etc.). Lassen Sie auch das Anschlusskabel niemals über einer Herdplatte oder anderen Hitzequelle hän- gen. 2.5. Reparatur GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benut- zung das Gerät sowie das Anschlusskabel auf Be- schädigungen überprüfen. Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät oder der Netzadapter sichtbare Schäden aufweist. Wenn Sie einen Schaden feststellen oder techni- sche Probleme feststellen, überlassen Sie die Re- paratur Ihres Gerätes ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal. Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autorisierten Service- partner. 2.6. Gerät reinigen GEFAHR! Stromschlaggefahr! Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch strom- führende Teile. Vor der Reinigung ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.DE
HINWEIS! Mögliche Sachschäden! Falsche Behandlung der empfindlichen Oberflächen kann das Gerät beschädigen. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reini- gungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Gerätes beschädigen können.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Wenden Sie sich bei defekter oder teilweise defekter Lieferung ebenfalls an uns. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Verpackungen von Kindern fern. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden:
- Befestigungsmaterial (Montageplatte inkl. 10 Schrauben)
- Bedienungsanleitung, inkl. Garantiekarte12
4. Montage (hängend)
Das Küchenradio ist dafür vorgesehen, an der Unterseite eines Hängeschranks oder Regalbretts befestigt zu werden. Gehen Sie bitte wie folgt vor: Entfernen Sie die rückwärtige Abdeckung des Geräts Nehmen Sie die mitgelieferte Montageplatte und befestigen Sie diese mit acht der zugehörigen Schrauben an der Unterseite des Hängeschranks/Re- gals. Falls notwendig, bohren Sie auf der Unterseite des Regalbretts an den eingezeichneten Stellen acht passende Löcher, um die Schrauben zu befes- tigen. Stellen Sie sicher, dass die Seite mit der Beschriftung UPFRONT nach vorne zeigt. Die mitgelieferten Schrauben sind für die Montage in Holz geeignet. Für andere Materialien müssen geeignete Schrauben verwendet werden. Bei einer Montage in Holz ist ein Vorbohren in der Regel nicht notwendig. Schieben Sie das Gerät mit der Aussparung, wo sich vorher die Abdeckung befand, auf die Haltezapfen der Halterung und schieben Sie das Gerät vor- sichtig nach hinten. Achten Sie auf einen sicheren Halt.DE
WARNUNG! Brandgefahr/Kurzschlussgefahr! Durch aufsteigenden Dampf oder Hitze kann ein Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes aulösen. Montieren Sie das Gerät niemals oberhalb von Herdplatten oder anderen Hitze- oder Dampf- quellen (wie etwa Wasserkocher etc.). Lassen Sie auch das Anschlusskabel niemals über einer Herdplatte oder anderen Hitzequelle hän- gen. 4.1. Aufstellung (stehend) Sie können das Gerät neben einer Montage an einem Schrank/Brett alterna- tiv auch auf einen Tisch oder Schrank stellen, ohne es dauerhaft befestigen zu müssen.14
5. Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestim- mungen befindet:
- RE- Richtline 2014/53/EU
- Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
- RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter www.medion.com/con- formity heruntergeladen werden. 5.1. Informationen zum WLAN WLAN Frequenzbereich 2,4 GHz Wifi Standard 802.11 b/g/n Verschlüsselung WEP/WPA/WPA2 Reichweite Innen ca. 35 – 100 m / Aussen ca. 100 – 150 m Frequenzbereich/ MHz Kanal max. Sendeleistung/ dBm 2412-2472 1-13 18,8 5.2. Informationen zu FM/DAB/Bluetooth Bluetooth Version 4.1 Profile A2DP, AVRCP, HFP Klasse 2, bis zu 10 Meter Radius Frequenz 2,402 - 2,480 GHz Sendeleistung 1,2 dBm FM/DAB Frequenzbereich FM 87,5 - 108 MHz Frequenzbereich DAB 174 - 240 MHzDE
2) LED-Anzeige für die WLAN Sprachsteuerung
4) Sendertasten zum Speichern/Aufrufen von Radiosendern (im FM- und
5) Mikrofon-Stummschalttaste: Deaktivierung der Sprachsteuerungs-
6) Nahfeld-Sprachsteuerungstaste
7) : Senderwahl / Menüeintrag wählen / im Bluetooth-Modus Titel zu-
8) FUNC. : Geräte- und Tastenfunktionen aktivieren/deaktivieren.
9) : Senderwahl / Menüeintrag wählen / im Bluetooth-Modus Titel vor
10) MODE: Funktionswahltaste (FM-Radio, DAB-Radio, Bluetooth-Modus,
11) ENTER: Menüeintrag bestätigen
12) MENU: Kurz drücken für Senderinformation / länger gedrückt halten,
um Menüeinstellungen aufzurufen
13) - VOL. + : Lautstärke einstellen / im Bluetooth-Modus Wiedergabe
17) ON/OFF: Radio ein-/ausschalten. Im eingeschalteten Zustand ist die
Sprachsteuerung aktiv, sofern diese im Vorfeld eingerichtet wurde.16
7. Inbetriebnahme und Gebrauch
7.1. Netzanschluss Nehmen Sie den Anschluss des mitgelieferten Netzadapters vor. Stecken Sie dazu den Stecker des Anschlusskabels in die Buchse DC IN 8V 1A und den Netzadapter in eine ordnungsgemäß ins- tallierte und jederzeit frei zugängliche 230V~50Hz Schutzkontaktsteckdo- se. 7.2. Gerät einschalten/ausschalten Schalten Sie den Netzschalter ON/OFF auf ON, um das Radio einzu- schalten. Das Gerät befindet sich daraufhin im Sprachsteuerungsmodus, so- fern diese zuvor eingerichtet wurde. Lesen Sie hierzu das Kapitel „13. WLAN Sprachsteuerungsmodus“ auf Seite 25. Um die Geräte- und Tastenfunktionen manuell in Betrieb zu nehmen, drü- cken Sie anschließend die Taste FUNC.. Auch in diesem Fall ist Sprach- steuerung, sofern zuvor eingerichtet, in jedem Betriebsmodus aktiv. Das Gerät befindet sich nach dem Aktivieren mit der Taste FUNC. im zuvor verwendeten Modus. 7.3. Antenne Für den FM/DAB+-Empfang verfügt das Gerät über eine Antenne. Legen Sie die Antenne in voller Länge aus und richten Sie sie für den opti- malen Empfang aus.
Mit dem Drehregler + VOL. - am Gerät stellen Sie die Lautstärke ein. Im Display wird unter VOLUME die Lautstärke für einige Sekunden als Balken- anzeige dargestellt.
Mit diesem Radio können Sie FM-Sender und DAB+-Sender empfangen. Sie können bis zu 10 FM-Sender und 10 DAB+-Sender speichern. Nach dem Einschalten des Geräts startet das Radio mit dem zuletzt gehörten Sender. Bei der ersten Inbetriebnahme startet das Gerät im DAB-Modus.DE
Um DAB+-Sender empfangen zu können, muss das Gerät auf den DAB-Modus eingestellt werden. Drücken Sie im aktiven Betrieb die Taste MODE bis im Display NO STA- TION erscheint. Sollten Sie zuvor schon nach digitalen Sendern gesucht ha- ben, hören Sie den zuletzt gewählten Sender. Für nähere Informationen bezüglich der Suche nach digitalen Radio- sendern lesen Sie bitte Kapitel „11.7. DAB-Sendersuche“ auf Seite
Um UKW-Sender empfangen zu können, muss das Gerät auf FM-Modus umge- stellt werden. Drücken Sie im aktiven Betrieb die Taste MODE bis im Display FM (mit UKW-Frequenzanzeige) erscheint. Mit den Tasten oder können Sie durch mehrfaches Drücken manu- ell nach Sendern suchen. Halten Sie eine der Tasten gedrückt, um eine auto- matische Suche zu starten. Die Suche stoppt beim nächsten starken Sender. Dieser Sender wird im Anschluss gespielt. Für nähere Informationen bezüglich der Suche nach analogen Ra- diosendern lesen Sie bitte Kapitel „11.8. FM-Sendersuche“ auf Seite
11. Systemeinstellungen im Radiobetrieb
(DAB/FM) 11.1. Zeit/Datum einstellen Das Gerät verfügt über das Radio Data System, das die Uhrzeit und das Datum automatisch einstellt. Nachdem das Gerät mit dem Stromnetz verbunden wurde, wird dieDaten syn- chronisiert. Dabei wird im Display zunächst 00:00 01-01-2018 angezeigt. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, erscheinen die aktuellen Daten. Unter Umständen können die Daten nicht synchronisiert werden, wenn das Ra- diosignal zu schwach ist. In diesem Fall wird 00:00 01-01-2018 im Display angezeigt und die Daten müssen manuell eingestellt werden. Halten Sie im Radiobetrieb die Taste MENU gedrückt, bis im Display SET MENU mit dem Untermenü TIME/DATE erscheint. Drücken Sie die Taste ENTER, um ins TIME/DATE Menü zu gelangen. SET TIME − Stellen Sie mit den Tasten oder die Stunde (HOUR) ein und bestä- tigen Sie mit ENTER. − Stellen Sie mit den Tasten oder die Minute (MIN) ein und bestäti- gen Sie mit ENTER. − Stellen Sie mit den Tasten oder das Jahr (YEAR) ein und bestätigen Sie mit ENTER. − Stellen Sie mit den Tasten oder den Monat (MONTH) ein und be- stätigen Sie mit ENTER. − Stellen Sie mit den Tasten oder den Tag (DATE) ein und bestätigen Sie mit ENTER. Daraufhin verlassen Sie automatisch das SET MENU Menü. Wenn Sie das Gerät mit dem ON/OFF-Schalter ausschalten (oder auch im Falle eines Stromausfalls) geht die manuell eingestellte Zeiteinstellung verloren. Nach erneutem Einschalten des Geräts syn- chronisiert sich die Zeit dann wieder automatisch. Sollten Sie nach der manuellen Zeiteinstellung den aktuellen Betriebsmodus verlas- sen und diesen dann nochmals aufrufen, synchronisiert sich die Zeiteinstellung auch wieder automatisch und die zuvor getätigten Einstellungen gehen ebenfalls verloren.DE
Das Gerät bietet zwei Alarmzeiten, die jeweils mit Alarmton oder mit Radio we- cken können. Halten Sie im Radiobetrieb die Taste MENU gedrückt, bis im Display SET MENU erscheint. Wählen Sie mit den Tasten oder das Untermenü ALARM 1 SET. Drücken Sie die Taste ENTER, um ins ALARM 1 SET bzw. ALARM 2 SET Menü zu gelangen. ALARM 1 / ALARM 2 − Aktivieren Sie ALARM 1 / ALARM 2 mit den Tasten oder (ON) und bestätigen Sie mit ENTER.
− Stellen Sie mit den Tasten oder die Stunde (HOUR) ein und bestä- tigen Sie mit ENTER. − Stellen Sie mit den Tasten oder die Minute (MIN) ein und bestäti- gen Sie mit ENTER.
− Stellen Sie mit den Tasten oder die Lautstärke des Alarmtons (VOL) ein und bestätigen Sie mit ENTER.
− Wählen Sie unter SRC mit den Tasten oder die Art des Alarmtons (ALARM, DAB oder FM) und bestätigen Sie mit ENTER.
− Stellen Sie unter MODE mit den Tasten oder den Modus (DAILY (täglich), WEEKENDS (nur an den Wochenenden), WEEKDAYS (nur an den Werktagen) oder ONCE (einmalig)) ein und bestätigen Sie mit ENTER. Daraufhin verlassen Sie automatisch das SET MENU Menü. Drücken Sie den den -VOL.+-Regler, um das Alarmsignal zu unterbre- chen. Nach nochmaligem Drücken fährt der Alarm fort. Wenn Sie während des Alarms die Taste ENTER drücken, aktivieren Sie die Snooze-Funktion. Der Alarm wird unterbrochen und ertönt nach ca. 10 Minu- ten erneut. Drücken Sie während des Alarms die Taste MODE, um den Alarm zu been- den.20 11.3. Sleeptimer einstellen/aktivieren Das Gerät bietet eine Sleeptimer-Funktion, wodurch das Radio nach einer be- stimmten Zeit abgeschaltet wird, wenn bis dahin keine Bedienung erfolgt ist. Halten Sie im Radiobetrieb die Taste MENU gedrückt, bis im Display SET MENU erscheint. Wählen Sie mit den Tasten oder das Untermenü SLEEP SET. Drücken Sie die Taste ENTER, um ins SET SLEEP Menü zu gelangen. SET SLEEP − Wählen Sie mit den Tasten oder eine gewünschte Sleeptimer-Zeit (5, 15, 30, 45, 60, 90 oder 120 Minuten) und bestätigen Sie mit ENTER. In der Einstellung OFF ist der Sleeptimer deaktiviert. 11.4. Werkseinstellung wiederherstellen Gehen Sie bitte wie folgt vor, um die Werkseinstellung des Geräts wiederherzu- stellen: Halten Sie im Radiobetrieb die Taste MENU gedrückt, bis im Display SET MENU erscheint. Wählen Sie mit den Tasten oder das Untermenü FACTORY RESET. Drücken Sie die Taste ENTER und bestätigen Sie die anschließende Si- cherheitsabfrage mit YES. Danach wird das Gerät auf die Werkseinstellung zurückgesetzt, woraufhin alle Alarmzeiten, Sleeptimer, Netzwerk- und Bluetooth-Verbindungen etc. verloren gehen. Im Anschluss startet automatisch der digitale Sendersuchlauf und das Gerät bleibt im aktiven DAB-Modus. Zusätzlich werden Datum und Uhrzeit au- tomatisch synchronisiert. 11.5. Anzeige der Systemversion Gehen Sie bitte wie folgt vor, um die aktuelle Software-Version anzeigen zu las- sen: Halten Sie im Radiobetrieb die Taste MENU gedrückt, bis im Display SET MENU erscheint. Wählen Sie mit den Tasten oder das Untermenü SYSTEM VERSION. Drücken Sie ENTER, um die aktuelle Software-Version anzeigen zu lassen. Drücken sie zwei mal die Taste MENU, um das SET MENU wieder zu verlassen, oder warten Sie einige Sekunden bis die Anzeige automatisch schließt. Über den seitliche USB-Anschluss können Sie gegebenenfalls ein Software Update vornehmen.DE
11.6. Equalizer (TREBLE / BASS) Die 2-Band Equalizer-Funktion ermöglicht Ihnen eine individuelle Klangrege- lung des Radiosignals im Höhen- und Bassbereich. Halten Sie im Radiobetrieb die Taste MENU gedrückt, bis im Display SET MENU erscheint. Wählen Sie mit den Tasten und das Untermenü EQ TREBLE bzw. EQ BASS. Drücken Sie die Taste ENTER, um ins TREBLE bzw. BASS Menü zu gelan- gen. TREBLE / BASS − Regeln Sie mit den Tasten und den Höhen- bzw. Bassanteil nach Ih- ren Vorstellungen und bestätigen Sie mit ENTER. Daraufhin verlassen Sie automatisch das SET MENU Menü. Die Equalizer-Funktion steht Ihnen auch im Bluetooth- und Sprach- steuerungsmodus zur Verfügung. 11.7. DAB-Sendersuche Gehen Sie bitte wie folgt vor, um im DAB-Modus nach digitalen Radiosendern zu suchen: Halten Sie im DAB-Betrieb die Taste MENU gedrückt, bis im Display SET MENU erscheint. Wählen Sie mit den Tasten oder das Untermenü DAB SCAN. Drücken Sie ENTER, um den digitalen Sendersuchlauf zu starten (FULL SCAN). Das Gerät sucht nun nach allen verfügbaren DAB+-Sendern. Der Suchfortschritt (in %) und die Anzahl der gefundenen Sender werden im Display angezeigt. So- bald der Vorgang beendet ist, wird das SET MENU automatisch geschlossen. 11.8. DAB-Sender aus der Senderliste aufrufen Drücken Sie bei laufendem Betrieb die Taste oder , um einen Sender aus der Senderliste auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER, um den gewünschten Sender aufzurufen.22 11.9. FM-Sendersuche Bevor Sie nach analogen Radiosendern suchen, können Sie im Menü für den FM-Betrieb Voreinstellungen für die Sendersuche vornehmen: Halten Sie im FM-Betrieb die Taste MENU gedrückt, bis im Display SET MENU erscheint. Wählen Sie mit den Tasten oder das Untermenü FM SCAN SET und bestätigen Sie mit ENTER. Wählen Sie anschließend unter STATION STRONG, ob Sie nur nach star- ken (ONLY) oder nach allen (ALL) Sendersignalen suchen wollen. Bestätigen Sie anschließend die Auswahl mit ENTER. Gehen Sie bitte wie folgt vor, um im FM-Modus nach UKW-Radiosendern zu su- chen: Mit den Tasten oder können Sie durch mehrfaches Drücken manu- ell nach Sendern suchen. Halten Sie eine der Tasten gedrückt, um eine auto- matische Suche zu starten. Die Suche stoppt beim nächsten starken Sender. Dieser Sender wird im Anschluss gespielt. Gefundene Sender können an- schließend als Favoriten gespeichert werden. Lesen Sie hierzu Kapitel „11.10. Favoriten speichern“ auf Seite 22. 11.10. Favoriten speichern Sie haben die Möglichkeit, ihre bevorzugten Sender auf den Tasten 1 - 5+ zu speichern, um diese schnell aufrufen zu können. Es stehen Ihnen 10 Favoriten- plätze zur Verfügung. Gehen Sie wie folgt vor: Wählen Sie den gewünschten Sender aus. Halten Sie die Taste 5+ gedrückt bis im Display PRESET STORE erscheint. Wählen Sie mit den Tasten oder den gewünschten Favoritenspeicher- platz (1 - 10). Drücken Sie die Taste ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.DE
11.10.1. Favoriten aufrufen
Die Favoriten 1 bis 5 erreichen Sie mit Betätigen der entsprechenden Favoriten- taste und anschließendem Bestätigen mit ENTER. Um die Favoriten 6 bis 10 aufzurufen, müssen Sie eine der Favoritentasten drücken und anschließend mit den Tasten und schrittweise den gewünschten Favoritenplatz. Bestätigen Sie anschließend die Auswahl mit ENTER. 11.11. Erweiterte Senderinformationen Das Radio bietet Ihnen die Möglichkeit, sich erweiterte Senderinformationen anzeigen zu lassen. Drücken Sie die Taste MENU wiederholt, um folgende Informationen an- zuzeigen: DAB:
- Multiplex Nummer/Frequenz
Sie können mittels Bluetooth schnurlos Titel von externen Geräten (z. B. MP3 Player oder Mobiltelefon mit Bluetooth) auf diesem Gerät wiedergeben. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste MODE, bis im Display die Anzeige BLUETOOTH PAIRING blinkt. 12.1. Bluetooth-Geräte verbinden Schalten Sie wie oben beschrieben den Bluetooth-Modus ein. Aktivieren Sie ebenso die Bluetooth-Funktion auf ihrem externen Gerät und führen Sie ei- nen Kopplungsvorgang durch. Lesen Sie dazu die Anleitung ihres externen Gerätes. Der Name des Audio-Systems ist „MEDION MD 44120“. Die Kopplung ist abgeschlossen und das externe Gerät kann in Verbindung mit dem Küchenradio genutzt werden. Wenn Sie die Bluetooth-Übertragung beenden möchten, schalten Sie Blue- tooth am externen Gerät aus oder drücken Sie MODE, um wieder in den Radiomodus zurück zu gelangen. 12.2. Steuerung Die Wiedergabe der Titel sowie die Lautstärke und Sonderfunktionen können sowohl an ihrem externen Gerät als auch am Küchenradio gesteuert werden. Welche Funktionen verfügbar sind, hängt von Ihrem externen Gerät und der Software, die Sie verwenden, ab. Grundsätzlich sind diese Tasten am Gerät für die Steuerung per Bluetooth vorgesehen: -/+ (Reg- ler/Taster) Drehen: Lautstärke verringern/erhöhen Drücken: Wiedergabe stummschalten
vorheriger/nächster Titel ENTER Wiedergabe starten/stoppen 12.3. Bluetooth-Verbindung trennen Halten Sie die Taste ENTER gedrückt, wenn Sie die Bluetooth-Verbindung Ih- rer Geräte wieder aufheben wollen.DE
Die Sprachsteuerung des Geräts ist immer aktiv, sofern diese zuvor eingerichtet wurde. Um die Sprachsteuerung einzurichten, drücken Sie mehrmals die Taste MODE bis im Display die Anzeige WIFI CONNECTING erscheint. Die dar- untergelegene LED-Anzeige leuchtet weiß, wenn noch keine Netzwerkverbin- dung mit einem Accesspoint (AP) hergestellt wurde. Die Sprachsteuerung funk- tioniert über Amazon Alexa®. Hierfür muss eine Netzwerkverbindung mit einem anderen Internet-fähigen Gerät hergestellt werden. 13.1. Netzwerkverbindung herstellen und die Sprachsteuerung aktivieren Für die Einrichtung Amazon Alexa® benötigen Sie die MEDION SPEAKER App, die Sie problemlos über den App Store (Apple) bzw. Google Play Store (Android) installieren können. Gehen Sie bitte für die Einrichtung der Sprachsteuerung wie folgt vor: Schalten Sie das Radio ein und aktivieren Sie mit der Taste MODE den Wi- Fi-Modus. Installieren und öffnen Sie die MEDION SPEAKER App auf Ihrem externen Gerät (z. B. iPhone) und aktivieren Sie WLAN. Anschließend sucht die App nach einem Wireless HiFi-System. Die LED-Anzeige unterhalb des Displays blinkt im Wechsel weiß. Wenn das Gerät schon mal gekoppelt wurde, so kann das Radio im WiFi-Modus mit einem langem Druck auf die Taste
den Verbindungsmodus versetzt werden. Wählen Sie nun das Gerätemodell aus. Anschließend müssen Sie in Ihren WLAN-Einstellungen eine Netzwerkver- bindung mit dem Radio herstellen. Hier wechseln Sie nun in die WLAN-Ein- stellungen Ihres Smartphones. Suchen Sie in Ihren WLAN-Einstellungen nach netzwerkfähigen Geräten. In der Auflistung erscheint nun das Radio MEDION MD 44120. Zur genauen Unterscheidung verschiedener Geräte werden hinter dem Modellnamen die letzten Stellen der MAC-Adresse angegeben. Wählen Sie nun das Gerät MEDION MD 44120 und verbinden Sie dieses. Eine Ansage weist Sie nun daraufhin, dass die Geräte erfogreich verbunden wurden und Sie weiterhin den Instruktionen der App folgen sollen. Gehen Sie von Ihren WLAN-Einstellungen einen Schritt zurück, um zur MEDI- ON SPEAKER App zu gelangen. Wählen Sie hier das gewünschte WLAN-Netzwerk, mit dem das Radio ver- bunden werden soll und geben Sie das entsprechende Passwort ein und fahren Sie fort.26 Eine Stimme weist Sie auf die erstellte WLAN-Netzwerkverbindung hin. Die LED- Anzeige unterhalb des Displays blinkt nun nicht mehr. Achten Sie darauf, dass das Radio mit dem selben Netzwerk verbunden werden muss, wie das externe Gerät. Sobald die Verbindung hergestellt wurde, erscheint ein grünes Häkchen. Fahren Sie fort. Um Amazon Alexa® zu aktivieren, melden Sie das Mikro Audio System an Ihrem Amazon-Konto an. Dazu müssen Sie bereits bei Amazon registriert sein. Melden Sie sich am Amazon Konto an. Im nächsten Schritt wählen Sie die Sprache, in der Sie mit Amazon Alexa® kommunizieren möchten und bestätigen Sie. Ein Häkchen signalisiert, dass die Anmeldung erfolgreich war. Fahren Sie fort. Es folgen Informationen zu Amazon Alexa®. Fahren Sie fort. Anschließend wird Ihr Radio angezeigt. Hier können Sie die globale Laut- stärke verändern und weitere Einstellungen für Amazon Alexa® vornehmen. Sie können die MEDION SPEAKER App nun schließen. Sie können nun die Amazon Alexa®-Funktion nutzen. Sobald Sie das Gerät mit “Alexa“ ansprechen, wird das es auf Ihre Anfragen reagieren. Definieren Sie bei Bedarf ihren aktuellen Standort für das Radio in der Alexa App. 13.2. Netzwerkverbindung trennen Halten Sie die Nahfeld-Sprachsteuerungstaste gedrückt, wenn Sie die WLAN- Netzwerkverbindung Ihrer Geräte wieder aufheben wollen. 13.3. Nahfeld-Sprachsteuerung Wenn Sie die Nahfeld-Sprachsteuerungstaste drücken, wechselt das Gerät in den Nahfeld-Spracherkennungsmodus. Sie können nun die Amazon Alexa®- Funktion nutzen, ohne das Gerät mit „Alexa“ zu wecken. Der Empfangsbereich verringert sich hierbei auf maximal 3 Meter. Achten Sie darauf, die Nahfeld-Sprachsteuerungstaste nicht zu lange gedrückt zu halten, weil dadurch die WLAN-Netzwerkverbin- dung getrennt wird. 13.4. Mikrofon-Stummschaltung Drücken Sie die Mikrofon-Stummschalttaste , wenn Sie das Mikrofon Ihres Ge- räts vorübergehend stummschalten wollen. Amazon Alexa® empfängt in die- sem Fall keine Signale mehr und ist prinzipiell deaktiviert. Die LED-Anzeige un- terhalb des Displays leuchtet daraufhin rot. Drücken Sie die Taste ein weiteres Mal, um das Mikrofon wieder zu aktivieren.DE
14. Wenn Störungen auftreten
Sollten Störungen auftreten, prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem selbst beheben können. Die folgende Übersicht kann Ihnen dabei helfen. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Das Öffnen des Gerätes kann Verletzungen verursa- chen. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service-Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. Störung Mögliche Ursache / Maßnahme Keine Funktion Falls das Gerät durch ein Gewitter, eine statische Auf- ladung oder einen anderen externen Faktor gestört ist, versuchen Sie folgendes Vorgehen: Ziehen Sie den Netzadapter und stecken ihn wieder ein. Kein Ton Ist eventuell die Lautstärke zu gering eingestellt. Im Bluetooth-Modus: Stellen Sie die Lautstärke des ex- ternen Gerätes auf ein Maximum und regeln dann die Lautstärke am Küchenradio nach. Kein Funksignal für die Uhrzeit / kein Radioemp- fang Wählen Sie ggf. einen anderen Standort, um das Funk- signal für die Uhrzeit zu verbessern. Richten Sie die Wurfantenne aus, um den Radioempfang zu optimie- ren. Die Sprachsteue- rung funktioniert nicht Prüfen Sie, ob die Mikrofonstummschaltung aktiviert ist. Eventuell ist auch die Nahfeldsprachsteuerung akti- viert und Sie befinden sich außerhalb des Empfangsbe- reich. Überprüfen Sie die WLAN-Netzwerkverbindung und erstellen Sie diese gegebenenfalls neu. Keine Bluetooth®- Verbindung Stellen Sie sicher, dass an allen Geräten alle Einstellun- gen korrekt vorgenommen wurden. Eventuell ist die Bluetooth®-Funktion am externen Gerät deaktiviert. Ak- tivieren Sie diese, wenn nötig. Prüfen Sie, ob das zu ver- bindende Gerät eingeschaltet ist und sich im Suchmo- dus befindet.28
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt immer zuerst den Netzadap- ter aus der Steckdose. Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriftungen des Gerätes beschädigen können.
16. Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie dasGerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, lagern Sie es an einem trockenen, kühlen Ort und achten Sie darauf, dass das Gerät vor Staub und extremen Temperaturschwankungen geschützt ist.
Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die um- weltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zuge- führt werden können. Gerät Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass das Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Alt- geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Ent- sprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Le- bensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Nehmen Sie vorher die Batterien aus dem Gerät, und geben Sie diese getrennt an einer Sammelstelle für Altbatterien ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunterneh- men oder Ihre kommunale Verwaltung.DE
18. Technische Daten
Netzadapter Hersteller WINNA DongGuan Yingna Electronic Tech- nology Co., Ltd. Modell YN-15WA080100EU Eingangsspannung AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,4 A Ausgangsspannung DC 8,0 V 1,0 A Gerät Spannungsversorgung DC 8,0 V 1,0 A Ausgangsleistung 4 W RMS Frequenzbereich DAB III 174,928 – 239,200 MHz Frequenzbereich FM 87,5 – 108 MHz Senderspeicher 10 Anschluss Netzadapteranschluss Abmessungen (B x H x T) 180 x 66 x 210 mm (inkl. Halterung) Gewicht 870 g Luftfeuchtigkeit 20–80 % Umgebungstemperatur (Betriebszustand) 0 °C – 40 °C Anschlüsse USB-Anschluss microUSB (nur für Software Updates)
Amazon, Alexa und alle damit verbundenen Logos sind eingetragene Warenzei- chen von Amazon.com, Inc. oder der Tochtergesellschaften. Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Blue- tooth SIG, Inc. und werden von MEDION® unter Lizenz verwendet. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inha- ber.30
19. Serviceinformationen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wen- den Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:
- In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com.
- Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/con- tact nutzen.
- Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung. Deutschland Öffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.) Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 0201 22099-111 Haushalt & Heimelektronik 0201 22099-222 Mobiltelefon; Tablet & Smartphone 0201 22099-333 Serviceadresse MEDION AG 45092 Essen Deutschland Österreich Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00 Sa. / So.: 10:00 - 18:00
Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32 Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz Belgien Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00
Serviceadresse MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxemburg Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 34-20 808 664 Serviceadresse MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland32 Deutschland Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mo- biles Endgerät laden. Österreich Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/at/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mo- biles Endgerät laden. Schweiz Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ih- nen über das Serviceportal www.medion.com/ch/de/service/ start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mo- biles Endgerät laden. Belgien Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ih- nen über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/ start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mo- biles Endgerät laden.DE
Luxemburg Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ih- nen über das Serviceportal www.medion.com/lu/de/service/ start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mo- biles Endgerät laden. Impressum Copyright © 2018 Stand: 21.11.2018 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.34DE
Notice-Facile