Küppersbusch FKGF9850.0i - Kühlschrank

FKGF9850.0i - Kühlschrank Küppersbusch - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FKGF9850.0i Küppersbusch als PDF.

📄 222 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Küppersbusch FKGF9850.0i - page 25
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu FKGF9850.0i Küppersbusch

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FKGF9850.0i - Küppersbusch und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FKGF9850.0i von der Marke Küppersbusch.

BEDIENUNGSANLEITUNG FKGF9850.0i Küppersbusch

BEDIENUNGSCANWEISUNG

mit Montageanweisungen

INSTRUCTIONS FOR USE

and installation

FKGF9850.0i

FKGF9855.0i

FKGF9835.0i

FKGF8851.0i

Küppersbusch FKGF9850.0i - INSTRUCTIONS FOR USE - 1

Küppersbusch FKGF9850.0i - INSTRUCTIONS FOR USE - 2

Küppersbusch FKGF9850.0i - INSTRUCTIONS FOR USE - 3

Küppersbusch FKGF9850.0i - INSTRUCTIONS FOR USE - 4

Küppersbusch FKGF9850.0i - INSTRUCTIONS FOR USE - 5

Küppersbusch FKGF9850.0i - INSTRUCTIONS FOR USE - 6

Küppersbusch FKGF9850.0i - INSTRUCTIONS FOR USE - 7

Küppersbusch FKGF9850.0i - INSTRUCTIONS FOR USE - 8

Küppersbusch FKGF9850.0i - INSTRUCTIONS FOR USE - 9

Küppersbusch FKGF9850.0i - INSTRUCTIONS FOR USE - 10

Küppersbusch FKGF9850.0i - INSTRUCTIONS FOR USE - 11

Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme.

Service und Kundendienst

Telefon: 0209 - 401 631

Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Küppersbusch FKGF9850.0i - Service und Kundendienst - 1

EN

Content

GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE 2
INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE 6
UNPACKING 8
DISPOSAL OF OLD APPLIANCE 8
CONTROLS 9
OPERATION AND FUNCTIONS 11
USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY 13
DEFROSTING, WASHING AND MAINTENANCE 15
TROUBLE-SHOOTING 17
INSTALLATION INSTRUCTION 19

GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE

RICHTLINIER ZUR SICHERHEIT DER VERWENDUNG 24
AUFSTELLUNG UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES. 28
AUSPACKEN 30
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN 30
STEUERUNG 31
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN 33
DEN KUHLSCHRANK EFFIZIENT NUTZEN 35
AUFTAUEN, WASCHEN UND PFLEGEN 37
FEHLERBEHEBUNG 39
INSTALLATIONSANLEITUNG 41

RICHTLINEN ZUR SICHERHEIT DER VERWENDUNG

Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
- Der Hersteller besteht sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, die den Betrieb des Geräte beeinträchtigen.
- Einige Bestimmungen in dieser Bedienungsanleitung sind für die Kuhlung von Produkten verschiedener Art (für Kuhl-, Kuhl-Gefrier- oder Gefrierschrank) einheitlich
- Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Handbuch entstehen.
Bewahren Sie这点 Handbuch zum späteren Nachschlagen auf oder geben Sie es an den nabl Benutzer weiter.
- Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränl körperlichen oder geistigen Fähigkeiten und Personen bestimmt, denen es an Erfahrung oder Vertraucht mit dem Gerät mangelt.
- Lassen Sie Kinder das Gerät nicht benutzten. Lassen Sie sie nicht mit dem Gerät speilen. Sie nicht in die Schubladen klettern und an den Türen schwingen.
Das Gerat Funktioniert einwandfrei bei Umgebungstemperatur (siehe Produktdatei). Verwenden Sie nicht im Keller, unbezieztes Sommerhaus im Herbst und Winter.
- Halten Sie beim Aufstellen, Bewegen und Anheiten des Geräts nicht die Tügriffe fest,ziehen nicht am Kondensator am hinteren Teil des Kühlschranks und berühren Sie nicht die Kompressoreinheit.
- Kippen Sie den Gefrierschrank beim Transportieren, Bewegen oder Positionieren nicht um mehr 40^ aus der vertikalen Position. Sollte eine solche Situation auftreten, sollte das Gerät nach mi 2 Stunden nach dem Austausch in der richtigen Position eingeschaltet werden (Abb.2).
- Ziehen Sie vor jeder Wartungstätigkeit den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Ka.
sondern halten Sie stattdessen den Steckerkorper fest.
- Ziehen Sie vor jeder Wartungstätigkeit den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Ka.
sondern halten Sie stattdessen den Steckerkorper fest.
- Reparieren Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht selbst.

Reparaturen, die von Personen durchgefuhrt werden, die nicht über die erforderliche Qualifikation verfügbar, konnen zu einer ernsthaften Gefahr für den Benutzer des Gerats führen.

Lüften Sie den Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, einige Minuten lang (die große des für ein Produkt, das Isobuthan/R600a enthalt, muss mindestens3 homogen), um Schäden am Kühlsystem zu vermeiden.
- Teilweise aufgetaute Produkte nicht wieder einfrierten.
- Lagern Sie Getränke in Flaschen und Dosen, insbesondere kohlensäurehaltige Getränke, nicht in Gefrierkammer. Die Dosen und Flaschen können explodieren.
- Nehmen Sie keine gefrorenen Produkte, die direkt aus dem Gefrierschrank genommen werden (Lollies, Eiswürfel usw.), in den Mund, da ihre niedrige Temperatur zu schweren Erfrierungen kann.
- Stellen Sie sicher, dass Sie das Kühlsystem nicht beschädigten, indem Sie die Kältemittelleitung der Verdampfer durchstechen oder die Rohre brechen. Das Kältemittel ist brennbar. Wenn das Kälte den Augen in Berührung kommt, spulen Sie sie mit klarem Wasser aus und rufen Sie sofort
- Wenn das Stromkabel gebrochen ist, sollte es in einer Fachwerkstatt durch ein neues ersetzt w
- Dieses Gerät ist für die Aufbewährung von Lebensmitteln bestimmt, verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.
- Bei Tätigkeiten wie Reinigung, Wartung oder Umzug muss das Gerät vollständig von der Stromversorgung getrennt werden (durch Ziehen des Steckers aus der Steckdose)
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren oder von Personen mit körperlichen, geistigen oder sensorischen Behinderungen oder von Personen verwendet werden, die mit dem Gerät unerfahrens unvertraut sind, sofern sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren Umgang mit dem Gerät eingewiesen wurden und mit den mit der Verwendung des Geräts verbundenen Risiken vertraut Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät speilen. Die Reinigung und Wartung des sollte nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei dann, sie sind 8 Jahre oder äther und w einer kompetenten Person beaufsichtigt.

Um mehr Platz im Gefrierschrank zu erhalten, können Sie die Schubladen entfernen und die Lebensmittel direkt in die Regale stellen. Dies hat keinen Einfluss auf die mechanischen Eigens und die Kühlleistung des Produkts. Die angegebene Gefrierkapazität wurde bei öffentlichen Schubla berechnet.

Küppersbusch FKGF9850.0i - RICHTLINEN ZUR SICHERHEIT DER VERWENDUNG - 1

WARNING: Brandgefahr / brennbare Materialien

  • Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren darüber Kuhlgeräte be- und entladen.

UmeineKontaminationvonLebensmittelnzuvermeiden,beachtenSiebitterdiefolgendenHinweise:

  • Ein längeres Öffnen der Tur kann zu einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des führren.
    Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainagesystems.
  • Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank auf, damit es 18 anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder auf diese tropf.
    Zwei-Sterne-Tiefkuhlfacher eignen sich für die Lagerung von Tiefkuhlkost, die Lagerung oder Ha Speisecis und die Herstellung von Eiswurfeln.
  • Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer sind nicht für das Einfrieren von frischen Lebensmitteln gee
Abteile ARTSoll-Lagertemperatur [OC]Angemessenes Futter
1Kühlschrank+2≤+8Eier, gekochtete Lebensmittel, verpackte Lebensmittel, Obst und Gemüse, Milchprodukte, Kuchen, Getränk und andere Lebensmittel sind nicht zum Einfieren geeignet.
2Gefrierschrank≤-18Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser-Wasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je länger die Lagerzeit, schlechter der Geschmack und der Nährwert), geeignet für gefrorene frische Lebensmittel.
3Gefrierschrank≤-18Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser-Wasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je länger die Lagerzeit, schlechter der Geschmack und der Nährwert), sind nicht für gefrorene frische Lebensmittel geeignet.
4Gefrierschrank≤-12Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser-Wasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen für 2 Monate, je länger die Lagerzeit, schlechter der Geschmack und der Nährwert), sind nicht für gefrorene frische Lebensmittel geeignet
5Gefrierschrank≤-6Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser-Wasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen für 1 Monat, je länger die Lagerzeit, schlechter der Geschmack und der Nährwert), sind nicht für gefrorene frische Lebensmittel geeignet.
60- Sternen-Fach-6≤0Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch, Huhn, einige verpackte verarbeitete Lebensmittel usw. (Es wird empfohlen, am selbst Tag zu essen, vorzugs nicht länger als 3 Tage). Teilweise verkapselte verarbeitete Lebensmittel (nicht einfrierbare Lebensmittel)
7Chill doch2≤+3Frisches/cefrorenes Schweinefleisch, Rindfleisch, Huhn, Süßwasseraquatische Produkte usw. (7 Tage unter 0OC und über 0C werden für den Verzhr innerhalb diesen Tages empfohlen, vorzugsweise nicht länger als 2 Tage). Meeresfrüchte (weniger als 0 Tage, es wird nicht empfohlen, sie Überzu0 lagern
8Frische Lebensmittel0≤+4Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch, Huhn, gekochtte Speisen usw. (Es wird empfohlen, am se Tag zu essen, vorzugsweise nicht länger als 3 Ta rotwein, weißsein, sekt etc.
9Wein+5≤+20

Anmerkung:itte lagern Sie underschiedliche Lebensmittel je nach Zusammensetzung oder Ziellagertemperatur Ihrere gkaufen Produkte.
- Wenn das Kuhlgerät längerere Zeit leer steht, schalten Sie es aus, taen Sie es ab, reinigen, trocknen Sie es und halten Sie die Tur offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
- Reinigung von Wasserspendern (speziell für Wasserspenderprodukte): Wassertanks reinigen, wenn sie 48 Stunden lang nicht benutzt wurden; Spülen Sie das an einen Wasseranschluss angeschlossene Wassersystem, wenn 5 Tage lang kein Wasser entnommen wurde.
Gemäß der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission beträgt die Mindestverfügbarkeitsdauer 1. Ersatsteile, die für die Reparatur des Geräts erforderlich sind, je nach Art und Verwendungszweck des Ersatzteils 7 oder 10 Jahre.
Die Ersatzteilliste und das Bestellverfahren finden Sie auf den Webseiten des Herstellers, Import oder eines Bevollmachtigten.
- Weitere Informationen zum Produkt finden Sie in der EU-EPREL-Produktdatenbank unter https://eprel.ec.eu-ropa.eu. Für weitere Informationen scannen Sieitte mit ihrem mobilen Endgerät den QR-Code auf dem Energielabel oder geben Sie das auf dem Energielabel aufgeführte Produktmodell in der EPREL-Suchmaschine einhttps://eprel.ec.europa.eu/

AUFSTELLUNG UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES

Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen.

Installation vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes

  • Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie das Klebeband, das die Tur un Verbleibende Klebefleckenk County mit einem milden Waschmittel entfernt werden.
  • Werfen Sie die Styroporelemente der Verpackung nicht weg. Wenn es notwendig ist, die Kuhl-Gefrierkombination zu transportieren, verpacken Sie sie in die Styroporelemente und die Folie u schätzen Sie sie mit Klebeband
  • Reinigen Sie die Innenfläche des Kuhl-Gefrierschranks und die Elemente des Geräts mit einem lauwarmem Wasser gelösten Waschmittel und wischen Sie es trocken.
  • Stellen Sie die Kuhl-Gefrierkombination auf eine ebene, ebene und stabile Oberfläche, in einen trockenen, belufteten und schattigen Raum,weit entfernt von Wärmequellen wie: Backofen, Koel Zentralheizungsheizkörper, Zentralheizungsrohre, Warmwasserinstallation usw.
    Auf der AuBenseite des Produktions kann sich eine Schutzfolie befinden, die sie Folien sollen entfalen werden.
  • Stellen Sie sicher, dass das Gerät in eine horizontale Position gebracht wird, indem Sie die 2 verstelltbaren Vorderbcine einschrauben (Abb.3)
    Um sichzustellen, dass sie die Turi frei offen lasst, ist der Abstand zwischen der Seite des Gerats (auf der Seite der Turschamiere) und der Wand in Abbildung 5 dargestellt.
  • Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung des Raumes und eine frei Luftzirkulation von alle.
    Seiten des Geräts (Abb.6).*

Mindestabstände zu den Wärmequellen

aus dem Elektrogas und anderen Öfen - 30 mm,
aus Ol- oder Kohleöfen - 300 mm,
von Einbaubackofen - 50mm

Wenn es nicht möglich ist, die oben genommen Abstände zu gewährleisten, stellen Sie eine geeignere Dammplatte zur Verfügung.

Warning:

Die Rückwand des Kühlschranks, insbesondere der Kondensator und andere Elemente des Kühlsystems dürfen nicht mit anderen Elementen in Berührung kommt, die sie beschädigten konnen (z. B. Zentralheizungsrohre und Wasserversorgungsleitungen).
- Es ist verboten, Teile des Geräts nachzujustieren oder zu modifizieren. Entscheidend ist, dass das in der Kompressormulde sightbare Kapillarrohr nicht beschädigt wird. Der Schlaucharf nicht gebogen, begradigt oder gewickelt werden.
- Wenn das Kapillarrohr durch den Benutzer beschädigt wird, erlischt die Garantie (Abb. 8).
- Bei einigen Modellen wird der Griff in das Gerät gesteckt, Sie sollenn ihn mit ihrem eigenen Schraubendreher verschrauben,

Netzanschluss

  • Es wird empfohlen, den Temperaturregler vor dem Anschlieben auf "OFF" oder eine andere Position zu stellen, die das Gerät von der Stromversorgung trennt (siehe Seite mit der Beschreibung de Steuerung).
  • Dieses Gerät sollte an eine Wechselstromsteckdose mit 220-240 V und 50 Hz angeschlossen werden. Die Steckdose muss ordnungsgemäß montiert sein und mit einem Schutzrohr und einer 10A-Sicherung gefleifert werden.

  • Es ist gesetzlich vorgeschreiben, dass das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Der Hersteller hafte für Schäden oder Verletzungen, die sich aus der Nichterfüllung dieser Anforderung ergeben kon

  • Verwenden Sie keine Adapter, Mehrfachsteckdosen und zweiadrige Verlängerungskabel. Wenn das Verlängerungskabel verwendet werden muss, muss es mit einem Schutzring und einer Einzelbuch ausgestattet sein und über ein VDE/GS-Sicherheitszertifikat verfügen.
  • Wenn ein Verlängerungskabel (mit Schutzring und Sicherheitszertifikat) verwendet wird, muss sich seine Steckdose in sicherer Entfernung von den Waschbecken befinden und darauf sich nicht an Ort befinden, an dem es durch Wasser oder Abwasser überflutet werden können.
  • Detaillierte Spezifikationen entnehmen Sieitte dem Typenschild am unteren Teil der Innwand Gerates **.

Trennen des Stromnetzes

Stellen Sie sicher, dass das Gerät leicht vom Stromnetz getrennt werden kann, indem Sie entweder Stecker aus der Steckdoseziehen oder den zweipoligen Schalter ausschalten (Abb. 9).

Klimabereich

Die Informationen über den Klimabereich des Gerätes finden Sie auf dem Typenschild. Sie gibt an welcher Umgebungstemperatur (d. h. Raumtemperatur, in der das Gerät arbeitet) der Betrieb des Ge optimal (richtig) ist.

KlimaklasseZulässige Umgebungstemperatur
SNErweiterte TemperateDieses Kühlgerrat ist für den Einsatz bei einem Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 32 vorgesehen
NGemäßigtDieses Kühlgerrat ist für den Einsatz bei einem Umgebungstemperatur zwischen 16 °C und 32 vorgesehen
STSubtropicalDieses Kühlgerrat ist für den Einsatz bei einem Umgebungstemperatur zwischen 16 °C und 38 vorgesehen
TTropischDieses Kühlgerrat ist für den Einsatz bei einem Umgebungstemperatur zwischen 16 °C und 43 vorgesehen
  • Nur freistehende Geräte
    ** Je nach Modell

AUSPACKEN

Küppersbusch FKGF9850.0i - AUSPACKEN - 1

Während des Transports wurde eine Schutzverpackung verwendet, um das Gerät vor Beschädigungen zu schützen.itte entsorgen Sie nach dem Auspacken alle Verpackungselemente so, dass die Umwelt nicht geschädigt wird.

Alle Materialien, die für die Verpackung des Geräts verwendet werden, sind umweltfreundlich. Sie 100% recyclbar und mit dem entsprechenden Symbol gekennzeichnet.

Wichtig! Verpackungsmaterialien (Tüten, Polyethylen, Styropor usw.) sollen den beim Auspacken von Kindern fergchalten werden.

ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN

Küppersbusch FKGF9850.0i - ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN - 1

In Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU und der lokalen Gesetzgebung für Elektro- und Elektronik-Altgeräte ist diese Gerät n dem Symbol des durchgestruichen Abfallbehalters gekennzeichnet. Diese Kennzeichnung weist darauf auf hin, dass das Gerät nach Gebrauch nicht zusammen mit dem anderen Hausmüll entsorgt werden darf.

Der Benutzer ist verpflichtet, diese an eine Abfallsammelstelle abzugeben, die gebrauchte Elektro-ur Elektronikgeräte sammelt. Die Sammler, einschließlich lokaler Sammelstellen, Geschäfte und lokaler Behörden, bieten Recyclingsysteme an.

Der sachgemäß Umgang mit gebrauchten Elektro- und Elektronikgerätenträgt dazu bei, Umwelt-ur. Gesundheitsgefahren zu vermeiden, die durch das Vorhandsein gefährlicher Komponenten und die unsachgemäß Lagerung und Verarbeitung solcher Güter entstehen.

STEUERUNGEN

Küppersbusch FKGF9850.0i - STEUERUNGEN - 1

  1. Beim ersten Einschalten des Geräts arbeitet diese Gerät immer mit den folgenden Einstellungen: 5^ für den Kühlschrank, 0^ für My Zone und -18^ für den Gefrierschrank. Wenn Sie die Temperatur oder Funktionen manuell anpassen möchten, drücken Sie die Taste, um die Vorgänge auszuführen. Temperaturbereiche der Anpassungszone von -3^ bis 3^ .
  2. Einstellung der Kühlschranktemperatur - Drücken Sie die Taste ④ auf der linken Seite des Bedienfelds, um verschiedene Temperaturen von 2^ bis 8^ einzustellen.
  3. Einstellung der Gefriertemperatur - drücken Sie die Taste ⑤ auf der rechten Seite des Bedienfelds, um verschiedene Temperatren von -15^ bis -25^ einzustellen.
  4. Funktion „My Zone“-Schubladeneinstellung: Diese Taste ① steuert die Temperatur. Durch Drücken dieser Taste wechselt die Ziffer von -3^ auf +3^ . Diese Funktion kann ein-/ausgeschaltet werden durch kontinuierliches Drücken für r drei Sekunden.
  5. Schnellkuhlfunktion - Drücken Sie die Taste (2), das Licht der Taste leuchtet auf und die Schnellkuhlfunktion wird eingeschaltet, der Kuhlschrank beginnnt automatisch bei der Temperatureinstellung 2^ zu arbeiten und stoppt nach 24 Stunden, das Licht des Symbols erlischt.
  6. Urlaubsfungtion - Drucken Sie die Taste ③, das Licht der Taste leuchtet, die Urlaubsfungtion ist eingeschaltet und das gesamte Gerät beginnnt automatisch mit den Einstellungen zu arbeiten: Kühlschrank bei 17^ C und Gefrierschrank bei -18^ C.
  7. Eco-Funktion - Drücken Sie die Taste ⑥ auf dem Bedienfeld, die Eco-Funktion wird aktiviert und die Taste leuchtet, das Kühlfach arbeitet bei einer Einstellung von 5^ C und das Gefrierfach arbeitet bei einer Einstellung von -18^ C. Die Anpassungszone Funktioniert bei einer Einstellung von 3^ C.
  8. Schnellgefrierfungtion - Drücken Sie die Taste ⑦, das Licht der Taste leuchtet auf und der Gefrierschrank beginnt mit der Schnellgefrierfungtion, Temperatureinstellung -25^ . Nach 24 Stunden wird die Schnellgefrierfungtion automatisch beendet.
  9. Drücken Sie die Taste ⑧ 3 Sekunden lang, um Ihr Gerät auszuschalten. Die Taste leuchtet auf und die Stromversorgung ist unterbrochen. Interne Lampen erlö schen, Kompressor faktioniert nicht mehr. Drücken Sie die Taste ⑧ für 3 Sekunden, um Ihr Gerät einzuschalten, das Symbol leuchtet und die Stromversorgung ist wieder hergestellt.

Zusätzliche Informationen zur Temperatur

Die Temperatur im Inneren des Geräts wird von vielen Faktoren beeinflusst. Wie Sie den Temperaturregler einstellen, hängt von der Umgebungstemperatur, der Sonneneinstrahlung, der Häufigkeit des Offnens der Tur und der Menge der gelagerten Lebensmittel ab. Die mittlere Einstellung des Einstellrads ist in den meisten Fälle am optimalsten.
- Geben Sie keine Lebensmittel in den Kühlschrank mit Gefrierfach, bevor diese ihre Betriebstemperatur erreicht haben. Dies dauert mindestens 4 Stunden.
- Andern Sie die Temperatureinstellungen nicht aufgrund des Wechsels der Jahreszeiten. Der Anstieg der Umgebungstemperatur wird vom Sensor erfasst und der Kompressor automatisch für längere Zeit eingeschaltet, um die eingestelle Temperatur in den Kammern aufrechtzuerhalten.
Die leichten Temperaturschwankungen sind vollig normal und konnen beispielsweise bei der Lagerung groer Mengen frischer Produkte im Kuhlschrank oder bei la ngerem Offnen der T ur auftreten. Der Zustand der gelagerten Lebensmittel wird dadurch nicht beeinträchtigt, und die Temperatur kehrt schnell auf den eingestillten Wert zuruck.

Fehlercode

Dieses Gerät verfügt über die Funktion „Fehleranzeige und Alarm". Sobald die Sensoren fehlerhaft sind, werden auf der Temperaturanzeige Alarme angezeigt. Das Gerä t k hlt immer noch, es sollte jedoch ein professioneller Servicetechniker gerufen werden, der das Gerä t ü berprü ft.

F2 - Sensor der Anpassungszone

F3 - Sensor des Kühlraums

F4 - Sensor des Gefrierfachs

F5-Abtausensor

2E - Fehler des Lüfters/Motors im Gefrierschrank

CE - Kommunikationsfehler zwischen Hauptpanel und Anzeigepanel. Die offen genannten Fehler werden nur auf dem Display angezeigt, keine Sprachausgabe

bertemperaturalm im Gefrierschrank: Nachdem die Gefriertemperatur die eingestelle Temperatur erreicht hat und die Temperatur danach auf > - 1^ ansteigt, wird der Alarm ausgel o st, begleitet vom Blinken der Gefriertemperaturziffer. Dru cken Sie eine beliebige Taste, um den Sprachalarm abzubrechen. Der Blitz bleibt bestehen, bis die Temperatur < - 1^ betragt. PS: Die Hauptplatine befindet sich im Kompressorfach

BEDIENUNG UND FUNKTIONEN

Aufbewährung von Lebensmitteln in der Kuhl-Gefrierkombination

Die Produkte sollen auf Tellern, in Behältern oder in Lebensmittelfolie verpackt werden. Vertei Siie gleichmäßig auf den Regalen.
- Wenn die Lebensmittel mit der Rückwand in Berührung kommt, kann es zu Zuckerguss oder Benetzung der Produkte kommt.
- Stellen Sie kein Geschirr mit warmen Speisen in den Kühlschrank
Produkte, die leicht Aromen aufnahmen, wie Butter, Milch, Weißkase und Produkte mit intensiv Geschmack, wie Fisch, geräuchertes Fleisch, Hartkase, müssen in Regale gestellt, in Lebensmittelverpackung verpackt oder in dicht verschlussen Behältern aufbewährt werden.
Die Lagerung von Gemüse, das erhebliche Mengen Wasser enthalt, führt zur Ablagerung von Kondenswasser auf den Gemüsebehältern und beeinträchtigt nicht das ordnungsgemäß Funktionier des Kühlschranks.
- Bevor Sie das Gemüse in den Kühlschrank stellen, trocknen Sie es gut ab.
- Übermäßige Feuchtigkeit verkürzt die Haltbarkeit von Gemüse, insbesondere von Blattgemüse.
- Waschen Sie das Gemüse nicht, bevor Sie es im Kühlschrank aufbewahren. Durch das Wasche der natürliche Schutz entfernt, thereof is better, das Gemüse direkt vor dem Verzhr zu wa
- Es wird empfohlen, die Produkte bis zur natürlichen Beladungskapazität in die Gefrierschubladen 3 zu legen (Abb. 11a / 11b).*

1.Verpackte Produkte
2. Regal
3. Natürliche Belastbarkeit
4.

Das Stapeln von Produkten in den Gefrierregalen ist akzeptabel.
Es ist zulässig, Produkte um 20-30 mm außerhalb der natürlichen Belastbarkeit zuplatzieren.

- Um die Ladekapazität der Gefrierkammer zu erhöhen und das Stapeln von Produkten auf den Drahtboden des Gefrierverdampfers bis zur maximalen Höhe zu ermögen, ist es möglich, die Schubladen 1 und 2 zu entfernen.

Einfrieren von Lebensmitteln \*\*

Praktisch alle Lebensmittel, mit Ausnahme von roh verzehrtem Gemüse, wie z. B. Salat, konne eingefroren werden.
- Only food products of the highest quality, divided into small portions for single use, should be
- Products should be packed in materials that are odourless, resistant to air and moisture penetrance and not susceptible to fat. Plastic bags, polyethylene and aluminium sheets are the best wrapping materials.
The packaging should be tight and should stick to the frozen products. Do not use glass cor
- Halten Sie frische und warme Lebensmittel bei Raumtemperatur fern von den Produkten, die bei eingefroren sind.
- Wir empfehlen Ihnen, nicht mehr frische Lebensmittel pro Tag in den Gefrierschrank zu stellter Tablle mit technischen Spezifikationen).
Um eine optimale Qualitat der Tiefkuhlkost zu erhalten, ordnen Sie die Lebensmittel, die sich Mitte des Gefrierschranks befinden, so an, dass sie die noch nicht gefrorenen Produkte nicht b
- Es wird empfohlen, die bereits gefrorenen Produkte zur Seite zu schiben und die frischen Pro die eingefroren werden sollen, auf der gegenüberliegenden Seite so nah wie möglich an den R und Seitenwänden zuplatzieren.

VerwendenSiezumEinfrierenvonProduktendenmarkierten
Denken Sie davon, dass die Temperatur im Gefrierschrank von mehreren Faktoren beeinflusst wir darunter die Umgebungstemperatur und die Menge der Lebensmittel in der Kammer, die Häufig des Öffnens der Tur, die Menge an Frost im Gefrierschrank und die Thermostatstellung.
- Wenn Sie die Gefrierschranktür nicht那么简单 nach dem Schlieben öffnen können, warten Sie 1-2 Minuten, bis der Unterdruck ausgeglichen ist, und versuchen Sie erneut, die Tur zu öffnen.

Die Lagerzeit für Tiefkuhlprodukte hangt von ihrer Qualität vor dem Einfrieren im frischen Zustand von der Lagertemperatur ab. Die folgenden Lagerungsfristen werden empfohlen, wenn die Temperatur -18 °C oder niedriger gehalten wird:

ProdukteMonate
Rindfleisch6-8
Kalbfleisch3-6
Innereien1-2
Schweine fleisch3-6
Geflügel6-8
Eier3-6
Fisch3-6
Gemüse10-12
Obst10-12

Lagern Sie gefrore Lebensmittel nicht in einer Schnellkuhlkammer. In dieser Kammer konnen Eisw zubereitet und aufbewahrt werden.

Anmerkung: Wenn das Gerät kein Gefrier für ( ) hat, ist es nicht zum Einfrierten von LebensmittelnGCCignet.

  • Anwendbar für Geräte mit einem Gefrierfach an der Unterseite des Geräts.

** Anwendbar für Geräte mit Gefrißach

*** Gilt nicht für Geräte mit einem gekennzeichneten Götterfach.

DEN KÜHLSCHRANK EFFIZIENT NUTZEN

Praktische Tipps für den Alltag

  • Stellen Sie Kuhl- oder Gefrierschranke nicht in der Nähe von Heizkörpersn, Heizungen, Öfen oder direktem Sonnenlicht aus.
  • Stellen Sie sicher, dass die Lufungsschlitze nicht abgedeckt sind, und entfernen Sie ein-bis z im Jahr den Staub.
    Wahlen Sie die richtige Temperatur: 6 bis 8^ im Kühlschrank und -18^ im Gefrierschrar ausreichend.
  • Wenn Sie im Urlaub sind, erhöhen Sie die Temperatur in Ihrkühlschrank.
  • Öffnen Sie ihren Kuhl- oder Gefrierschrank nur, wenn es nötig ist. Es ist hilfreich, wenn Sie welche Lebensmittel{jedes enthalt und wo es sich befindet. Legen Sie Lebensmittel so Schnell möglich nach Gebrauch wieder in den Kuhl- oder Gefrierschrank, damit sie sich nicht zu stark erwärmen.
  • Wischen Sie das Innere Ihr's Kuhlschranks regelmäß mit einem in einem milden Reinigungsr getränkten Tuch ab. Geräte, die nicht selbstabtauend sind, müssen regelmäß abgetaut werden. Lassen Sie keine Frostschachten mit einer Dicke von mehr als 10 mm entstehen.
  • Halten Sie die Dichtung um die Tür sauber, da sie sonst nicht richtig schließt. Ersetzen Sie Dichtungen immer.

Die Sterne verstehen

Küppersbusch FKGF9850.0i - Die Sterne verstehen - 1

Die Temperatur beträgt mindestens -6^ ; Ausreichend, um Tiefkuhlkost etwa c lang aufzubewahren. Schubladen oder Fächer, die mit einem Stern gekennzeich waren früher ein Merkmal von (meistens) billigeren Kühlschränken.

Küppersbusch FKGF9850.0i - Die Sterne verstehen - 2

Lebensmittel konnen bei -12^ oder darüber 1-2 Wochen gelagert werden, ol Geschmack zu verlieren. Nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet.

Küppersbusch FKGF9850.0i - Die Sterne verstehen - 3

These Einstufung wird hauptsächlich verwendet, um Lebensmittel bei -18 °C oder darüber zu lagern. Kann auch zum Einfrieren von bis zu 1 Kilogramm frisch lebensmittel verwendet werden.

Küppersbusch FKGF9850.0i - Die Sterne verstehen - 4

Dieses Gerät eignet sich für die Lagerung von Lebensmitteln bei -18 °C oder das Einfrieren größter Mengen frischer Lebensmittel.

Praktische Tipps

Durch die natürliche Zirkulation der Luft im Gerät gibt es entsprechicedliche Temperaturzonen im Küh

  • Der kälteste Bereich befindet sich direkt über den Gemüseschubladen. Verwenden Sie diesen Befür alle empfindlichen und leicht verderblichen Lebensmittel, z.:
    Fisch, Fleisch, Geflügel
    Wurstwaren, Fertiggerichte
  • Geschirr oder Backwaren, die Eier oder Sahne enthalten
  • Frischer Teig, Kuchenmischungen
  • Vorverpackte Gemüse- und andere frische Lebensmittel mit einem Etikett sollenn bei einer Tempca. 4^ aufbewahrt werden.

Der wärmtste Bereich befindet sich im oberen Bereich der Tür. Verwenden Sie dies zum Aufbewa Butter und

Kase.

Lebensmittel, die nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden sollenn

  • Nicht alle Lebensmittel eigenen sich für die Aufbewährung im Kühlschrank, insbesondere:
  • Kälteempfindliches Obst und Gemüse wie Bananen, Avocado, Papaya, Passionsfrucht, Auberginen, Paprika, Tomaten und Gurken.
  • Früchte, die noch nicht reif sind
    -Kartoffelin

Warning:

Beispiel für die Lagerung der Lebensmittel - siehe unter

Um eine möglichest effektive Lebensmittelkonservierung über einen möglichst langen Zeitraum zu erreichen und Lebensmittelverschwendung zu vermeiden, positionieren Sie die Produkte wie in Abbildung 12 dargestellt. Darüber hinaus veranschaulicht diese Abbildung die Anordnung von Schubladen, Körben und Regalen, die eine möglichst effiziente Nutzung ermöglich Energie.

Optimale Temperatur- und Lagerbedingungen verlängern die Haltbarkeit der Produkte und optimieren den Stromverbrauch. Auf der Lebensmittelverpackung soll der optimale Lagertemperaturbereich angegeben werden.

Der Kuhlbereich dient der kurzfristigen Lagerung von Lebensmitteln. Obwohl niedrige Temperaturen aufrechterhalten werden kinnen, wird eine längere Lagerung von Lebensmitteln nicht empfohlen. Da die kalte Luft im Kuhl schrank zirkuliert, kann die Temperatur zwischen den verschiedenen Bereichen variieren. Daher sollenn Lebensmittel je nach Art in entsprechenden Bereichen gelagert werden.

  1. Butter, Käse usw.
  2. Essen in Gläsern und Flaschen
  3. Getränke, z.B. Milch
  4. Gekochtes Essen
  5. Joghurt, Konfitü ren usw.
  6. 75cl-Flaschen oder Fertiggerichte etc.
  7. Obst und Gemüse
  8. Frisches Fleisch und Fisch/Obst und Gemüse

Die Kuhlschrankregale kinnen je nach Lagerbedarf innerhalb des Kuhlbereichs verschoben werden. Um die Ablage zu verschiben, haben Sie den hinteren Teil an undziehen ihn dann nach au en.

Die energiesparendste Konfiguration erfordert die Positionierung von Schubladen, Lebensmittelbox und Regalen im Produkt, siehe Bilder oben.

Küppersbusch FKGF9850.0i - Lebensmittel, die nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden sollenn - 1

AUFTAUEN, WASCHEN UND PFLEGEN

Reinigen Sie das Gehäuse oder Kunststoffe des Produkts niemals mit Lösungsmitteln oder starken scheuernden Reinigungsmitteln (z. B. Waschpulver oder Cremes)! Verwenden Sie nur milde Flüssigwaschmittel und weiche Tücher. Verwenden Sie keine Schwämme.

Kühlschrank abtauen ***

  • Frost setzen sich an der Rückwand der Kuhlkammer ab. Es wird automatisch entfernt. Wahrend des Abtauens kann das verunreinigungshaltige Kondensat die Öffnung im Durchgang verstopfen. Sollte dies der Fall sein, reinigen Sie die Öffnung vorsichtig mit dem Reinigungssstopfen (Abb.13).
    Das Gerät arbeitet in Zyklen: Es kühlt (dann setzt sich der Frost an der Rückwand ab) und taut ab (Wasser fließt an der Rückwand herunter)
  • Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz, indem Sie den Stecker aus der Steckdoseziehen oder die Sicherung ausschalten. Verhindern Sie, dass Wasser in das Bedienfeld oder die Leuchte eindringt.
  • Verwenden Sie keine Auftaueraosole. Sie konnen ein explosionsfähiges Gemisch verursachen oder Lösungsmittel enthalten, die die Kunststoffeile des Gerätes beschädigen und)sogar gesundheitsschädlich sein konnen.
  • Achten Sie daraufuf, dass das zur Reinigung verwendete Wasser nicht durch die Auslassöffnung in den Verdunstungsbehälter fließt.
  • Das gesamte Gerät, mit Ausnahme der Turdichtung, muss mit einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden. Die Turdichtung sollte mit Wasser gereinigt und trocken gewischt werden.
  • Waschen SieSAMtlichesZubehor(Gemusebehalter, Turaiblagen,Glasbodenusw.).

Tauen Sie die Gefrierkammer wie folgt ab:\*\*

Schalten Sie das Gerät über das Bedienfeld ein undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
- Öffnen Sie die Tur undnehmen Sie die Lebensmittel aus dem Gefrierschrank.
Ziehen Sie je nach Modell den Ablaufschlauch Heraus, der sich am Boden des Gefrierfachs be und stellen Sie ein geeignetes Gefäß darunter.
- Lassen Sie die Tur offen, dies beschleunigt den Abtauvorgang. Zusätzlich kann ein Topf mit 1 Wasser (nicht kochend) in das Gefrierfach gestellt werden.
- Waschen Sie das Innere des Gefrierschranks und wischen Sie es trocken.
Schalten Sie das Gerät gemäß dem entsprechenden Punkt in der Bedienungsanleitung ein.

Automatisches Abtauen des Kühlschranks ***

Die Kuhlkammer wurde mit einer automatischen Abtaufunktion ausgestellt. Trotzdem kann sich Fros der Rückwand des Kuhlraums absetzen. Dies geschieht normalerweise, wenn große Mengen frischer Lebensmittel im Kuhlschrank gelagert werden.

Automatisches Abtauen des Gefrierschranks ****

Die Gefrierkammer ist mit einer automatischen Abtaufunktion (No-Frost) ausgestattet. In der gekühlten Umluft werden die Lebensmittel eingefroren und die Feuchtigkeit aus der Gefrierkammer nach außen abgeführrt. Dadurch entstehen im Gefrierschrank kein Eis und kein Frost und die Produkte frierten naneinander an.

Kuhl- und Gefrierkammer manuell waschen \*\*\*\*

Es wird empfohlen, die Kuhl- und Gefrierkammern mindestens einmal im Jahr zu waschen. Dies v die Bildung von Bakterien und schlechten Gerüchen. Schalten Sie das Gerät mit der Taste (1) aus Sie die Lebensmittel aus den Kammern und waschen Sie sie mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Wischen Sie dann die Kammern mit einem Tuch trocken.

Herausnehmen und in die Regale stellen \*\*\*\*

Schieben Sie das Regal hereaus und schieben Sie es dann so welt wie möglich hinein, damit die Führungsnut passst (Abb. 15).

Herausnehmen und Einsetzen der Turablage ****

Heben Sie die Turablage an, erhnen Sie sie Heraus und bringen Sie sie von oben wieder in die Position (Abb.16).

WARNING! Sie dürfen auf keinen Fall eine elektrische Hezung, ein Heizgeblase oder einen Haartrockner in den Gefrierschrank stellen.

** Anwendbar für Geräte mit Gefrierfach
Gilt nicht für Geräte mit einem frostfrei System.
Anwendbar für Geräte mit Kühlfach
Gilt nicht für Geräte mit einem frostfrei System.
Anwendbar für Geräte mit einem frostfrei System.
**** Gilt nicht für Gefrierschränke

FEHLERBEHEBUNG

ProblemeMögliche UrsachenHeilmittel
Das Gerät faktioniert nichtDer Stromkreis ist unterbrochen- Prüfen Sie, ob der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist - Überprüfen Sie, ob das Netzkabel des Geräts nicht beschädigt ist - Überprüfen Sie, ob Spannung in der Steckdose anliegt, indem Sie ein anderes Gerät, z. B. Nachlampe, anschließen - Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist, indem Sie da Thermostat auf eine Position 0 stellen.
Die Beleuchtung in der Kanfunktioniert nichtDie Glühbirne ist lose oder verschmolzen (nur Geräte) Gühbirnenbeleuchtung)- Setzen Sie die Glühbirne richtig ein oder ersetzen Sie (siehe Abschnitt oben "Austausch der Innenbeleuchungsbirne)
Das Gerät arbeitet ununterbrochenFalsches Einstellen des Einstellknopfes- Setzen Sie den Knopf in eine niedrigere Position zurück
Siehe. "Die Temperatur im Inneren des Geräts ist nicniedrig genug, um andere möglichche Ursachen zu beschreibenSiehe. "Die Temperatur im Inneren des Geräts ist nicht niedrig genug, um andere möglichche Abhilfemaßnahmen zu beschreiben
Wasser sammelt sich im unteren Teil des GerätsDie Wasseraustrittsöffnung ist verstopf (je nach Modell)- Reinigen Sie die Auslauföffn (siehe Bedienungsanleitung - Kapitel "Kühlschrank abtauen")
Interne Luftzirkulation befindert- Stellen Sie die Lebensmittel Behälter so auf, dass sie die Rückwand des Kühlschranks nicht berühren
Das Gerät erzeugt ungewöhnliche GeräusaicheFalsche Nivellierung des Gerätes- Nivellieren Sie das Gerät mit
Das Gerät berührt Möbel und/oder andere Gegenständ- Stellen Sie das Gerät an e Ort auf, an dem ein ausreich Abstand gewährleistet ist
Die Temperatur im Inneren des Geräts ist nicht niedrig genug oder zu hochFalsche Einstellung des Einstellknopfes- Setzen Sie den Knopf auf höhere Position zurück
Die Umgebungstemperatur istHigher oder niedriger als de Klimabereich aus Tabelle technischen Spezifikationen- Das Gerät ist für den Bet im Klimabereich von der Tabelle mit technischen Spezifikationen angepasst.
Das Gerät befindet sich an einem sonnenbeschienen oder in der Höhe von Wärmequellen- Stellen Sie das Gerät an andere Ort. Beachten Sie die der Bedienungsanleitung enthaltenen Richtlinien
Zu viel warmes Essen auf einzelmal geladen- Warten Sie 72 Stunden, bei Lebensmittel abgekühlt sind (gefrierten) und die gewünschte Temperatur in der Kammer erreicht ist
Interne Luftzirkulation befindert- Stellen Sie die Lebensmittel und Behälter so auf, dass sie Rückwand des Kühlschranks nicht berühren
Die Luftzirkulation an der Rückseite des Gerätes wird befindert- Stellen Sie das Gerät min. 30 mm von der Wand entfernt auf
Die Tür des Kühl-/Gefrierschrankswird zu offeignet und/oder bleibt zu lange offen- reduzieren sie die tatsäch die tür und/oder verkurzen sie die zeit, in die tür geöffnet bleibt
Die Tür schließt nicht vollständig- Platzierten Sie die Lebensmittel und Behälter so, dass sie die geschlossene Tü nicht beeinträchtigen
Der Kompressor wird zu sccingeschaltet- Prüfen Sie, ob die Umgebungstemperatur nicht niedriger als die Klimaklasse
Turdichtung falsch eingesetzt- Drücken Sie die Dichtung

Während des normalen Gebrauchs des Kühlschranks sind bestimmte Gerausche zu horen, die den ordnungsgemäß Betrieb nicht beeinträchtigen.

Gerausche, die sich leicht verhindern setzen:

  • Gerausche, die durch das Gerät verursacht werden, das nicht waagerecht ist - stellen Sie die Position mit den verstelltbaren Einlenkfuß ein. Alternativ können Sie Pads aus weichem Material unter die hinteren Walzen legen, insbesondere wenn das Gerät auf Fliesen liegt.
  • Berühren Sie das benachbarte Möbelstück - stellen Sie den Kühlschrank weg.
  • Knarren der Schubladen oder Regale - Schubladen- oder Regal herausnahmen und wieder einset
    Gerausche von klirrenden Flaschen - Schieben Sie Flaschen auseinander.

Gerausche, die während des normalen Gebrauchs zu horen sind, sind hauptsächlich auf den Betrieb des Thermostats, des Kompressors (Einschalten) und des Kuhlsystems zurückzuführen (Wärmeausdehnung und Kontraktion des Kühlers durch den Durchfluss des Kuhlmittels).

INSTALLATIONSANWEISUNG

Installationsvorbereitung

Dieses Gerät darf niemals in der Nä he von Wärmequellen installiert werden, z. Heizelemente oder Herde, noch an feuchten Orten.

Lassen Sie sich bei der Installation theses Geräts von einer oder zwei weiteren Personen halten. Dieses Gerät kann scharfe Kanten haben. Tragen Sie für die Aufgabe und die Umgebung geeignete PSA.

Um sicherzustellen, dass das Gerät gerade stehen, sollen den Sie die ho henerstellbaren FüBe an der Vorderseite des Geräts verwenden.
Das Kuhlsystem an der Gerä terückseite darf die Rückwand nicht berüh hren. Je groß er der Abstand,esto better.
Das Gerät muss mit ausreichender Belüftung installiert werden. Stellen Sie sicher, dass über dem Gerät ein Freiraum vorhanden ist, damit die Luft entweichen kann, und dass zwischen der Rückseite des Geräts und der Wand Platz ist.

Einbauzeichnung

Küppersbusch FKGF9850.0i - Einbauzeichnung - 1

Küppersbusch FKGF9850.0i - Einbauzeichnung - 2

Küppersbusch FKGF9850.0i - Einbauzeichnung - 3

Küppersbusch FKGF9850.0i - Einbauzeichnung - 4
FKGF9850.0i

Küppersbusch FKGF9850.0i - Einbauzeichnung - 5

Küppersbusch FKGF9850.0i - Einbauzeichnung - 6
FKGF9835.0i

Montageanleitung (Schiebeband)

1) Setzen Sie das Gerät in das Holzmöbel ein, platzieren Sie es auf der gegenüberliegenden Seite der Scharniere und achtEN Sie auf einen

Küppersbusch FKGF9850.0i - Montageanleitung (Schiebeband) - 1
Abstand von 3-5 mm.

2) Nach gewäh hrleiste Die Übereinstimmung zwischen Gerät Tur Und Spalte Tur, Dann schrauben Befestigen Sie das Gerä teoberteil am Schrank.

Küppersbusch FKGF9850.0i - Montageanleitung (Schiebeband) - 2

3) Schrauben Sie das Gerä teunterteil fest.

Küppersbusch FKGF9850.0i - Montageanleitung (Schiebeband) - 3

6) Befestigen Sie den Schieber und den Schiebersockel an der Holztur und der Geratetur

Küppersbusch FKGF9850.0i - Montageanleitung (Schiebeband) - 4

Küppersbusch FKGF9850.0i - Montageanleitung (Schiebeband) - 5

4) Bringen Sie die Dichtung am Gerät an und schneiden Sie ggf. den überschüssigen Teil ab. Befestigen Sie die Unterteile mit Kunststoffabdeckungen.

Küppersbusch FKGF9850.0i - Montageanleitung (Schiebeband) - 6

5) Losen Sie mit einem Kreuzschraubendreher den Verbindungsstift unter dem rechten Mittelscharnier und stellen Sieihn so ein, dass er an der rechten Schrankwand festgeschraubt wird.

Küppersbusch FKGF9850.0i - Montageanleitung (Schiebeband) - 7

Montageanleitung (FIX-Scharnier)

  1. Schieben Sie das Gerät in das Holzmöbel. Das Gerät sollte sich better an der linken Möbeseite befinden.

Küppersbusch FKGF9850.0i - Montageanleitung (FIX-Scharnier) - 1

  1. Position des Gerätes anpassen, Ober- und Unterveri am Möbelstück festschrauben

Küppersbusch FKGF9850.0i - Montageanleitung (FIX-Scharnier) - 2

PS:Bitte entfernen Sie den

Schwanz, nachdem Sie den

Boden befestigt haben

Teilabdeckung

Küppersbusch FKGF9850.0i - Montageanleitung (FIX-Scharnier) - 3

Obere Scharnierabdeckung

  1. Befestigen Sie das Scharnier mit einer Schraube am Möbelstück und bringen Sie den Zierstreifen auf der linken Seite des Produkts an.

Küppersbusch FKGF9850.0i - Montageanleitung (FIX-Scharnier) - 4

Küppersbusch FKGF9850.0i - Montageanleitung (FIX-Scharnier) - 5

  1. Messen Sie das Maß an a und b.

Demontieren Sie die

Anschlussplatte vor der Messung.

Küppersbusch FKGF9850.0i - Montageanleitung (FIX-Scharnier) - 6

Küppersbusch FKGF9850.0i - Montageanleitung (FIX-Scharnier) - 7

  1. Befestigen Sie die Verbindungsplatte an der Meltür

Küppersbusch FKGF9850.0i - Montageanleitung (FIX-Scharnier) - 8

  1. Befestigen Sie die Gerä tetü r an der Mö beltü

Küppersbusch FKGF9850.0i - Montageanleitung (FIX-Scharnier) - 9

FR

Table des matieres

INSTRUCTIONS GENERALES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION......46
CONDITIONS D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL......50
DEBALLAGE 52
ELIMINATION DE L'ÉQUIPEMENT USAGE 52
CONTROLE. 53
FONCTIONNEMENT ET FONCTIONS 55
UTILISATION EFFICACE DU REFRIGERATEUR. 57
DECONGELATION, LAVAGE ET ENTRETIEN. 59
DEPANNAGE 61
INSTALLATION. 63

LIGNES DIRECTRICES SUR LA SECURITE D'UTILISATION

RICHTLIJNEN BETREFFENDE DE VEILIGHEID VAN GEBRUK

AEITOYPTIA KAI AEITOYPTIE

Küppersbusch Hausgeräte GmbH

Im Welterbe 2, D-45141 Essen

Telefon: (0209) 401-0

www.home-kueppersbusch.com

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Küppersbusch

Modell : FKGF9850.0i

Kategorie : Kühlschrank