HG04058 - Nicht kategorisiert AURIOL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG04058 AURIOL als PDF.

📄 37 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice AURIOL HG04058 - page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AURIOL

Modell : HG04058

Kategorie : Nicht kategorisiert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG04058 - AURIOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG04058 von der Marke AURIOL.

BEDIENUNGSANLEITUNG HG04058 AURIOL

95 DE/AT/CH Zoom-Fernglas 10–30 x 60 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungs- anleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die ange- gebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese An- leitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Fernglas ist zur vergrößerten Beobachtung v

weiter entfernten Objekten, Tieren, Bäumen usw. ge- eignet. Das Produkt ist für den geschützten Gebrauch im Freien geeignet. Das Produkt ist nicht für den ge- werblichen Einsatz bestimmt.

Lieferumfang 1 Fernglas 10–30 x 60 1 Schultertasche 1 Umhängekordel 1 Reinigungstuch (für die Linsen) 1 Bedienungsanleitung

Mitteltrieb zur Schärfeeinstellung

Gewinde-Stativhalterung

Augenmuschel-Abdeckung

Vergrößerungs-Anzeige

Reinigungstuch (für die Linsen) Sicherheitshinweise LEBENS-

UND UNFALLGEFAHR FÜR

KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen. VORSICHT! BRANDGEFAHR! Setzen Sie das Fernglas nie direkter Sonneneinstrahlung aus. Achten Sie darauf, dass Ihr Fernglas nur trocken und staubfrei aufbewahrt wird. Das Fernglas könnte sonst beschädigt werden. Bewahren Sie das Fernglas immer in der mitgelieferten Schultertasche

auf. Setzen Sie das Fernglas nicht Temperaturen über 60 °C aus. Blicken Sie niemals durch die eingebauten Linsen direkt in die Sonne, da die Netzhaut verletzt werden könnte! Verwenden Sie das Fernglas nicht bei starkem Regen. Das Fernglas könnte beschädigt werden.

Schärfe einstellen Schließen Sie das rechte Auge. Stellen Sie nun das Bild durch Drehen des Mitteltriebes

so ein, dass das Bild für das linke Auge klar und scharf wird. V4.06 DE/AT/CH

Dioptrie einstellen Öffnen Sie das rechte Auge und schließen Sie das linke Auge. Drehen Sie an der Dioptrieeinstellung

, bis Sie das Objekt klar und scharf sehen. Merken Sie sich diese Einstellung für spätere Beobachtungen.

Bildschärfe auf ein näheres Objekt einstellen

Bildschärfe auf ein weiter entferntes Objekt einstellen 0 Keine Anpassung

Fernglaskörper einstellen Halten Sie das Fernglas mit beiden Händen und bewegen Sie die Fernglaskörper

(siehe Abb. B), dass sich beide Kreise aufein- ander zu bewegen, bis Sie nur noch einen Kreis im Blickfeld haben (siehe Abb. C).

Vergrößerungsfaktor einstellen Drehen Sie am Zoom-Hebel

, um den Vergrößerungsfaktor einzustellen. Der Vergrößerungsfaktor (10–30) kann an der Vergrößerungs-Anzeige

Augenmuschel aus Kunststoff (für Brillenträger) Stülpen Sie die Augenmuscheln

um. Dies vergrößert das Sichtfeld und erleichtert Brillen- trägern die Beobachtung.

Umhängekordel einstellen Fädeln Sie die Enden der Umhängekordel

Fädeln Sie die Enden der Umhängekordel

durch die Kordelführungen

(siehe Abb. E). Fädeln Sie die Enden der Umhängekordel

anschließend wie in den Abbildungen F und G dargestellt durch die Schnallen

Ziehen Sie fest auf beiden Seiten der Schnalle

an der Umhängekordel

. So fixieren Sie die Umhängekordel

Stativ verwenden Hinweis: Stativ und Stativadapter sind nicht im Lieferumfang enthalten. Diese können Sie separat im Fachhandel erwerben. Beachten Sie bei der Montage und Benutzung eines Stativs unbedingt die zugehörige Bedie- nungsanleitung. Nehmen Sie die Stativkappe

aus der Ge- winde-Stativhalterung

heraus, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Schrauben Sie das Gewinde des Stativadapters im Uhrzeigersinn in den Gewindeanschluss für ein Stativ

. Verbinden Sie anschließend das Stativ mit dem eingeschraubten Stativadapter. Trennen Sie nach der Verwendung das Stativ vom Stativadapter. Schrauben Sie anschließend den Stativadapter gegen den Uhrzeigersinn aus dem Gewindeanschluss für ein Stativ

Setzen Sie die Stativkappe

wieder auf den Gewindeanschluss für das Stativ

, indem Sie die Kappe

im Uhrzeigersinn drehen. Hinweis: Entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um die Schutzkappe für den Stativadapter abzuschrauben.7 DE/AT/CH

Reinigung und Pflege Nehmen Sie Ihr Fernglas niemals auseinander. Benutzen Sie das mitgelieferte Reinigungstuch

oder ein weiches, fadenloses Tuch, um die Linsen des Fernglases zu reinigen. Die Reinigung der empfindlichen Linsen sollte ohne starken Druck erfolgen. Falls noch Schmutzreste auf den Linsen bleiben, befeuchten Sie das Tuch mit etwas reinem Alkohol (Spiritus). Decken Sie die Augenmuscheln

und das Ob- jektiv immer mit der Augenmuschel-Abdeckung

und der Objektiv-Abdeckung

ab, wenn das Fernglas nicht verwendet wird. So vermeiden Sie Kratzer auf der Linse. Reinigen Sie den Fernglaskörper

mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungs- materialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Ab- fallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge-

etzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werd

durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie ni cht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- datum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 5 Jahren ab dem Kaufdatum die- ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sach- gemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie- nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf- treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend8 DE/AT/CH benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit- geteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch9 GB/IE Zoom binoculars 10–30 x 60 Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below. Only use the product as instructed and only for the indicated field of application. Keep these in- structions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.