ELECTROLUX COB8S09WX - Ofen

COB8S09WX - Ofen ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts COB8S09WX ELECTROLUX als PDF.

📄 136 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice ELECTROLUX COB8S09WX - page 54
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ELECTROLUX

Modell : COB8S09WX

Kategorie : Ofen

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch COB8S09WX - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. COB8S09WX von der Marke ELECTROLUX.

BEDIENUNGSANLEITUNG COB8S09WX ELECTROLUX

My Electrolux Kitchen app DEUTSCH 531. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen

  • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät und mit Mobilgeräten über My Electrolux Kitchen spielen.
  • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
  • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist.
  • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
  • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen. 54 DEUTSCH1.2 Allgemeine Sicherheit
  • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
  • Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert.
  • Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
  • Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird.
  • Vor Wartungsarbeiten ist das Gerät von der elektrischen Stromversorgung zu trennen.
  • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
  • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden.
  • ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Es ist darauf zu achten, die Heizelemente oder die Oberfläche des Garraums nicht zu berühren.
  • Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder Geschirr herauszunehmen oder zu verstauen.
  • Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät empfohlenen KT Sensor (Kerntemperatursensor).
  • Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinten von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.
  • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger. DEUTSCH 55• Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen.

  • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
  • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
  • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
  • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
  • Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
  • Montieren Sie das Gerät an einem sicheren und geeigneten Ort, der den Montageanforderungen entspricht.
  • Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
  • Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes, ob sich die Gerätetür ungehindert öffnen lässt.
  • Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Es muss mit der elektrischen Stromversorgung betrieben werden.
  • Das Einbaugerät muss die Stabilitätsanforderungen von DIN 68930 erfüllen. Mindesthöhe des Einbau‐ möbels (Mindesthöhe des Schranks unter der Arbeits‐ platte) 578 (600) mm Schrankbreite 560 mm Schranktiefe 550 (550) mm Höhe der Gerätevordersei‐

594 mm Höhe der Geräterückseite 576 mm Breite der Gerätevordersei‐

595 mm Breite der Geräterückseite 559 mm Gerätetiefe 567 mm Geräteeinbautiefe 546 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1027 mm Mindestgröße der Belüf‐ tungsöffnung. Öffnung auf der Rückseite unten 560x20 mm Länge des Netzanschluss‐ kabels. Das Kabel befindet sich in der rechten Ecke auf der Rückseite 1500 mm Befestigungsschrauben 4x25 mm

2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.

  • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
  • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
  • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
  • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
  • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. 56 DEUTSCH• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß ist.
  • Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
  • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
  • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
  • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
  • Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
  • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
  • Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert.

WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.

  • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
  • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
  • Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
  • Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft freigesetzt werden.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt hat.
  • Üben Sie keinen Druck auf die offene Tür aus.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
  • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann eine Mischung aus Alkohol und Luft verursachen.
  • Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken oder offenen Flammen mit dem Gerät in Kontakt kommen.
  • Verwenden Sie immer Glas und Gläser, die zum Einkochen geeignet sind.
  • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
  • Geben Sie Ihr Wi-Fi-Passwort nicht weiter. WARNUNG! Risiko von Schäden am Gerät.
  • Um Beschädigungen und Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden: – Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts. – Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Garraums. – Füllen Sie kein Wasser direkt in das heiße Gerät. – Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
  • Verfärbungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
  • Verwenden Sie eine tiefe Pfanne für feuchte Kuchen. Fruchtsäfte verursachen Flecken, die dauerhaft sein können.
  • Kochen Sie immer bei geschlossener Gerätetür.
  • Ist das Gerät hinter einer Möbelfront (wie etwa einer Tür) installiert, achten Sie darauf, dass die Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird. Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit DEUTSCH 57ansammeln und das Gerät, das Gehäuse oder den Boden beschädigen. Schließen Sie die Möbelfront nicht, bevor das Gerät nach dem Gebrauch völlig abgekühlt ist.

2.4 Reinigung und Pflege

WARNUNG! Verletzungsgefahr, Brandgefahr oder Beschädigung des Geräts.

  • Vor Wartungsarbeiten das Gerät deaktivieren und den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose ziehen.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
  • Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
  • Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!
  • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
  • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände.
  • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen auf seiner Verpackung.

WARNUNG! Risiko von Schäden am Gerät.

  • Freigesetzter Dampf kann Verbrennungen verursachen: – Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn die Funktion eingeschaltet ist. Es kann heißer Dampf austreten. – Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig nach dem Dampfgaren.

2.6 Innenbeleuchtung

WARNUNG! Stromschlaggefahr.

  • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
  • Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
  • Verwenden Sie nur Lampen mit der gleichen Leistung .
  • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst.
  • Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.

WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.

  • Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
  • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es.

58 DEUTSCH3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Buchse für den Temperatursensor

Entkalkungsrohr Ausgang

Einschubschienen, herausnehmbar

  • Kombirost Für Kuchenformen, überdichtes Kochgeschirr, Bratengerichte, Kochgeschirr/Gerichte.
  • Backblech Für feuchte Kuchen, Backwaren, Brot, große Braten, Tiefkühlmahlzeiten und zum Auffangen tropfender Flüssigkeiten, z. B. Fett beim Braten von Lebensmitteln auf einem Kombirost.
  • Brat- und Fettpfanne Zum Backen und Braten oder als Pfanne zum Aufsammeln von Fett.
  • Temperatursensor Zum Messen der Temperatur in der Speise.
  • Dampfgarset Das Set besteht aus einem gelochten und ungelochten Behälter. Das Dampf- Garbehälter-Set führt während des Dampfgarens das Kondenswasser von den Lebensmitteln ab. Verwenden Sie es, um Gemüse, Fisch, Hühnchenbrust zuzubereiten. Die Garbehälter eigenen sich nicht für die Zubereitung von Speisen, die in Wasser gegart werden sollen, wie Reis, Polenta oder Nudeln.

4.1 Überblick – Bedienfeld

Ein / Aus Gedrückt halten, um das Gerätein- und auszuschalten. Menü Listet die Gerätefunktionen auf. Favori‐ ten Liste der bevorzugten Einstellun‐ gen.

DisplayZeigt die aktuellen Einstellungendes Geräts an. Licht‐schalterEin- und Ausschalten der Be‐leuchtung. Schnell‐aufhei‐ zung Ein- und Ausschalten der Funkti‐on: Schnellaufheizung

Display mit Tastenfunktionen. DEUTSCH 59150°C 12:30 15min START 85°C G F DE

A B A. Wi-FiB. UhrzeitC. START / STOPD. TemperaturE. OfenfunktionenF. KurzzeitweckerG. Temperatursensor (nur ausgewählteModelle)Display-AnzeigenBestätigen der Auswahl / Einstellung.Display-AnzeigenZurückblättern um eine Menüebene.Rückgängig machen der letzten Aktion.Ein- und Ausschalten der Optionen.Die akustische Alarmfunktion ist aktiviert.Die akustische Alarmfunktion und der Gar‐stopp sind aktiviert.Nur Pop-up-Meldung ist aktiviert.Die Funktion Zeitvorwahl ist aktiviert.Abbrechen der Einstellung.Wi-Fi-Verbindung ist eingeschaltet.Fernsteuerung ist eingeschaltet.

5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG

WARNUNG!Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

1. Entferne alle Zubehörteile und dieherausnehmbaren Einhängegitter ausdem Gerät.2. Reinige das Gerät und das Zubehör nurmit einem Mikrofasertuch, warmemWasser und einem mildenReinigungsmittel.3. Setze die Zubehörteile und dieentnehmbaren Einhängegitter wieder inihre ursprüngliche Position ein.

5.2 Erste Verbindung

Nach der ersten Verbindung zeigt dasDisplay eine Willkommensnachricht an.Sie müssen folgende Einstellungenvornehmen: Sprache, Helligkeit, Tastentöne,Lautstärke, Wasserhärte, Uhrzeit .

5.3 Drahtlose Verbindung

Um das Gerät zu verbinden, benötigen Sie:• Ein drahtloses Netzwerk mitInternetverbindung.• Ein Mobilgerät, das mit demselbenDrahtlosnetzwerk verbunden ist.1. So laden Sie die My Electrolux KitchenApp herunter: Scannen Sie den QR-Codeauf dem Typenschild mit der Kamera aufIhrem Mobilgerät, um zur Electrolux-Homepage zu gelangen.Das Typenschild befindet sich amvorderen Rahmen des Garraums desGeräts. Sie können die App auch direktaus dem App Store herunterladen.2. Befolgen Sie die App-Anweisungen zumOnboarding.3. Schalten Sie das Gerät ein.4. Drücken Sie . Wählen Sie:Einstellungen / Verbindungen.5. - schieben oder drücken, um ein- oderauszuschalten: Wi-Fi:Das Funkmodul des Geräts startet innerhalbvon 90 Sek. 60 DEUTSCHAus Sicherheitsgründen schaltet sich die Fernsteuerung nach 24 Std automatisch aus. Wiederholen Sie das Onboarding, falls erforderlich. Frequenz 2.4 GHz WLAN 2400 - 2483.5 MHz Protokoll IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n OFDM Max. Leistung EIRP < 20 dBm (100 mW ) Wi-Fi-Modul NIUS-50

5.4 Softwarelizenzen

Die Software in diesem Produkt enthält Bauteile, die auf kostenloser und Open- Source-Software basieren. Electrolux erkennt die Beiträge der offenen Software- und Roboter-Communities zum Entwicklungsprojekt an. Um auf den Quellcode dieser kostenlosen und Open-Source-Softwarekomponenten zuzugreifen, deren Lizenzbedingungen eine Veröffentlichung erfordern, und um ihre vollständigen Copyright-Informationen und die geltenden Lizenzbedingungen einzusehen, besuchen Sie: http:// electrolux.opensoftwarerepository.com (Ordner NIUS).

5.5 Erstes Vorheizen

Heize das leere Gerät vor der ersten Inbetriebnahme vor.

1. Entferne alle Zubehörteile und die

herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Gerät.

2. Einstellen der Funktion . Einstellen der

Höchsttemperatur. Lasse das Gerät für 1 Std laufen.

3. Einstellen der Funktion . Einstellen der

Höchsttemperatur. Lasse das Gerät für 15 Min laufen.

4. Einstellen der Funktion . Einstellen der

Höchsttemperatur. Lasse das Gerät für 15 Min laufen. Schalte das Gerät aus und warte, bis es abgekühlt ist. Das Gerät kann Geruch und Rauch verströmen. Stelle sicher, dass die Luftzirkulation im Raum ausreichend ist.

5.6 Einstellung: Wasserhärte

Nachdem Sie den Backofen ans Stromnetz angeschlossen haben, müssen Sie den Grad der Wasserhärte einstellen. Verwenden Sie das mit dem Dampfgarset mitgelieferte Reagenzpapier.

1. Geben Sie das Reagenzpapier etwa 1

Sek lang in das Wasser. Halten Sie das Reagenzpapier nicht unter fließendes Wasser.

2. Schütteln Sie das Testpapier, um das

restliche Wasser zu entfernen.

3. Überprüfen Sie nach 1 Min die

Wasserhärte mithilfe der Tabelle unten.

4. Stellen Sie die Wasserhärte ein: Menü /

Einstellungen / Setup / Wasserhärte. Die Farben des Reagenzpapiers ändern sich weiterhin. Überprüfen Sie die Wasserhärte innerhalb von 1 Min nach dem Test. Sie können die Wasserhärte in folgendem Menü ändern: Einstellungen / Setup / Wasserhärte. Die Tabelle zeigt den Bereich der Wasserhärte (°dH) mit dem zugehörigen Kalkgehalt und die Wassereinstufung. Stellen Sie den Grad der Wasserhärte gemäß der Tabelle ein. Beträgt der Grad der Wasserhärte aus dem Wasserhahn 4, füllen Sie den Wassertank mit Tafelwasser. DEUTSCH 61Wasserhärte Reagenzpa‐ pier Calcium-Abla‐ gerung (mmol/l) Calcium-Abla‐ gerung (mg/l) Wassereinstu‐ fung Grad (°dH) 1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 weich 2 8 - 14 1.4 - 2.5 51 - 100 mittelhart 3 15 - 21 2.6 - 3.8 101 - 150 hart 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 sehr hart

6. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

STANDARDFUNKTIONEN Grill Zum Grillen dünner Lebensmittel und zum Toasten von Brot. Heißluftgrillen Zum Braten großer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Ebene. Zum Backen von Gratins und zum Bräu‐ nen. Heißluft Zum Backen auf bis zu drei Einschubebe‐ nen gleichzeitig und zum Dörren von Le‐ bensmitteln. Stellen Sie eine um 20 - 40 °C niedrigere Temperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. Tiefkühlgerichte Perfekt für Fertiggerichte (z. B. Pommes frites, Kroketten oder Frühlingsrollen). Ober-/Unterhitze Backen und Braten von Speisen auf einer Einschubebene. Pizzastufe Am besten geeignet zum Backen von Piz‐ za und anderen Gerichten, die von unten mehr Wärme benötigen. Unterhitze Wählen Sie diese Funktion nach einem Garvorgang, um das Essen bei Bedarf mehr auf der Unterseite zu bräunen. Ver‐ wenden Sie die unterste Ebene. SONDERFUNKTIONEN Einkochen Um Gemüse und Obst zu konservieren, stellen Sie Dosengläser in ein mit Wasser gefülltes Backblech, indem Sie Gläser mit Bajonett- oder Schraubverschlüssen der‐ selben Größe verwenden. Verwenden Sie die niedrigste Einschubposition. Dörren Zum Dörren von Obst, Gemüse und Pilzen in Scheiben. Damit die mit Feuchtigkeit ge‐ sättigte Luft entweichen kann und das Obst besser trocknen kann, ist es ratsam, die Backofentür während des Trocknungs‐ vorgangs gelegentlich zu öffnen. Teller wärmen Zum Vorwärmen von Tellern vor dem Ser‐ vieren. Auftauen Zum Auftauen von Lebensmitteln (Gemü‐ se und Obst). Die Auftauzeit hängt von der Menge und Größe der gefrorenen Lebens‐ mittel ab. Überbacken Für Gerichte wie Lasagne oder Kartoffel‐ gratin. Zum Backen von Gratins und zum Bräunen. 62 DEUTSCHNiedertemperatur Garen Tieftemperatur-Garvorgang. Dies eignet sich perfekt, um empfindliche Speisen (z. B. Rind, Kalb oder Lamm) zuzubereiten. Warmhalten Zum Warmhalten von Speisen. Bitte be‐ achten Sie, dass einige Gerichte weiterhin kochen und austrocknen können, während sie warm gehalten werden. Decken Sie die Schalen oder Teller bei Bedarf ab. Feuchte Umluft Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Kochvorgangs Energie zu sparen. Wenn Sie diese Funktion nutzen, kann die Temperatur im Garraum von der eingestellten Temperatur abweichen. Es wird die Restwärme genutzt. Die Wärme‐ leistung kann geringer sein. Weitere Infor‐ mationen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel „Täglicher Gebrauch“: Feuchte Umluft. DAMPFFUNKTIONEN Steamify Verwenden Sie Dampf zum Dampfgaren, Dünsten, sanften Aufbacken, Backen und Braten. Regenerieren Das Aufwärmen von Speisen mit Dampf verhindert ein Austrocknen der Oberfläche. Die Hitze wird sanft und gleichmäßig ver‐ teilt und belebt den Geschmack sowie das Aroma der Speisen, als ob sie frisch zube‐ reitet wären. Mit dieser Funktion können Sie die Speisen direkt auf einem Teller auf‐ wärmen. Sie können mehrere Teller gleich‐ zeitig auf verschiedenen Einschubebenen aufwärmen. Brot Backen Verwenden Sie diese Funktion, um Brot und Brötchen auf professionelle Art zu ba‐ cken: knusprig, braun und mit glänzender Kruste. Gärstufe Zur Verkürzung der Gehzeit des Hefeteigs. Dadurch wird die Oberfläche vor dem Aus‐ trocknen bewahrt und der Teig elastisch gehalten. Dampfgaren Dampfgaren von Gemüse, Beilagen oder Fisch. Feuchtigkeit, hoch Die Funktion eignet sich zum Kochen emp‐ findlicher Speisen wie Pudding, Flan, Terri‐ nen und Fisch. Feuchtigkeit, niedrig Diese Funktion ist geeignet für Fleisch, Geflügel, Ofengerichte und Aufläufe. Durch die Kombination von Dampf und Hitze wer‐ den Fleischstücke zart und saftig und er‐ halten eine knusprige Oberfläche.

6.2 Hinweise zu: Feuchte Umluft

Diese Funktion wurde zur Einhaltung der Energieeffizienzklasse und der Ökodesign- Anforderungen (gemäß EU 65/2014 und EU 66/2014) verwendet. Tests gemäß: IEC/EN 60350-1. Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet. Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Backofenbeleuchtung automatisch nach 30 Sekunden aus. Die Kochanleitungen finden Sie im Kapitel „Hinweise und Tipps“, Feuchte Umluft. Allgemeine Empfehlungen zur Energieeinsparung finden Sie im Kapitel „Energieeffizienz“, „Energie sparen“.

6.3 Einstellung: Ofenfunktionen

1. Schalten Sie das Gerät ein. Das Display

zeigt die Standard-Heizfunktion und die Temperatur an.

2. Drücken Sie auf das Symbol der

Ofenfunktion , um das Untermenü aufzurufen.

3. Wählen Sie die Ofenfunktion aus und

drücken Sie . Das Display zeigt die Temperatur an.

4. Stellen Sie die Temperatur ein. Drücken

Temperatursensor - Sie können den Sensor jederzeit vor oder während des Garvorgangs anschließen. Siehe Kapitel „Verwendung des Zubehörs, Temperatursensor“. DEUTSCH 636. Drücken Sie , um die Ofenfunktion auszuschalten

7. Schalten Sie das Gerät aus.

6.4 Einstellung: Steamify – Dampf-

1. Schalten Sie das Gerät ein. Wählen Sie

das Symbol der Ofenfunktion und drücken Sie darauf, um das Untermenü aufzurufen.

. Stellen Sie die Dampf- Ofenfunktion ein.

3. Drücken Sie . Das Display zeigt die

Temperatureinstellungen an.

4. Stellen Sie die Temperatur ein. Die

Dampf-Ofenfunktion hängt von der eingestellten Temperatur ab. a. Dampfgaren 50 - 100 °C – zum Dünsten von Gemüse, Getreide, Hülsenfrüchten, Meeresfrüchten, Terrinen und Löffeldesserts. b. Dampf zum Schmoren 105 - 130 °C – zum Garen von geschmortem und gekochtem Fleisch oder Fisch, Brot und Geflügel sowie Käsekuchen und Aufläufen. c. Dampf zum sanften Überbacken

135 - 150 °C – für Fleisch, Aufläufe,

gefülltes Gemüse, Fisch und Gratin. Durch die Kombination von Dampf und Hitze werden Fleischstücke zart und saftig und erhalten eine knusprige Oberfläche. Wenn Sie den Timer einstellen, schaltet sich die Grillfunktion automatisch in den letzten Minuten des Garvorgangs ein, damit die Speise sanft überbacken wird. d. Dampf zum knusprig Backen und Braten 155 - 230 °C – für geröstete und gebackene Gerichte wie Fleisch, Fisch, Geflügel, gefülltes Blätterteig, Torten, Muffins, Gratin, Gemüse und Backwaren. Wenn Sie den Timer einstellen und die Speise in die erste Einschubebene schieben, schaltet sich die Unterhitze automatisch in den letzten Minuten des Garvorgangs ein, damit die Speise einen knusprigen Boden bekommt.

6. Drücken Sie auf den Deckel des

Wassertanks, um ihn zu öffnen.

7. Füllen Sie den Wassertank bis zum

Höchststand mit Wasser (ca. 950 ml) auf, bis ein Signalton ertönt oder das Display eine Meldung anzeigt. Der Wasservorrat reicht für ca. 50 Min. Füllen Sie den Wassertank nicht über den maximalen Füllstand hinaus. Ansonsten besteht das Risiko eines Wasseraustritts oder - überlaufs und der Beschädigung von Einrichtungsgegenständen. WARNUNG! Verwenden Sie nur kaltes Leitungswasser. Verwenden Sie kein gefiltertes (entmineralisiertes) oder destilliertes Wasser. Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten. Füllen Sie keine brennbaren oder alkoholischen Flüssigkeiten in den Wassertank.

8. Schieben Sie den Wassertank in seine

ursprüngliche Position.

Nach ca. 2 Min tritt Dampf aus. Bei Erreichen der gewählten Temperatur ertönt ein Signalton.

10. Wenn das Wasser im Wassertank zur

Neige geht, ertönt der Signalton. Befüllen Sie den Wassertank neu.

11. Schalten Sie das Gerät aus.

Leeren Sie den Wassertank nach dem Garvorgang. Siehe Kapitel „Pflege und Reinigung“, Entleeren des Wassertanks.. Restwasser kann sich im Garraum niederschlagen. Öffnen Sie die Backofentür nach dem Garen vorsichtig. Wenn der Backofen abgekühlt ist, trocknen Sie den Garraum mit einem weichen Lappen.

Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. Menüpunkt Anwendung Koch-Assistent Liste der automatischen Programme. 64 DEUTSCHMenüpunkt Anwendung Reinigung Liste der Reinigungspro‐ gramme. Favoriten Liste der bevorzugten Einstellungen. Optionen Konfigurieren des Ge‐ räts. Einstellun‐ gen Verbindun‐ gen Einstellen der Netzwerk‐ konfiguration. Setup Konfigurieren des Ge‐ räts. Service Anzeige der Software‐ version und Konfigurati‐ on. Untermenü für: Reinigung Untermenü Anwendung Trocknen Verfahren zum Trocknen der Konden‐ sation im Garraum nach Verwendung einer der Dampffunktionen. Entleeren des Wasser‐ tanks. Programm zum Entleeren des Rest‐ wassers aus dem Wassertank nach Verwendung der Dampffunktionen. Dampfreini‐ gung Leichte Reinigung. Dampfreini‐ gung Plus Gründliche Reinigung. Entkalkung Entfernen von Kalkrückständen aus dem Dampfgenerator-Kreislauf. Spülen Programm zum Spülen und Reinigen des Dampfgenerator-Kreislaufs nach häufiger Verwendung der Dampffunk‐ tionen. Untermenü für: Optionen Unterme‐

Anwendung Backofenbe‐ leuchtung Ein- und Ausschalten der Beleuch‐ tung. Kindersiche‐ rung Verhindert ein versehentliches Ein‐ schalten des Geräts. Schnellauf‐ heizung Verringert die Aufheizzeit. Die Funkti‐ on ist nur für einige Ofenfunktionen verfügbar. Unterme‐

Anwendung Erinnerungs‐ funktion Rei‐ nigen Ein- und Ausschalten der Erinne‐ rungsfunktion. Zeitanzeige Ein- und Ausschalten der Uhr. Digitale Uhr‐ zeitanzeige Ändern des Formats der angezeigten Uhrzeit. Untermenü für: Verbindungen Unterme‐

Beschreibung Wi-Fi Aktivieren und Deaktivieren von: Wi- Fi: Fernsteue‐ rung Zum Aktivieren und Deaktivieren der Fernsteuerung. Die Option wird nur eingeblendet nach dem Einschalten von: Wi-Fi: Automati‐ scher Fern‐ betrieb Automatischer Start der Fernsteue‐ rung nach Betätigung von START. Die Option wird nur eingeblendet nach dem Einschalten von: Wi-Fi: Netzwerk Überprüfung des Netzwerkstatus und der Signalstärke von: Wi-Fi: Netzwerk ig‐ norieren Deaktivieren der automatischen Ver‐ bindung des aktuellen Netzwerks mit dem Gerät. Untermenü für: Setup Unterme‐

Beschreibung Sprache Legt die Sprache des Geräts fest. Helligkeit Auswahl der Helligkeit. Tastentöne Ein- und Ausschalten der Tastentöne der Sensorfelder. Es ist nicht möglich, den Signalton für Folgendes stumm‐ zuschalten: . Lautstärke Einstellen der Lautstärke der Tasten‐ töne und Signale. Wasserhärte Einstellen der Wasserhärte. Uhrzeit Einstellen der aktuellen Uhrzeit und des Datums. DEUTSCH 65Untermenü für: Service Unterme‐

Beschreibung DEMO Aktivierungs-/Deaktivierungscode:

Softwarever‐ sion Informationen zur Softwareversion. Gerät auf Werksein‐ stellungen zurücksetzen Wiederherstellung der Werkseinstel‐ lungen.

6.6 Einstellung: Koch-Assistent

Das Untermenü Koch-Assistent besteht aus einer Reihe zusätzlicher Funktionen und Programme, die für spezielle Gerichte gedacht sind. Jedes Gericht in diesem Untermenü bietet geeignete Einstellungen. Sie können die Zeit und Temperatur während des Garvorgangs einstellen. Einige der Speisen können auch mit dem Temperatursensor zubereitet werden. Die Garstufe für die Speise:

  • Durch Für einige der Gerichte können Sie auch mit der Gewichtsautomatik kochen.

1. Schalten Sie das Gerät ein.

. Geben Sie Koch- Assistent ein.

4. Wählen Sie ein Gericht oder eine

5. Legen Sie die Lebensmittel in das Gerät

und drücken Sie . Wenn die Funktion beendet ist, prüfen Sie nach, ob das Gericht fertig ist. Verlängern Sie bei Bedarf die Garzeit.

Sie können Ihre bevorzugten Einstellungen, wie die Ofenfunktion, Garzeit, Temperatur oder Reinigungsfunktion speichern. Sie können 3 Favoriten speichern.

1. Schalten Sie das Gerät ein.

2. Wählen Sie die gewünschte Einstellung

4. Wählen Sie: Favoriten / Aktuelle

Einstellungen speichern.

5. Drücken Sie +, um die Einstellung

hinzuzufügen zur Liste: Favoriten.

– zum Zurücksetzen der Einstellung drücken. – zum Abbrechen der Einstellung drücken.

Diese Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Gerätefunktion.

1. Schalten Sie das Gerät ein.

2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.

3. , – gleichzeitig drücken, um die

Funktion einzuschalten. , – gleichzeitig drücken, um die Funktion auszuschalten.

Diese Funktion verhindert das versehentliche Einschalten des Geräts.

1. Schalten Sie das Gerät ein.

3. Wählen Sie Optionen / Kindersicherung.

4. Drücken Sie die Codebuchstaben in

alphabetischer Reihenfolge. Kindersicherung ist aktiviert. Wenn diese Funktion aktiviert ist, greifen Sie auf Folgendes zu: Kurzzeitwecker, Wi-Fi und Lampe sind verfügbar. Um das Gerät verwenden zu können, drücken Sie die Codebuchstaben in alphabetischer Reihenfolge. 66 DEUTSCH7.4 Automatische Abschaltung Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das Gerät nach einer bestimmten Zeit automatisch aus, wenn die Ofenfunktion aktiv ist und keine Einstellungen geändert werden. (°C) (Std)

Wenn Sie eine Ofenfunktion für eine Dauer verwenden möchten, die die automatische Abschaltzeit überschreitet, stellen Sie die Garzeit ein. Siehe Kapitel „Uhrfunktionen“. Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen: Backofenbeleuchtung, Temperatursensor, Ende.

Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich das Kühlgebläse automatisch ein, um die Oberflächen des Geräts kühl zu halten. Nach dem Abschalten des Geräts kann das Kühlgebläse weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.

8.1 Beschreibung der

Uhrfunktionen Funktion Beschreibung Kurzzeitwe‐ cker Einstellen der Garzeitdauer. Das Maxi‐ mum ist 23 Std 59 Min. Sie können festlegen, was passiert, wenn die Zeit abgelaufen ist, indem Sie die bevorzugte Einstellung festlegen: Optionen nach Ablauf. Optionen nach Ablauf Alarmsignal – Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton. Sie können die‐ se Funktion jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Alarmsignal und Stoppen des Ofens - wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt das Signal und die Ofenfunktion schaltet sich aus. Display-Information – Wenn die Zeit ab‐ gelaufen ist, wird eine Meldung auf dem Display angezeigt. Sie können diese Funktion jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Zeitvorwahl Verzögerung des Starts und/oder En‐ des des Kochens. Zeitverlän‐ gerung Verlängern der Garzeit. Uptimer Anzeigen der Einschaltzeit des Geräts. Das Maximum ist 23 Std 59 Min. Sie können die Funktion ein- und ausschal‐ ten. Diese Funktion hat keine Auswir‐ kung auf den Betrieb des Geräts.

8.2 Einstellung: Uhrzeit

1. Schalten Sie das Gerät ein.

2. Drücken Sie: Uhrzeit.

3. Stellen Sie die Zeit ein.

8.3 Einstellung: Kurzzeitwecker

1. Wählen Sie die Ofenfunktion und stellen

Sie die Temperatur ein.

3. Stellen Sie die Zeit ein.

Sie können die bevorzugte Aktion zum Beenden auswählen, indem Sie drücken.

4. Drücken Sie . Wiederholen Sie die

Aktion, bis das Display den Hauptbildschirm anzeigt. Wenn nur noch 10 % der Garzeit verbleiben, die Speise aber noch nicht gar zu sein scheint, können Sie die Garzeit verlängern. Sie können auch die Ofenfunktion ändern. Drücken Sie zur Verlängerung der Garzeit +1min.

8.4 Einstellung: Zeitvorwahl

1. Wählen Sie eine Ofenfunktion und die

3. Stellen Sie die Garzeit ein.

DEUTSCH 675. Drücken Sie: Zeitvorwahl.

6. Wählen Sie die gewünschte Startzeit aus.

7. Drücken Sie . Wiederholen Sie die

Aktion, bis das Display den Hauptbildschirm anzeigt.

8.5 Einstellung: Uptimer

1. Wählen Sie eine Ofenfunktion und die

4. Drücken Sie: Uptimer.

5. Schieben oder drücken Sie , um die

Backzeit auf dem Hauptbildschirm anzuzeigen.

6. Drücken Sie . Wiederholen Sie die

Aktion, bis das Display den Hauptbildschirm anzeigt.

8.6 Ändern der Timer-Einstellungen

Sie können die eingestellte Zeit jederzeit während des Garvorgangs ändern.

2. Stellen Sie den Timerwert ein.

9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

9.1 Einsetzen des Zubehörs

Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Die Vertiefungen sind auch Kippsicherungen. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Kombirost Schieben Sie den Rost zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter. Backblech / Auflaufpfanne Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter.

9.2 Temperatursensor

Er misst die Temperatur im Inneren der Speise. Sie können ihn mit jeder Ofenfunktion verwenden. Es gibt zwei Temperatureinstellungen:

  • - die Temperatur im Gerät: mindestens 120 °C.
  • - Die Kerntemperatur der Speise. Für beste Garergebnisse:
  • Die Zutaten sollten Raumtemperatur haben.
  • Verwenden Sie ihn nicht für flüssige Speisen.
  • Während des Garens muss die Nadel des Temperatursensors vollständig in das Gericht eingeführt werden. 68 DEUTSCHDas Gerät berechnet das voraussichtliche Ende der Garzeit. Sie ist abhängig von der Menge des Garguts, der Ofenfunktion und der Temperatur. Garen mit Temperatursensor WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr, da der Temperatursensor und die Einhängegitter heiß werden. Den Griff des Temperatursensors nicht mit bloßen Händen berühren. Tragen Sie stets Ofenhandschuhe.

1. Schalten Sie das Gerät ein.

2. Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls

notwendig, die Temperatur ein.

3. Setzen Sie den Temperatursensor in die

Speise ein: Fleisch, Geflügel und Fisch Führen Sie die gesamte Spitze des Temperatursensors in der Mitte des Fleischstücks oder Fischs ein, möglichst im dicksten Teil. Auflauf Führen Sie die Spitze des Temperatursensors so ein, dass sie sich in der Mitte der Auflaufform befindet. Der Temperatursensor sollte während des Backvorgangs an einer Stelle abgestützt werden. Verwenden Sie hierzu eine feste Zutat. Verwenden Sie den Rand der Auflaufform zum Abstützen des Silikongriffs des Temperatursensors. Die Spitze des Temperatursensors sollte nicht den Boden der Auflaufform berühren.

4. Stecken Sie den Temperatursensor in die

Buchse an der Seitenwand im Gerät. Siehe Kapitel „Gerätebeschreibung“. Das Display zeigt die aktuelle Temperatur des Temperatursensors an.

5. Drücken Sie , um die Kerntemperatur

des Sensors einzustellen.

6. Drücken Sie , um die bevorzugte

Option einzustellen:

  • Alarmsignal – Wenn die Speise die Kerntemperatur erreicht, ertönt ein Signalton.
  • Alarmsignal und Stoppen des Ofens – Wenn die Speise die Kerntemperatur erreicht, ertönt ein Signalton und der Backofen wird ausgeschaltet.

7. Wählen Sie die Option aus und drücken

Sie wiederholt , um zum Hauptbildschirm zu gelangen.

Wenn die Speise die eingestellte Temperatur erreicht, ertönt ein Signalton. Prüfen Sie, ob das Gericht fertig ist. Verlängern Sie bei Bedarf die Garzeit.

9. Ziehen Sie den Stecker des

Temperatursensors aus der Buchse und nehmen Sie das Gericht aus dem Gerät.

10. TIPPS UND HINWEISE

10.1 Garempfehlungen

Die Temperaturen und Garzeiten in den Tabellen dienen nur als Richtwerte. Sie hängen von den Rezepten sowie der Qualität und Menge der verwendeten Zutaten ab. DEUTSCH 69Ihr Gerät backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät. Die Hinweise unten enthalten die empfohlenen Einstellungen für Temperatur, Garzeit und Einschubebene für die einzelnen Speisen. Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Einstellungen, orientiern Sie sich an einem ähnlichen Rezept. Weitere Kochempfehlungen finden Sie in den Kochtabellen auf unserer Website. Um die Gartipps zu finden, überprüfen Sie die PNC Nummer auf dem Typenschild, das sich am vorderen Rahmen im Gerät befindet. In den Tabellen verwendete Symbole: Lebensmittelart Ofenfunktion Temperatur Zubehör Behälter (Gastronorm) Gewicht (kg) Einschubebene Garzeit (Min)

10.2 Feuchte Umluft - Empfohlenes

Zubehör Verwende dunkle und nicht reflektierende Backformen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln.

  • Pizzapfanne - dunkel, nicht-reflektierend, Durchmesser 28cm
  • Auflaufform - dunkel, nicht-reflektierend, Durchmesser 26cm
  • Auflaufförmchen - Keramik, Durchmesser 8cm, Höhe 5 cm
  • Flan-Boden-Backform - dunkel, nicht reflektierend, Durchmesser 28cm

Beachte für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen. Brötchen, süß, 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 25 - 35 Biskuitrolle Backblech oder tiefes Blech 180 2 15 - 25 Fisch, ganz, 0.2 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 15 - 25 Plätzchen, 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 20 - 30 Makronen, 24 Stück Backblech oder tiefes Blech 160 2 25 - 35 Muffins, 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 20 - 30 Kleingebäck, pikant, 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 20 - 30 Mürbeteigplätzchen, 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 140 2 15 - 25 Törtchen, 8 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 15 - 25

10.4 Informationen für Prüfinstitute

Tests gemäß: EN 60350, IEC 60350. 70 DEUTSCHBacken auf einer Ebene – Backen in Backformen Biskuit, fettfrei Heißluft 160 45 - 60 2 Biskuit, fettfrei Ober-/Unterhitze 160 45 - 60 2 Amerikanischer Apfelkuchen, 2 Formen à Ø 20 cm Heißluft 160 55 - 65 2 Amerikanischer Apfelkuchen, 2 Formen à Ø 20 cm Ober-/Unterhitze 180 55 - 65 1 Mürbeteiggebäck Heißluft 140 25 - 35 2 Mürbeteiggebäck Ober-/Unterhitze 140 25 - 35 2 Backen auf einer Ebene – Kekse Törtchen, 20 pro Blech

Ober-/Unterhitze 170 20 - 30 3

Das leere Gerät vorheizen. Backen auf mehreren Ebenen – Kekse Mürbeteiggebäck Heißluft 140 25 - 45 2 / 4 Törtchen, 20 pro Blech,

Heißluft 150 25 - 35 1 / 4 Biskuit, fettfrei Heißluft 160 45 - 55 2 / 4 Amerikanischer Apfelkuchen, 1 Backform pro Gitter (Ø 20 cm) Heißluft 160 55 - 65 2 / 4

Das leere Gerät vorheizen. Grill Toast

Das leere Gerät 5 Minuten vorheizen.

Das leere Gerät 5 Minuten vorheizen. Nach der Hälfte der Zeit wenden.

10.5 Informationen für Prüfinstitute

Tests für die Funktion: Dampfgaren. DEUTSCH 71Tests gemäß IEC 60350. Stelle die Temperatur auf 100°C ein. Broccoli 1 x 2/3 perforiert 0.3 3 8 - 9Broccoli 1 x 2/3 perforiert Max. 3 10 - 11Erbsen, gefroren 2 x 2/3 perforiert 2 x 1,5 2 und 4 Bis die Tempera‐tur an der kälte‐sten Stelle 85 °Cerreicht. Schiebe das Backblech in die erste Einschubebene. Das leere Gerät vorheizen. Schiebe das Backblech in die erste Einschubebene.

11. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

11.1 Hinweise zur Reinigung

  • Reinige die Vorderseite des Geräts nur mit einem Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
  • Reinige die Metalloberflächen mit einer geeigneten Reinigungslösung.
  • Reinige Flecken mit einem milden Reinigungsmittel. Täglicher Gebrauch
  • Reinige den Innenraum des Geräts nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Speisereste könnten einen Brand verursachen.
  • Lasse Speisen nicht länger als 20 Minuten im Gerät stehen. Trockne das Innere des Geräts nach jedem Gebrauch nur mit einem Mikrofasertuch. Zubehör
  • Reinige alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lasse sie trocknen. Verwende nur ein Mikrofasertuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinige die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler.
  • Reinige das Zubehör mit Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln oder scharfkantigen Gegenständen.

11.2 Entfernen der Einhängegitter

Entferne die Einhängegitter zur Reinigung des Geräts.

1. Schalte das Gerät aus und warte, bis es

2. Ziehe die Einhängegitter vorsichtig nach

oben und aus der vorderen Aufhängung.

3. Ziehe das Einhängegitter vorne von der

4. Ziehe die Gitter aus der hinteren

Setze die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein.

1. Schalten Sie das Gerät aus und warten

Sie, bis es abgekühlt ist.

2. Entfernen Sie alle Zubehörteile und die

herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Backofen. 72 DEUTSCH3. Reinigen Sie den Garraumboden und die innere Türglasscheibe mit einem weichen Lappen, warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.

4. Füllen Sie den Wassertank bis zum

maximalen Füllstand, bis das Signal ertönt oder das Display eine Meldung anzeigt.

5. Wählen Sie: Menü / Reinigung.

Option Beschreibung Dampfreini‐ gung Leichte Reinigung Dauer: 30 Min Dampfreini‐ gung Plus Normale Reinigung Besprühen Sie den Gar‐ raum mit einem Reini‐ gungsmittel. Dauer: 75 Min

6. Drücken Sie . Befolgen Sie die im

Display angezeigten Hinweise. Das Signal ertönt nach Abschluss der Reinigung.

7. Drücken Sie ein beliebiges Symbol, um

den Signalton abzustellen.

8. Schalten Sie das Gerät aus.

9. Wenn der Backofen abgekühlt ist,

trocknen Sie den Garraum mit einem weichen Lappen.

10. Lassen Sie die Backofentür offen und

warten Sie, bis das Innere des Backofens trocken ist. Die Backofenlampe ist während der Funktionsausführung aus.

11.4 Erinnerungsfunktion Reinigen

Wenn die Erinnerung erscheint, wird die Reinigung empfohlen. Verwenden Sie die Funktion: Dampfreinigung Plus.

Entkalken Sie das Dampfsystem damit.

1. Schalten Sie das Gerät aus und warten

Sie, bis es abgekühlt ist.

2. Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem

3. Vergewissern Sie sich, dass der

Wassertank leer ist. Siehe Kapitel „Pflege und Reinigung“, Entleeren des Wassertanks.. Dauer des ersten Teils: etwa 100 Min

4. Wählen Sie: Menü / Reinigung /

5. Setzen Sie die Auflaufpfanne in die erste

6. Füllen Sie 250 ml Entkalker in den

7. Füllen Sie den verbleibenden Teil des

Wassertanks mit 700 ml Wasser, bis das Signal ertönt oder das Display eine Meldung anzeigt.

8. Aktivieren Sie die Funktion und befolgen

Sie die Hinweise im Display. Der erste Teil des Entkalkungsvorgangs startet. Dauer des zweiten Teils: etwa 35 Min

9. Füllen Sie den Wassertank mit 950 ml

Wasser auf, bis der Signalton ertönt oder das Display eine Meldung anzeigt.

10. Entfernen Sie die Auflaufpfanne, wenn

die Funktion beendet ist.

11. Schalten Sie das Gerät aus und warten

Sie, bis es abgekühlt ist.

12. Reinigen Sie das Innere des Backofens

mit einem weichen Tuch.

13. Lassen Sie die Backofentür geöffnet und

warten Sie, bis der Garraum trocken ist. Sollten nach der Entkalkung noch Kalkrückstände im Backofen vorhanden sein, fordert das Display Sie zur Wiederholung des Vorgangs auf.

11.6 Entkalkungserinnerungen

Zwei Erinnerungsfunktionen fordern Sie auf, das Gerät zu entkalken. Sie können die Entkalkungserinnerung nicht deaktivieren.

  • Sanfte Erinnerung – empfiehlt Ihnen, das Gerät zu entkalken.
  • Dringende Erinnerung – zwingt Sie, das Gerät zu entkalken. Entkalken Sie den Backofen trotz der dringenden Erinnerung nicht, können Sie die Dampffunktionen nicht mehr verwenden.

Verwenden Sie dies, um das Dampfsystem nach häufiger Verwendung der Dampffunktionen zu reinigen. DEUTSCH 731. Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis es abgekühlt ist.

2. Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem

3. Setzen Sie die Auflaufpfanne in die erste

4. Füllen Sie den Wassertank bis zum

maximalen Füllstand, bis das Signal ertönt oder das Display eine Meldung anzeigt.

5. Wählen Sie: Menü / Reinigung / Spülen.

6. Aktivieren Sie die Funktion und befolgen

Sie die Hinweise im Display.

7. Entfernen Sie die Auflaufpfanne, wenn

die Funktion beendet ist. Die Backofenlampe ist während der Funktionsausführung aus.

Benutzen Sie nach Verwendung einer Dampfgarfunktion oder der Dampfreinigung diese Funktion, um den Garraum zu trocknen.

1. Schalten Sie das Gerät aus und warten

Sie, bis es abgekühlt ist.

2. Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem

3. Wählen Sie: Menü / Reinigung /

4. Befolgen Sie die im Display angezeigten

11.9 Trocknungserinnerung

Nach einem Garvorgang mit einer Dampfheizfunktion fordert das Display Sie auf, den Backofen zu trocknen. Drücken Sie JA, um das Gerät zu trocknen.

11.10 Entleeren des Wassertanks.

Verwenden Sie diese Funktion nach Kochen mit einer Dampfheizfunktion, um Restwasser aus dem Wassertank zu entfernen.

1. Schalten Sie das Gerät aus und warten

Sie, bis es abgekühlt ist.

2. Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem

3. Setzen Sie die Auflaufpfanne in die erste

4. Wählen Sie: Menü / Reinigung /

Entleeren des Wassertanks.. Dauer: 6 Min

5. Aktivieren Sie die Funktion und befolgen

Sie die Hinweise im Display.

6. Entfernen Sie die Auflaufpfanne, wenn

die Funktion beendet ist. Die Backofenlampe ist während der Funktionsausführung aus.

11.11 Aus- und Einbauen der Tür

Sie können die Tür und inneren Glasscheiben zur Reinigung entfernen. Die Anzahl der Glasscheiben unterscheidet sich je nach Modell. WARNUNG! Die Tür ist schwer. VORSICHT! Behandeln Sie das Glas vorsichtig, insbesondere an den Kanten der vorderen Scheibe. Das Glas kann zerbrechen.

1. Öffnen Sie die Tür vollständig.

2. Drücken Sie auf die Klemmhebel

beiden Türscharnieren.

3. Schließen Sie die Backofentür in der

ersten Öffnungsstellung (ungefährer Winkel: 70°).

4. Fassen Sie die Tür mit einer Hand an

jeder Seite an und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Backofen weg.

5. Legen Sie die Tür mit der Außenseite

nach unten auf einen weichen Lappen und eine stabile Oberfläche. 74 DEUTSCH6. Fassen Sie die Türabdeckung an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an und drücken Sie sie nach innen, um den Klippverschluss zu lösen.

7. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn,

8. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür

nacheinander am oberen Rand an und ziehen Sie sie nach oben aus den Führungen.

9. Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser

und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler. Führen Sie nach der Reinigung die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein, dann die größere Scheibe und die Tür. Stellen Sie sicher, dass die Glasscheiben in der richtigen Position eingesetzt wurden, da sich anderenfalls die Türoberfläche überhitzen kann.

11.12 Austauschen der Lampe

WARNUNG! Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein.

1. Schalte das Gerät aus und warte, bis es

2. Trenne das Gerät von der

3. Lege das Tuch auf den Ofenboden.

1. Drehe die Glasabdeckung, um sie zu

2. Entferne den Metallring und reinige die

3. Ersetze die Lampe durch eine geeignete,

bis 300 °C hitzebeständige Lampe.

4. Stecke den Metallring auf die

Glasabdeckung und bringe sie an. Seitenlampe

1. Entferne das linke Einhängegitter, um an

die Lampe zu gelangen.

2. Verwende einen Torx 20-

Schraubendreher, um die Abdeckung zu entfernen.

3. Reinige die Glasabdeckung.

4. Ersetze die Lampe durch eine geeignete,

bis 300 °C hitzebeständige Lampe.

5. Montiere den Metallrahmen und die

Dichtung. Ziehe die Schrauben fest.

6. Montiere das linke Einhängegitter.

DEUTSCH 7512. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.

12.1 Was zu tun ist, wenn …

Problembeschreibung Ursache und Abhilfe Das Gerät kann nicht eingeschal‐ tet oder bedient werden. Das Gerät ist nicht oder nicht ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen. Das Gerät erwärmt sich nicht. Die Uhrzeit ist nicht eingestellt. Informationen zum Einstellen der Uhr finden Sie im Kapitel „Uhrfunktionen“. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Die Sicherung ist durchgebrannt. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Wenn das Problem erneut auftritt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Kindersicherung ist aktiviert. Die Lampe ist ausgeschaltet. Die Lampe ist durchgebrannt. Ersetzen Sie die Lampe. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel „Pflege und Reinigung“. Die Reinigung wird immer durch eine Stromabschaltung unterbrochen. Wiederholen Sie die Reinigung, wenn diese von einem Stromausfall unterbrochen wurde. Probleme mit dem Signal des Drahtlosnetzwerks. Prüfen Sie, ob Ihr Mobilgerät mit dem drahtlosen Netzwerk verbunden ist. Prüfen Sie Ihr Drahtlosnetzwerk und den Router. Starten Sie den Router neu. Es wurde ein neuer Router instal‐ liert oder die Konfiguration wurde geändert. Zur Neukonfiguration des Geräts und Mobilgeräts siehe Kapitel „Vor der ers‐ ten Inbetriebnahme“, Drahtlose Verbindung. Das Signal des Drahtlosnetzwerks ist schwach. Bewegen Sie den Router so nah wie möglich zum Gerät. Das Funksignal wird von einem anderen Mikrowellenofen unter‐ brochen, der sich in der Nähe des Geräts befindet. Schalten Sie den Mikrowellenofen aus. Vermeiden Sie die gleichzeitige Verwendung des Mikrowellenofens und der Fernsteuerung des Geräts. Mikrowellen unterbrechen das WLAN-Signal.

Im Falle eines Softwarefehlers zeigt das Display eine Fehlermeldung an. Die Liste der Probleme finden Sie in der Tabelle unten. Code und Beschreibung Problembehebung F111 – Der Temperatursensor ist nicht korrekt in die Buchse eingesteckt. Stecken Sie den Temperatursensor vollständig in die Buchse. F240, F439 – Die Sensorfelder des Displays funktio‐ nieren nicht einwandfrei. Reinigen Sie die Displayoberfläche. Stellen Sie sicher, dass sich kein Schmutz auf den Sensorfeldern befindet. 76 DEUTSCHCode und Beschreibung Problembehebung F601 – Problem mit dem Wi-Fi-Signal. Überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung. Siehe Kapitel „Vor der ersten Inbetriebnahme“, Drahtlose Verbindung. F604 – Die erste Verbindung mit dem Wi-Fi ist fehlge‐ schlagen. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein und versu‐ chen Sie es erneut. Siehe Kapitel „Vor der ersten Inbe‐ triebnahme“, Drahtlose Verbindung. F908 – Das Gerätesystem kann sich nicht mit dem Be‐ dienfeld verbinden. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. F602, F603 – Kein Wi-Fi verfügbar.

Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.

Wenn eine dieser Fehlermeldungen wieder auf dem Display angezeigt wird, wurde möglicherweise ein fehler‐ haftes Untersystem deaktiviert. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Wenn einer dieser Fehler auftritt, funktionieren die anderen Gerätefunktionen weiter wie bisher.

Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein autorisiertes Servicezentrum. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich am vorderen Rahmen des Geräts. Es ist bei geöffneter Tür sichtbar. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Gerät. Wir empfehlen Ihnen, die Daten hier zu notieren: Modell (MOD.) : Produktnummer (PNC): Seriennummer (S.N.):

13. ENERGIEEFFIZIENZ

13.1 Produktinformation und Produktinformationsblatt gemäß den EU-

Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten Electrolux Modellbezeichnung

Energieeffizienzindex 61.9 Energieeffizienzklasse A++ Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐ dus

Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus 0.52 kWh/Programm Anzahl der Garräume 1 Wärmequelle Strom Lautstärke 70 l Art des Backofens Eingebauter Backofen DEUTSCH 77Masse COB8S09WX 34.5 kg EOB8S09WX 34.5 kg LOB8S09WX 34.5 kg IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampföfen und Grills – Methoden zur Leistungsmessung.

Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können. Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist, wenn das Gerät in Betrieb ist. Die Gerätetür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden. Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen Position befindet. Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um mehr Energie zu sparen. Heizen Sie, wenn möglich, das Gerät vor dem Garvorgang nicht vor. Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich. Garen mit Heißluft Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen mit Heißluft, um Energie zu sparen. Restwärme Wenn ein Programm mit Dauer aktiviert ist und die Kochzeit länger als 30 Minuten ist, schalten sich die Heizelemente bei einigen Gerätefunktionen automatisch früher aus. Ventilator und Lampe funktionieren weiter. Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird im Display die Restwärme angezeigt. Die Restwärme kann zum Warmhalten von Speisen genutzt werden. Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Gerätetemperatur mindestens 3 - 10 Min. vor Ablauf des Garvorgangs. Durch die Restwärme im Gerät wird der Garvorgang fortgesetzt. Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen. Warmhalten von Speisen Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung, wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten. Die Restwärmeanzeige oder Temperatur werden auf dem Display angezeigt. Garen bei ausgeschalteter Backofenbeleuchtung Schalten Sie die Lampe während des Garvorgangs aus. Schalten Sie sie nur ein, wenn Sie sie benötigen. Feuchte Umluft Diese Funktion soll während des Garvorgangs Energie sparen. Bei Verwendung dieser Funktion schaltet sich die Lampe automatisch nach 30 Sekunden aus. Sie können die Lampe wieder einschalten, aber dadurch werden die erwarteten Energieeinsparungen reduziert.

14. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG

Ihre Pflichten als Endnutzer 78 DEUTSCHDieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z. B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe zu deren Rücknahmepflichten unten) abgegeben werden. Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts. Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen. Hinweise zum Recycling Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (kleine Elektrogeräte), im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden. Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos. Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen DEUTSCH 79Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen. Rücknahmepflichten von Vertreibern und andere Möglichkeiten der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten in der Region Wallonien Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, die im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der Lieferung von neuen Elektro- und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz. Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² verkauft, verpflichtet, Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden. Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf Containerplätzen oder zugelassenen Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung. 80 DEUTSCHCon riserva di modifiche. INDICE

Vaschetta dell’acqua