ANGELCARE AC423D - Babyphone

AC423D - Babyphone ANGELCARE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AC423D ANGELCARE als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice ANGELCARE AC423D - page 1
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Baby-Monitor mit Audioübertragung und Zusatzfunktionen
Marke Angelcare
Modell AC423D
Stromversorgung - Elterneinheit 3 mitgelieferte AAA NiMH-Akkus (600 mAh) + Netzteil 7,5 V DC
Stromversorgung - Babyeinheit 4 AAA-Alkalibatterien (nicht im Lieferumfang) + Netzteil 7,5 V DC
Reichweite Bis zu 250 Meter im Freifeld
Anzahl Kanäle 8 Kanäle (C1 bis C8)
Übertragungsfrequenz 864 MHz
Außer-Reichweite-Funktion Akustischer Alarm und blinkendes Symbol bei Verbindungsverlust
Nachtlicht In die Babyeinheit integriert, Einschaltung per Knopfdruck
Temporärer Stummmodus Tonstummschaltung für 2 Minuten, automatische Reaktivierung
Temperaturanzeige Zeigt die Raumtemperatur des Babyzimmers an (in °C)
Kanalauswahl Manuell über Tasten an beiden Einheiten
Mikrofonempfindlichkeitseinstellung Drehknopf auf der Rückseite der Babyeinheit
Temperatureinheit Grad Celsius (Werkeinstellung)
Mindestsicherheitsabstand 1 Meter zwischen Babyeinheit und Babybett
Reinigung Vor der Reinigung Netzstecker ziehen; mit einem trockenen Tuch reinigen, nicht eintauchen
Betriebstemperatur 10 °C bis 40 °C
Mitgelieferte Akkus 3 AAA NiMH-Akkus (600 mAh) für die Elterneinheit
Mitgelieferte Netzteile 2 AC-Adapter (Modell T07505F002 für Deutschland)
Zertifizierungen RED 2014/53/EU, ÖKO-TEST (sehr gut), Ktipp Testsieger

Häufig gestellte Fragen - AC423D ANGELCARE

Wie installiere und lade ich die Elterneinheit zum ersten Mal?
Legen Sie die 3 mitgelieferten AAA-Akkus in die Elterneinheit ein, schließen Sie das Netzteil an und laden Sie es vor der ersten Verwendung 15 Stunden ununterbrochen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät während des Ladevorgangs ausgeschaltet ist.
Welche Batterien werden in der Babyeinheit verwendet und wie werden sie eingelegt?
Verwenden Sie 4 AAA-Alkalibatterien (nicht im Lieferumfang). Öffnen Sie das Batteriefach, legen Sie die Batterien polrichtig ein und schließen Sie das Netzteil an. Die Alkalibatterien dienen als Reserve bei Stromausfall.
Wie teste ich die Tonübertragung nach der Installation?
Schalten Sie beide Einheiten ein. Bitten Sie eine Person, in die Nähe der Babyeinheit zu sprechen, oder stellen Sie sie neben ein Radio. Halten Sie die Einheiten mindestens 3 Meter voneinander entfernt, um Rückkopplungen (Pfeifen) zu vermeiden. Wenn kein Ton zu hören ist, überprüfen Sie die Batterien, die Anschlüsse und die Lautstärke.
Was tun bei Störungen oder Rauschen?
Versuchen Sie, den Kanal (C1 bis C8) an beiden Einheiten zu wechseln. Halten Sie die Elterneinheit von der Störquelle fern (andere Monitore, schnurlose Telefone). Stellen Sie sicher, dass die Einheiten bei Nichtgebrauch ausgeschaltet sind, um Ihre Privatsphäre zu schützen.
Wie aktiviere und deaktiviere ich die 'Außer Reichweite'-Funktion?
Schieben Sie den Schalter an der Babyeinheit, um diese Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. Bei Alarm (Verbindungsverlust) gibt die Elterneinheit alle 8 Sekunden einen Piepton ab und das Symbol blinkt. Um den Alarm zu beenden, nähern Sie die Einheiten an oder schalten Sie die Elterneinheit aus.
Wie verwende ich das Nachtlicht der Babyeinheit?
Drücken Sie den Nachtlichtknopf auf der Rückseite der Babyeinheit. Wenn das Netzteil angeschlossen ist, beleuchtet das Nachtlicht alle Kanten. Im reinen Batteriebetrieb leuchtet nur der obere Teil. Drücken Sie erneut, um auszuschalten.
Wie stelle ich die Verbindung zwischen den beiden Einheiten bei Verlust wieder her?
Schalten Sie beide Einheiten ein. Halten Sie an der Elterneinheit die Taste 'CH' 3 Sekunden lang gedrückt, bis das Display '—' anzeigt. Halten Sie an der Babyeinheit die Lokalisierungstaste (Rückseite) 4 Sekunden lang gedrückt. Das Nachtlicht blinkt. Drücken Sie erneut, um den Kanal auszuwählen und zu bestätigen. Ein Piepton bestätigt die erneute Verbindung.
Welcher Mindestabstand sollte zwischen der Babyeinheit und dem Babybett eingehalten werden?
Platzieren Sie die Babyeinheit mindestens 1 Meter vom Bett entfernt, um Strangulationsgefahr durch Kabel zu vermeiden. Verwenden Sie niemals Verlängerungskabel mit den Netzteilen.
Wie pflege und reinige ich den Monitor?
Trennen Sie die Einheiten vor der Reinigung immer vom Netz. Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um die Oberflächen abzuwischen. Tauchen Sie keine Teile ein und sprühen Sie keine Reiniger oder Lösungsmittel. Vermeiden Sie das Blockieren der Lüftungsschlitze.
Welche Netzteile werden empfohlen und wo finde ich die Konformitätserklärung?
Verwenden Sie ausschließlich Netzteile der Marke Angelcare® (Modell T07505F002 für Deutschland). Die EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter www.angelcarebaby.com oder www.angelcare.de.

Benutzerfragen zu AC423D ANGELCARE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AC423D - ANGELCARE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AC423D von der Marke ANGELCARE.

BEDIENUNGSANLEITUNG AC423D ANGELCARE

K-Tipp Test Nr. 8/2017

netmoms

MOMMY Award

2016

GEWINNER

Babyphone

ANGELCARE AC423D - netmoms - 1

Diese Bedienungsanleitung gilt für das deutsche Modell des Angelcare Babyphones AC423-D. Jede Verwertung der Bedienungsanleitung, insbesondere jede Vervielfältigung, ist – außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts – ohne Zustimmung der Funny Handel GmbH & Co. KG unzulässig und strafbar.

INHALTSVERZEICHNIS

Warnhinweise....3

AC423-D VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME 7

SCHRITT 1 - Laden des Empfängers 8

SCHRITT 2 - Einrichten des Senders 9

SCHRITT 3 - Einschalten Ihres Angelcare® AC423-D ....10

SCHRITT 4 - Testen Sie Ihr Angelcare® AC423-D und machen Sie sich mit ihm vertraut....11

SCHRITT 5 - Aktivierung und Deaktivierung zusätzlicher Funktionen ....14

Fehlerbehebung....16

Babyphone und Elektrosmog....18

Technische Daten....19

Technischer Kundendienst / Kontakt 20

FRANZÖSISCH 23

ENGLISCH 43

BEDIENUNGSANLEITUNG

BEWAHREN SIE IHRE BEDIENUNGSANLEITUNG ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUF.

BITTE LESEN SIE VOR DER MONTAGE UND INBETRIEBNAHME DES PRODUKTS DIE WARNHINWEISE UND DIE ANLEITUNG SORGFÄLTIG.

EINE NICHTBEACHTUNG DER WARNHINWEISE SOWIE DER ANLEITUNG KANN ZU SCHWERWIEGENDEN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD SOWIE ZUR BESCHÄDIGUNG DES PRODUKTS FÜHREN.

ANGELCARE AC423D - BEDIENUNGSANLEITUNG - 1

WARNHINWEIS

Dieses Gerät muss von Erwachsenen montiert werden.

Halten Sie während der Montage Kleinteile von Kindern fern.

⚠️ WARNHINWEISE

  1. DIESES PRODUKT IST KEIN ERSATZ FÜR DIE VERANTWORTUNGSBEWUSSTE AUFSICHT VON ERWACHSENEN.

Dieses Produkt ist dazu ausgelegt, Sie bei der Überwachung Ihres Kindes zu unterstützen. Die Verwendung dieses Überwachungssystems ersetzt jedoch nicht die elterliche Aufsicht, die notwendig ist, um Ihrem Kind kontinuierliche Sicherheit zu bieten.

  1. STRANGULIERUNGSGEFAHR. Kinder haben sich mit Kabeln STRANGULIERT.

Achten Sie darauf, dass sich die Kabel der Netzteile außerhalb der Reichweite von Kindern befinden. Aufgrund

ANGELCARE AC423D - ⚠️ WARNHINWEISE - 1

der großen Gefahr der Strangulierung des Babys oder Kleinkindes sollten Eltern oder Aufsichtspersonen den Sender mit einem Mindest-

abstand von 1 Meter vom Kinderbett aufstellen.

  1. Verwenden Sie NIE ein Verlängerungskabel für das Netzteil. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH die mitgelieferten Netzteile.
  2. Berühren Sie NIEMALS das Ende des Kabels, während das Netzteil an einer Steckdose angeschlossen ist.
  3. Stellen Sie sicher, dass Sender und Empfänger IMMER ordnungsgemäß funktionieren und diese sich innerhalb der Reichweite befinden. Testen Sie das Überwachungsgerät vor der ersten Verwendung sowie in regelmäßigen Abständen und vor allem, wenn Sie den Standort des Senders verändern.
  4. Sobald ein Alarm anschlägt, sehen Sie IMMER sofort nach Ihrem Baby.
  5. Verwenden Sie das Überwachungsgerät NIE neben einer Wasserquelle (wie einer Badewanne, Spüle, etc.).

ANGELCARE AC423D - ⚠️ WARNHINWEISE - 2

VORSICHT!

GEFAHR EINES STROMSCHLAGS NICHT ÖFFNEN

ANGELCARE AC423D - VORSICHT! - 1

WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN

  1. Halten Sie das Überwachungsgerät FERN von Wärmequellen (wie Öfen, Heizkörpern, etc.)
  2. Stellen Sie IMMER sowohl Sender als auch Empfänger aufrecht auf eine ebene Oberfläche und sorgen Sie für angemessene Belüftung. Stellen Sie die Geräte NIE auf Sofas, Polster, Betten, etc., da sonst die Belüftung unterbunden werden könnte.
  3. Dieses Babyphone verwendet zur Signalübertragung das öffentliche Funknetz. Der Empfänger kann Signale oder Interferenzen von anderen Überwachungsgeräten in Ihrem Wohngebiet aufnehmen. Ihr Babyphone kann sogar von anderen Haushalten empfangen werden. Um Ihre Privatsphäre zu schützen, vergewissern Sie sich, dass beide Geräte ABGESCHALTET sind, wenn Sie diese nicht verwenden. Sollten Interferenzen auftreten, wechseln Sie den Kanal auf beiden Geräten.
  4. Dieses Produkt ist KEIN Spielzeug. Lassen Sie Ihre Kinder NICHT damit spielen.
  5. Dieses Produkt enthält Kleinteile. Dieses Gerät muss von Erwachsenen montiert werden. Gehen Sie beim Auspacken und der Montage des Produkts sorgfältig vor und halten Sie Kleinteile fern von Kindern.
  6. Verwenden und bewahren Sie das Überwachungsgerät in einem Temperaturbereich von 10°C bis 40°C auf.

LADESTANDSWARNUNG

  1. Verwenden Sie für den Empfänger AUSSCHLIESSLICH wiederaufladbare Batterien des Typs AAA. Mischen Sie NIE alte und neue Batterien. Mischen Sie NIE Alkalibatterien, herkömmliche und wiederaufladbare Batterien. Setzen Sie die Batterien entsprechend der Polung ein. Schließen Sie die Versorgungseinheiten NIE kurz. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH die empfohlenen oder gleichwertige Batterien (Voltangaben und Größe) sowie das korrekte Netzteil. Entfernen Sie die Batterien, wenn

Sie das Gerät für längere Zeit lagern oder wenn sie leer sind. Laden Sie KEINESFALLS nicht-wiederaufladbare Batterien auf. Wiederaufladbare Batterien sind NUR unter Aufsicht von Erwachsenen aufzuladen. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

15.1 Lesen Sie diese Hinweise - sämtliche Sicher heitshinweise sollten vor Inbetriebnahme des Produkts gelesen werden.
15.2 Bewahren Sie diese Anleitung auf. Sicher heitshinweise und Bedienungsanleitung sollten zur künftigen Verwendung aufbewahrt werden.
15.3 Beachten Sie sämtliche Warnungen - alle Warnhinweise auf dem Produkt und in der Bedienungsanleitung sollten befolgt werden.
15.4 Befolgen Sie sämtliche Anweisungen - alle Betriebs- und Bedienungsanweisungen sollten eingehalten werden.
15.5 Wasser und Feuchtigkeit - verwenden Sie das Gerät NIE in feuchter Umgebung. Dies kann beispielsweise eine Badewanne, ein Waschbecken, eine Spüle, ein Waschbottich, ein Schwimmbecken oder ein anderer Ort sein, an dem Wasser oder Feuchtigkeit vorhanden ist. Geben Sie Acht, dass KEINE Gegenstände auf die Geräte fallen oder Flüssigkeiten in die Öffnungen von Sender oder Empfänger eindringen.
15.6 Reinigung - schalten Sie alle Geräte vor der Reinigung ab. Tauchen Sie NIE irgendeinen Teil des Senders oder des Empfängers in Wasser. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Besprühen Sie das Gerät NIE mit Reinigungsprodukten oder Lösungsmitteln.
15.7 Belüftung - decken Sie NIE die Lüftungsöffnungen ab. Sorgen Sie für ordnungsgemäße Lüftung, wenn Sie die Geräte verwenden. Decken Sie den Sender und Empfänger NIE mit Gegenständen wie Decken ab. Stellen Sie die Geräte NIE in einer Schublade oder an anderen Orten auf, die Geräusche dämpfen oder die keine Umgebungsbelüftung bieten.
15.8 Wärmequellen – bringen Sie die Geräte NIE neben Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizlüftern, Öfen, Fernsehgeräten oder anderen Geräten (einschließlich Verstärker) an oder Geräten, die Wärme produzieren. Hitze kann das Gehäuse oder elektrische Bauteile beschädigen.
15.9 Schutz der Stromkabel - schützen Sie das Kabel des Netzteils, sodass weder darauf getreten werden kann noch diese von Möbeln oder anderen Gegenständen eingeklemmt werden können; Stromkabel sollten

so geführt werden, dass nicht auf sie getreten werden kann oder sie auch nicht von Gegenständen ein- oder abgeklemmt werden können, wobei hier besonderes Augen merkauf Kabel, Stecker, Verteilersteckdosen und jene Punkte zu legen ist, an denen die Kabel vom Produkt weg führen.

15.10 Zubehör - verwenden Sie ausschließlich Befestigungen/Zubehör wie vom Hersteller vorgegeben. Stellen Sie das Produkt NIE auf eine instabile Unterlage wie einen Wagen, einen Ständer, ein Stativ, eine Stütze oder einen Tisch. Das Gerät kann herunterfallen und so ernsthafte Verletzungen beim Kind oder einem Erwachsenen hervorrufen oder das Produkt könnte schwer beschädigt werden. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH einen Wagen, Ständer, ein Stativ, eine Stütze oder einen Tisch, der vom Hersteller empfohlen oder mit dem Produkt gemeinsam verkauft wird. Jegliche Montage des Produkts sollte gemäß Anweisungen des Herstellers erfolgen.
15.11 Ziehen Sie während eines Gewitters oder wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, den Netzstecker. Im Falle von Blitzeinschlägen in der Umgebung Ihres Hauses kann das Gerät Schaden nehmen. Zum Schutz des Gerätes und Ihres Kindes vergewissern Sie sich, dass Ihr Haus über einen Blitzableiter bzw. über einen Überspannungsschutz verfügt.
15.12 Wartung - versuchen Sie NICHT, das Produkt selbst zu warten, da Sie sich durch das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen (davon ausgenommen sind die Abdeckungen der Batteriefächer) gefährlicher elektrischer Spannung oder anderen Gefahren aussetzen können.
15.13 Ersatzteile - sofern Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass die vom Hersteller angeführten Ersatzteile dieselben Eigenschaften wie Originalteile aufweisen. Unbefugter Ersatz von Teilen kann ein Feuer, einen Stromschlag oder andere Gefahren nach sich ziehen.
15.14 Verwendung - das Gerät dient der Hilfe stellung. Es kann KEINESFALLS die verantwortungsbewusste und angemessene Aufsicht durch Erwachsene ersetzen und sollte auch nicht zu diesem Zweck verwendet werden. Verwenden Sie dieses Gerät AUSSCHLIESSLICH für den beabsichtigten Zweck, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
15.15 Stromquelle - betreiben Sie dieses Produkt nur mit jener Stromversorgung, wie an dem Typenschild des Adapters angeführt. Sollten Sie hinsichtlich der Stromversorgung

in Ihrem Haushalt unsicher sein, wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler oder Ihren lokalen Energieversorger.

15.16 Überlastung - überlasten Sie KEINESFALLS die Steckdosen in der Wand, Verlängerungskabel oder die eingebauten Steckdosen, da dies zu Brandgefahr oder einem Stromschlag führen kann.
15.17 Eindringen von Gegenständen oder Flüssigkeit - drücken Sie NIE Gegenstände durch die Schlitze des Gehäuses in das Produkt, da diese mit unter Spannung stehenden Teilen in Berührung kommen oder Teile kurzschließen könnten, was zu Brandgefahr oder einem Stromschlag führen kann. Verschütten Sie NIE Flüssigkeiten über das Produkt.
15.18 Antenne - die Antenne, welche für diesen Sender verwendet wird, muss so angebracht werden, dass zumindest 20 cm Distanz zu allen Personen besteht und sie darf nicht in Kombination oder Verbindung mit einer anderen Antenne oder einem Sender verwendet werden.
15.19 Stromleitungen - die Außenantenne sollte sich NICHT in der Nähe von Überkopf-Stromleitungen oder anderen elektrischen Lichtquellen oder Stromkreisen befinden oder in einer Position, von der aus diese in Kontakt mit derartigen Stromquellen kommen könnte, da dies tödlich sein kann.
15.20 STRANGULIERUNGSGEFAHR. Kinder haben sich mit Kabeln STRANGULIERT. Achten Sie darauf, dass sich die Kabel der Netzteile außerhalb der Reichweite von Kindern befinden. Aufgrund der großen Gefahr

ANGELCARE AC423D - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - 1

der Strangulierung des Babys oder Kleinkindes sollten Eltern oder Aufsichtspersonen den Sender mit einem Mindestabstand von 1 Meter vom Kinder bett aufstellen.

15.21 Verwenden Sie NIE ein Verlängerungskabel für das Netzteil. Verwenden Sie AUS-SCHLIESSLICH die mitgelieferten Netzteile.
15.22 Interferenzen – dieses Gerät verwendet zur Signalübertragung das öffentliche Funknetz. Der Empfänger kann Signale oder Interferenzen von anderen Funkübertragungsgerätenin Ihrem Wohngebiet aufnehmen. Ihr Babyphone kann sogar von anderen Haushalten empfangen werden. Um Ihre Privatsphäre zu schützen, vergewissern Sie sich, dass bei-

de Geräte ABGESCHALTET sind, wenn Sie diese nicht verwenden. Sollten Interferenzen auftreten, wechseln Sie den Kanal.

Platzieren Sie beide Geräte nicht in der Nähe von Mikrowellen, Schnurlostelefonen, Wi-Fi-Geräten, Computern und Routern (und/oder anderen ähnlichen elektronischen Geräten), weil diese möglicherweise die Übertragung der Signale, den Alarm oder die Reichweite des Angelcare® AC423-D unterbrechen und/oder verringern können.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE IN BEZUG AUF BATTERIEN

16.1 Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH den Batterietyp und die Batteriegröße wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien durch einen falschen Batterietyp ersetzt werden.
16.2 Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH wiederaufladbare Batterien des Typs AAA und / oder die Netzteile, die zum Empfänger gehören. Im Empfänger sind nur wiederaufladbare Batterien zu verwenden. Verwenden Sie KEINESFALLS Alkalibatterien, diese könnten das Gerät ernsthaft beschädigen.
16.3 Laden Sie die Akkus vor der ersten Verwendung 15 Stunden lang auf. Stellen Sie sicher, dass während des Ladezeitraumes das Babyphone auf AUS gestellt ist. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH die AC Netzteile, die mit Ihrem Gerät mitgeliefert wurden.
16.4 Verwenden Sie diese Netzteile NICHT mit anderen Geräten.
16.5 Wenn Sie das Netzteil vom Sender abstecken, vergewissern Sie sich, dass dieser auf AUS gestellt ist. Sollte dies nicht der Fall sein, wird der Sender, sofern Batterien eingelegt sind, auf Batteriemodus umschalten.
16.6 Verwenden Sie KEINE wiederaufladbaren Batterien im Sender. Hier sind AUS-SCHLIESSLICH Alkalibatterien zu verwenden.
16.7 Entsorgen Sie die Batterien NIE, indem Sie diese verbrennen. Sie könnten explodieren. Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie sie nach Gebrauch an einer Verkaufssteller oder bei einer Sammelstelle Ihrer Kommune ab (Recyclinghof, Schadstoffsammelstelle).
16.8 Gehen Sie vorsichtig mit den Batterien um, damit diese nicht mit leitenden Materialien wie Ringen, Armbändern oder Schlüsseln kurzgeschlossen werden. Es ist zu vermeiden, Batterien zu überladen, diese kurzzuschließen, falsch einzusetzen, sie zu verstümmeln oder zu verbrennen, um zu ver-

meiden, dass toxische Substanzen, Wasserstoff und/oder Sauerstoff freigesetzt werden oder die Oberflächentemperatur ansteigt.

16.9 Versuchen Sie NIE, Batterien wieder aufzuladen, die für dieses Produkt passend sind, jedoch nicht dafür bestimmt sind wieder aufgeladen zu werden. Es kann ätzender Elektrolyt austreten oder die Batterien können explodieren.
16.10 Versuchen Sie NIE, die Lebensdauer der mitgelieferten oder für dieses Gerät passenden Batterien zu verlängern, indem Sie sie erwärmen. Dabei könnte plötzlich Elektrolyt freigesetzt werden, was zu Verbrennungen oder zu Augen- und Hautirritationen führen kann.
16.11 Sofern nötig, sind die Batterien durch identische oder gleichwertige (sowohl in der Voltanzahl als auch in der Größe) Batterien zu ersetzen. Sind die zu ersetzenden Batterien mit anderen in Serie geschaltet, sind die anderen Batterien ebenfalls zu ersetzen. Mischen Sie NIE alte und neue Batterien.

16.12 Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polarität. Falsch eingesetzte Batterien können einen Ladevorgang auslösen, was zu einem Auslaufen oder der Explosion der Batterien führen könnte.
16.13 Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie dieses mehr als 30 Tage nicht benutzen, da die Batterien auslaufen und so das Gerät beschädigen könnten.
16.14 Entnehmen Sie leere Batterien schnellstmöglich, da die Wahrscheinlichkeit, dass diese auslaufen, erhöht ist. Sind Batterien ausgelaufen oder undicht, sind diese sofort unter Verwendung von Schutzhandschuhen zu entfernen.
16.15 Bewahren Sie dieses Gerät oder die zugehörigen Batterien NIE in Bereichen mit hoher Temperatur auf.

VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME

BABYPHONE

Modell AC423-D

IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN:

ANGELCARE AC423D - IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN: - 1
Wiederaufladbarer Empfänger

ANGELCARE AC423D - IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN: - 2
Sender

ANGELCARE AC423D - IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN: - 3
2 Netzteile

ANGELCARE AC423D - IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN: - 4
3 wiederaufladbare Batterien Typ AAA für den Empfänger

WAS SIE NOCH BRAUCHEN (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN):

ANGELCARE AC423D - WAS SIE NOCH BRAUCHEN (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN): - 1
4 Alkalibatterien Typ AAA (für den Sender)

ANGELCARE AC423D - WAS SIE NOCH BRAUCHEN (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN): - 2
Einen kleinen Kreuzschlitzschraubenzieher

BABYZIMMER:

WARNHINWEIS: STRANGULATIONSGEFAHR.

Kinder haben sich mit Kabeln STRANGULIERT. Achten Sie darauf, dass sich die Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern befinden. Aufgrund der großen Gefahr der Strangulierung des Babys oder Kleinkindes sollten Eltern oder Aufsichtspersonen den Sender mit einem Mindestabstand von 1 Meter vom Kinderbett aufstellen. Verwenden Sie NIE ein Verlängerungskabel für das AC Netzteil. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH die mitgelieferten AC Netzteile. Bitte achten Sie unbedingt darauf, dass die Netzteile jederzeit leicht zugänglich angebracht werden müssen.

ANGELCARE AC423D - WARNHINWEIS: STRANGULATIONSGEFAHR. - 1

Mindestens 1 Meter Abstand
ANGELCARE AC423D - WARNHINWEIS: STRANGULATIONSGEFAHR. - 2

SCHRITT 1 - LADEN DES EMPFÄNGERS (15 STUNDEN)

ANGELCARE AC423D - SCHRITT 1 - LADEN DES EMPFÄNGERS (15 STUNDEN) - 1

text_image 1 ABA 1.4V + ABA 1.4V - ABA 1.4V +

WARNUNG!

Niemals gewöhnliche Alkalibatterien im Empfänger benutzen, da diese explodieren könnten.

ANGELCARE AC423D - WARNUNG! - 1

1) Entfernen Sie den Batteriefachdeckel und legen Sie die wiederaufladbaren Batterien ein (im Lieferumfang enthalten).
2) Verbinden Sie das Netzteil mit dem Empfänger und stecken Sie es in eine Steckdose.
3) Laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung 15 Stunden ohne Unterbrechung.

ANMERKUNG:

Um optimale Batterieleistung zu erhalten, lesen Sie unter „Handhabung der Batterien“ im Abschnitt Fehlerbehebung auf Seite 16 dieser Bedienungsanleitung nach.

EMPFÄNGER:

ANGELCARE AC423D - EMPFÄNGER: - 1

text_image A 20°C B C D E F Angelcare®

Ansicht Vorderseite

ANGELCARE AC423D - EMPFÄNGER: - 2

A) LCD Display
B) Hauptschalter EIN/AUS
C) Kanalwahl
D) Stummschaltung
E) Lautstärkeregler
F) Lautsprecher
G) Gürtelclip
H) Abdeckung Batteriefach
I) Anschluss für Netzteil

SCHRITT 2 - EINRICHTEN DES SENDERS

ANGELCARE AC423D - SCHRITT 2 - EINRICHTEN DES SENDERS - 1

1) Entfernen Sie den Deckel des Batteriefaches und legen Sie 4 Alkalibatterien Typ AAA ein (nicht im Lieferumfang enthalten).
2) Stellen Sie den Sender mit einem Abstand von mindestens 1 m zum Kinderbett auf.
3) Verbinden Sie das Netzteil mit dem Sender und stecken Sie es in eine Steckdose.

ANMERKUNG:

Um die einwandfreie Funktion Ihres Angelcare® AC423-D sicherzustellen, empfehlen wir Ihnen, den Sender stets im Netzbetrieb zu gebrauchen. Die eingelegten Batterien dienen nur der Stromversorgung bei einem Stromausfall.

SENDER:
......
ANGELCARE AC423D - ANMERKUNG: - 1

text_image A B Angelcare®

Ansicht Vorderseite

ANGELCARE AC423D - ANMERKUNG: - 2

text_image C E D F G H I BASSE 1000 POT & RETACHMENT ON CHINA SCIENCE Automotive 2000 Handset 1/200 mm Solid Solid

Ansicht Rückseite

A) Mikrofon
B) Betriebsanzeige/Anzeige für schwache Batterien
C) Schalter „Reichweitenkontrolle“ EIN/AUS
D) Hauptschalter EIN/AUS
E) Nachtlicht / Kanalauswahl
F) Lüftungsschlitze
G) Anschluss für Netzadapter
H) Regler Mikrofon-empfindlichkeit
I) Abdeckung Batteriefach

SCHRITT 3 - EINSCHALTEN IHRES ANGELCARE® AC423-D

ANGELCARE AC423D - SCHRITT 3 - EINSCHALTEN IHRES ANGELCARE® AC423-D - 1

text_image 1 20℃

ANGELCARE AC423D - SCHRITT 3 - EINSCHALTEN IHRES ANGELCARE® AC423-D - 2

Wenn die Verbindung zwischen den beiden Einheiten verlorengeht: siehe Fehlerbehebung auf S. 16.

- Das Symbol „Reichweitenkontrolle“ blinkt (sofern aktiviert) auf dem Display des Empfängers und dieser sendet einen Signalton aus.

1) Drücken Sie die EIN/AUS Taste am Empfänger 2 Sekunden lang.
2) Schalten Sie den Sender EIN durch Betätigung des EIN/AUS Schalters.

ANMERKUNG:

Das Display des Empfängers zeigt den Übertragungskanal (1 bis 8). Danach wird die Temperatur angezeigt.

Sehen Sie die Temperatur nicht auf dem Display, schalten Sie den Sender AUS und wieder EIN. Die Anzeige des Kanals wird dann innerhalb von 1 Minute auf die Temperaturanzeige wechseln.

3) Achten Sie darauf, stets den Empfänger VOR dem Sender einzuschalten.

KANALAUSWAHL

ANGELCARE AC423D - KANALAUSWAHL - 1

text_image 1 17 CH +

ANGELCARE AC423D - KANALAUSWAHL - 2

text_image 2 3 4

UM DEN KANAL ZU WÄHLEN:

1) Drücken Sie am Empfänger die CH-Taste einmal kurz, um in den Wechselmodus zu schalten.

ANGELCARE AC423D - UM DEN KANAL ZU WÄHLEN: - 1

Das Symbol „Antenne“ blinkt.

2) Halten Sie die CH-Taste auf der Rückseite des Senders 4 Sekunden lang gedrückt, bis das Nachtlicht blinkt.

ANGELCARE AC423D - UM DEN KANAL ZU WÄHLEN: - 2

Das Antennensymbol blinkt und zeigt den aktuellen Kanal auf dem Display an.

3) Drücken Sie die CH-Taste auf der Rückseite des Senders kurz hintereinander, um den Kanal zu wechseln (1 bis 8).
4) Halten Sie die CH-Taste auf der Rückseite des Senders gedrückt, bis das Nachtlicht nicht mehr blinkt, um den gewählten Kanal zu bestätigen. Das Gerät schaltet dann wieder in den Betriebsmodus um.

ANMERKUNG:

Ist die Übertragung nicht störungsfrei oder gibt es Interferenzen, sollten Sie den Kanal wechseln.

ANGELCARE AC423D - ANMERKUNG: - 1

Sender:

Wenn dieses Symbol zusammen mit dem blinkenden Batteriesymbol auf dem Display des Empfängers erscheint, sind die Batterien des Senders fast leer und müssen ausgewechselt werden.

ANGELCARE AC423D - Sender: - 1

Reichweitenkontrolle:

Zeigt den Verlust der Verbindung zwischen Empfänger und Sender an.

ANGELCARE AC423D - Reichweitenkontrolle: - 1

Empfänger:

Erscheint nur, wenn sich der Empfänger im Auswahlmodus des Kanals befindet.

ANGELCARE AC423D - Empfänger: - 1

Geräuschübertragung:

Zeigt an, dass die Geräuschübertragung aktiviert ist. Sind die Lautsprecher stummgeschaltet, blinkt die Anzeige.

ANGELCARE AC423D - Geräuschübertragung: - 1

Temperaturanzeige:

Zeigt die Zimmertemperatur an

ANGELCARE AC423D - Temperaturanzeige: - 1

Anzeige des Kanals:

Zeigt den ausgewählten Kanal an.

ANGELCARE AC423D - Anzeige des Kanals: - 1

Lautstärke/Empfindlichkeit des Mikrofons:

Zeigt die Lautstärke der Lautsprecher und den Geräuschpegel an.

Symbol Ladestandsanzeige:

Zeigt den Ladestand an

ANGELCARE AC423D - Symbol Ladestandsanzeige: - 1

ANGELCARE AC423D - Symbol Ladestandsanzeige: - 2

ANGELCARE AC423D - Symbol Ladestandsanzeige: - 3

ANGELCARE AC423D - Symbol Ladestandsanzeige: - 4

Ladevorgang

SCHRITT 4 - TESTEN SIE IHR ANGELCARE® AC423-D UND MACHEN SIE SICH MIT IHM VERTRAUT

4.1 - GERÄUSCHÜBERTRAGUNG:

ÜBERPRÜFEN DER GERÄUSCHÜBERTRAGUNG:

Bitten Sie eine andere Person, in den Sender zu sprechen oder stellen Sie diesen neben einem Radio auf, um sicherzustellen, dass Geräusche empfangen werden.

WICHTIG!

Um eine Rückkopplung zu vermeiden (Pfeifen), sind Sender und Empfänger mindestens 3 Meter voneinander entfernt aufzustellen.

  • Überprüfen Sie, ob Sender und Empfänger eingeschaltet sind.
  • Vergewissern Sie sich, dass Sender und Empfänger an ordnungsgemäß funktionierenden Steckdosen angesteckt sind.
  • Überprüfen Sie die Batterien in Sender und Empfänger (ersetzen oder laden Sie diese, wenn nötig, auf).
    • Verringern Sie den Abstand zwischen Sender und Empfänger.

ANPASSEN DER LAUTSTÄRKE
ANGELCARE AC423D - WICHTIG! - 1

text_image 20°C Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern

TEMPORÄRE STUMMSCHALTUNG
ANGELCARE AC423D - WICHTIG! - 2

text_image 20℃ CH A V

Drücken Sie die Stummschaltung

einmal um den Ton wegzuschalten (siehe Schritt 5.3).

4.2 - BATTERIEN

ÜBERPRÜFUNG DER BATTERIEN:

Trennen Sie den Sender und den Empfänger von den Netzteilen.

- Wenn die Betriebsanzeige AM SENDER nicht leuchtet oder die Anzeige für schwache Batterien blinkt, ersetzen Sie die Batterien. Auf dem Display des Empfängers erscheinen das leere Batteriesymbol und das Symbol für den Sender. Der Empfänger sendet alle 15 Sekunden einen Signalton aus.

- Wenn das Display am Empfänger nicht in Betrieb ist oder sich abschaltet, laden Sie die Batterien wieder auf.

ANGELCARE AC423D - ÜBERPRÜFUNG DER BATTERIEN: - 1

Betriebsanzeige am Sender

ANGELCARE AC423D - ÜBERPRÜFUNG DER BATTERIEN: - 2

Anzeige für schwache Batterien am Sender

ANGELCARE AC423D - ÜBERPRÜFUNG DER BATTERIEN: - 3

text_image 20°C

ANGELCARE AC423D - ÜBERPRÜFUNG DER BATTERIEN: - 4

flowchart
graph LR
    A["leer halbvoll"] --> B["Capacitor"]
    B --> C["voll"]

AUFLADEN DER BATTERIEN IM EMPFÄNGER:

Verbinden Sie das Netzteil mit dem Empfänger und schließen Sie es an eine funktionierende Steckdose. Der Empfänger kann auch mit Batterien betrieben werden, wenn diese halbvoll sind, aber es wird empfohlen, diese vor Abstecken des Netzteils voll aufzuladen, um die volle Leistungsfähigkeit zu gewährleisten.

ANGELCARE AC423D - AUFLADEN DER BATTERIEN IM EMPFÄNGER: - 1

  • Wenn die Batterien aufgeladen werden müssen, wird ein Alarm aktiviert.
  • Der Empfänger sendet alle 15 Sekunden einen Signalton aus.
  • Auf dem Display erscheint das Symbol für niedrigen Batteriestatus.

4.3 - EINSTELLEN DER MIKROFONEMPFINDLICHKEIT

Sie können mit Hilfe des Drehschalters am Sender das Mikrofon von „wenig empfindlich“ (links) bis zu „sehr empfindlich“ (rechts) einstellen. Der Drehschalter befindet sich an der Rückseite des Senders.

Ihr Angelcare® Babyphone AC423-D ist mit einer geräuschaktivierten Einschaltautomatik ausgestattet. Auch bei sensibelster Einstellung muss erst ein Geräusch ab einer gewissen Lautstärke vorhanden sein, um die Übertragung zu aktivieren.

Sollte ein Geräusch leiser werden oder ganz ausbleiben, schaltet sich die Übertragung wieder ab. Eine dauerhafte Übertragung ist nicht möglich.

ANGELCARE AC423D - - EINSTELLEN DER MIKROFONEMPFINDLICHKEIT - 1

text_image Sensitivity 7.5V ~ 500mA

Das Angelcare® Babyphone kann mit den vorprogrammierten Werkseinstellungen benutzt werden oder die Einstellungen können individuell vorgenommen werden.

WERKSEINSTELLUNGEN

ANGELCARE AC423D - WERKSEINSTELLUNGEN - 1

Temperatureinheit: Celsius

ANGELCARE AC423D - WERKSEINSTELLUNGEN - 2

Reichweitenkontrolle: AUS

ANGELCARE AC423D - WERKSEINSTELLUNGEN - 3

Lautstärke der Lautsprecher: 3

Mikrofon- Empfindlichkeitsstufe Mittel

ANGELCARE AC423D - WERKSEINSTELLUNGEN - 4

Nachtlicht: AUS

ANGELCARE AC423D - WERKSEINSTELLUNGEN - 5

text_image 20°C CH Angelcare®

WICHTIG!

  • Testen sie ihr Überwachungsgerät vor der ersten Inbetriebnahme.
  • Testen Sie Ihr Überwachungsgerät regelmäßig, um sicherzugehen, dass es fehlerfrei funktioniert.

SCHRITT 5 - AKTIVIERUNG UND DEAKTIVIERUNG ZUSÄTZLICHER FUNKTIONEN.

Das Angelcare® Babyphone kann mit den vorprogrammierten Werkseinstellungen benutzt werden oder die Einstellungen können individuell vorgenommen werden.

5.1 - REICHWEITENKONTROLLE:

Ihr Gerät verfügt über die Funktion „Reichweitenkontrolle“, die Sie benachrichtigt, wenn der Empfänger kein Signal vom Sender empfängt. Diese Situation kann entweder durch zu große Entfernung oder durch Interferenzen hervorgerufen werden.

REICHWEITE:

Reichweite: bis zu 250 Meter (freies Feld)

AKTIVIERUNG DIESER FUNKTION:

Schieben Sie den Schalter „Reichweitenkontrolle“ am Sender um diese Funktion auf EIN oder AUS zu stellen.

ANGELCARE AC423D - AKTIVIERUNG DIESER FUNKTION: - 1

text_image EIN AUS

ANGELCARE AC423D - AKTIVIERUNG DIESER FUNKTION: - 2

Die Anzeige „Reichweitenkontrolle“ am Empfänger blinkt, wenn die Verbindung abgebrochen ist.

ALARM „AUSSERHALB DER REICHWEITE“

  • Dieser Alarm wird aktiviert, wenn Sender und Empfänger nicht mehr miteinander kommunizieren.
  • Der Empfänger gibt alle 8 Sekunden einen zweifachen Piepton ab.
  • Das Symbol „Reichweitenkontrolle“ auf dem Display blinkt.

Dieses Symbol blinkt auch, wenn der Kanal gewechselt wird.

ABSCHALTBARE REICHWEITENKONTROLLE

Das regelmäßige Abfrage-Funksignal zwischen Sender und Empfänger zur Reichweitenkontrolle wird bei den meisten herkömmlichen Babyphonen in kurzen Abständen und permanent gefunkt. Dies ist eine der Ursachen für die Elektrosmogbelastung durch Babyphone. Beim Angelcare® Babyphone AC423-D werden die Reichweitensignale in großen Abständen gefunkt und sind zudem auch ganz abschaltbar. Diese Funktion sollten Sie nur dann einsetzen, wenn Sie sie wirklich brauchen.

WICHTIG!

Schaltet die Elterneinheit nach Aktivierung der Funktion auf AUS, muss sie zurückgesetzt und die Funktion neuerlich auf EIN gestellt werden. Um das Gerät zurückzusetzen, vergewissern Sie sich, dass die Elterneinheit wieder auf EIN gestellt ist, schieben Sie den Schalter der Babyeinheit auf AUS und dann wieder auf EIN, um die Funktion Außerhalb der Reichweite“ neuerlich zu aktivieren.

ABSTELLEN DES ALARMS

„AUSSERHALB DER REICHWEITE“

ANGELCARE AC423D - „AUSSERHALB DER REICHWEITE“ - 1

text_image CH O Δ

Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um den Empfänger auf AUS zu stellen

ODER

ANGELCARE AC423D - ODER - 1

text_image Schalten Sie den Sender EIN.

5.2 - NACHTLICHT

Drücken Sie die Taste Nachtlicht auf der Rückseite des Senders, um diese Funktion ein- oder auszuschalten.

ANGELCARE AC423D - - NACHTLICHT - 1

Wird der Sender über das Netzteil mit Strom versorgt, wird das Gerät rundum von allen Seiten beleuchtet.

ANGELCARE AC423D - - NACHTLICHT - 2

Wird der Sender über die Batterien mit Strom versorgt, wird das Gerät nur von der oberen Seite her beleuchtet.

5.3 - TEMPORÄRE STUMMSCHALTUNG

Ermöglicht es, das Gerät vorübergehend stumm zu stellen.

AKTIVIEREN DER STUMMSCHALTUNG: drücken Sie auf die Taste Stummschaltung.

DEAKTIVIEREN DER STUMMSCHALTUNG:

Drücken Sie erneut auf die Taste Stummschaltung um wieder Geräusche zu empfangen.

ANGELCARE AC423D - DEAKTIVIEREN DER STUMMSCHALTUNG: - 1

text_image 20°C CH ON Δ ▽ ×

Nach 2 Minuten wird die

Geräuschübertragung automatisch reaktiviert.

Wird die Taste „Geräusche/AUS“ zu lange gedrückt, schalten Sie den Empfänger ab.

ANGELCARE AC423D - DEAKTIVIEREN DER STUMMSCHALTUNG: - 2

ANGELCARE AC423D - DEAKTIVIEREN DER STUMMSCHALTUNG: - 3

ANMERKUNG:

Das Symbol „Geräusche“ am Empfänger beginnt während der temporären STUMMSCHALTUNG zu blinken.

FEHLERBEHEBUNG

HANDHABUNG DER WIEDERAUFLADBAREN BATTERIEN

  • Stellen Sie sicher, dass Sie die Batterien vor ihrer ersten Verwendung 15 Stunden lang vollständig aufgeladen werden.
  • Um die maximale Lebensdauer der Akkus zu erhalten, wird empfohlen, die Batterien in regelmäßigen Abständen voll zu entladen. Werden die Batterien ständig auf der Ladestation geladen, kann dies zur Verringerung der Leistung führen. Ist der Empfänger nicht in Verwendung, schalten Sie diesen bitte ab.
    • Die Verwendung von unangemessenen Batterien kann die Leistung Ihres Überwachungsgerätes beeinträchtigen. Sollten Sie mit der Leistung Ihres Empfängers nicht mehr zufrieden sein, ersetzen Sie die wiederaufladbaren Batterien (3 Stück wiederaufladbare NiMH Batterien).
  • Es wird empfohlen, die Batterien alle 6 Monate auszuwechseln.

VERLUST DER VERBINDUNG

Im Falle eines Verbindungsverlustes sollte zunächst die Distanz zwischen Sender und Empfänger verkürzt werden. Vergewissern Sie sich, dass sowohl Sender als auch Empfänger eingeschaltet sind, um die Verbindung wieder herzustellen. Sollte weiterhin keine Verbindung zustande kommen und kein Reichweitenüberschreitungsalarm aktiv sein, nachdem die oben genannten Schritte durchgeführt wurden, sollte die Verbindung wie folgt wieder hergestellt werden (und nur dann).

Vorgehensweise zur Wiederherstellung der Verbindung:

ANGELCARE AC423D - Vorgehensweise zur Wiederherstellung der Verbindung: - 1

text_image 3 2 1 Angelcare* 4 5 1 6 13 °C → 23°C
  1. Schalten Sie den Sender und den Empfänger ein.
  2. Drücken Sie am Empfänger die CH-Taste einmal kurz. Der Empfänger wird in den Verbindungsmodus gesetzt.
  3. Auf dem Display erscheint das „--“ Symbol und zeigt somit an, dass sich der Empfänger im Kanalwahlmodus befindet. Das Antennensymbol blinkt.
  4. Um den Sender in den Verbindungsmodus zu setzen, drücken Sie CH-Taste auf der Rückseite des Senders und halten Sie sie 4 Sekunden lang gedrückt. Das Nachtlicht blinkt um anzuzeigen, dass der Kanalwahlmodus aktiviert ist. Auf dem Display des Empfängers wird der vom Sender benutzte Kanal angezeigt.
  5. Drücken Sie erneut die CH-Taste auf der Rückseite des Senders und halten Sie diese gedrückt, bis die Einstellung mit einem Signalton am Empfänger bestätigt wird.
  6. Sind der Empfänger und der Sender miteinander verbunden, wird die Nummer des Kanals auf dem Display des Empfängers angezeigt. Diese wird ein paar Sekunden später durch die Temperaturanzeige ersetzt.

HINWEIS: Wird Schritt 4 nicht innerhalb der genannten Zeit durchgeführt, verlässt der Empfänger den Verbindungsmodus, und der Vorgang muss wiederholt werden.

GERÄUSCHÜBERTRAGUNG FUNKTIONIERT NICHT

  • Überprüfen Sie, ob beide Geräte EINgeschaltet sind.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke am Empfänger nicht herunter gestellt wurde. Erhöhen Sie die Lautstärke am Empfänger – lesen Sie dazu Details in Abschnitt 4.1.
  • Überprüfen Sie auf dem Display des Empfängers, ob das Gerät vorübergehend auf STUMM anstatt auf EIN gestellt ist. Deaktivieren Sie die vorübergehende STUMMschaltung
  • lesen Sie dazu Details in Abschnitt 5.3.
  • Sollte keines der Geräte Stromzufuhr erhalten, überprüfen/ersetzen Sie die Batterien, laden Sie den Empfänger auf und überprüfen Sie ob die Netzteile funktionieren. Falls erforderlich, tauschen Sie die Steckdosen aus.
  • Verringern Sie den Abstand zwischen Sender und Empfänger.
  • Stellen Sie einen anderen Kanal ein (s. S. 10, Abschnitt „Kanalauswahl “).

STROMANZEIGE (GRÜNES LICHT) AM SENDER FUNKTIONIERT NICHT

• Schalten Sie den Sender AUS und wieder EIN.
- Überprüfen Sie die Verbindungen oder schließen Sie an einer anderen Steckdose an.

SCHLECHTER EMPFANG

  • Verringern Sie die Distanz zwischen Sender und Empfänger.
  • Verändern Sie die Position eines oder beider Geräte.
  • Stellen Sie die Geräte auf eine ebene Oberfläche außerhalb der Reichweite Ihres Babys.
  • Ersetzen Sie die Batterien des Empfängers.
  • Stellen Sie einen anderen Kanal ein (s. S. 10, Abschnitt „Kanalauswahl“).

STÖRUNGEN, RAUSCHEN, INTERFERENZEN

(VON ANDEREN ÜBERWACHUNGSGERÄTEN, SCHNURLOSTELEFONEN, FUNKGERÄTEN, ETC.)

  • Drehen Sie den Empfänger oder positionieren Sie ihn weiter entfernt von einer möglichen Störquelle.
  • Wechseln Sie den Kanal - siehe Seite 10.

RÜCKKOPPLUNG (LAUTES GERÄUSCH AUSGEHEND VOM EMPFÄNGER).

  • Erhöhen Sie den Abstand zwischen Sender und Empfänger (Mindestabstand 3 Meter).
  • Drehen Sie die Lautstärke am Empfänger zurück.

DAS DISPLAY DES EMPFÄNGERS IST SCHWARZ (EMPFÄNGER IST AUSGESCHALTET)

  • Schalten Sie den Empfänger wieder EIN, indem Sie den Einschaltknopf drücken und gedrückt halten.
  • Wechseln Sie die Batterien des Senders oder laden Sie den Empfänger wieder auf.

KEINE TEMPERATURANZEIGE

- Schalten Sie stets den Empfänger vor dem Sender ein. Wechseln Sie ggf. den Kanal (s. S. 10, Kapitel „Kanalauswahl“).

BABYPHONE UND ELEKTROSMOG

Gerade im Zusammenhang mit Babyphonen wird häufig und berechtigt diskutiert, inwieweit die von den Geräten ausgehende elektromagnetische Strahlung einen Einfluss speziell auf den kindlichen Organismus hat und ob ein Schaden für das Kind droht. Bei Babyphonen gibt es hauptsächlich zwei Arten der Schallweiterleitung. Die einen übertragen die Geräusche über das Hausstromnetz, also drahtgebunden über die Elektroleitungen von Steckdose zu Steckdose. Die anderen melden Schallereignisse drahtlos per Funk. Erstere werden immer seltener. Die allermeisten modernen Geräte, so auch das aktuelle Babyphone AC423-D, bedienen sich des Funks. Das ist praktisch, speziell wenn keine Steckdose in der Nähe ist und man sich als Eltern mit dem Empfänger frei bewegen möchte. Um Geräusche per Funk übertragen zu können, muss der Sender im Kinderzimmer elektromagnetische Wellen aussenden, die dann der Empfänger auf der Elternseite aufnimmt und über einen Lautsprecher hörbar macht. Elektromagnetische Funkwellen sind also bei Babyphonen und anderen schnurlosen Geräten (z. B. Telefone) nicht zu vermeiden – sie gehören zur Funktion. Aber man kann die Funkaktivität so selten und so niedrig wie möglich halten und somit vorsorglich auch das biologische Risiko. Auch andere Elektrosmogaspekte durch Spannung (Netzanschluss) und Strom (Geräte, Steckernetzteil) sollten beachtet und reduziert werden.

Moderne Geräte wie das Angelcare®-Modell AC423-D sind vom Stecker über alle Zuleitungen bis zu den Geräten selbst bewusst optimal Elektrosmog-reduziert und kommen mit geringen Sendeleistungen und somit mit einer minimalen Funkbelastung aus. Das ist nicht bei allen Babyphonen so. Verbraucher-Magazine wie ÖKO-TEST, K-Tipp und wir von der Baubiologie Maes haben über 100 handelsübliche Babyphone überprüft. Dabei kam heraus, dass die meisten Geräte mit ihrer Strahlung viel höher, einige hundertfach stärker, einige als Babyphone verkaufte Handfunkgeräte mehr als tausendfach heftiger lagen.

Oft handelt es sich dabei um DECT-Geräte. Die DECT-Funktechnik, übernommen von den modernen digitalen DECT-Schnurlostelefonen, ist feldintensiver als die anderen bei Babyphonen seit Jahrzehnten bewährten analogen Techniken. Zudem ist die DECT-Strahlung gepulst, ein besonderes biologisches Risiko. Nicht genug: DECT strahlt nonstop, das bedeutet, eine kritische und überflüssige Dauerbelastung. Selbst Behörden und Verbraucherberatungen warnen vor dieser Technik im Kinderzimmer. Das erste DECT-Babyphone auf dem Markt bekam von ÖKO-TEST die schlechteste aller Noten: ungenügend, und alle Nachfolger auch. Das Angelcare® Babyphone AC423-D unterschreitet mit seiner Funkaktivität die kritischen Forderungen des ÖKO-TEST. Und es funkt nur, wenn es wirklich was zu Funken gibt, nämlich wenn das Baby ruft. Es ist also kein Dauersender. Und es funkt nicht gepulst, ein weiterer wichtiger Aspekt, gilt gepulste Strahlung doch – wie erwähnt – als biologisch besonders bedenklich.

Nun ist der Funk nicht die einzige Art Elektrosmog an Babyphonen. Hat ein Babyüberwachungsgerät Netzanschluss, steckt es also in der Steckdose und wird nicht per Batterie betrieben, dann gesellen sich noch elektrische Felder als Folge der anliegenden Wechselspannung und magnetische Felder als Folge des fließenden Stroms hinzu.

Die elektrischen Felder breiten sich dabei bei fast allen Geräten auf dem Markt vom Stecker über das Kabel bis zum Babyphone hin erstaunlich stark aus, die magnetischen Felder findet man hauptsächlich um das Steckernetzteil herum, selten auch an den Babyphonen. Diese beiden niederfrequenten Feldkomponenten, speziell die elektrischen, sind bei fast allen handelsüblichen Babyphonen deutlich bis vielfach stärker als an Computerarbeitsplätzen normiert ist.

Voraussetzung für die optimale Funktion einer solchen Schirmung ist – wie bei allen Abschirmmaßnahmen – der Anschluss an eine solide, technisch einwandfreie, potentialfreie Erde, also die üblicherweise geerdeten Steckdosen des Stromnetzes. Die geerdeten Schukostecker (Schuko = Schutzkontakt) der Babyphone gehören also in eine geerdete Schukosteckdose. Eine uralte zweipolige Steckdose ohne den dritten Schutzleiter oder ein elektrotechnisches Problem, z. B. das Fehlen der Erdung an einer Schukosteckdose, eine potentialbelastete und somit technisch auffällige Erde (was beides selten vorkommt) oder die Verwendung eines nicht geerdeten Adapters für den Netzanschluss im Ausland, würde den Abschirmeffekt zunichte machen.

Das magnetische Feld ist beim Angelcare® nur in wenigen Zentimetern um das Steckernetzteil herum und das auch nur schwach zu messen, weil es um ein modernes, feldarmes elektronisches Vorschaltgerät geht. Ein Abstand von 10 Zentimetern reicht aus kritischer baubiologischer Sicht. Magnetische Felder gibt es an den Geräten und ihren Zuleitung gar nicht.

Fazit: Beim Angelcare® Babyphone AC423-D gibt es an allen Steckernetzteilen und Zuleitungen auch beim Betrieb am Stromnetz praktisch keine niederfrequenten elektrischen und magnetischen Felder mehr. Und das nicht nur – wie bei anderen Mitbewerbern – auf der Babyseite, sondern auch auf der Elternseite.

Ein weiteres modernes Merkmal, die Reichweitenüberwachung, welche mit bewusst kurzen Funkimpulsen in großen Zeitabständen um die 30 Sekunden funktioniert, ist für das Babyphone werksseitig nicht aktiviert. Sie könnte – wenn überhaupt nötig – gezielt vom Nutzer über einen Schiebeschalter eingestellt werden.

Das alles macht das Babyphone AC423-D zu einem maximal Elektrosmog-reduzierten Gerät: Funkbelastung so gering wie eben möglich und technisch machbar, praktisch keine niederfrequenten elektrischen und magnetischen Felder am Babyphone (Sender + Empfänger) nebst Leitungen und Steckernetzteilen. Internationale Richtlinien und Empfehlungen von kritischen Wissenschaftlern, Medizinern, Behörden oder Instituten fordern 10 V/m (Volt pro Meter, elektrisches Feld, Spannung) und 200 nT (Nanotesla, magnetisches Feld, Strom) nicht zu überschreiten.

Die weltweit akzeptierte TCO-Computernorm schreibt ebenfalls 10 V/m und 200 nT vor, um das Risiko am PC-Arbeitsplatz niedrig zu halten. Der Gesetzgeber mutet dem Verbraucher dagegen per Verordnung 5000 V/m und 100.000 nT zu.

Die kritischsten Richtwerte kommen aus der Baubiologie. Sie gewährleisten ein Höchstmaß an Vorsorge und gelten für die Dauerbelastung in Schlafbereichen: 1 V/m und 20 nT.

Diese empfindlichen Forderungen werden vom Angelcare® Babyphone AC423-D am Sender, Empfänger, den Steckern und Kabeln - sprich überall - unterschritten.

Somit gehört das Angelcare®-Modell AC423-D, das im ÖKO-TEST Sonderheft „SPEZIAL KINDER UND FAMILIE 2014 – Mein Baby“ mit der Bestnote „sehr gut“ bewertet wurde, zu den Elektrosmog-ärmsten Babyphonen auf dem Markt und setzt neue Maßstäbe. Hier werden die strengen baubiologischen Forderungen, die des ÖKO-TEST und die des RAL-Zeichens 'Blauer Engel', in allen Punkten eingehalten.

Beiträge zum Thema Babyphone und Elektrosmog:

„Hart auf Sendung“ in: ÖKO-TEST Spezial Mein Baby 2014 (S. 86-87)

„Mama Mia!“ in: ÖKO-TEST Jahrbuch Kleinkinder 2012 (S. 140-145)

„Vorsicht vor Elektrosmog“ in: Baby&Junior 06/2011 (S. 36-37)

„Mama Mia!“ in: ÖKO-TEST Jahrbuch Kleinkinder 2011 (S. 14-19)

„Mama Mia!“ in: ÖKO-TEST 11/2009 (St. 72-80)

Für weitere Informationen s.: „Bundesamt für Strahlenschutz“ [www.bfs.de/elektro]

Genaue Messwerte zu erfragen bei: Baubiologie Maes, Schorlemerstr. 87, 41464 Neuss, www.maes.de

„Hallo, hallo“ in: ÖKO-TEST Jahrbuch Kleinkinder 2013 (S. 140-145)

„Du strahlst ja so!“ in: ÖKO-TEST 07/2011 (S. 58-60)

„Bedenklich viele Geräte strahlen“ in: K-Tipp Nr. 5, 03/2011 (S. 14-16)

„Stress durch Strom und Strahlung“ von Wolfgang Maes, 6. Auflage 2011

TECHNISCHE DATEN

REICHWEITE:

Bis zu 250 Meter (freies Feld)

Anzahl der Kanäle:

8 Kanäle

Stromversorgung:

4 Alkalibatterien Typ AAA ein (nicht im Lieferumfang enthalten) oder ein 100-240V WS/7.5V GS Netzteil (für den Sender).

3 wiederaufladbare Batterien Typ AAA und ein 100-240V WS/7.5V GS Netzteil für den Empfänger.

Warnung! Um das Risiko von Stromschlägen zu senken, setzen Sie dieses Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit aus.

Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht ordnungsgemäß ersetzt werden. Die mitgelieferten Batterien sind 3 wiederaufladbare Nickel-Kadmium Batterien Typ AAA, Hersteller GPI INTERNATIONAL LIMITED, (GN60AAAHC, 1,2V 600mAh) oder HIGHPOWER TECHNOLOGY CO., LTD (HFR-44AAAJ600, 1,2V 600mAh).

Diese können ausschließlich durch 3 andere wiederaufladbare Nickel-Kadmium Batterien des Typs AAA ersetzt werden.

Batterien:

  • Mischen Sie NIE alte und neue Batterien.
  • erwenden Sie NIE Standard-Alkalibatterien (Zink-Kohle) zusammen mit wiederaufladbaren Batterien (Nickel-Cadmium, NiMH, etc.).

Übertragung:

864 MHz

Hiermit erklärt Angelcare Monitors Inc., dass dieses Gerät die grundlegenden Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/05/EG erfüllt.

Die Konformitätserklärung zu diesem Gerät finden Sie unter www.angelcare.de

ANGELCARE AC423D - Übertragung: - 1

ANGELCARE AC423D - Übertragung: - 2

ANGELCARE AC423D - Übertragung: - 3

ANGELCARE AC423D - Übertragung: - 4

SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT!

Dieses elektronische Gerät enthält wiederverwertbare Materialien und darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Wenn Sie das Gerät entsorgen, bringen Sie es bitte zu einer Sammelstelle für elektronische Geräte. (Informationen zu einer Sammelstelle in Ihrer Nähe erhalten Sie bei den örtlichen Behörden.) Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie sie nach Gebrauch an einer Verkaufsstelle oder bei einer Sammelstelle Ihrer Kommune ab (Recyclinghof, Schadstoffsammelstelle).

TECHNISCHER KUNDENDIENST / KONTAKT

WICHTIG: Bitte bringen Sie dieses Produkt nicht zum Geschäft zurück!

Wenn Sie Probleme oder Fragen zur Benutzung dieses Produkts haben, wenden Sie sich bitte direkt an uns. Das ist am praktischsten und spart Zeit, weil viele Reklamationen schon telefonisch geklärt werden können. Unser zuverlässiger Kundenservice steht Ihnen zwecks ausführlicher telefonischer Beratung sowie schneller und effizienter Reklamationsabwicklung von montags bis freitags von 8:30 Uhr bis 17:00 Uhr gerne zur Verfügung:

Technischer Kundendienst:

Tel. +49 2102 / 1 25 77 -66

E-Mail: info@angelcare.de

DIESES GERÄT IST BESTIMMT FÜR DIE VERWENDUNG IN DEUTSCHLAND, ÖSTERREICH UND SCHWEIZ.

Exklusiv-Vertrieb Deutschland, Österreich und Schweiz:

Funny Handel GmbH & Co. KG

Aircom Parc D1 & D2 • Halskestraße 22-24 • D-40880 Ratingen

Tel. +49 2102 / 1 25 77 -0 • Fax +49 2102 / 1 25 77 -20 • E-Mail: info@angelcare.de

Weitere Produkte von Angelcare® finden Sie unter www.angelcare.de

Angelcare®

WICHTIG! Informationsaktualisierung als Beilage zum Handbuch BITTE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN

- Adapterinformationen gemäß ErP

NUR DIE NETZTEILE DER MARKE ANGELCARE® MIT FOLGENDEN MODELLNUMMERN VERWENDEN:

Für die Babyphone-Modelle – AC1300/AC1320/AC701/AC720 verwenden –

EU - T05005V001

UK - T05005B001

Deutschland – T05005F002

Für die Babyphone-Modelle – AC1100/AC1120/AC601/AC620/AC403/AC423/AC401/AC420 verwenden –

EU - T07505V001

UK - T07505B001

Deutschland – T07505F002

• Funkgeräte-Richtlinie 2014/53/EU

Angelcare Monitors Inc. erklärt hiermit, dass dieses Babyphone der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse eingesehen werden: www.angelcare.de

- Übertragung

Für die Babyphone-Modelle – AC1100, AC1120, AC1300, AC1320 Maximal übertragene HF-Leistung = 20 dBm (100 mW)

Für die Babyphone-Modelle – AC701 & AC720 Maximal übertragene HF-Leistung = 24 dBm (250 mW)

Für die Babyphone-Modelle – AC401, AC420, AC403, AC423, AC601, AC620 Maximal übertragene HF-Leistung = 10 dBm (10 mW)

Angelcare®

K-Tipp Test Nr. 8/2017

netmoms

MOMMY Award

2016

GEWINNER

Babyphone

ANGELCARE AC423D - netmoms - 1

Der Schutzengel im Kinderzimmer ^6 Der Schutzengel im Kinderzimmer ^9 Der Schutzengel im Kinderzimmer ^9 Der Schutzengel im Kinderzimmer ^9

text_image C E D F G H I Sweizette 100 mm Strock Control Sweizette Sweizette Sweizette Sweizette Sweizette Sweizette Sweizette Sweizette Sweizette Sweizette Sweizette Sweizette Sweizette Sweizette Sweizette Sweizette Sweizette Sweizette Sweizette Sweizette Sweiztte Sweiztte Sweiztte Sweiztte Sweiztte Sweiztte Sweiztte Sweiztte Sweiztte Sweiztte Sweiztte Sweiztte Sweiztte Sweiztte Sweiztte Sweiztte Sweiztte Sweiztte Sweiztte Sweiztte Sweiztve Sweiztve Sweiztve Sweiztve Sweiztve Sweiztve Sweiztve Sweiztve Sweiztve Sweiztve Sweiztve Sweiztve Sweiztve Sweiztve Sweiztve Sweiztve Sweiztve Sweizer

Face arrière

E-Mail: info@angelcare.de

CET APPAREIL EST CONÇU POUR L'UTILISATION EN ALLEMAGNE, EN AUTRICHE ET EN SUISSE.

Funny Handel GmbH & Co. KG

Aircom Parc D1 & D2 • Halskestraße 22-24 • D-40880 Ratingen

Tel. +49 2102 / 1 25 77 -0 • Fax +49 2102 / 1 25 77 -20 • E-Mail: info@angelcare.de

www.angelcare.de

FICHE TECHNIQUE

Portée :

K-Tipp Test Nr. 8/2017

netmoms

MOMMY Award

2016

GEWINNER

Babyphone

ANGELCARE AC423D - netmoms - 1

Der Schutzengel im Kinderzimmer ^6 Der Schutzengel im Kinderzimmer ^2

Der Schutzengel im Kinderzimmer ^9 Der Schutzengel im Kinderzimmer ^9

Der Schutzengel im Kinderzimmer ^® Der Schutzengel im Kinderzimmer ^®

5.2 - NIGHT LIGHT

E-Mail: info@angelcare.de

Funny Handel GmbH & Co. KG

Aircom Parc D1 & D2 • Halskestraße 22-24 • D-40880 Ratingen

Tel. +49 2102 / 1 25 77 -0 • Fax +49 2102 / 1 25 77 -20 • E-Mail: info@angelcare.de

www.angelcare.de

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Range:

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ANGELCARE

Modell : AC423D

Kategorie : Babyphone