MD 11780 - Fritteuse MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MD 11780 MEDION als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fritteuse kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MD 11780 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MD 11780 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG MD 11780 MEDION
1. Informationen zu dieser Bedienungs anleitung ........................................ 4
10. Längerer Nichtgebrauch und Transport ...................................................23
. Informationen zu dieser Bedienungs- anleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist. .. Zeichenerklärung Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebe- nen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen. GEFAHR! Warnung vor unmittel- barer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren, irreversiblen Verletzungen! VORSICHT! Warnung vor möglichen mittelschweren und/ oder leichten Verletzun- gen! HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschäden zu ver- meiden! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! VORSICHT! Gefahr durch heiße Oberflächen! Hinweise zum Zusam- menbau oder zum Betrieb Hinweise in der Be- dienungsanleitung be- achten! Symbol für Wechsel- strom Mit diesem Symbol mar- kierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien. In der EU verwendetes Symbol zur Kennzeich- nung von Materialien mit Lebensmittelkontakt wie z.B. Verpackungen oder Geräteoberflächen.5
Frittiertöpfe und Frittier- einsätze sind antihaftbe- schichtet. . Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät eignet sich zum Backen, Garen und Grillen von Lebensmitteln wie z.B. Gemüse, Pommes und Kartoffelecken (selbstgemacht oder backofenfertig) sowie für die Zubereitung von Fisch, Fleisch und Geflügel. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden; beispielsweise: – in Läden, Büros und anderen ähnlichen Arbeitsumgebun- gen; – in landwirtschaftlichen Betrieben; – von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrich- tungen; – in Frühstückspensionen. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel- len/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä- ßen Gebrauchs die Haftung erlischt: Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie- ferten Zubehörteile. Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei- tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be- dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per- sonen- oder Sachschäden führen.6 . Sicherheitshinweise
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN – SORGFÄLTIG LESEN
UND FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschluss- leitung ferngehalten werden. WARNUNG! Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurz- schlusses durch stromführende Teile. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß instal- lierte und gut erreichbare Steckdose an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein. Ziehen Sie immer am Stecker, nicht am Netzkabel. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Ge- genständen oder Oberflächen (z.B. Herdplatte) in Berührung kommt. Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung überprü- fen Sie das Gerät sowie das Netzkabel auf Beschädigungen.7
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Netz- kabel sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät herunter- gefallen ist. Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich umgehend an den Service. Nehmen Sie auf keinen Fall selbstständig Veränderungen am Gerät vor oder versuchen Sie, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. Öffnen Sie niemals das Gehäuse oder führen Gegenstände durch die Belüftungsschlitze ein. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, lassen Sie sie durch den Hersteller oder seinen Kunden- dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzen, um Ge- fährdungen zu vermeiden. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose, – wenn Sie das Gerät reinigen oder warten, – wenn Sie das Gerät auf- oder abbauen, – wenn das Gerät feucht oder nass geworden ist, – wenn Sie das Gerät nicht mehr gebrauchen, – bei fehlender Aufsicht, – bei Gewitter. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkei- ten oder halten Sie es nicht unter fließendes Wasser oder ver- wenden Sie es in feuchten Räumen, da dies zu einem Strom- schlag führen kann. Schützen Sie das Gerät vor Berührungen mit Wasser oder an- deren Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker fern von Waschbecken, Spülen oder Ähnli- chem.8 Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, oder Getränke auf oder in die Nähe des Geräts. Nehmen Sie das Gerät nicht auf nasser Stellfläche in Betrieb. Berühren Sie das Gerät oder das Netzkabel/den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen. Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: – hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe, – extrem hohe oder tiefe Temperaturen, – direkte Sonneneinstrahlung, – offenes Feuer. .. Inbetriebnahme und Gebrauch WARNUNG! Brandgefahr! Es besteht Brandgefahr durch heiße Oberflächen. Um eine Gefährdung durch ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des Schutztemperaturbegrenzers zu vermeiden, darf das Ge- rät nicht über eine externe Schaltvorrichtung wie beispiels- weise eine Zeitschaltuhr versorgt werden oder mit einem Stromkreis verbunden sein, der regelmäßig durch eine Ein- richtung ein- und ausgeschaltet wird. Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, trockene und ebene Oberfläche. Stellen Sie das Gerät nicht auf Flächen ab, die heiß werden können (z.B. Herdplatten, offene Flammen). Achten Sie darauf, dass das Gerät im Betrieb keine Berührung mit einem anderen Gegenstand hat. Halten Sie einen Abstand von min. 10cm zu anderen Gegenständen ein. Stellen Sie es insbesondere nicht in der Nähe von leicht brennbaren Mate- rialien (Gardinen, Vorhänge, Papier usw.) auf.9
Stellen Sie das Gerät im Betrieb nicht unter Hängeschränke oder andere Gegenstände, die den freien Abzug des Dampfs nach oben behindern könnten. Decken Sie das Gerät nicht ab. Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeauf- sichtigt. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosiven und/oder entzündbaren Dämpfen. Stellen Sie den heißen Frittiertopf immer auf einer hitzebe- ständigen Unterlage ab. Füllen Sie den Frittiertopf nicht mit Fett oder Speiseöl wie bei einer Öl-Fritteuse. Geben Sie, je nach Rezept, nur eine ent- sprechend kleine Menge Speiseöl zum Lebensmittel hinzu. Überfüllen Sie den Frittiertopf nicht, damit die Speisen nicht die Heizelemente während des Betriebs im Geräteinneren berühren. Befüllen Sie den Frittiertopf nur bis zr Markierung MAX. Legen Sie keine Speisen in den Frittiertopf, die in Frischhalte- folie, in Plastikfolie oder andere brennbare Materialien ver- packt sind. Ziehen Sie bei dunkler Rauchentwicklung sofort den Stecker aus der Steckdose. Warten Sie, bis die Rauchentwicklung nachgelassen hat, bevor Sie den Frittiertopf aus dem Gerät nehmen. Trennen Sie im Brandfall das Gerät zuerst von der Stromver- sorgung. Löschen Sie nicht mit Wasser. Löschen Sie die Flam- men mit einer Löschdecke oder einem geeignetem Feuerlö- scher.10 WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Während des Betriebs können die berührbaren Oberflä- chen des Gerätes und des Zubehörs sehr heiß werden. Da das Lüftungsgitter auf der Geräterückseite funktionsbe- dingt heiß wird, berühren Sie das Lüftungsgitter während des Betriebs nicht, um Verbrennungen zu vermeiden. Berühren Sie das Gerät während des Betriebs nur am Griff und den Bedienelementen! Fassen Sie nicht in die Frittierkammer, an den Frittiertopf oder die Heizelemente. Bewegen Sie das Gerät niemals während des Betriebs. Bewegen Sie das aufgeheizte Gerät nicht, sondern lassen Sie das Gerät vorher vollständig abkühlen. Wenn Sie den Frittiertopf beim oder nach dem Zubereiten der Speisen entnehmen, besteht Verbrennungsgefahr durch aus- tretenden Dampf. Halten Sie den Kopf nicht direkt über das Gerät und fassen Sie nicht in diesen Dampf. Stellen Sie den Frittiertopf auf eine hitzeunempfindliche Un- terlage. Beim Betrieb werden den Frittiertopf sehr heiß, fassen Sie sie nicht an. Verwenden Sie Topfhandschuhe. Die Heizelemente bleiben auch nach dem Abschalten noch für eine längere Weile heiß. Stellen Sie sicher, dass niemand in die Frittierkammer greift. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Es besteht die Gefahr des Verbrühens aufsteigenden Wasserdampf. Wenn das Wasser kocht, steigt heißer Wasserdampf auf. Fas- sen Sie nicht in den Wasserdampf.11
VORSICHT! Gesundheitsgefährdung! Zu heißes Backen, Garen oder Grillen kann gesund- heitsschädliche Stoffe entstehen lassen. Acrylamide, die in verkohlten oder verbrannten Speiseresten ent- stehen, können Krebs auslösen. Entfernen Sie verbrannte Speisereste. Lassen Sie die Speisen beim Backen oder Grillen nicht zu dun- kel werden. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Chemische Zusätze in Möbelbeschichtungen können das Material der Gerätefüße angreifen und Rückstände auf der Möbeloberfläche verursachen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine hitzeunempfindliche Unter- lage. .. Reinigung Beachten Sie die weiterführenden Hinweise zur Reinigung und reinigen Sie Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berüh- rung kommen, wie im Kapitel „9. Heißluftfritteuse reinigen“ auf Seite22 beschrieben.12 . Teilebeschreibung
Abb. 1 - Vorderseite
3. Bedienelemente/Anzeigefeld
4. Wassertank für Dampfsprayfunktion
7. Frittiertopfgriff
9. Abstandsfüße Gitterrost (4x)
12. Kabelaufwicklung
13. Netzkabel mit Netzstecker13
Abb. 3 - Bedienelemente/Anzeigefeld
14. Schaltflächen Automatikprogramm-Auswahl
15. Anzeige für Temperatur/Garzeit
16. Garzeit verlängern
17. Garzeit verringern
18. Heizvorgang starten/unterbrechen
19. Schaltfläche für manuelle Bedienung (Ein/Aus)
20. Schaltfläche für Dampfsprayfunktion (Ein-/Aus)
21. Schaltfläche für Beleuchtung der Frittierkammer (Ein-/Aus)
22. Ein-/Aus-Schaltfläche
23. Temperatur verringern
24. Temperatur erhöhen14
. Lieferumfang GEFAHR! Verletzungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Beutel, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen. Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Liefe- rung nicht komplett oder beschädigt ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
- Kurzanleitung . Heißluftfritteuse vorbereiten Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, Aufkleber und Folien vom Gerät. Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, trockene und ebene Oberfläche. Ziehen Sie den Frittiertopf (8) mit dem Frittiertopfgriff (7) aus dem Gerät. Entnehmen Sie das Gitterrost (1) aus dem Frittiertopf. Spülen Sie den Frittiertopf und das Gitterrost mit heißem Wasser. Trocknen Sie beide Teile gut ab. Setzen Sie das Gitterrost wieder in den Frittiertopf ein. Achten Sie darauf, dass die Abstandsfüße des Gitterrosts (8) dabei nach unten zeigen. Wischen Sie das Gehäuse (4) mit einem feuchtem Tuch ab. Entnehmen Sie den Sie den Wassertank (3) für die Dampfsprayfunktion und fül- len Sie ihn bis zur Markierung mit Wasser. Schließen Sie die Heißluftfritteuse nur an eine ordnungsgemäß installierte, ge- erdete und elektrisch abgesicherte Steckdose an. Die örtliche Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entsprechen. Die Heißuftfritteuse gibt einen Signalton aus, alle Schaltflächen und Symbole leuch- ten kurz auf. Die Ein-/Aus-Schaltfläche leuchtet dauerhaft rot. Beim ersten Gebrauch kann es aufgrund von Herstellungsrückständen zu Geruchs- und Rauchentwicklung kommen. Dies ist jedoch ungefähr- lich und lässt schnell nach. Lassen Sie das Gerät vor der ersten Benut- zung ca. 30 Minuten auf der höchsten Temperaturstufe laufen.15
. Hinweise zur Zubereitung Verteilen Sie das Gargut im Frittiertopf (8) gleichmäßig. Befüllen Sie den Frittier- topf nur bis zur Markierung MAX. Abb. 4 Abb. 5 Für optimale Garergebnisse schütteln Sie den Frittiertopf (8) (Abb. 4) oder wen- den Sie das Lebensmittel (Abb. 5) während der Garzeit – vor allem bei überlap- penden Lebensmitteln. Überprüfen Sie den Garzustand während der Garzeit regelmäßig, um ein Über- garen zu vermeiden. Entnehmen Sie die Gerichte nach der Garzeit umgehend, um ein Übergaren zu vermeiden. Verwenden Sie bei frischen Kartoffeln oder frischem Gemüse etwas Speiseöl, um die Knusprigkeit zu erhöhen. Verwenden Sie bei herkömmlichen Heißluft-Backofen-Gerichten eine um 10°C niedrigere Gartemperatur als angegeben. Achten Sie bei Fertiggerichten auf die Herstellerangaben zur Zubereitung. . Heißluftfritteuse bedienen WARNUNG! Brandgefahr! Speiseöl und andere Flüssigkeiten können durch die hohen Temperaturen der Heißluft in Brand geraten. Füllen Sie den Frittiertopf (8) nicht mit Fett oder Speiseöl wie bei einer Öl-Fritteuse. Geben Sie, je nach Rezept, nur eine entsprechend kleine Menge Speiseöl zum Lebensmittel hinzu. Überfüllen Sie den Frittiertopf nicht.Befüllen Sie den Frittiertopf nur bis zur Markierung MAX.16 WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Während des Betriebs können die berührbaren Oberflä- chen des Gerätes und des Zubehörs sehr heiß werden. Verwenden Sie Topfhandschuhe. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Bei der Dampfsprayfunktion besteht die Gefahr des Ver- brühens durch aufsteigenden Wasserdampf, wenn das Gerät geöffnet wird Ziehen Sie den Frittiertopf (8) nicht aus dem Gerät während die Dampfsprayfunktion Wasser einsprüht. Fassen Sie nicht in den Wasserdampf. Schauen Sie nicht von oben in den Frittiertopf, wenn Sie ihn aus dem Gerät ziehen. Ziehen Sie den Frittiertopf (8) am Frittiertopfgriff (7) aus dem Gerät. Befüllen Sie den Frittiertopf mit der Speise. Entnehmen Sie die geeigneten Füll- mengen den Tabellen im Kapitel „8.2. Automatikprogramm einstellen“ auf Sei- te17 sowie „8.5. Empfohlene Einstellungen“ auf Seite20. Halten Sie den Frittiertopf am Frittiertopfgriff fest und schieben Sie ihn von vor- ne vollständig in das Gerät, bis er einrastet. .. Heißluftfritteuse vorheizen Um ein optimales Garergebnis zu erreichen, heizen Sie die Heißluftfritteuse vor dem Garen mindestens 3 Minuten auf. Drücken Sie die Ein-/Aus-Schaltfläche (22), um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie mit den Schaltflächen (23) oder (24) die gewünschte Gar- temperatur in 5°C-Schritten ein. Im Anzeigefeld (15) wird die Temperatur in °C angezeigt. Stellen Sie mit den Schaltflächen (17) oder (16) die Garzeit auf 3Minuten ein. Im Anzeigefeld (15) wird die Garzeit angezeigt. Starten Sie das Aufheizen durch Drücken der Schaltfläche . Ein Signalton wird ausgegeben. Wenn die Garzeit abgelaufen ist, gibt das Gerät mehrere Signaltöne aus.17
.. Automatikprogramm einstellen Mit den Automatikprogrammen können Sie bestimmte Lebensmittel mit einer vor- eingestellten Temperatur und Garzeit garen. Ihnen stehen folgende Programme zur Verfügung: Für optimale Garergebnisse schütteln Sie den Frittiertopf oder wenden Sie das Lebensmittel nach Bedarf mehrfach während der Garzeit. Symbol Automatik- programm Empf. Gewicht (g) Dauer (Min.)
Dampf- spray- funktion Hinweis Pommes frites 500 20 180 nicht verfügbar 3 Minuten vor- heizen 3-4x schütteln Hähnchen 500 30 180 alle 10Minuten 3 Minuten vor- heizen 1x wenden Garnelen (frisch oder aufgetaut) 400 8 180 alle 3Minuten 3 Minuten vor- heizen 1x schütteln Pizza 200 (2 Stücke) 9 200 nicht verfügbar 3 Minuten vor- heizen Steak (me- dium) 150 6 230 alle 2Minuten 3 Minuten vor- heizen 1x wenden Fisch (z.B. Lachs- filet, aufge- taut) 400 15 180 alle 5Minuten 3 Minuten vor- heizen 1x wenden Hähnchen- schenkel 800 20 200 alle 10Minuten 3 Minuten vor- heizen 1x wenden Kleine Ku- chen 300 15 160 nicht verfügbar Backform ver- wenden Nicht schwen- ken/wenden18 Für optimale Garergebnisse schütteln Sie den Frittiertopf oder wenden Sie das Lebensmittel nach Bedarf mehrfach während der Garzeit. Symbol Automatik- programm Empf. Gewicht (g) Dauer (Min.)
Dampf- spray- funktion Hinweis Speck/Bacon 150 4 180 nicht verfügbar 3 Minuten vor- heizen Cookies 300 15 160 nicht verfügbar 3 Minuten vor- heizen Nicht schwen- ken/wenden Drücken Sie die Ein-/Aus-Schaltfläche (22), um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die entsprechende Automatikprogramm-Schaltfläche (14), um das gewünschte Automatikprogramm einzustellen. Die Temperatur und die Garzeit des ausgewählten Programms werden angezeigt. Starten Sie den Garvorgang durch Drücken der Schaltfläche (18). Während des Garvorgangs blinkt das Symbol des Automatikprogramms. Nach der Hälfte der Garzeit werden Signaltöne ausgegeben und die Progammsym- bole blinken, um Sie daran zu erinnen, die Lebensmittel umzuverteilen (außer bei Automatikprogramm , und ). Nach 5 Minuten ohne Schaltflächenbedienung schaltet das Gerät in den Standby-Modus. Sie können jederzeit nachträglich die Garzeit und Gartemperatur anpas- sen (siehe „8.3. Garzeit und Temperatur individuell einstellen“). Um Wärmeverluste zu vermeiden, wird empfohlen, den Garvorgang erst zu starten, wenn der Frittiertopf (8) vollständig eingeschoben ist. Für ein knusprigeres Geschmackserlebnis kann die Dampfsprayfunktion in fünf Programmen ( , , , und ) nach Bedarf zugeschal- tet werden („8.4. Dampfsprayfunktion verwenden“ auf Seite19). Standarmäßig ist die Funktion abgeschaltet. Backformen für das Backen in der Heißluftfritteuse sind nicht im Liefer- umfang enthalten.19
.. Garzeit und Temperatur individuell einstellen Drücken Sie die Ein-/Aus-Schaltfläche (22)um die Heißluftfritteuse einzu- schalten. Drücken Sie auf die Schaltfläche für manuelle Bedienung (Ein/Aus) DIY (19). Standardmäßig ist eine Garzeit von 20Minuten und eine Temperatur von 200°C ein- gestellt. Sie können nach Ihrem Rezept ein Automatikprogramm oder die o.g. Voreinstel- lung individuell anpassen. Stellen Sie mit den Schaltflächen (23) oder (24) die gewünschte Gar- temperatur in 5°C-Schritten ein. Im Anzeigefeld (15) wird die Temperatur in °C angezeigt. Es sind Temperaturen von 40°C bis 230°C einstellbar. Stellen Sie mit den Schaltflächen (17) oder (16) die gewünschte Garzeit in Minuten-Schritten ein. Im Anzeigefeld (15) wird die Garzeit angezeigt. Es ist eine Garzeit von maximal 60 Minuten möglich. Starten Sie den Garvorgang durch Drücken der Schaltfläche (18). Die Schaltfläche blinkt und ein Signalton wird ausgegeben. Der Garvorgang startet. .. Dampfsprayfunktion verwenden Die Dampfsprayfunktion sorgt für ein knusprigeres Geschmackserlebnis und kann in fünf Automatikprogrammen ( , , , und ) und bei individueller Be- dienung nach Bedarf hinzgeschaltet werden. Steht die Dampfsprayfunktion zur Verfügung, wird das Bedienelement (19) angzeigt. Drücken Sie auf die Schaltfläche um die Dampfsprayfunktion zu-, bzw. ab- zuschalten. Bei individuellem Betrieb der Heißluftfritteuse wird einmalig für kurze Zeit Wasser ein die Frittierkammer (2) gesprüht. Bei der Verwendung während Automatikprogrammen wird mehrfach Wasser in den Garraum eingesprüht. Die entsprechende Zeitprogrammierung können Sie der Ta- belle im Kapitel „8.2. Automatikprogramm einstellen“ auf Seite17 entnehmen. Wenn der Wassertank (4) leer ist, gibt das Gerät Signaltöne aus, sobald gedrückt wird. Entnehmen Sie den Wassertank und füllen ihn bis zur Markierung mit Wasser auf.20 .. Empfohlene Einstellungen Die in der Tabelle angegebenen Mengen bzw. Stückzahlen stellen die minimale sowie die maximale Menge dar. Die entsprechenden Einstellungen für das jeweilige Gericht entnehmen Sie der Tabelle. Die Einstellungen können Sie je nach Menge, Gargut oder Ihren eigenen Wünschen variieren. Bitte beachten Sie auch die Zu- bereitungshinweise der jeweiligen Lebensmittelhersteller. Für optimale Garergebnisse schütteln Sie den Frittiertopf oder wenden Sie das Lebensmittel nach Bedarf mehrfach während der Garzeit. Gericht Minimal- gewicht (g) Dauer je nach Gewicht (min.) Temp. (°C) Hinweis Maximal- gewicht (g) Dünne tiefgekühlte Pommes frites 300 – 700 12 – 16 200 3 Minuten vorheizen 3-4x schütteln Dicke tiefgekühlte Pommes frites 300 – 700 20 – 25 200 3 Minuten vorheizen 3-4x schütteln Selbstgemachte Kartoffelspalten 300 – 800 18 – 25 180 3 Minuten vorheizen 1/2 Esslöffel Öl hinzu- fügen 3-4x schütteln Rindersteak 100 – 500 8 – 12 180 3 Minuten vorheizen 1 x wenden Schweinekotlett 100 – 500 10 – 14 180 3 Minuten vorheizen 1 x wenden Hamburger 100 – 500 7 – 14 180 3 Minuten vorheizen 1 x wenden Frühlingsrollen 100 – 400 8 – 10 200 3 Minuten vorheizen 1 x wenden Chicken Nuggets 100– 500 6 – 10 200 3 Minuten vorheizen 1 x schütteln21
Für optimale Garergebnisse schütteln Sie den Frittiertopf oder wenden Sie das Lebensmittel nach Bedarf mehrfach während der Garzeit. Gericht Minimal- gewicht (g) Dauer je nach Gewicht (min.) Temp. (°C) Hinweis Maximal- gewicht (g) Gemüse (z.B. Paprika, Champi- gnons, Zucchini, Kartoffeln) 100 – 400 8 – 10 160 3 Minuten vorheizen 1/2 EL Speiseöl hinzu- fügen 2,5 cm große Stücke vorbereiten Kartoffelstücke kleiner schneiden 1x schütteln .. Programm unterbrechen Um den Garzustand zu überprüfen oder die Speisen umzuverteilen, können Sie den Garvorgang unterbrechen. Drücken Sie die Schaltfläche , um den Garvorgang zu unterbrechen. Die Schaltfläche hört auf zu blinken und ein Signalton wird ausgegeben. Ziehen Sie den Frittiertopf (8) heraus, um den Garzustand zu überprüfen oder die Speisen umzuverteilen. Schieben Sie den Frittiertopf wieder vollständig in das Gerät. Drücken Sie die Schaltfläche erneut, um den Garvorgang fortzusetzen. Die Zeit läuft anschließend automatisch weiter. .. Programm beenden Am Ende der Garzeit schaltet das Heizelement ab und es werden Signaltöne ausge- geben. Der Lüfter läuft noch ca. eine Minute nach. Wenn Sie den Garvorgang vollständig abbrechen wollen, drücken Sie die Ein-/ Aus-Schaltfläche , bis das Gerät ausschaltet. Ziehen Sie den Netzstecker (13) aus der Steckdose. Ziehen Sie den Frittiertopf (8) am Frittiertopfgriff (7) aus dem Gerät. Stellen Sie den Frittiertopf auf eine hitzebeständige Unterlage. Entnehmen Sie die Gerichte aus dem Frittiertopf.22 . Heißluftfritteuse reinigen WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Ziehen Sie vor der Reinigung grundsätzlich den Netzstecker (13). Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Falls das Gerät doch in Flüssigkeit ge- fallen sein sollte, fassen Sie dieses unter keinen Um- ständen an. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker. Nehmen Sie das Gerät keinesfalls erneut in Betrieb. Lassen Sie das Gerät durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person überprüfen. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es besteht Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflä- chen. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung mindestens 30 Minuten abkühlen. Entnehmen Sie den Frittier- topf (8), damit das Gerät schneller abkühlen kann. Stellen Sie den Frittiertopf auf eine hitzeunempfind- liche Unterlage. HINWEIS! Möglicher Geräteschaden! Es besteht ein möglicher Geräteschaden durch unsach- gemäßen Gebrauch. Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe, schmirgelnde oder körnige, essigsäure-, soda- oder lösemittelhalti- ge Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen oder die Bedruckung des Geräts beschädigen.23
Reinigen Sie die Heißluftfritteuse nicht in der Spül- maschine. Reinigen Sie den Frittiertopf (8) und das Gitterrost (1) mit einem Schwamm und ein wenig milder Seifenlauge. Spülen Sie die Teile sorgfältig mit klarem Wasser ab und trocknen Sie sie anschließend sorgfältig ab. Der Frittiertopf und das Gitterrost sind spülmaschinengeeignet. Für eine scho- nende Reinigung wird jedoch empfohlen, die Teile wie oben beschrieben per Hand zu spülen. Reinigen Sie die Frittierkammer (2) mit warmem Wasser und einem weichen Schwamm. Bei Verunreinigung der Heizstäbe verwenden Sie eine Spülbürste. Entfernen Sie die Speisereste vorsichtig. Entnehmen Sie den Wassertank für die Dampfsprayfunktion (4) aus dem Gerät. Entleeren Sie ggf. Wasserreste und trocknen den Wassertank anschließend sorg- fältig ab. Für die Reinigung des Bedienfelds (3) und der Außenflächen des Gerätes eignet sich ein weiches, leicht feuchtes Tuch. . Längerer Nichtgebrauch und Transport Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker (12), reinigen Sie das Gerät und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, staub- und frostfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. Um Beschädigungen des Produkts bei einem Transport zu vermeiden, empfeh- len wir Ihnen, die Originalverpackung zu nutzen. . Fehlerbehebung Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. Sollten Sie dennoch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunächst anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Sollten Sie keinen Erfolg haben, kontaktieren Sie unseren Kun- dendienst. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Das Gerät funktio- niert nicht. Der Netzstecker (13) ist nicht mit einer Steckdose verbunden. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Eingabe nicht vollständig. Starten Sie den Garvor- gang durch Drücken der Schaltfläche (siehe Kapitel „8. Heißluftfritteuse bedienen“).24 Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Die Speisen sind nicht gar. Die Füllmenge ist zu groß. Befüllen Sie den Frittier- topf (9) nur bis zur Markie- rung MAX. Die Gartemperatur ist zu niedrig. Drücken Sie die Schaltflä- che (24), um die Gar- temperatur zu erhöhen. Die Garzeit ist zu kurz. Drücken Sie die Schaltflä- che (16), um die Garzeit zu verlängern. Bei der Verwen- dung der Dampf- sprayfunktion werden Signaltö- ne ausgegeben. Der Wassertank (4) ist leer. Entnehmen Sie den Was- sertank (4) und füllen ihn bis zur Markierung mit Wasser. Die Speisen sind nicht gleichmäßig gegart. Speisen liegen zu dicht aneinander. Manche Speisen müssen mehrfach während Gar- zeit geschüttelt/gewendet werden. Befüllen Sie den Frit- tiertopf (8) mit kleinen Stücken. Kleinere Stücke garen gleichmäßiger. Die frittierten Speisen sind nicht knusprig genug. Für die Heißluftfritteuse ungeeignete Speisen ver- wendet. Verwenden Sie backofen- geeigete oder leicht gefet- tete Snacks für knusprigere Ergebnisse. Das Gerät lässt sich nicht ver- schließen. Der Frittiertopf (8) ist überfüllt. Befüllen Sie den Frittier- topf (9) nur bis zur Markie- rung MAX.25
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Weiße Rauchent- wicklung im Gerät Die Speisen sind sehr fettig. Bei der Zubereitung von sehr fettigen Speisen tropft Fett auf den Boden des Frittiertopfs (8). Durch das Fett entsteht im Frit- tiertopf eine größere Hitze als normalerweise – dies beeinträchtigt weder das Gerät noch das Garergeb- nis. Der Frittiertopf (8) und das Gitterrost (1) weisen noch Fettrückstände vom vor- herigen Garvorgang auf. Fettrückstände verbren- nen. Säubern Sie den rittiertopf (8) und das Gitterrost (1) nach jeder Be- nutzung. Frische Pommes frites werden nicht gleichmäßig frittiert. Die Kartoffelstifte wurden nicht ausreichend einge- weicht. Legen Sie die Kartoffelstif- te ca. 1/2 Stunde in kaltes Wasser damit die Stärke entweichen kann. Trock- nen Sie sie vor dem Einfül- len mit Küchenpapier ab. Die Kartoffelsorte ist ungeeignet. Frische Pommes frites werden nicht knusprig. Die Kartoffeln sind zu feucht. Die Knusprigkeit hängt vom Wasser- und Stärkege- halt der Kartoffel sorte und von der Ölmenge ab. Trocknen Sie die Kartoffeln sorgfältig ab und bede- cken Sie sie dann mit ca. 1 Esslöffel Speiseöl. Schneiden Sie die Kartof- feln in kleinere Stücke.26 . Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien herge- stellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerech- ten Recycling zugeführt werden können. Beachten Sie folgende Kennzeichnung von Ver Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Mülltrennung mit den Abkürzungen (a) und Nummern (b): 1–7: Kunststoffe/20–22 : Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe : Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe (Nur für Frankreich) Das „Triman“-Symbol informiert den Verbraucher darüber, dass das Pro- dukt recycelbar ist, einem erweiterten System der Herstellerverantwor- tung und in Frankreich einer Sortieranweisung unterliegt. GERÄT (nur für Deutschland) Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Elektro- bzw. Elektronikgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern sind vom Endnutzer am Ende ihrer Lebenserwartung einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Erfas- sungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen und einer separaten Sammlung zuzuführen. Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet, bei der Ab- gabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abga- be oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und auf Verlangen des Endnutzers unabhängig vom Kauf eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes bis zu drei Altgeräte pro Geräteart, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhan- delsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzu- nehmen. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten alle Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte des Vertreibers als Verkaufsfläche sowie alle Lager- und Verkaufsflächen des Vertreibers als Gesamtverkaufsfläche. Zudem ist bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln bei Abgabe des
neuen Elektro- bzw. Elektronikgerätes durch Auslieferung bei einem pri- vaten Haushalt die unentgeltliche Abholung des Altgerätes bei diesem Ort der Abgabe auf Geräte der Kategorien , und der Anlage zu § Abs. ElektroG beschränkt (Wärmeüberträger, Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als Qua- dratzentimetern enthalten, Großgeräte). Zur Abgabe von Altgeräten stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Erfassungs- stellen sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung der Altgeräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von Ihrer Kom- munalverwaltung erhalten. Verfügt das Altgerät über Datenspeicher, sollten vor der Rückgabe alle Daten extern gesichert und von dem Altgerät dauerhaft und unwider- ruflich gelöscht werden. Endnutzer sind ausschließlich selbst dafür ver- antwortlich, dass alle personenbezogenen Daten auf den zu entsorgen- den Altgeräten gelöscht sind. GERÄT (für alle anderen deutschsprachigen Länder) Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dür- fen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie //EU ist das Gerät am Ende seiner Lebens- dauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zu- geführt und die Belastung der Umwelt und negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungs- unternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung. . Ersatzteile Wenn Sie Ersatzteile nachbestellen möchten, besuchen Sie unseren MEDIONServi- ceshop unter https://www.medon.com/medonservceshop. Dort finden Sie alle passenden Informationen zu Ihrem Produkt.28 . Technische Daten Anschrift des Lieferanten: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen DEUTSCHLAND Modellkennung: MD 11780 Spannungsversorgung: 220 – 240V , 50-60 Hz Leistung: 1500 W Nutzinhalt Frittiertopf: 5 Liter Kapazität Wassertank: 80 ml Temperaturkontrolle: 40 – 230°C Max. Garzeiteinstellung: 60 Minuten Abmessungen (B × H × T), inkl. Frittiertopfgriff ca. 36,5 x 27 x 31,0 cm . EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass das Produkt mit den folgenden An- forderungen der Europäischen Union übereinstimmt:
- EMV-Richtlinie 2014/30/EU
- Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
- Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG
. Serviceinformationen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten:
- In unserer Service-Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mit- arbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service-Community unter communty.medon.com.
- Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medon.com/contact nutzen.
- Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung. Deutschland Öffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.) Mo. - Fr.: : - : Sa.: : - :
Haushalt & Heimelektronik
Serviceadresse MEDION AG 45092 Essen Deutschland Österreich Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: : - : Sa.: : - :
Serviceadresse MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: : - :
Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz Belgien & Luxemburg Öffnungszeiten Rufnummer (Belgien) Mo. - Fr.: : - :
Serviceadresse MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Die Niederlande Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medonservce.com zum Download zur Verfügung. Aus Gründen der Nachhaltigkeit verzichten wir auf gedruckte Garantiebedingungen, Sie finden unsere Garantiebedingungen ebenfalls in unserem Serviceportal. Sie können auch den nebenstehenden QR-Code scannen und die Bedienungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.31
. Impressum Copyright © 2024 Stand: 09. Februar 2024 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zuerst immer unseren Kundenservice.3233
Notice-Facile