NV75T8879RK - Herd SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NV75T8879RK SAMSUNG als PDF.

📄 256 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice SAMSUNG NV75T8879RK - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SAMSUNG

Modell : NV75T8879RK

Kategorie : Herd

Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NV75T8879RK - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NV75T8879RK von der Marke SAMSUNG.

BEDIENUNGSANLEITUNG NV75T8879RK SAMSUNG

Einbaubackofen Benutzer- und Installationshandbuch NV75T8979** / NV75T8879** NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2021-05-28 오전 11:03:342021-05-28 오전 11:03:342 Deutsch Inhalt Timer 27 Reinigung 28 Einstellungen 30 Verriegeln 31 Verwendung 32 Manuelles Garen 32 Automatisches Garen-Programme 40 Spezielle Funktion 48 Testgerichte 49 Sammlung häug verwendeter Automatisches Garen-Rezepte 51 Pege 54 Reinigung 54 Ersetzen von Teilen 57 Problembehandlung 58 Problembeschreibungen 58 Informationscodes 60 Technische Daten 61 Anhang 62 Produktdatenblatt 62 Open Source-Angaben 63 Inhalt Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung 3 In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: 3 Sicherheitshinweise 3 Wichtige Hinweise zur Sicherheit 3 Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) 6 Automatische Energiesparfunktion 6 Aufstellen des Geräts 7 Lieferumfang 7 Netzanschluss 8 Einbau in einen Küchenschrank 8 Vor der ersten Verwendung 11 Bedienfeld 11 Anfangseinstellungen 12 Gerüche in Neugeräten 13 Intelligenter Sicherheitsmechanismus 13 Gerätetür mit Softeinzug (sanft, sicher und leise) 13 Einbau des Dampfbehälters (nur bei den entsprechenden Modellen) 14 Zubehör 14 Wasserbehälter 16 Bedienung 17 Betriebsarten 17 Kombibetrieb mit Dampf 19 Doppelzonenbetrieb 21 Garen mit dem Bratenthermometer (nur bestimmte Modelle) 23 Spezielle Funktion 24 Gesundes Garen (nur bestimmte Modelle) 26 Automatisches Garen 26 NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 2NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 2 2021-05-28 오전 11:03:342021-05-28 오전 11:03:34Deutsch 3 Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Die Installation dieses Geräts darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen und dabei die einschlägigen Sicherheitsbestimmungen zu beachten. Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. Die Trennungsvorrichtungen sind entsprechend den Anschlussvorschriften in die fest verlegte Leitung einzubauen. Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass es auch nach der Installation vom Netz getrennt werden kann. Dies kann erreicht werden, indem der Stecker stets zugänglich bleibt oder in die fest verlegte Leitung ein den Anschlussvorschriften entsprechender Schalter eingebaut wird. Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für einen Einbaubackofen von SAMSUNG entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Sicherheit und Anweisungen, die Ihnen helfen sollen, Ihr Gerät zu bedienen und zu pegen. Bitte nehmen Sie sich vor der Inbetriebnahme Ihres Geräts Zeit, um dieses Handbuch zu lesen und halten Sie es zur späteren Verwendung bereit. In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: WARNUNG Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden führen können. VORSICHT Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen können. HINWEIS Nützliche Tipps, Empfehlungen oder Informationen, die Ihnen den Umgang mit dem Gerät erleichtern. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 3NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 3 2021-05-28 오전 11:03:342021-05-28 오전 11:03:344 Deutsch Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, um den Glaseinsatz der Gerätetür zu reinigen. Sie könnten die Oberäche zerkratzen und damit das Glas zerbrechen lassen. Wenn dieses Gerät über eine Reinigungsfunktion verfügt, müssen Sie überschüssiges Wasser und Kochutensilien vor Verwendung der Dampf- oder Selbstreinigung aus dem Gerät entfernen. Die Reinigungsfunktion ist modellabhängig. Wenn dieses Gerät über eine Reinigungsfunktion verfügt, können die Oberächen während der Reinigung heißer als üblich werden. Kinder müssen deshalb ferngehalten werden. Die Reinigungsfunktion ist modellabhängig. Verwenden Sie ausschließlich das für dieses Gerät empfohlenen Bratenthermometer. (Nur Modelle mit Bratenthermometer) Zur Reinigung des Geräts dürfen keine Dampfreiniger verwendet werden. WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor einem Austausch der Glühlampe vom Stromnetz getrennt wird, da sonst die Gefahr eines Stromschlags besteht. Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf die Tür des Geräts nicht mit einer Zierblende versehen werden. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen. Bei der angegebenen Befestigungsart dürfen keine Klebemittel eingesetzt werden, da sie keinen ausreichenden Halt bieten. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. Das Gerät erhitzt sich im Betrieb. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Geräts nicht berühren. WARNUNG: Zugängliche Teile können sich im Betrieb erwärmen. Halten Sie Kinder deshalb fern. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 4NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 4 2021-05-28 오전 11:03:342021-05-28 오전 11:03:34Deutsch 5 Sicherheitshinweise VORSICHT Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es während des Transports beschädigt wurde. Dieses Gerät darf nur von einem speziell zugelassenen Elektriker an das Stromnetz angeschlossen werden. Versuchen Sie im Fall eines Problems oder Schadens am Gerät nicht, es zu benutzen. Reparaturen dürfen nur von entsprechend geschultem Fachpersonal vorgenommen werden. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können zu erheblichen Risiken für Sie selbst und Dritte führen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit Ihrem SAMSUNG-Kundendienstzentrum oder Ihrem Händler in Verbindung. Elektrische Leitungen und Kabel dürfen das Gerät nicht berühren. Das Gerät wird über einen zugelassenen Sicherungsautomaten oder Sicherung an das Stromnetz angeschlossen. Verwenden Sie niemals Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Die Stromversorgung des Geräts muss bei Reparaturen oder Reinigungsarbeiten ausgeschaltet werden. Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie weitere elektrische Geräte an Steckdosen in der Nähe dieses Haushaltsgeräts anschließen. Wenn dieses Gerät über eine Dampfgarfunktion verfügt, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen, wenn der Wasserbehälter beschädigt ist. (Nur Modelle mit Dampfgarfunktion) Wenn der Wasserbehälter in irgendeiner Weise beschädigt ist, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum. (Nur Modelle mit Dampfgarfunktion) Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt ausgelegt. Während des Betriebs werden die Innenächen des Geräts so heiß, dass sie Verbrennungen verursachen können. Berühren Sie die Heizelemente oder Innenächen des Geräts keinesfalls, ohne sie vorher ausreichend abkühlen zu lassen. Lagern Sie kein entammbares Material im Gerät. Die Oberächen des Geräts werden heiß, wenn das Gerät längere Zeit mit hoher Temperatur verwendet wird. Passen Sie auf, wenn Sie die Gerätetür im Betrieb öffnen, da heiße Luft und Dampf schnell aus dem Gerät austreten können. WARNUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile können während des Betriebs heiß werden. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente des Geräts nicht berühren. Wenn sie nicht unter ständiger Aufsicht stehen, müssen Kinder unter 8 Jahren von dem Gerät ferngehalten werden. VORSICHT: Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden. Ein kurzer Garprozess muss ununterbrochen beaufsichtigt werden. Die Gerätetür und die Außenäche können im Betrieb heiß werden. Wenn das Gerät in Betrieb ist, können für Sie zugängliche Flächen heiß sein. Die Oberächen können während des Gebrauchs heiß werden. Setzen Sie den Gitterrost mit den hervorstehenden Teilen (seitliche Anschläge) nach vorne in den Garraum ein, sodass er bei der Zubereitung großer Portionen eine möglichst hohe Stabilität gewährleistet. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 5NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 5 2021-05-28 오전 11:03:342021-05-28 오전 11:03:346 Deutsch Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produktspezischen Auagen wie z. B. REACH, WEEE, Batterien nden Sie unter www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/ Automatische Energiesparfunktion

  • Wenn während des Betriebs über einen bestimmten Zeitraum hinweg keine Eingabe durch den Benutzer erfolgt ist, wird der Betrieb unterbrochen, und das Gerät wechselt in Standby.
  • Beleuchtung: Sie können die Beleuchtung im Garraum während des Garvorgangs durch Drücken der Taste für die Beleuchtung ausschalten. Zu Energiesparzwecken wird die Garraumbeleuchtung einige Minuten nach Beginn des Garvorgangs ausgeschaltet. Wenn Sie Gerichte mit Alkohol zubereiten, kann der Alkohol aufgrund der hohen Temperaturen verdunsten. Dieser Dampf kann Feuer fangen, wenn er mit einem heißen Teil des Geräts in Kontakt kommt. Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen Sie keine Hochdruckwasser- oder -dampfreiniger verwenden. Halten Sie Kinder in sicherem Abstand, wenn das Gerät in Gebrauch ist. Tiefgefrorene Lebensmittel wie Pizzas werden auf dem großen Rost zubereitet. Wenn das Backblech verwendet wird, kann es sich aufgrund der großen Temperaturschwankungen verformen. Gießen Sie kein Wasser auf den Boden des Garraums, wenn dieser heiß ist. Dies könnte Schäden an der Emailleoberäche verursachen. Die Gerätetür muss während des Garvorgangs geschlossen sein. Legen Sie den Boden des Garraums nicht mit Aluminiumfolie aus, und stellen Sie keine Backbleche oder Behälter darauf. Die Aluminiumfolie reektiert die Hitze, sodass es zu Schäden an den Emailleoberächen und zu schlechten Garergebnissen kommen kann. Obstsäfte hinterlassen auf den Emailleoberächen des Garraums Flecken, die sich möglicherweise nicht mehr entfernen lassen. Wenn Sie sehr feuchte Kuchen backen, verwenden Sie die Fettpfanne. Stellen Sie keine Backwaren auf die geöffnete Gerätetür. Achten Sie beim Öffnen oder Schließen der Gerätetür auf Kinder in der Nähe, da diese gegen die Gerätetür laufen oder ihre Finger einklemmen könnten. Stellen oder legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Gerätetür, und lehnen Sie keine schweren Objekte dagegen. Öffnen Sie die Gerätetür nicht mit übermäßiger Kraft. WARNUNG: Trennen Sie das Gerät nicht vom Stromnetz, auch wenn der Garvorgang bereits abgeschlossen ist. WARNUNG: Schließen Sie stets die Gerätetür, wenn Sie Speisen im Gerät zubereiten. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 6NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 6 2021-05-28 오전 11:03:352021-05-28 오전 11:03:35Deutsch 7 Aufstellen des Geräts Aufstellen des Geräts WARNUNG
  • Dieses Gerät darf nur von sachkundigem Fachpersonal installiert werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen und dabei die vor Ort geltenden Sicherheitsbestimmungen zu beachten.
  • Dieses Gerät ist für den Einsatz bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern ausgelegt. Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bau- und Zubehörteile im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät oder seinen Bau- und Zubehörteilen an den Händler oder das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Überblick über das Gerät

01 Bedienfeld 02 Griff der Gerätetür 03 Wasserbehälter 04 Gerätetür Zubehör Das Gerät wird mit verschiedenen Zubehörteilen geliefert, die Ihnen beim Zubereiten von Speisen behilich sein können. Gitterrost Gitterrosteinsatz * Backblech * Universalblech * Extra tiefes Blech * Drehspieß * Dreh- und Schaschlikspieß * Garraumteiler Ausziehbare Schiene * Bratenthermometer * Dampfbehälter * HINWEIS Die mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Zubehörteile sind nicht für alle Modelle erhältlich. VORSICHT Bevor Sie das Pyrolytischee Reinigungsprogramm verwenden, müssen Sie die Kindersicherung entfernen, um Störungen der Luftzirkulation zu vermeiden, durch die sich die Tür erwärmen kann. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 7NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 7 2021-05-28 오전 11:03:362021-05-28 오전 11:03:368 Deutsch Aufstellen des Geräts Aufstellen des Geräts Einbau in einen Küchenschrank Wenn das Gerät in einen Einbauschrank eingesetzt wird, müssen alle Kunststoffoberächen und Klebestellen entsprechend EN 60335 hitzefest sein. Samsung übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund der durch das Gerät abgegebenen Wärme. Stellen Sie das Gerät an einer ausreichend belüfteten Stelle auf. Um eine optimale Belüftung zu gewährleisten, lassen Sie zwischen dem unteren Boden des Schranks und der Rückseite eine Öffnung von etwa 50 mm. Wenn Sie das Gerät unter einem Kochfeld installieren, befolgen Sie die Einbauanweisungen für das Kochfeld. Erforderliche Abmessungen für den Einbau

L N 01 BRAUN oder SCHWARZ 02 BLAU oder WEIß 03 GELBGRÜN Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an. Wenn auf Grund von Beschränkungen hinsichtlich der zulässigen Stromstärke keine Schuko-Steckdose verwendet werden darf, muss ein mehrpoliger Trennschalter (mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm) verwendet werden, um die Sicherheitsbestimmungen zu erfüllen. Verwenden Sie ein ausreichend langes Netzkabel (H05 RR-F oder H05 VV-F; min. 1,5–2,5 mm²), das den Anforderungen der Spezikation entspricht. Nennstrom (A) Mindestquerschnitt 10 < A ≤ 16 1,5 mm² 16 < A ≤ 25 2,5 mm² Die entsprechenden Daten sind auf dem Typenschild des Geräts angegeben. Öffnen Sie die hintere Verkleidung des Geräts mit Hilfe eines Schlitzschraubendrehers, und entfernen Sie die Schrauben der Kabelklemme. Schließen Sie dann die einzelnen Leiter an die entsprechenden Anschlussklemmen an. Die Anschlussklemme ( ) ist für den Erdungsleiter vorgesehen. Schließen Sie zuerst den gelbgrünen Leiter (Erdungsleiter) an. Dieser sollte länger sein als die anderen Leiter. Wenn Sie eine Schuko-Steckdose verwenden, muss diese auch nach Installation des Geräts zugänglich bleiben. Samsung übernimmt keine Haftung für Unfälle aufgrund fehlender oder fehlerhafter Erdung. WARNUNG Treten Sie bei der Installation nicht auf die Kabel, und verlegen Sie sie in ausreichendem Abstand zu den Teilen des Geräts, die Wärme abstrahlen. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 8NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 8 2021-05-28 오전 11:03:372021-05-28 오전 11:03:37Deutsch 9 Aufstellen des Geräts

Einbauschrank (mm) A Min. 550 B Min. 560 C Min. 50 D Min. 590 - Max. 600 E Min. 460 x Min. 50 HINWEIS Der Einbauschrank muss über Lüftungsöffnungen (E) verfügen, damit die heiße Luft zirkuliert und abgeführt werden kann.

Halten Sie zu beiden Seiten des Ofens einen Abstand (A) von mindestens 5 mm zu den Seitenwänden des Schranks ein.

Halten Sie an der Unterseite des Geräts einen Abstand (B) von mindestens 2 mm ein, damit sich die Gerätetür problemlos öffnen und schließen lässt. Schieben Sie das Gerät in den Schrank, und befestigen Sie es auf beiden Seiten mit 2 Schrauben.

Unterbauschrank (mm) A Min. 550 B Min. 560 C Min. 600 D Min. 460 x Min. 50 HINWEIS

  • Der Einbauschrank muss über Lüftungsöffnungen (D) verfügen, damit die heiße Luft zirkuliert und abgeführt werden kann.
  • Die erforderliche Mindesthöhe (C) gilt für den Einbau nur des Ofens Einbau mit einem Kochfeld Wenn Sie über dem Ofen ein Kochfeld einbauen möchten, müssen in der Installationsanleitung des Kochfelds nachlesen, wie groß der Platzbedarf für den Einbau ist ( ). NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 10NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 10 2021-05-28 오전 11:03:382021-05-28 오전 11:03:38Deutsch 11 Vor der ersten Verwendung Entfernen Sie nach dem Einbau Schutzfolien, Klebebänder und sonstiges Verpackungsmaterial, und nehmen Sie die mitgelieferten Zubehörteile aus dem Garraum des Geräts. Wenn Sie das Gerät aus dem Schrank ausbauen möchten, trennen Sie zunächst die Stromversorgung, und entfernen Sie dann die 2 Schrauben zu beiden Seiten des Geräts. WARNUNG Eine ausreichende Belüftung ist Voraussetzung für die ordnungsgemäße Funktion des Geräts. Verdecken Sie keinesfalls die Lüftungsöffnungen. HINWEIS Das tatsächliche Aussehen des Geräts hängt vom jeweiligen Modell ab. Vor der ersten Verwendung Bedienfeld Das Bedienfeld des Ofens verfügt über eine Anzeige (kein Touchscreen), einen Drehknopf und Sensortasten, mit denen Sie den Ofen bedienen können. Bitte lesen Sie die folgenden Informationen, um mehr über das Bedienfeld des Ofens zu erfahren.

01 Bildschirm Hier werden das Menü, Informationen und der Garfortschritt angezeigt. 02 Optionen Tippen Sie hier, um die Liste der Optionen anzuzeigen. 03 Beleuchtung Tippen Sie hier, um die Ofenbeleuchtung ein- bzw. auszuschalten. 04 Intelligente Steuerung Tippen Sie hier, um die Funktion Intelligente Steuerung ein- bzw. auszuschalten. HINWEIS Vor Verwendung dieser Funktion aktivieren Sie bitte Einfache Verbindung. 05 Zurück Tippen Sie hier, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. 06 Ein/Aus Tippen Sie hier, um den Bildschirm ein- bzw. auszuschalten. HINWEIS Wenn die Tür geöffnet ist, kann der Betrieb des Ofens nur mit der Taste Ein/Aus gestoppt werden. 07 Drehrad Sie können in den verschiedenen Menüs und Listen navigieren, indem Sie das Drehrad nach linksoder rechts drehen. Um Ihnen zu zeigen, wo Sie sich auf dem Bildschirm benden, wird der jeweilige Eintrag unterstrichen angezeigt. Drücken Sie auf das Drehrad, um den unterstrichenen Eintrag auszuwählen. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 11NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 11 2021-05-28 오전 11:03:392021-05-28 오전 11:03:3912 Deutsch Vor der ersten Verwendung Vor der ersten Verwendung Anfangseinstellungen Wenn Sie das Gerät erstmals einschalten, erscheint auf der Anzeige der Begrüßungsbildschirm mit dem Samsung-Logo. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Anfangseinstellungen durchzuführen. Sie können die Anfangseinstellungen später jederzeit über das Menü Einstellungen ändern.

1. Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm Einrichtung starten, und drücken Sie dann auf den

2. Stellen Sie die Sprache ein.

a. Wählen Sie die Sprache aus, und drücken Sie dann auf den Drehrad. b. Wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

3. Stimmen Sie den „Allgemeine Bedingungen“ und der „Datenschutzrichtlinie“ zu.

4. Verbinden Sie Ihr Gerät mit der SmartThings-App.

a. Wählen Sie Mobile Erfahrung auf dem Bildschirm, wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf den Drehrad. b. Scannen Sie den QR-Code auf dem Bildschirm mit Ihrem Smartphone und befolgen Sie die Anweisungen auf Ihrem Mobilgerät, um die Verbindung herzustellen. - Wenn Sie diesen Schritt nicht fortsetzen möchten, wählen Sie Überspringen, und drücken Sie dann auf den Drehrad, um den nächsten Schritt auszuführen. c. Sobald die Meldung erscheint, dass die Verbindung hergestellt wurde, tippen Sie auf OK, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

5. Stellen Sie die Zeitzone ein.

a. Wählen Sie die Zeitzone aus, und drücken Sie dann auf den Drehrad. b. Wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

6. Stellen Sie das Datum ein.

a. Wählen Sie den Tag, den Monat und das Jahr aus. Drücken Sie nach Auswahl der einzelnen Elemente auf den Drehrad. b. Wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf den Drehrad. HINWEIS Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie Ihr Gerät mit der SmartThings-App Netzwerk verbunden haben.

7. Wählen Sie die Zeit aus.

a. Stellen Sie die Stunden und Minuten ein. Drücken Sie nach Auswahl der einzelnen Elemente auf den Drehrad. b. Wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf den Drehrad. HINWEIS Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie Ihr Gerät mit der SmartThings-App Netzwerk verbunden haben.

8. Wählen Sie Fertig und drücken Sie dann auf den Drehrad, um die Einstellung

  • Der Bildschirm mit der Anleitung für die Erstbenutzung wird angezeigt. Sie können WEITERE INFORMATIONEN wählen und dann auf den Drehrad drücken, um die Anleitung anzuzeigen, oder SPÄTER auswählen und auf den Drehrad drücken, um diesen Schritt zu überspringen. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 12NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 12 2021-05-28 오전 11:03:392021-05-28 오전 11:03:39Deutsch 13 Vor der ersten Verwendung Einstellen des Bildschirms, damit er immer eingeschaltet bleibt Der Bildschirm wird nach einer gewissen Zeit automatisch ausgeschaltet. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, wenn Sie den Bildschirm so einstellen möchten, dass er die immer eingeschaltet bleibt.

1. Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld.

2. Wählen Sie Einstellungen, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

3. Wählen Sie Einstellungen auf dem Bildschirm, wählen Sie Anzeige, und drücken Sie dann

4. Wählen Sie Anzeige auf dem Bildschirm, wählen Sie Zeitüberschreitung, und drücken Sie

dann auf den Drehrad.

5. Wählen Sie Immer eingeschaltet, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

  • Je nach Einstellung kann der Energieverbrauch steigen.
  • Die Helligkeit des LCD-Bildschirms wechselt automatisch auf Stufe 2, wenn die Zeitüberschreitung auf Immer eingeschaltet eingestellt ist und 3 Minuten lang keine Bedienvorgänge stattnden.
  • Die Einstellung „Immer eingeschaltet“ ist nur verfügbar, wenn der Bildschirmschoner aktiviert ist. Gerüche in Neugeräten Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts den Garraum, um die Gerüche des Neugeräts zu entfernen.

1. Entnehmen Sie alle Zubehörteile aus dem Garraum des Geräts.

2. Lassen Sie den Ofen eine Stunde lang bei 200 °C Heißluft oder bei 200 °C Ober-/Unterhitze

laufen. Auf diese Weise werden sämtliche Produktionsrückstände im Gerät verbrannt.

3. Schalten Sie das Gerät anschließend aus.

Intelligenter Sicherheitsmechanismus Wenn Sie die Gerätetür öffnen, während das Gerät in Betrieb ist, wird die Garraumbeleuchtung eingeschaltet, und sowohl der Ventilator als auch die Heizelemente werden ausgeschaltet. So werden Verletzungen wie z. B. Verbrennungen verhindert, und es wird einem unnötigen Energieverbrauch vorgebeugt. Dies ist kein Fehler oder Defekt. Schließen Sie einfach die Gerätetür, damit das Gerät den Betrieb wieder aufnimmt. Gerätetür mit Softeinzug (sanft, sicher und leise) Ihr Samsung-Einbaubackofen verfügt über eine Gerätetür mit Softeinzug, die sich sanft, sicher und leise schließt. Wenn Sie die Gerätetür schließen, fangen die speziell dafür ausgelegten Scharniere die Tür ab, wenige Zentimeter bevor sie vollständig geschlossen ist. Der sanfte und leise Schließmechanismus der Gerätetür trägt maßgeblich zum verbesserten Benutzerkomfort bei. (Die Verfügbarkeit dieser Funktion ist modellabhängig.) Die Tür beginnt sich ab ca. 15 Grad zu schießen und ist innerhalb von ca. 5 Sekunden ganz geschlossen. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 13NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 13 2021-05-28 오전 11:03:392021-05-28 오전 11:03:3914 Deutsch Vor der ersten Verwendung Vor der ersten Verwendung Zubehör Reinigen Sie die Zubehörteile gründlich mit warmem Wasser, Reinigungsmittel und einem weichen, sauberen Tuch, bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden.

01 Einschub 1 02 Einschub 2 03 Einschub 3 04 Einschub 4 05 Einschub 5 (A) Dampfbehältereinschub

  • Setzen Sie die Zubehörteile an der jeweils vorgesehenen Position in den Garraum des Geräts ein.
  • Der Dampfbehältereinschub (A) ist nur für den Dampfbehälter bestimmt. Setzen Sie den Dampfbehälter in keinen anderen Einschub ein und stellen Sie kein weiteres Zubehör auf den Dampfbehältereinschub (A).
  • Halten Sie zwischen dem Boden des Garraums und dem Zubehörteil sowie zwischen anderen Zubehörteilen einen Abstand von mindestens 1 cm ein.
  • Beim Entnehmen von Geschirr und/oder Zubehörteilen aus dem Gerät ist äußerste Vorsicht geboten. Heiße Speisen oder Zubehörteile können Verbrennungen verursachen.
  • Die Zubehörteile können sich unter Hitze verformen. Wenn sie abkühlen, nehmen sie ihre ursprüngliche Form wieder ein. Ihre Leistung oder Funktionsweise wird dadurch nicht beeinträchtigt. Einbau des Dampfbehälters (nur bei den entsprechenden Modellen)

1. Kontrollieren Sie Ihre Lieferung und

stellen Sie sicher, dass alle Bauteile für den Dampfbehälter vorhanden sind.

  • Er umfasst einen Glasdeckel, eine Metallwanne, eine Dampfschale und ein Dampfdüse.

2. Setzen Sie die Dampfdüse in die Öffnung

rechts auf der Rückseite der Metallwanne und ziehen Sie dann die mitgelieferte Mutter fest.

3. Legen Sie die Dampfschale in die

Metallwanne und schließen Sie dann den Glasdeckel, um sie im Ofen zu verwenden. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 14NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 14 2021-05-28 오전 11:03:402021-05-28 오전 11:03:40Deutsch 15 Vor der ersten Verwendung Dreh- und Schaschlikspieß * Schieben Sie ein Blech in Einschubhöhe 1 oder stellen Sie es bei sehr großen Fleischportionen auf den Boden des Garraums, um die beim Garen herabtropfende Flüssigkeit aufzufangen. Wir empfehlen, das Zubehör für den Spieß nur für Fleisch bis maximal 1,5 kg zu verwenden.

1. Schieben Sie das Fleisch auf den Spieß. Das Fleisch lässt

sich leichter auf den Spieß schieben, wenn zuvor der Handgriff an das stumpfe Ende des Spießes angeschraubt wurde.

2. Umgeben Sie das Fleisch mit vorgekochten Kartoffeln und

3. Schieben Sie die Halterung so in den mittleren Einschub,

dass das „V“-förmige Teil nach vorn weist. Legen Sie den Spieß so in der Halterung ab, dass das spitze Ende zur Rückseite weist, und schieben Sie ihn vorsichtig nach hinten, bis die Spitze des Spießes in den Drehmechanismus an der Rückwand des Garraums eingesteckt ist. Das stumpfe Ende des Spießes muss in der „V“-förmigen Mulde auiegen. (Der Spieß besitzt zwei Ösen. Diese benden sich in der Nähe der Gerätetür, damit der Spieß nicht nach vorn rutschen kann. Die Ösen dienen zugleich als Halterung für den Handgriff.)

4. Entfernen Sie den Handgriff, bevor der Garvorgang

5. Schrauben Sie den Handgriff nach dem Garen wieder fest,

damit Sie den Spieß aus der Halterung entnehmen können. Garraumteiler Mit Hilfe des Garraumteilers können Sie den Garraum des Geräts in zwei Zonen unterteilen. Verwenden Sie im Doppelzonenbetrieb den Garraumteiler. Verwenden Sie den Teiler allein zum Aufteilen des Garraums in zwei Kochzonen. Verwenden Sie den Garraumteiler nicht als Backblech. Grundlegende Verwendungshinweise Machen Sie sich vor Gebrauch mit den jeweiligen Zubehörteilen vertraut, damit Sie sie später leichter verwenden können. Gitterrost Der Gitterrost ist zum Grillen und Braten geeignet. Setzen Sie den Gitterrost mit den hervorstehenden Teilen (seitliche Anschläge) nach vorne in den Garraum ein. Gitterrosteinsatz * Wenn Sie den Gitterrosteinsatz in Verbindung mit dem Blech verwenden, verhindern Sie, dass die bei der Zubereitung entstehenden Flüssigkeiten auf den Boden des Garraums tropfen. Backblech * Das Backblech (Tiefe: 20 mm) wird zum Backen von Kuchen, Plätzchen und anderem Gebäck verwendet. Schieben Sie das Blech so ein, dass die schräge Seite nach vorne weist. Universalblech * Das Universalblech (Tiefe: 30 mm) wird zum Garen und Braten verwendet. Verwenden Sie es zusammen mit dem Gitterrosteinsatz, um zu verhindern, dass die bei der Zubereitung entstehenden Flüssigkeiten auf den Boden des Garraums tropfen. Schieben Sie das Blech so ein, dass die schräge Seite nach vorne weist. Extra tiefes Blech * Das extra tiefe Blech (Tiefe: 50 mm) kann zum Braten mit oder ohne Gitterrosteinsatz verwendet werden. Schieben Sie das Blech so ein, dass die schräge Seite nach vorne weist. Drehspieß * Der Drehspieß kann zum Grillen von Lebensmitteln wie beispielsweise Hühnchen eingesetzt werden. Verwenden Sie den Drehspieß ausschließlich im Einfachbetrieb in Einschubhöhe 4, wo sich auch die Aussparung für die Spießhalterung bendet. Schrauben Sie den Handgriff des Spießes ab, bevor Sie den Spieß zum Grillen verwenden. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 15NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 15 2021-05-28 오전 11:03:402021-05-28 오전 11:03:4016 Deutsch Vor der ersten Verwendung Vor der ersten Verwendung Wasserbehälter Der Wasserbehälter wird für die Dampffunktionen benötigt. Füllen Sie ihn vor dem Dampfgaren mit Wasser.

1. Der Wasserbehälter bendet sich oben

rechts am Gerät. Drücken Sie gegen den Wasserbehälter, um ihn zu öffnen und zu entnehmen.

2. Öffnen Sie die Verschlusskappe, und

füllen Sie 500 ml Trinkwasser in den Wasserbehälter.

3. Schließen Sie die Kappe und setzen Sie den

Behälter wieder ein. HINWEIS Überschreiten Sie nicht die maximale Einfüllhöhe.

HINWEIS Stellen Sie vor Verwendung des Geräts sicher, dass die obere Abdeckung (A) des Wasserbehälters geschlossen ist. Ausziehbare Schienen * Sie können ein Blech wie folgt auf den Auageächen der ausziehbaren Schienen in den Garraum schieben:

1. Ziehen Sie die ausziehbaren Schienen vollständig nach

2. Legen Sie das Blech auf die Auageächen der Schienen,

und schieben Sie es in den Garraum.

3. Schließen Sie die Gerätetür.

Bratenthermometer * Das Bratenthermometer misst die Temperatur im Innern von zu garendem Fleisch. Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang des Geräts enthaltene Bratenthermometer. Dampfbehälter * Der Dampfbehälter darf ausschließlich für den Kombibetrieb mit Dampf verwendet werden. Setzen Sie den Dampfbehälter nur auf der für ihn vorgesehen Einschubhöhe ein und achten Sie darauf, ihn bis zur Rückwand hineinzuschieben. Der Dampfbehälter besteht aus 4 Einzelteilen: Glasdeckel, Metallwanne, Dampfschale und Dampfdüse. Der Glasdeckel kann auch als Back- oder Auaufform verwendet werden. WARNUNG

  • Tragen Sie immer Backhandschuhe, wenn Sie den Dampfbehälter anfassen, und achten Sie darauf, dass Sie ihn nicht fallen lassen.
  • Plötzliche Temperaturänderungen können zu Rissen im Glas oder zu Glasbruch führen. HINWEIS Die mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Zubehörteile sind nicht für alle Modelle erhältlich. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 16NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 16 2021-05-28 오전 11:03:412021-05-28 오전 11:03:41Deutsch 17 Bedienung 12:00 Ober-/Unterhitze 200°C Schnelles Vorheizen Ein Garzeit START

5. Wählen Sie Garzeit und drücken Sie dann

auf den Drehrad, um die gewünschte Garzeit einzustellen.

  • Die maximale Garzeit beträgt 23 Stunden und 59 Minuten.

6. Nachdem Sie die Garzeit eingestellt haben,

wählen Sie die Option, die Sie bei Abschluss des Garvorgangs ausführen möchten, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

  • Sie können zwischen Ofen ausschalten, Temperatur beibehalten oder Warmhalten wählen.
  • Großer Grill und Öko-Grill unterstützen nicht die Warmhalten-Option. HINWEIS Wenn Sie mit dem Garen beginnen, ohne eine Garzeit einzustellen, oder wenn Sie Temperatur beibehalten für Ihre gewählte Option einstellen, müssen Sie den Ofen manuell ausschalten. 12:00 Ober-/Unterhitze 200°C Schnelles Vorheizen Ein 1hr 30min | Ofen ausschalten Fertig um 13:30 START

7. Wählen Sie Fertig um und drücken Sie

dann auf den Drehrad, um die gewünschte Endezeit einzustellen.

  • Wenn Sie eine Garzeit eingestellt haben, zeigt der Ofen an, wann die Garzeit abgelaufen sein wird. (Z. B. Fertig um 13:30) Bedienung Betriebsarten 12:00 Heißluft 160°C Schnelles Vorheizen Aus Garzeit START

1. Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm

Heißluft, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

2. Wählen Sie den gewünschten Kochmodus

aus, und drücken Sie dann auf den Drehrad. (Detaillierte Informationen zu den einzelnen Modi nden Sie unter „Beschreibungen zum Ofenmodus“.)

  • Sie können das Bratenthermomenter in einigen Betriebsarten verwenden. Informationen zum Kochen mit Bratenthermometer nden Sie unter „Garen mit dem Bratenthermometer (nur bestimmte Modelle)“. 12:00 Ober-/Unterhitze 180°C Schnelles Vorheizen Aus Garzeit START

3. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.

  • Die Standardtemperatur und der Temperaturbereich unterscheiden sich je nach Kochmodus. 12:00 Ober-/Unterhitze 200°C Schnelles Vorheizen Aus Garzeit START

4. Stellen Sie die Option Schnelles Vorheizen

8. Wählen Sie START, und drücken Sie dann auf

  • Wenn Sie die Endzeit nicht geändert haben, beginnt der Ofen sofort zu garen.
  • Wenn Sie die Endzeit geändert haben, passt der Ofen die Startzeit automatisch so an, dass der Garvorgang zur eingestellten Zeit endet. HINWEIS
  • Sie können die Temperatur, die Option Schnelles Vorheizen und die Garzeit während des Garvorgangs ändern.
  • Während des Garvorgangs können Sie AUS wählen, auf den Drehrad drücken, OK auswählen und dann auf den Drehrad drücken, um den Garvorgang abzubrechen.
  • Wenn der Garvorgang beendet ist, wird auf dem Bildschirm +5 mins angezeigt. - Sie können +5 mins wählen, und auf den Drehrad drücken, um den Garvorgang um weitere 5 Minuten zu verlängern. Beschreibungen zum Ofenmodus Betriebsart Temperaturbereich (°C) Standardtemperatur (°C) Schnelles Vorheizen Bratenthermometer Heißluft 30-275 160 O O Die durch das hintere Heizelement erzeugte Wärme wird mit dem Heißluftventilator gleichmäßig im Garraum verteilt. Diese Betriebsart eignet sich zum Backen und Braten auf mehreren Einschubhöhen gleichzeitig. Ober-/ Unterhitze 30-275 180 O O Die Wärme wird vom oberen und unteren Heizelement erzeugt. Diese Funktion kann zum normalen Backen und zum Braten der meisten Arten von Gerichten verwendet werden. Großer Grill 100-300 220 X X Die Wärme wird durch den Großächengrill erzeugt. Diese Betriebsart eignet sich, um Speisen auf der Oberseite zu bräunen (z. B. Fleisch, Lasagne oder Gratin). Öko-Grill 100-300 220 X X Die Wärme wird durch den Kleinächengrill erzeugt. Diese Betriebsart eignet sich für Speisen, bei deren Zubereitung weniger Hitze erforderlich ist (z. B. Fisch und gefüllte Baguettes). Heißluftgrill 100-275 180 X X Die durch die beiden oberen Heizelemente erzeugte Wärme wird mit dem Ventilator gleichmäßig im Garraum verteilt. Diese Betriebsart eignet sich zum Grillen von Fleisch oder Fisch. Oberhitze + Heißluft 40-275 180 O O Die durch das obere Heizelement erzeugte Wärme wird mit dem Heißluftventilator gleichmäßig im Garraum verteilt. Diese Betriebsart eignet sich zum Garen von Gerichten, bei denen eine knusprige Kruste erwünscht ist (z. B. Fleisch oder Lasagne). NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 18NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 18 2021-05-28 오전 11:03:422021-05-28 오전 11:03:42Deutsch 19 Bedienung Kombibetrieb mit Dampf VORSICHT Stellen Sie sicher, dass der Wasserbehälter gefüllt ist, ehe Sie die dampfunterstützten Modi verwenden. 12:00 Heißluft 160°C Schnelles Vorheizen Aus Garzeit START

1. Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm

Heißluft, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

2. Wählen Sie den gewünschten Kochmodus

aus, und drücken Sie dann auf den Drehrad. (Detaillierte Informationen zu den einzelnen Modi nden Sie unter „Beschreibungen zum Kombibetrieb mit Dampf“.)

  • Wenn Sie Dampfgarenausgewählt haben, fahren Sie bitte mit Schritt 5 fort. (Schritt 2-4 sind bei Dampfgaren nicht zutreffend.)
  • Sie können das Bratenthermomenter in einigen Betriebsarten verwenden. Informationen zum Kochen mit Bratenthermometer nden Sie unter „Garen mit dem Bratenthermometer (nur bestimmte Modelle)“. HINWEIS Dampfgaren ist nur bei den entsprechenden Modellen verfügbar. 12:00 Dampf, Heißluft 160°C Schnelles Vorheizen Aus Dampfstufe mittel Garzeit START

3. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.

  • Die Standardtemperatur und der Temperaturbereich unterscheiden sich je nach Kochmodus. Betriebsart Temperaturbereich (°C) Standardtemperatur (°C) Schnelles Vorheizen Bratenthermometer Unterhitze + Heißluft 40-275 200 O O Die durch das untere Heizelement erzeugte Wärme wird mit dem Heißluftventilator gleichmäßig im Garraum verteilt. Diese Betriebsart eignet sich für die Zubereitung von Pizza, Brot oder Kuchen. Unterhitze 100-230 150 X X Die Wärme wird durch das untere Heizelement erzeugt. Diese Betriebsart eignet sich, um Speisen wie Quiche oder Pizza am Ende des Garvorgangs von unten zu bräunen. Anbraten 80-200 160 X O Bei Auswahl von Anbraten wird automatisch ein Vorheizzyklus gestartet, der so lange läuft, bis im Garraum eine Temperatur von 220 °C erreicht ist. Danach werden das obere Heizelement und der Heißluftventilator eingeschaltet, um zum Beispiel Fleisch scharf anzubraten. Nach dem Anbraten wird das Fleisch bei Niedertemperatur fertig gegart. Diese Betriebsart eignet sich für Rind, Geügel oder Fisch. Öko-Heißluft 30-275 160 X O Bei Auswahl von Öko-Heißluft kommt ein optimiertes Heizsystem zum Einsatz, um während des Garvorgangs Energie zu sparen. Zwar verlängert sich bei dieser Betriebsart geringfügig die Garzeit, die Garergebnisse werden dadurch jedoch nicht beeinträchtigt. Beachten Sie, dass bei dieser Betriebsart kein Vorheizen erforderlich ist. HINWEIS Die Betriebsart Öko-Heißluft wurde zur Bestimmung der Energieefzienzklasse gemäß EN60350-1 herangezogen. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 19NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 19 2021-05-28 오전 11:03:422021-05-28 오전 11:03:4220 Deutsch Bedienung Bedienung 12:00 Dampf, Heißluft 200°C Schnelles Vorheizen Ein Dampfstufe hoch 1hr 30min | Ofen ausschalten Fertig um 13:30 START

8. Wählen Sie Fertig um und drücken Sie

dann auf den Drehrad, um die gewünschte Endezeit einzustellen.

  • Wenn Sie eine Garzeit eingestellt haben, zeigt der Ofen an, wann die Garzeit abgelaufen sein wird. (Z. B. Fertig um 13:30) 12:00 Dampf, Heißluft 200°C Schnelles Vorheizen Ein Dampfstufe hoch 1hr 30min | Ofen ausschalten Fertig um 14:30 START

9. Wählen Sie START, und drücken Sie dann auf

  • Wenn Sie die Endzeit nicht geändert haben, beginnt der Ofen sofort zu garen.
  • Wenn Sie die Endzeit geändert haben, passt der Ofen die Startzeit automatisch so an, dass der Garvorgang zur eingestellten Zeit endet. HINWEIS
  • Sie können die Temperatur, die Option Schnelles Vorheizen und die Garzeit während des Garvorgangs ändern.
  • Während des Garvorgangs können Sie AUS wählen, auf den Drehrad drücken, OK auswählen und dann auf den Drehrad drücken, um den Garvorgang abzubrechen.
  • Wenn der Garvorgang beendet ist, wird auf dem Bildschirm +5 mins angezeigt. - Sie können +5 mins wählen, und auf den Drehrad drücken, um den Garvorgang um weitere 5 Minuten zu verlängern. 12:00 Dampf, Heißluft 200°C Schnelles Vorheizen Aus Dampfstufe mittel Garzeit START

4. Stellen Sie die Option Schnelles Vorheizen

  • Die Standardeinstellung lautet „Aus“. 12:00 Dampf, Heißluft 200°C Schnelles Vorheizen Ein Dampfstufe mittel Garzeit START

5. Dampfstufe einstellen

  • Die Standardeinstellung lautet „Mittel“. 12:00 Dampf, Heißluft 200°C Schnelles Vorheizen Ein Dampfstufe hoch Garzeit START

6. Wählen Sie Garzeit und drücken Sie dann

auf den Drehrad, um die gewünschte Garzeit einzustellen.

  • Die maximale Garzeit beträgt 23 Stunden und 59 Minuten.

7. Nachdem Sie die Garzeit eingestellt haben,

wählen Sie die Option, die Sie bei Abschluss des Garvorgangs ausführen möchten, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

  • Sie können zwischen Ofen ausschalten, Temperatur beibehalten oder Warmhalten wählen. HINWEIS Wenn Sie mit dem Garen beginnen, ohne eine Garzeit einzustellen, oder wenn Sie Temperatur beibehalten für Ihre gewählte Option einstellen, müssen Sie den Ofen manuell ausschalten. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 20NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 20 2021-05-28 오전 11:03:422021-05-28 오전 11:03:42Deutsch 21 Bedienung Doppelzonenbetrieb Mit Hilfe des Garraumteilers können Sie den Garraum des Geräts in eine obere und eine untere Zone unterteilen. Auf diese Weise können Sie das Gerät in zwei unterschiedlichen Betriebsarten gleichzeitig einsetzen. Alternativ können Sie auch nur eine der beiden Zonen nutzen.

1. Schieben Sie den Garraumteiler in

Einschubhöhe 3, um den Garraum in zwei Zonen zu unterteilen.

  • Wenn der Garraumteiler eingesetzt wird, erkennt der Ofen den Teiler und der Hauptbildschirm wechselt automatisch. 12:00 Oberer Backofen Unterer Backofen

2. Wählen Sie die gewünschte Kochzone aus,

und drücken Sie dann auf den Drehrad. 12:00 Oben Heißluft 160°C Garzeit START

3. Nehmen Sie die gewünschten

Kocheinstellungen vor und beginnen Sie mit dem Garen.

  • Anweisungen nden Sie unter „Betriebsarten“ oder „Kombibetrieb mit Dampf“.
  • Die verfügbaren Modi und Optionen nden Sie unter „Verfügbare Betriebsarten in den einzelnen Zonen“. Beschreibungen zum Kombibetrieb mit Dampf Betriebsart Temperaturbereich (°C) Standardtemperatur (°C) Schnelles Vorheizen Bratenthermometer Dampfgaren * - - X X Um Lebensmittel zu kochen, wird der heiße Dampf aus dem Dampferzeuger durch die Dampfdüse in den Ofen gegeben. Diese Betriebsart ist zum Kochen von Gemüse, Fisch, Eiern, Früchten und Reis geeignet. Dampf, Heißluft 120-275 160 O O Die vom Heizelement für den Heißluftbetrieb mit Dampfunterstützung erzeugte Wärme wird mit Hilfe des Ventilators gleichmäßig im Garraum verteilt. Die Dampntensität kann in drei Stufen eingestellt werden: Niedrig, Mittel und Hoch. Diese Betriebsart eignet sich insbesondere für Blätterteig, Hefeteig, Brot und Pizza sowie zum Braten von Fleisch und Fisch. Dampf, Oberhitze + Heißluft 120-275 180 O O Die vom oberen Heizelement und dem Heizelement für den Heißluftbetrieb mit Dampfunterstützung erzeugte Wärme wird mit Hilfe des Ventilators gleichmäßig im Garraum verteilt. Diese Betriebsart eignet sich zum Braten von Fleisch, Geügel und Fisch. Dampf, Unterhitze + Heißluft 120-275 200 O O Die vom unteren Heizelement und dem Heizelement für den Heißluftbetrieb mit Dampfunterstützung erzeugte Wärme wird mit Hilfe des Ventilators gleichmäßig im Garraum verteilt. Diese Betriebsart eignet sich zum Backen von Gerichten wie Pizza oder gedeckter Apfelkuchen, die einen krossen Boden haben sollen. HINWEIS
  • Die mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Betriebsarten sind nicht in allen Modellen vorhanden.
  • Füllen Sie den Wasserbehälter immer mit frischem Wasser, wenn Sie in einer dieser Betriebsarten kochen. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 21NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 21 2021-05-28 오전 11:03:432021-05-28 오전 11:03:4322 Deutsch Bedienung Bedienung Verfügbare Betriebsarten in den einzelnen Zonen Zone Verfügbare Betriebsarten Temperaturbereich (°C) Standardtemperatur (°C) Schnelles Vorheizen Bratenthermometer Oben Heißluft 40-250 160 X X Großer Grill 40-250 220 X X Oberhitze + Heißluft 40-250 180 X X Unten Heißluft 40-250 160 X X Unterhitze + Heißluft 40-250 200 X X Unterhitze 40-250 150 X X Dampfgaren * - - X X Dampf, Heißluft 120-250 160 X X Dampf, Unterhitze + Heißluft 120-250 200 X X HINWEIS
  • Eine Beschreibung der verschiedenen Betriebsarten nden Sie unter „Beschreibungen zum Ofenmodus“ oder „Beschreibungen zum Kombibetrieb mit Dampf“.
  • Die mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Betriebsarten sind nicht in allen Modellen vorhanden. 12:00 Oben Heißluft 30°C >>> 160°C 13:30 | Ofen ausschalten AUS HINWEIS
  • Sobald Sie den Garvorgang in einer der beiden Zonen begonnen haben, können Sie auch in der anderen Zone mit dem Kochen beginnen. Wählen Sie die Zonenanzeige oben in der Mitte des Bildschirms, drücken Sie auf den Drehrad, und wiederholen Sie dann die Schritte 2 bis 3, um in der anderen Zone zu kochen.
  • Wenn Sie versuchen, in beiden Zonen gleichzeitig zu kochen, gibt es gewisse Einschränkungen bei den Betriebsarten oder den Temperaturbereichen, die Sie auswählen können. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 22NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 22 2021-05-28 오전 11:03:432021-05-28 오전 11:03:43Deutsch 23 Bedienung 12:00 Oben Heißluft 50°C >>> 160°C 30°C >>> 50°C | Ofen ausschalten Schnelles Vorheizen Aus AUS

4. Nehmen Sie die gewünschten

Gareinstellungen vor.

  • Informationen zu den Betriebsarten, in denen Sie das Bratenthermometer einsetzen können, nden Sie unter „Beschreibungen zum Ofenmodus“ oder „Beschreibungen zum Kombibetrieb mit Dampf“.
  • Weitere Informationen erhalten Sie bei den Schritten 1-3 von „Betriebsarten“ oder den Schritten 1-4 von „Kombibetrieb mit Dampf“.

5. Wählen Sie START, und drücken Sie dann auf

  • Wenn die gewünschte Kerntemperatur erreicht ist, wird der Garvorgang automatisch beendet und es ertönt eine Melodie. WARNUNG
  • Verwenden Sie das Bratenthermometer nicht mit einem Spieß. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
  • Das Bratenthermometer ist nach Abschluss des Garvorgangs sehr heiß. Verwenden Sie, um Verbrennungen zu vermeiden, beim Entnehmen der Speisen stets Ofenhandschuhe. HINWEIS Das Bratenthermometer kann nicht in allen Betriebsarten verwendet werden. Wenn Sie versuchen, den Bratenthermometer in Kombination mit einer nicht dafür vorgesehenen Betriebsart zu verwenden, wird die Meldung „Der ausgewählte Modus unterstützt die Verwendung der Temperatursonde nicht.“ angezeigt. Entfernen Sie das Bratenthermometer umgehend, wenn diese Meldung angezeigt wird. Garen mit dem Bratenthermometer (nur bestimmte Modelle) Das Bratenthermometer misst während des Garvorgangs die Temperatur im Innern von zu garendem Fleisch. Sobald die Temperatur im Fleischinneren den Sollwert erreicht, wird der Garvorgang automatisch beendet.
  • Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang des Geräts enthaltene Bratenthermometer.
  • Bei Verwendung des Bratenthermometers kann die Garzeit weder eingestellt noch geändert werden.

1. Stecken Sie die Spitze des

Bratenthermometers in die Mitte des zu garenden Fleischstücks. Achten Sie darauf, dass der Gummigriff außerhalb des Garguts bleibt.

2. Schließen Sie den Stecker des

Bratenthermometers an den Anschluss an der linken Garraumwand an. Wenn das Bratenthermometer richtig angeschlossen ist, wird die Meldung „Temperatursonde ist eingeführt.“ angezeigt.

  • Wenn das Bratenthermometer im Fleisch steckt, wird Sondentemperatur anstelle von Garzeit angezeigt. 12:00 Heißluft 160°C Sondentemperatur Schnelles Vorheizen Aus START

3. Wählen Sie Sondentemperatur und

drücken Sie dann auf den Drehrad, um die Zieltemperatur für Ihr Fleisch einzustellen. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 23NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 23 2021-05-28 오전 11:03:442021-05-28 오전 11:03:4424 Deutsch Bedienung Bedienung 12:00 < Warmhalten 80°C 1hr 30min Fertig um 13:30 START

6. Wählen Sie Fertig um und drücken Sie

dann auf den Drehrad, um die gewünschte Endezeit einzustellen.

  • Wenn Sie eine Garzeit eingestellt haben, zeigt der Ofen an, wann die Garzeit abgelaufen sein wird. (Z. B. Fertig um 13:30)
  • Dieser Schritt ist für Langsames Garen nicht anwendbar. 12:00 < Warmhalten 80°C 1hr 30min Fertig um 14:30 START

7. Wählen Sie START, und drücken Sie dann auf

  • Wenn Sie die Endzeit nicht geändert haben, beginnt der Ofen sofort zu garen.
  • Wenn Sie die Endzeit geändert haben, passt der Ofen die Startzeit automatisch so an, dass der Garvorgang zur eingestellten Zeit endet.
  • Wenn Sie Langsames Garen ausgewählt haben und die gewünschte Kerntemperatur erreicht ist, wird der Garvorgang automatisch beendet und Sie hören eine kurze Melodie. Spezielle Funktion 12:00 Heißluft 160°C Schnelles Vorheizen Aus Garzeit START

1. Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm

Heißluft, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

2. Wählen Sie Spezielle Funktion, und drücken

Sie dann auf den Drehrad. 12:00 Spezielle Funktion Warmhalten Geschirr erwärmen Auftauen

3. Wählen Sie die gewünschte Funktion aus,

und drücken Sie dann auf den Drehrad.

  • Detaillierte Informationen zu den einzelnen Funktionen nden Sie unter „Beschreibung der Spezielle Funktion“. 12:00 < Warmhalten 60°C Garzeit START

4. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.

  • Die Standardtemperatur und die Temperatur unterscheiden sich je nach Kochmodus. 12:00 < Warmhalten 80°C Garzeit START

5. Wählen Sie Garzeit, und drücken Sie dann

auf den Drehrad, um die gewünschte Garzeit einzustellen, oder wählen Sie Sondentemperatur, und drücken Sie dann auf den Drehrad, um die gewünschte Temperatur für das Fleisch einzustellen.

  • Sondentemperatur ist nur in Verbindung mit Langsames Garen anwendbar.
  • Die maximale Garzeit beträgt 23 Stunden und 59 Minuten. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 24NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 24 2021-05-28 오전 11:03:442021-05-28 오전 11:03:44Deutsch 25 Bedienung Betriebsart Temperaturbereich (°C) Standardtemperatur (°C) Beschreibungen Langsames Garen 70-120 80 In dieser Betriebsart wird Fleisch mit Niedertemperatur gegart, damit es besonders zart wird. Die Funktion ist zum Braten von Rind-, Schweine-, Kalbs- oder Lammeisch geeignet, das besonders zart werden soll. Es wird empfohlen, das Fleisch zuvor in der Pfanne bei hoher Temperatur rundum scharf anzubraten. Trocknet 40-90 60 Diese Funktion kann zum Trocknen (Dörren) von Obst, Gemüse und Kräutern verwendet werden. Die Dörrzeit hängt von der Art, Dicke und Menge der jeweiligen Lebensmittel ab. Beschreibung der Spezielle Funktion Betriebsart Temperaturbereich (°C) Standardtemperatur (°C) Beschreibungen Warmhalten 40-100 60 Verwenden Sie diese Funktion nur, um Speisen warmzuhalten, die Sie kurz zuvor gegart haben. Geschirr erwärmen 30-80 50 Verwenden Sie diese Funktion zum Erwärmen von Koch- und Anrichtegeschirr. Auftauen 30-60 30 Diese Funktion kann zum Auftauen von Gefriergut, Backwaren, Obst, Rührkuchen, Sahne- und Schokoladencremetorte verwendet werden. Die Auftaudauer hängt von der Art, Größe und Menge der jeweiligen Lebensmittel ab. Teig gehen lassen 30-50 35 Mit dieser Funktion können Sie Hefeteig gehen lassen und Joghurt herstellen. Pizza backen 160-250 200 Diese Funktion kann zum Backen von Pizza verwendet werden. Die Gartemperatur und -zeit ist abhängig von der Größe der Pizza und der Dicke des Teigs. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 25NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 25 2021-05-28 오전 11:03:442021-05-28 오전 11:03:4426 Deutsch Bedienung Bedienung Automatisches Garen Der Ofen verfügt über 50 oder 70 (beim Dampfgarmodell) Automatisches Garen-Programme. Mit Hilfe der Programme für automatisches Garen können Sie Zeit sparen und schneller Kochen und Backen lernen. Die Einstellungen für Garzeit, Temperatur und Leistungsstufe werden entsprechend dem ausgewählten Programm automatisch konguriert. 12:00 Heißluft 160°C Schnelles Vorheizen Aus Garzeit START

1. Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm

Heißluft, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

2. Wählen Sie Automatisches Garen, und

drücken Sie dann auf den Drehrad. 12:00 Automatisches Garen Backen und Backwaren Braten Beilagen

3. Wählen Sie die Kategorie aus, und drücken

Sie dann auf den Drehrad.

4. Wählen Sie die Unterkategorie aus, und

drücken Sie dann auf den Drehrad.

  • Für manche Kategorien gibt es möglicherweise keine Unterkategorie.

5. Wählen Sie das gewünschte Programm aus,

und drücken Sie dann auf den Drehrad.

  • Detaillierte Informationen zu den einzelnen Programmen nden Sie unter „Automatisches Garen-Programme“ auf Seite 40 im Abschnitt „Verwendung“.)

6. Lesen Sie den Hinweis, wählen Sie Weiter,

und drücken Sie dann auf den Drehrad. Gesundes Garen (nur bestimmte Modelle) Der Ofen bietet 20 Programe für gesundes Garen. Die Kcheinstellungen werden automatisch an das gewählte Programm angepasst. 12:00 Heißluft 160°C Schnelles Vorheizen Aus Garzeit START

1. Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm

Heißluft, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

2. Wählen Sie Gesundes Garen, und drücken Sie

dann auf den Drehrad. 12:00 Gesundes Garen Brokkoliröschen Blumenkohlröschen

3. Wählen Sie das gewünschte Programm aus,

und drücken Sie dann auf den Drehrad.

  • Detaillierte Informationen zu den einzelnen Programmen nden Sie unter „Gesundes Garen“ auf Seite 47 im Abschnitt „Verwendung“.)

4. Lesen Sie den Hinweis, wählen Sie Weiter,

und drücken Sie dann auf den Drehrad.

5. Gießen Sie das Wasser wie auf dem

Bildschirm gezeigt in den Wasserbehälter, wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

6. Bereiten Sie die Speisen gemäß den

Anweisungen auf dem Bildschirm zu, wählen Sie Weiter, und drücken Sie anschließend auf den Drehrad.

  • Wenn Sie zu einem bestimmten Zeitpunkt mit dem Kochen beginnen möchten, wählen Sie Startzeitvorwahl, und drücken Sie anschließend auf den Drehrad, um die gewünschte Zeit einzustellen.

7. Wählen Sie START, und drücken Sie dann auf

den Drehrad. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 26NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 26 2021-05-28 오전 11:03:442021-05-28 오전 11:03:44Deutsch 27 Bedienung Timer Hinzufügen eines neuen Timers

1. Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld.

2. Wählen Sie Timer, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

3. Wählen Sie Timer auf dem Bildschirm, wählen Sie , und drücken Sie dann auf den

Drehrad. - Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie den Timer zum ersten Mal hinzufügen.

4. Stellen Sie die Uhrzeit ein.

Bearbeiten von vorhandenen Timern

1. Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld.

2. Wählen Sie Timer, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

3. Wählen Sie den Timer, den Sie bearbeiten möchten, auf dem Timer-Bildschirm aus, und

drücken Sie dann auf den Drehrad.

4. Ändern Sie die Zeit.

12:00 < Mit Kräutern gebratene Lammkoteletts Gewicht 0,4 kg 0,5

7. Wählen Sie das Gewicht aus, und drücken Sie

dann auf den Drehrad.

  • Dieser Schritt ist in einigen Programmen möglicherweise nicht enthalten.
  • Das mögliche Gewicht richtet sich nach dem ausgewählten Programm.

8. Gießen Sie das Wasser wie auf dem

Bildschirm gezeigt in den Wasserbehälter, wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

  • Dieser Schritt ist in einigen Programmen möglicherweise nicht enthalten.

9. Bereiten Sie die Speisen gemäß den

Anweisungen auf dem Bildschirm zu, wählen Sie Weiter, und drücken Sie anschließend auf den Drehrad.

  • Wenn Sie zu einem bestimmten Zeitpunkt mit dem Kochen beginnen möchten, wählen Sie Startzeitvorwahl, und drücken Sie anschließend auf den Drehrad, um die gewünschte Zeit einzustellen.

10. Wählen Sie START, und drücken Sie dann auf

den Drehrad. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 27NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 27 2021-05-28 오전 11:03:442021-05-28 오전 11:03:4428 Deutsch Bedienung Bedienung Reinigung Pyrolytische Bei der Pyrolytische wird der Garraum bei sehr hoher Temperatur gereinigt. Hierbei werden Fettrückstände verbrannt, sodass eine manuelle Reinigung leichter vonstatten geht.

1. Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld.

2. Wählen Sie Reinigung, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

3. Wählen Sie Pyrolytische, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

4. Wählen Sie die Zeit aus, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

5. Wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

6. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, wählen Sie Weiter, und drücken Sie

dann auf den Drehrad.

7. Lesen Sie die Meldung auf dem Bildschirm, wählen Sie Starten, und drücken Sie dann auf

8. Warten Sie ab, bis das Gerät abgekühlt ist, und wischen Sie anschließend mit einem

feuchten Tuch an den Kanten der Gerätetür entlang. VORSICHT

  • Berühren Sie das Gerät nicht während eines Reinigungszyklus, da es sehr heiß werden kann.
  • Halten Sie Kinder vom Gerät fern, um Unfälle zu vermeiden.
  • Schalten Sie das Gerät nach Abschluss des Reinigungszyklus erst dann aus, nachdem der Kühlungsventilator das Gerät ausreichend heruntergekühlt hat und automatisch abgeschaltet wurde. HINWEIS
  • Nach Beginn des Reinigungszyklus wird der Garraum sehr heiß. Die Gerätetür wird daher aus Sicherheitsgründen verriegelt. Wenn der Reinigungszyklus abgeschlossen und das Gerät abgekühlt ist, wird die Gerätetür wieder entsperrt.
  • Denken Sie daran, das Gerät vor dem Starten der Reinigungsfunktion zu leeren. Zubehörteile können sich auf Grund der hohen Temperaturen im Inneren des Geräts verformen. Löschen von Timern

1. Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld.

2. Wählen Sie Timer, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

3. Wählen Sie Timer auf dem Bildschirm, wählen Sie , und drücken Sie dann auf den

4. Wählen Sie rechts neben dem Timer, den Sie löschen möchten, die Option Löschen und

drücken Sie dann auf den Drehrad.

5. Wählen Sie Fertig, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

Verwenden von Timern

1. Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld.

2. Wählen Sie Timer, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

3. Wählen Sie rechts neben dem Timer, den Sie verwenden möchten, auf Starten und

drücken Sie dann auf den Drehrad. - Nachdem Sie den Timer gestartet haben, können Sie ihn anhalten oder ganz beenden. HINWEIS Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, wird die Meldung „Zeit ist abgelaufen.“ angezeigt und Sie hören eine kurze Melodie. Wählen Sie OK und drücken Sie dann auf den Drehrad, um die Meldung zu schließen. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 28NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 28 2021-05-28 오전 11:03:442021-05-28 오전 11:03:44Deutsch 29 Bedienung Entkalken Reinigen Sie den Dampferzeuger von innen, um zu verhindern, dass die Qualität und der Geschmack der Lebensmittel beeinträchtigt werden. HINWEIS

  • Das Gerät protokolliert automatisch die Laufzeit der insgesamt durchgeführten Dampfgarvorgänge und fordert Sie ggf. auf, die Funktion Entkalken zu starten. Sie können die Betriebsarten mit Dampf für weitere zwei Stunden ohne Entkalken verwenden. Sie können die Betriebsarten mit Dampf jedoch nur dann auch nach den zwei zusätzlichen Betriebsstunden verwenden, wenn Sie die Funktion Entkalken durchführen.
  • Wenn Sie die Benachrichtigung erhalten, wählen Sie Jetzt starten, und drücken Sie dann auf den Drehrad, um die Funktion Entkalken auszuführen, oder wählen Sie Später, und drücken Sie dann auf den Drehrad, um den Vorgang später auszuführen.

1. Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld.

2. Wählen Sie Reinigung, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

3. Wählen Sie Entkalken, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

4. Wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

5. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, wählen Sie Starten, und drücken Sie

dann auf den Drehrad.

  • Wenn eine Meldung angezeigt wird, dass Sie nicht genug Wasser eingefüllt haben, füllen Sie weiteres Wasser in den Wasserbehälter ein, wählen Sie OK und drücken Sie dann auf den Drehrad.

6. Nach Abschluss des Entkalkungsvorgangs wird automatisch das Wasser aus dem Gerät

7. Entleeren Sie den Wasserbehälter, nachdem Sie das Wasser aus dem Ofen abgelassen

8. Füllen Sie den Wasserbehälter anschließend wie auf dem Bildschirm angegeben wieder

mit 500 ml Trinkwasser, wählen Sie OK, und drücken Sie dann auf den Drehrad, um mit dem Spülen zu beginnen.

9. Entleeren Sie den Wasserbehälter, wenn der Spülvorgang abgeschlossen ist.

  • Reinigen Sie den Behälter nach dem Entleeren und stellen Sie ihn erst danach wieder in den Ofen. Dampfreinigung Diese Funktion dient zum Entfernen leichter Verschmutzungen mit Dampf. Diese Automatikfunktionen sparen Ihnen Zeit, da eine regelmäßige manuelle Reinigung entfällt.

1. Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld.

2. Wählen Sie Reinigung, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

3. Wählen Sie Dampfreinigung, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

4. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, wählen Sie Weiter, und drücken Sie

dann auf den Drehrad.

5. Wählen Sie START, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

WARNUNG Öffnen Sie die Gerätetür nicht, bevor der Reinigungszyklus abgeschlossen ist. Das Wasser im Garraum ist sehr heiß und kann Verbrühungen verursachen. HINWEIS

  • Wenn der Garraum stark mit Fett verunreinigt ist, beispielsweise nach dem Braten oder Grillen, empehlt es sich, mit Hilfe eines Reinigungsmittels erst den hartnäckigen Schmutz von Hand zu entfernen und dann die Dampfreinigung zu aktivieren.
  • Lassen Sie die Gerätetür nach Abschluss des Reinigungszyklus leicht geöffnet. So können die emaillierten Innenächen vollständig trocknen.
  • Wenn der Garraum des Geräts heiß ist, kann diese automatische Reinigungsfunktion nicht aktiviert werden. Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, und versuchen Sie es dann erneut.
  • Gießen Sie das Wasser nicht mit Schwung auf den Boden des Garraums. Gehen Sie langsam und vorsichtig vor. Andernfalls kann Wasser an der Vorderseite des Geräts austreten. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 29NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 29 2021-05-28 오전 11:03:452021-05-28 오전 11:03:4530 Deutsch Bedienung Bedienung Einstellungen Berühren Sie die -Taste auf dem Bedienfeld, wählen Sie dann Einstellungen und drücken Sie anschließend auf den Drehrad, um verschiedene Einstellungen Ihres Ofens zu ändern. Genauere Erläuterungen nden Sie in der folgenden Tabelle. Menü Untermenü Beschreibung Verbindungen WLAN Sie können das WLAN ein bzw. ausschalten. Einfache Verbindung Sie können den Ofen über eine Wi-Fi-Verbindung mit dem SmartThings-Server verbinden. Wenn der Ofen verbunden ist, können Sie den Status des Ofens mit der SmartThings-App überprüfen und/oder von einem mobilen Gerät aus steuern. Fernmanagement Wählen Sie Aktivieren und drücken Sie dann auf den Drehrad, um dem Callcenter den Fernzugriff auf Ihren Ofen zu ermöglichen, damit von dort aus einige interne Informationen kontrolliert werden können. WARNUNG
  • Tragen Sie Ofenhandschuhe, wenn Sie den Wasserbehälter anfassen.
  • Verwenden Sie ausschließlich spezielle Entkalkungsmittel für Dampfgarer oder Kaffeemaschinen. VORSICHT
  • Brechen Sie den Entkalkungsvorgang nicht ab. Andernfalls muss der Entkalkungsvorgang innerhalb von drei Stunden erneut gestartet und abgeschlossen werden, damit der Kombibetrieb mit Dampf auch weiterhin verwendet werden kann.
  • Halten Sie Kinder vom Gerät fern, um Unfälle zu vermeiden.
  • Befolgen Sie bei der Verwendung eines Entkalkungsmittels die Dosieranleitung des Herstellers. Diese hat Vorrang vor den Angaben in dieser Bedienungsanleitung. Entwässerung Nach Kombibetrieb mit Dampf müssen Sie das Restwasser vollständig ablassen, damit künftige Garvorgänge davon nicht beeinusst werden. Verwenden Sie diese Funktion auch dann, wenn Sie nach dem Reinigen Wasser ablassen möchten.

1. Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld.

2. Wählen Sie Reinigung, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

3. Wählen Sie Entwässerung, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

4. Wählen Sie Starten, und drücken Sie dann auf den Drehrad.

5. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, wählen Sie OK, und drücken Sie dann

  • Der Ofen führt das Wasser aus dem Dampfgenerator in den Wasserbehälter ab.

6. Entleeren Sie den Wasserbehälter, wenn Sie das Wasser vollständig abgelassen haben.

  • Reinigen Sie den Behälter nach dem Entleeren und stellen Sie ihn erst danach wieder in den Ofen. WARNUNG
  • Tragen Sie Ofenhandschuhe, wenn Sie den Wasserbehälter anfassen.
  • Sie dürfen den Wasserbehälter nicht entfernen, solange Wasser abgelassen wird HINWEIS Warten Sie nach Beginn des Ablassvorgangs, bis er vollständig abgeschlossen ist. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 30NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 30 2021-05-28 오전 11:03:452021-05-28 오전 11:03:45Deutsch 31 Bedienung Menü Untermenü Beschreibung Sprache Sie können eine Sprache auswählen. Lautstärke Sie können die Laustärke des Geräts einstellen. Wasserhärte Sie können die Wasserhärte des Wassers einstellen, das Sie für den Kochbetrieb mit Dampf verwenden.
  • Weich: Bis zu 120 ppm
  • Hart: Mehr als 350 ppm Hilfe Problembehandlung Sie können die Problembehandlung einsetzen. Anleitung für Erstbenutzung Sie können die einfachen Anweisungen zu den grundlegenden Funktionen dieses Geräts lesen. Info zum Gerät Modellname Sie können den Modellnamen Ihres Ofens überprüfen. Softwareversion Sie können die aktuelle Firmwareversion einsehen. Wenn neue Software zur Verfügung steht, erscheint in diesem Menü die Schaltäche Software-Update. Rechtliche Informationen Sie können die rechtlichen Informationen überprüfen. Demo-Modus Hiermit schalten Sie den Demo-Modus ein bzw. aus. Verriegeln Sie können das Bedienfeld sperren, um eine unbeabsichtigte Bedienung zu verhindern.
  • Um die Funktion Verriegeln zu aktivieren, berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld, wählen Sie dann Verriegeln und drücken Sie dann auf den Drehrad.
  • Zum Deaktivieren der Funktion Verriegeln, berühren Sie die Taste so lange, bis die Meldung „Steuerung ist entsperrt.“ angezeigt wird. Menü Untermenü Beschreibung Anzeige Helligkeit Sie können die Helligkeit der Anzeige anpassen. Bildschirmschoner Sie können den Bildschirmschoner ein- bzw. ausschalten. HINWEIS Der Bildschirmschoner zeigt Datum und Uhrzeit auf Ihrem Bildschirm an, wenn im Standby für eine bestimmte Zeit keine Eingabe erfolgt. Uhrmotiv Sie können das Uhrmotiv auswählen. Zeitüberschreitung Sie können die Zeitspanne einstellen, bis der Bildschirmschoner aktiviert wird. HINWEIS
  • Je nach Einstellung kann der Energieverbrauch steigen.
  • Die Helligkeit des LCD-Bildschirms wechselt automatisch auf Stufe 2, wenn die Zeitüberschreitung auf Immer eingeschaltet eingestellt ist und 3 Minuten lang keine Bedienvorgänge stattnden. Datum und Uhrzeit Automatische Einstellung von Datum und Uhrzeit Sie können die Uhrzeit über das Internet ein- und ausschalten sowie aktualisieren. Sie müssen mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden sein. Zeitzone auswählen Sie können die gewünschte Kochzone auswählen. (Sie müssen Automatische Einstellung von Datum und Uhrzeit deaktivieren.) Datum einstellen Sie können das Datum manuell festlegen. (Sie müssen Automatische Einstellung von Datum und Uhrzeit deaktivieren.) Zeit einstellen Sie können die Zeit manuell einstellen. (Sie müssen Automatische Einstellung von Datum und Uhrzeit deaktivieren.) Zeitanzeigeformat auswählen Sie können beim Zeitanzeigeformat zwischen dem 12-Stunden- und dem 24-Stunden-Format wählen. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 31NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 31 2021-05-28 오전 11:03:452021-05-28 오전 11:03:4532 Deutsch Verwendung Backen Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, den Garraum vorzuheizen. Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) Zeit (in Min.) Biskuit Gitterrost, Kuchenform Ø 25-26 cm 2 160-170 35-40 Marmorkuchen Gitterrost, Gugelhupfform 3 175-185 50-60 Tarte Gitterrost, Tarteform (Ø 20 cm) 3 190-200 50-60 Hefe-Blechkuchen mit Obst und Streuseln Universalblech 2 160-180 40-50 Obststreusel Gitterrost, Auaufform (22-24 cm) 3 170-180 25-30 Scones Universalblech 3 180-190 30-35 Lasagne Gitterrost, Auaufform (22-24 cm) 3 190-200 25-30 Baisers Universalblech 3 80-100 100-150 Soufé Gitterrost, Soufé- Förmchen 3 170-180 20-25 Hefeblechkuchen Universalblech 3 150-170 60-70 Selbstgemachte Pizza (1-1,2 kg) Universalblech 2 190-210 10-15 Verwendung Manuelles Garen WARNUNG vor Acrylamid Beim Backen von stärkehaltigen Lebensmitteln wie Kartoffelchips, Pommes Frites und Brot kann gesundheitsschädliches Acrylamid entstehen. Es wird empfohlen, solche Speisen bei niedrigen Temperaturen zu garen, um ein Übergaren, Austrocknen oder Verbrennen zu vermeiden. VORSICHT Lebensmittel, die leicht verderben können (wie Milch, Eier, Fisch, Fisch, Fleisch oder Geügel), dürfen nicht länger als 1 Stunde vor Beginn des Garvorgangs im Ofen stehen und müssen nach Beendigung des Garvorgangs unverzüglich entfernt werden. Das Essen verdorbener Lebensmittel kann zu Krankheiten durch Lebensmittelvergiftungen führen. HINWEIS
  • Es wird empfohlen, den Garraum unabhängig von der Betriebsart stets vorzuheizen, sofern in den Zubereitungshinweisen nicht abweichend angegeben.
  • Wenn Sie die Betriebsart Öko-Grill verwenden, stellen Sie die Speisen in die Mitte des Backblechs. Tipps zu den Zubehörteilen Im Lieferumfang des Geräts sind verschiedene Zubehörteile enthalten. Möglicherweise werden in der folgenden Tabelle mehr Zubehörteile aufgeführt, als im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten sind. Wenn Ihnen nicht exakt die Zubehörteile aus den Zubereitungshinweisen zur Verfügung stehen, können Sie auch andere geeignete Zubehörteile verwenden, die Sie bereits besitzen. Dies hat keine Auswirkungen auf die Garergebnisse.
  • Backblech und Universalblech sind untereinander austauschbar.
  • Wenn Sie ölige/fettige Speisen zubereiten, empehlt es sich, ein Backblech unter dem Gitterrost einzusetzen, um herabtropfendes Fett aufzufangen. Wenn im Lieferumfang Ihres Geräts ein Gitterrosteinsatz enthalten ist, können Sie diesen zusammen mit dem Blech verwenden.
  • Wenn im Lieferumfang Ihres Geräts ein Universalblech, ein extra tiefes Blech oder beides enthalten ist, empehlt es sich, bei der Zubereitung fettiger Speisen das tiefere Blech zu verwenden. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 32NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 32 2021-05-28 오전 11:03:462021-05-28 오전 11:03:46Deutsch 33 Verwendung Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) Zeit (in Min.) Geügel (Huhn/Ente/Truthahn) Hähnchen, ganz, 1,2 kg * Gitterrost + Universalblech (zum Auffangen von Flüssigkeiten)

200 60-80 * Hähnchenteile Gitterrost + Universalblech

180-200 120-150 Vegetarische Gerichte Gemüse (0,5 kg) Universalblech 3 220-230 15-20 Halbierte Ofenkartoffeln (0,5 kg) Universalblech 3 190-200 40-50 Fisch Fischlet, gebacken Gitterrost + Universalblech

  • Nach ⁄ der Garzeit wenden. Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) Zeit (in Min.) Tiefgefrorener Blätterteigstücke, gefüllt Universalblech 2 180-200 20-25 Quiche Gitterrost, Auaufform (22-24 cm) 2 180-190 25-35 Gedeckter Apfelkuchen Gitterrost, Form (Ø 20 cm) 2 160-170 65-75 Pizza aus dem Kühlregal Universalblech 3 180-200 5-10 Braten Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) Zeit (in Min.) Fleisch (Rind/Schwein/Lamm) Lendenbraten vom Rind, 1 kg Gitterrost + Universalblech

190-200 15-25 Tiefgefrorene Fischburger Gitterrost 3 180-200 20-35 Grillen Es wird empfohlen, das Gerät mit Großer Grill vorzuheizen. Nach der Hälfte der Zeit wenden. Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) Zeit (in Min.) Brot Toast Gitterrost 5 270-300 2-4 Käsetoast Universalblech 4 200 4-8 Rind Steak * Gitterrost + Universalblech

230-240 30-35 Hähnchenunterschenkel Gitterrost + Universalblech

  • Nach ⁄ der Garzeit wenden. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 34NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 34 2021-05-28 오전 11:03:472021-05-28 오전 11:03:47Deutsch 35 Verwendung Dampf, Oberhitze + Heißluft Um eine knusprige Kruste zu erhalten, wird empfohlen, nach der Hälfte der Garzeit eine Betriebsart ohne Dampfunterstützung auszuwählen. Wir empfehlen, den Kochmodus Oberhitze + Heißluft oder Heißluft zu verwenden und die Temperatur konstant zu halten. Gericht Zubehör Einschubhöhe Dampfstufe Temp. (°C) Zeit (in Min.) Schweinebraten mit Kruste (1,2 kg) Gitterrost + Universalblech

Mittel 190-200 55-65 Hähnchenteile Gitterrost + Universalblech

  • Wir empfehlen, während der Garzeit den Kochmodus Dampf, Oberhitze + Heißluft zu verwenden, wenn Sie eine feuchte Textur wünschen. Kombibetrieb mit Dampf Bei diesen Betriebsarten wird Dampf erzeugt und gleichmäßig auf allen Einschubhöhen im gesamten Garraum verteilt. Dies verleiht den zubereiteten Speisen eine leckere Kruste, während das Innere zart und saftig bleibt. Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur maximalen Einfüllhöhe mit Trinkwasser, und wählen Sie die für Ihr Gericht geeignete Dampfstufe aus. Dampf, Heißluft Für optimale Backergebnisse wird empfohlen, den Garraum mit Dampf vorzuheizen. Gericht Zubehör Einschubhöhe Dampfstufe Temp. (°C) Zeit (in Min.) Aufbackbrötchen aus dem Kühlregal Universalblech 3 Niedrig 180-190 10-20 Aufbackcroissants aus dem Kühlregal Universalblech 3 Niedrig 180-190 10-20 Weißbrotlaib Gitterrost, Kastenform (24 cm) 2 Mittel 180-190 30-40 Mehrkornbrotlaib Gitterrost, Kastenform (24 cm) 2 Mittel 180-190 30-40 Blätterteigstücke Universalblech 3 Niedrig 180-190 15-20 Vanille-Crème Caramell Gitterrost 3 Hoch 120-130 20-30 Käsekuchen Gitterrost 3 Mittel 150-160 55-65 Baguette * Universalblech 3 Hoch 180-200 25-35 Tiefgefrorene Rohteigpizza Universalblech 3 Mittel 190-210 15-25
  • Für die Zubereitung von Baguettes ist der Dampf nur zu Beginn des Backvorgangs erforderlich. Es wird empfohlen, zunächst für 10 Min. die Betriebsart Dampf, Heißluft zu verwenden, und den restlichen Backvorgang bei gleicher Temperatur mit der Betriebsart Heißluft fortzusetzen. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 35NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 35 2021-05-28 오전 11:03:472021-05-28 오전 11:03:4736 Deutsch Verwendung Verwendung HINWEIS Einschub A ist für den Dampfbehälter reserviert. Die genaue Position von Einschub A wird auf Seite 14 in Abschnitt Zubehör beschrieben. Anbraten Bei dieser Betriebsart wird der Garraum zunächst automatisch auf bis zu 220 °C vorgeheizt. Zum Braten des Fleisches werden dann das obere Heizelement und der Heißluftventilator verwendet. Anschließend werden die Speisen bei der zuvor ausgewählten niedrigen Temperatur schonend gegart. Dazu werden das obere und das untere Heizelement eingesetzt. Diese Betriebsart eignet sich zum Braten von Fleisch und Fisch. Gericht Zubehör Einschubhöhe Temp. (°C) Zeit (Stunden) Rinderbraten Gitterrost + Universalblech

80-100 2-3 Dampf, Unterhitze + Heißluft Für optimale Backergebnisse wird empfohlen, den Garraum mit Dampf vorzuheizen. Gericht Zubehör Einschubhöhe Dampfstufe Temp. (°C) Zeit (in Min.) Selbstgemachte Pizza Universalblech 2 Mittel 190-200 15-20 Rohteigpizza Universalblech 2 Mittel 190-210 15-20 Quiche Gitterrost 2 Niedrig 180-190 25-35 Brötchen Universalblech 2 Niedrig 180-190 15-25 Foccacia Gitterrost 2 Niedrig 200-210 15-25 Dampfgaren (nur bestimmte Modelle) Im Kochmodus Dampfgaren können Sie eine umfangreiche Palette von Rezepten verwenden. Achten Sie darauf, dass Sie den Dampfbehälter für das Dampfgaren verwenden und den Behälter bis zur Maximallinie mit Trinkwasser füllen. Gericht Zubehör Einschubhöhe Zeit (in Min.) Brokkoliröschen Dampfbehälter 10-15 Schnittgemüse (Zucchini, Karotte, Paprika) Dampfbehälter A 10-20 Grüner Spargel Dampfbehälter A 15-20 Weißer Spargel Dampfbehälter A 15-20 Grüne Bohnen Dampfbehälter A 15-20 Rosenkohl Dampfbehälter A 15-20 Halbierte Pellkartoffeln Dampfbehälter A 25-35 Fischlet Dampfbehälter A 15-25 Muscheln Dampfbehälter A 10-20 Garnelen Dampfbehälter A 10-20 Hähnchenbrust Dampfbehälter A 20-30 Gekochte Eier Dampfbehälter A 13-18 NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 36NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 36 2021-05-28 오전 11:03:472021-05-28 오전 11:03:47Deutsch 37 Verwendung Nr. Zone Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) Zeit (in Min.)

Oben Hähnchenunterschenkel Gitterrost + Universalblech

210-230 15-20 Unten Apfeltaschen Universalblech 1 170-180 25-30 Doppelzonenbetrieb Setzen Sie den Garraumteiler in das Gerät ein, bevor Sie es im Doppelzonenbetrieb verwenden. Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen. In der folgenden Tabelle sind 5 Programme zum Garen, Braten und Backen im Doppelzonenbetrieb aufgeführt. Im Doppelzonenbetrieb können Sie gleichzeitig Ihr Hauptgericht und die Beilage oder Ihr Hauptgericht und Ihren Nachtisch zubereiten.

  • Bei Verwendung des Doppelzonenbetriebs verlängert sich die zum Vorheizen benötigte Zeit möglicherweise. Nr. Zone Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) Zeit (in Min.)

Oben Geröstetes Gemüse, 0,4-0,8 kg Universalblech 4 220-230 13-18 Unten Gedeckter Apfelkuchen Gitterrost, Form (Ø 20 cm) 1 165-175 70-80

Oben Fladenbrot Universalblech 4 230-240 13-18 Unten Kartoffelauauf, 1,0-1,5 kg Gitterrost, Auaufform (22-24 cm) 1 180-190 45-50 NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 37NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 37 2021-05-28 오전 11:03:482021-05-28 오전 11:03:4838 Deutsch Verwendung Verwendung Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Dampfstufe Temp. (°C) Zeit (in Min.) Käsekuchen Gitterrost 1 Mittel 150-160 60-70 Brötchen Universalblech 1 Niedrig 180-190 15-25 Brokkoliröschen * Dampfbehälter A - - 10-15 Halbierte Pellkartoffeln * Dampfbehälter A - - 25-35 Fischlet * Dampfbehälter A - - 15-25 Gekochte Eier * Dampfbehälter A - - 13-18 HINWEIS

  • Einschub A ist für den Dampfbehälter reserviert. Die genaue Position von Einschub A wird auf Seite 14 in Abschnitt Zubehör beschrieben.
  • Welche Kochmodi verfügbar sind, hängt vom jeweiligen Ofenmodell ab. Um Energie zu sparen, können Sie auch nur die obere oder die untere Zone verwenden. Die Garzeit kann sich verlängern, wenn Sie die getrennte Zonen verwenden. Für optimale Ergebnisse wird empfohlen, das Gerät vorzuheizen. Oben Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) Zeit (in Min.) Kartoffelgratin Gitterrost, Auaufform (22-24 cm) 4 160-170 40-50 Scones Universalblech 4 180-190 30-35 Lasagne Gitterrost, Auaufform (22-24 cm) 4 180-190 25-35 Hähnchenunterschenkel * Gitterrost + Universalblech
  • Das Gerät nicht vorheizen. Unten Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Dampfstufe Temp. (°C) Zeit (in Min.) Holländischer Kastenkuchen Gitterrost, Kastenform (24 cm)

Gedeckter Apfelkuchen Gitterrost, Form (Ø 20 cm)

Hausgemachte Pizza, 1,0-1,2 kg Universalblech 1 - 190-210 15-20 Croissants Universalblech 1 Niedrig 180-190 15-20 NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 38NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 38 2021-05-28 오전 11:03:492021-05-28 오전 11:03:49Deutsch 39 Verwendung Bratenthermometer Gericht Kerntemperatur (°C) Rind/Lamm Englisch 45-50 Mittel 55-60 Durchgebraten 65-70 Schwein 80-85 Geügel 85-90 Öko-Heißluft Bei dieser Betriebsart kommt ein optimiertes Heizsystem zum Einsatz, um während des Garens Energie zu sparen. Die in diesem Abschnitt angegebenen Garzeiten beziehen sich auf einen Garvorgang ohne Vorheizen. Bei dieser Art der Zubereitung sollte das Vorheizen aus Energiespargründen entfallen. Gericht Zubehör Einschubhöhe Temp. (°C) Zeit (in Min.) Obststreusel 0,8-1,2 kg Gitterrost, Auaufform (24 cm) 2 160-180 60-80 Backkartoffeln 0,4-0,8 kg Universalblech 2 190-200 70-80 Würstchen (0,3-0,5 kg) Gitterrost + Universalblech

180-200 65-75 Grillgemüse 0,4-0,6 kg Universalblech 3 200-220 25-35 NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 39NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 39 2021-05-28 오전 11:03:492021-05-28 오전 11:03:4940 Deutsch Verwendung Verwendung Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gemüseauauf 0,8-1,2 Gitterrost 3 Frisches Gemüsegratin in einer 22-24 cm großen Auaufform zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen. Nudelauauf 1,2-1,5 Gitterrost 3 Nudelauauf in einer 22-24 cm großen Auaufform zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen. Lasagne 1,0-1,5 Gitterrost 3 Selbstgemachte Lasagne in einer 22-24 cm großen Auaufform zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen. Ratatouille 1,2-1,5 Gitterrost 3 Die Zutaten für Ratatouille in einen Schmortopf mit Deckel geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen. Abgedeckt garen. Vor dem Servieren umrühren. Torten und Pasteten Apfelkuchen 1,2 bis 1,4 Gitterrost 2 Gedeckten Apfelkuchen in einer runden Kuchenform aus Metall mit 20-24 cm Durchmesser zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte des Rosts stellen. Croissants * 0,3-0,4 Universalblech 3 Croissants zubereiten (gekühlter Fertigteig). Auf Backpapier auf das Universalblech legen. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum schieben. Automatisches Garen-Programme VORSICHT Lebensmittel, die leicht verderben können (wie Milch, Eier, Fisch, Fleisch oder Geügel), dürfen nicht länger als 1 Stunde vor Beginn des Garvorgangs im Ofen stehen und müssen nach Beendigung des Garvorgangs unverzüglich entfernt werden. Das Essen verdorbener Lebensmittel kann zu Krankheiten durch Lebensmittelvergiftungen führen. Garen auf einer Einschubhöhe In der folgenden Tabelle sind 50 Automatikprogramme zum Garen, Braten und Backen aufgeführt. Zudem werden die entsprechenden Mengen, Gewichtsangaben und Zubereitungsempfehlungen beschrieben. Zur einfacheren Handhabung wurden die Betriebsart und die Garzeit vorprogrammiert. Die Rezepte für einige der Automatikprogramme können Sie in diesem Handbuch nachlesen. WARNUNG Ziehen Sie beim Entnehmen der Speisen stets Ofenhandschuhe an.

1. Backen und Backwaren

Die Automatisches Garen-Programme umfassen beim Backen einen zusätzlichen Schritt, bei dem das Gerät vorgeheizt wird. Der Fortschritt beim Vorheizen wird in der Anzeige dargestellt. Starten Sie eines der Programme, und geben Sie nach dem Vorheizen bei Erklingen des Signaltons die Speisen in das Gerät. Ziehen Sie beim Entnehmen der Speisen stets Ofenhandschuhe an. Es wird empfohlen, eine (bis 300 °C) hitzebeständige, 22-24 cm große Auaufform aus Glas oder Glaskeramik zu verwenden. Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Backen Kartoffelauauf 1,0-1,5 Gitterrost 3 Frisches Kartoffelgratin in einer 22-24 cm großen Auaufform zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 40NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 40 2021-05-28 오전 11:03:492021-05-28 오전 11:03:49Deutsch 41 Verwendung Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Baguettes * 0,6-0,7 Universalblech 3 2 Teigstücke zubereiten und auf das Universalblech geben. Walnussbrot * 1,0-1,1 Universalblech 3 4 Teigstücke zubereiten und auf das Universalblech geben. Brötchen * 0,3-0,5 Universalblech 3 Brötchen zubereiten (gekühlter Fertigteig). Auf Backpapier auf das Universalblech legen. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum schieben. Kuchen und Nachspeisen Obstkuchen 0,8-1,2 Gitterrost 3 Frisches Obst (Himbeeren, Brombeeren, Apfel- oder Birnenscheiben) in eine 22-24 cm große Auaufform geben. Streusel darüber verteilen. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen. Scones 0,5-0,6 Universalblech 3 Scones (mit 5-6 cm Durchmesser) auf Backpapier auf das Universalblech legen. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum schieben. Biskuitteig 0,5-0,6 Gitterrost 3 Den Kuchenteig zubereiten und in eine runde schwarze Backform aus Metall mit 25-26 cm Durchmesser geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte des Rosts stellen. Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Apfelstrudel * 0,3-0,4 Universalblech 3 Apfeltaschen auf Backpapier auf das Universalblech legen. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum schieben. Obsttortenboden 0,4-0,5 Gitterrost 3 Den Teig in eine gebutterte schwarze Springform aus Metall geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte des Rosts stellen. Quiche Lorraine 1,2-1,5 Gitterrost 2 Quiche-Teig zubereiten und in eine runde Quiche-Form mit 22- 24 cm Durchmesser geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Füllung hinzugeben und die Form in die Mitte des Rosts stellen. Madeleines 0,2-0,4 Gitterrost 3 Teig in schwarze Madeleine-Formen aus Metall geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Füllung hinzugeben und die Form in die Mitte des Rosts stellen. Brot Weißbrotlaib * 0,6-0,7 Gitterrost 2 Den Teig zubereiten und in eine 25-30 cm lange rechteckige schwarze Backform aus Metall geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen. Mehrkornbrotlaib * 0,8 bis 0,9 Gitterrost 2 Den Teig zubereiten und in eine 25-30 cm lange rechteckige schwarze Backform aus Metall geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 41NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 41 2021-05-28 오전 11:03:492021-05-28 오전 11:03:4942 Deutsch Verwendung Verwendung

Für einen besseren Geschmack empfehlen wir, Fisch, Fleisch und Geügel nur in frischem und gekühltem Zustand zu verwenden. Wenn Sie gefrorenes Fleisch verwenden, sollten Sie es zuvor vollständig auftauen. Die Automatikprogramme umfassen keine Schritte für Vorheizen und Wenden der Speisen. Für bessere Ergebnisse können Sie das Fleisch jedoch nach der Hälfte der Garzeit wenden, wenn Sie möchten. Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Fleisch Lendenbraten ** 0,8-2,0 Gitterrost 2 Universalblech 1 Das Rindeisch würzen und 1 Stunde in den Kühlschrank stellen. Mit der Fettseite nach oben auf den Gitterrost stellen. Langsam gegartes Roastbeef ** 0,8-2,0 Gitterrost 2 Universalblech 1 Das Rindeisch würzen und 1 Stunde in den Kühlschrank stellen. Mit der Fettseite nach oben auf den Gitterrost stellen. Mit Kräutern gebratene Lammkoteletts 0,4-0,8 Gitterrost 4 Universalblech 1 Die Lammkoteletts mit Kräutern und Gewürzen marinieren und auf den Gitterrost legen. Nicht entbeinte Lammkeule ** 0,8-2,0 Gitterrost 3 Universalblech 1 Das Lammeisch marinieren und auf den Gitterrost legen. Schweinebraten mit Kruste ** 0,8-2,0 Gitterrost 3 Universalblech 1 Den Schweinebraten mit der Fettseite nach oben auf den Gitterrost legen. Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Marmorkuchen 0,7-0,8 Gitterrost 2 Den Kuchenteig zubereiten und in eine runde Gugelhupf- oder Napfkuchenform aus Metall geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte des Rosts stellen. Sandkuchen 0,7-0,8 Gitterrost 2 Den Kuchenteig zubereiten und in eine 25-26 cm lange rechteckige schwarze Backform aus Metall geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte des Rosts stellen. Käsekuchen * 0,8 bis 0,9 Gitterrost 2 Den Teig zubereiten und in eine runde schwarze Backform aus Metall mit 20-24 cm Durchmesser geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte des Rosts stellen. Brownies 0,7-0,8 Gitterrost 3 Kuchenteig in einer 22-24 cm großen Auaufform zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen.

  • Füllen Sie den Behälter bei Garbetrieb mit Dampf bis zur Maximallinie mit Trinkwasser. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 42NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 42 2021-05-28 오전 11:03:492021-05-28 오전 11:03:49Deutsch 43 Verwendung Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Ente, ganz */** 1,5-2,7 Gitterrost 2 Universalblech 1 Die Ente waschen und putzen. Mit Kräutern einreiben. Mit der Brust nach oben über dem Universalblech auf den Gitterrost legen. Stecken Sie das Bratenthermometer an der dicksten Stelle in das Fleisch. Ente, Brust 0,3-0,7 Gitterrost 4 Universalblech 1 Die Entenbrust mit der Fettseite nach oben auf den Rost legen. Fisch Forellenlet, gebacken 0,3-0,7 Universalblech 4 Die Forellenlets mit der Hautseite nach oben auf das Universalblech legen. Forelle 0,3-0,7 Gitterrost 4 Universalblech 1 Die Fische waschen und putzen, und abwechselnd Kopf an Schwanzosse nebeneinander auf den Rost legen. Innenseite mit Zitronensaft beträufeln, salzen und Kräuter hineinlegen. Haut leicht mit einem Messer einschneiden. Mit Öl bestreichen und salzen. Seezunge 0,3-0,7 Universalblech 3 Die Seezunge auf Backpapier auf das Universalblech legen. Haut leicht mit einem Messer einschneiden. Lachssteak/-let 0,3-0,7 Gitterrost 4 Universalblech 1 Lachslets oder -steaks waschen und putzen. Mit der Hautseite nach oben auf den Rost legen.
  • Füllen Sie den Behälter bei Garbetrieb mit Dampf bis zur Maximallinie mit Trinkwasser.
  • Das Bratenthermometer verwenden und in das dickste Teil des Fleisches stecken. Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Schweinerippchen 0,8-1,2 Gitterrost 3 Universalblech 1 Die Schweinerippchen auf den Rost legen. Geügel Hühnchen, ganz */** 0,8-1,5 Gitterrost 2 Universalblech 1 Das Hähnchen waschen und putzen. Das Hähnchen mit Öl beträufeln und mit Kräutern würzen. Legen Sie es mit der Brust nach unten auf den Rost. Stecken Sie das Bratenthermometer an der dicksten Stelle in das Fleisch. Hähnchen, Brust 0,5-0,9 Gitterrost 4 Universalblech 1 Die Bruststücke marinieren und auf den Gitterrost legen. Hähnchenschenkel 0,5-0,9 Gitterrost 4 Universalblech 1 Die Hähnchenteile mit Öl bestreichen, würzen und auf den Rost legen. Schmetterlings-Huhn * 1,0-1,3 Gitterrost 3 Universalblech 1 Das Hähnchen waschen und putzen. Das Hähnchen am Rückgrat entlang aufschneiden, mit Öl beträufeln und mit Kräutern würzen. Über dem Universalblech auf den Gitterrost legen und den Garvorgang starten. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 43NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 43 2021-05-28 오전 11:03:492021-05-28 오전 11:03:4944 Deutsch Verwendung Verwendung

Die Automatikprogramme umfassen keinen Schritt zum Vorheizen des Geräts. Verwenden Sie gefrorene und vorgegarte Fertiggerichte. Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Tiefgefrorene Backofenpommes 0,3-0,7 Universalblech 3 Die tiefgefrorenen Backofen-Pommes gleichmäßig auf dem Blech verteilen. Gefrorene Kartoffelspalten 0,3-0,7 Universalblech 3 Die tiefgefrorenen Kartoffelecken gleichmäßig auf dem Blech verteilen. Tiefkühllasagne 0,3-0,7 Gitterrost 3 Die tiefgefrorene Lasagne in eine Auaufform geben und auf der Gitterrost stellen.

Die Automatikprogramme umfassen keinen Schritt zum Vorheizen des Geräts. Verwenden Sie frisches Gemüse. Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Geröstetes Gemüse 0,3-0,7 Universalblech 4 Zucchini, Aubergine, Paprika, Zwiebel und Kirschtomaten waschen und in Scheiben schneiden. Mit Olivenöl beträufeln und mit Kräutern würzen. Gleichmäßig auf dem Blech verteilen. Gefüllte Tomaten 0,3-0,7 Universalblech 3 Die Tomaten waschen, halbieren und entkernen. Tomatenhälften füllen (z. B. mit Reis oder Hackeisch) und auf ein Blech legen. Kartoffelspalten 0,3-0,7 Universalblech 3 Kartoffeln waschen und zu Ecken schneiden. Mit Olivenöl beträufeln und mit Kräutern würzen. Gleichmäßig auf einem Blech verteilen und im Ofen garen. Halbierte gebackene Kartoffeln 0,5-0,9 Universalblech 3 Große Kartoffeln (je 200 g) längs halbieren. Mit der achen Seite nach oben auf das Universalblech legen, mit Olivenöl bestreichen und Kräuter und Gewürze darüber streuen. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 44NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 44 2021-05-28 오전 11:03:492021-05-28 오전 11:03:49Deutsch 45 Verwendung Doppelzonenbetrieb In der folgenden Tabelle sind 20 Automatikprogramme zum Garen, Braten und Backen aufgeführt. Sie können sowohl nur den oberen oder unteren Garraum als auch beide Garräume gleichzeitig nutzen. Für jedes Programm werden die entsprechenden Mengen, Gewichtsangaben und Zubereitungsempfehlungen beschrieben. Zur einfacheren Handhabung wurden die Betriebsart und die Garzeit vorprogrammiert. Die Rezepte für einige der Automatikprogramme können Sie in diesem Handbuch nachlesen. Die Automatisches Garen-Programme für den Doppelzonenbetrieb umfassen einen zusätzlichen Schritt, bei dem das Gerät vorgeheizt wird. Der Fortschritt beim Vorheizen wird in der Anzeige dargestellt. Geben Sie die Speisen nach dem Vorheizen in den Garraum, wenn der Signalton erklingt. WARNUNG Ziehen Sie beim Entnehmen der Speisen stets Ofenhandschuhe an.

Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Kartoffelauauf 1,0-1,5 Gitterrost 4 Frisches Kartoffelgratin in einer 22-24 cm großen Auaufform zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen. Nudelauauf 1,2-1,5 Gitterrost 4 Nudelauauf in einer 22-24 cm großen Auaufform zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen. Lasagne 1,0-1,5 Gitterrost 4 Selbstgemachte Lasagne in einer 22-24 cm großen Auaufform zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen.

Die Automatisches Garen-Programme umfassen beim Backen einen zusätzlichen Schritt, bei dem das Gerät vorgeheizt wird. Der Fortschritt beim Vorheizen wird in der Anzeige dargestellt. Starten Sie eines der Programme, und geben Sie nach dem Vorheizen bei Erklingen des Signaltons die Speisen in das Gerät. Ziehen Sie beim Entnehmen der Speisen stets Ofenhandschuhe an. Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Tiefkühlpizza 0,3-0,7 Gitterrost 3 Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Tiefkühlpizza in die Mitte des Gitterrosts legen. Hausgemachte Pizza 0,8-1,2 Universalblech 2 Selbstgemachte Pizza mit Hefeteig zubereiten und auf das Universalblech legen. Die Gewichtsangabe bezieht sich auf die gesamte Pizza mit Belag, wie z. B. Sauce, Gemüse, Schinken und Käse. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum schieben. Calzone 0,8-1,2 Universalblech 3 4 Portionen frischer Calzone zubereiten und auf das Blech legen. Teigüberprüfung 0,3-0,7 Gitterrost 2 Teig in einer Schüssel zubereiten und mit Frischhaltefolie abdecken. In die Mitte des Rosts stellen. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 45NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 45 2021-05-28 오전 11:03:492021-05-28 오전 11:03:4946 Deutsch Verwendung Verwendung

Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Apfelkuchen 1,2 bis 1,4 Gitterrost 1 Gedeckten Apfelkuchen in einer runden Kuchenform aus Metall mit 20-24 cm Durchmesser zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte des Rosts stellen. Apfelstrudel * 0,3-0,4 Universalblech 1 Apfeltaschen auf Backpapier auf das Blech legen. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum schieben. Croissants * 0,3-0,4 Universalblech 1 Croissants zubereiten (gekühlter Fertigteig). Auf Backpapier auf das Universalblech legen. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum schieben. Quiche Lorraine 1,2-1,5 Gitterrost 1 Quiche-Teig zubereiten und in eine runde Quiche-Form mit 22-24 cm Durchmesser geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Füllung hinzugeben und die Form in die Mitte des Rosts stellen. Brötchen * 0,3-0,5 Universalblech 1 Brötchen zubereiten (gekühlter Fertigteig). Auf Backpapier auf das Universalblech legen. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum schieben. Obstkuchen 0,8-1,2 Gitterrost 1 Frisches Obst (Himbeeren, Brombeeren, Apfel- oder Birnenscheiben) in eine 22-24 cm große Auaufform geben. Streusel darüber verteilen. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen. Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Scones 0,5-0,6 Universalblech 4 Scones (mit 5-6 cm Durchmesser) auf Backpapier auf das Universalblech legen. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum schieben. Hähnchenschenkel 0,5-0,9 Gitterrost 4 Universalblech 4 Die Hähnchenteile mit Öl bestreichen, würzen und auf den Rost legen. Lachssteak/-let 0,3-0,7 Gitterrost 4 Universalblech 4 Lachslets oder -steaks waschen und putzen. Mit der Hautseite nach oben auf den Rost legen. Geröstetes Gemüse 0,3-0,7 Universalblech 4 Zucchini, Aubergine, Paprika, Zwiebel und Kirschtomaten waschen und in Scheiben schneiden. Mit Olivenöl beträufeln und mit Kräutern würzen. Gleichmäßig auf dem Blech verteilen. Halbierte gebackene Kartoffeln 0,5-0,9 Universalblech 4 Große Kartoffeln (je 200 g) längs halbieren. Mit der achen Seite nach oben auf das Universalblech legen, mit Olivenöl bestreichen und Kräuter und Gewürze darüber streuen. Gefrorene Kartoffelspalten 0,3-0,7 Universalblech 4 Die tiefgefrorenen Kartoffelecken gleichmäßig auf dem Blech verteilen. Tiefgefrorene Backofenpommes 0,3-0,7 Universalblech 4 Die tiefgefrorenen Backofen-Pommes gleichmäßig auf dem Blech verteilen. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 46NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 46 2021-05-28 오전 11:03:492021-05-28 오전 11:03:49Deutsch 47 Verwendung Gesundes Garen (nur bestimmte Modelle) Der Ofen verfügt über 20 Programe für gesundes Garen. Die Kcheinstellungen werden automatisch an das gewählte Programm angepasst. Sie können den ganzen oder den unteren Garraum verwenden. Achten Sie darauf, dass Sie den Dampfbehälter für das Dampfgaren verwenden und den Behälter bis zur Maximallinie mit Trinkwasser füllen. WARNUNG Ziehen Sie beim Entnehmen der Speisen stets Ofenhandschuhe an. Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Brokkoliröschen 0,4-0,6 Dampfbehälter A Blumenkohlröschen 0,4-0,6 Dampfbehälter A Karottenstreifen 0,4-0,6 Dampfbehälter A Zucchinistreifen 0,4-0,6 Dampfbehälter A Kürbiswürfel 0,4-0,6 Dampfbehälter A Grüner Spargel 0,4-0,6 Dampfbehälter A Weißer Spargel 0,4-0,6 Dampfbehälter A Grüne Bohnen 0,4-0,6 Dampfbehälter A Rosenkohl 0,4-0,6 Dampfbehälter A Halbierte Pellkartoffeln 0,6-0,8 Dampfbehälter A Apfelspalten 0,4-0,6 Dampfbehälter A Garnelen 0,6-0,8 Dampfbehälter A Muscheln 0,8-1,0 Dampfbehälter A Fischlet 0,6-0,8 Dampfbehälter A Hähnchenbrust 0,8-1,0 Dampfbehälter A Crème caramel 0,3-0,4 Dampfbehälter A Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Käsekuchen * 0,8 bis 0,9 Gitterrost 1 Den Teig zubereiten und in eine runde schwarze Backform aus Metall mit 20-24 cm Durchmesser geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte des Rosts stellen. Gefüllte Tomaten 0,3-0,7 Universalblech 1 Die Tomaten waschen, halbieren und entkernen. Tomatenhälften füllen (z. B. mit Reis oder Hackeisch) und auf ein Blech legen. Tiefkühlpizza 0,3-0,7 Gitterrost 1 Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Tiefkühlpizza in die Mitte des Gitterrosts legen. Hausgemachte Pizza 0,8-1,2 Universalblech 1 Selbstgemachte Pizza mit Hefeteig zubereiten und auf das Universalblech legen. Die Gewichtsangabe bezieht sich auf die gesamte Pizza mit Belag, wie z. B. Sauce, Gemüse, Schinken und Käse. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech in den Garraum schieben.

  • Füllen Sie den Behälter bei Garbetrieb mit Dampf bis zur Maximallinie mit Trinkwasser.

3. Doppelgarraumbetrieb

Zur gleichzeitigen Garung im oberen und unteren Garraum können Sie ein Automatikprogramm auswählen. VORSICHT Wenn Sie entweder den oberen oder den unteren Garraum verwenden, laufen auf der Lüfter und die Heizung des anderen Garraums, um optimale Leistung zu erreichen. Der nicht genutzte Garraum darf nicht für genutzt werden. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 47NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 47 2021-05-28 오전 11:03:502021-05-28 오전 11:03:5048 Deutsch Verwendung Verwendung Spezielle Funktion Auftauen Diese Funktion wird zum Auftauen von Gefriergut, Backwaren, Obst, Rührkuchen, Sahne- und Schokoladencremetorte verwendet werden. Die Auftaudauer hängt von der Art, Größe und Menge der jeweiligen Lebensmittel ab. Gericht Zubehör Einschubhöhe Temp. (°C) Zeit (in Min.) Gefriergut Chicken Nuggets, Würstchen, Kartoffeln Gitterrost + Universalblech

Backwaren Brot und Brötchen Gitterrost + Universalblech

Obst Gitterrost, Auaufform 3 30 - Rührkuchen, Sahne-/ Schokoladencremetorte Gitterrost, Auaufform 3 30 - Trocknet Diese Funktion wird zum Trocknen (Dörren) von Obst, Gemüse und Kräutern verwendet werden. Die Dörrzeit hängt von der Art, Dicke und Menge der jeweiligen Lebensmittel ab. Gericht Zubehör Einschubhöhe Temp. (°C) Zeit (in Min.) Obst Gitterrost 3 70-80 300-420 Gemüse Gitterrost 3 70-80 200-500 Kräuter Gitterrost 3 70-80 60-90 Teig gehen lassen Mit dieser Funktion können Sie Hefeteig gehen lassen und Joghurt herstellen. Gericht Zubehör Einschubhöhe Temp. (°C) Zeit (in Min.) Pizzateig Gitterrost 2 30-40 30-40 Kuchen-/Brotteig Gitterrost, Auaufform 2 30-40 40-50 Selbstgemachter Joghurt Gitterrost, Auaufform 2 40-50 6-7 (Stunden) Gericht Gewicht (kg) Zubehör Einschubhöhe Gefrorene Teigtaschen 0,4-0,6 Dampfbehälter A Hartgekochtes Ei 0,5-0,7 Dampfbehälter A Mittelhartes Ei 0,5-0,7 Dampfbehälter A Weichgekochtes Ei 0,5-0,7 Dampfbehälter A HINWEIS Einschub A ist für den Dampfbehälter reserviert. Die genaue Position von Einschub A wird auf Seite 14 in Abschnitt Zubehör beschrieben. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 48NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 48 2021-05-28 오전 11:03:502021-05-28 오전 11:03:50Deutsch 49 Verwendung Testgerichte Gemäß EN 60350-1

Die Backempfehlungen gehen von einem vorgeheizten Garraum aus. Verwenden Sie nicht die Schnelles Vorheizen-Funktion. Schieben Sie die Bleche immer so ein, dass die schräge Seite zur Gerätetür weist. Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) Zeit (in Min.) Kleine Kuchen Universalblech 3 165 23-28 3 165 25-30 1+3 155 33-38 Mürbeteiggebäck Universalblech 1+3 140 28-33 Wasserbiskuit Gitterrost + Springform (Dunkel beschichtet, ø 26 cm) 2 165 30-35 * 2 160 30-35 1+4 155 35-40 Gedeckter Apfelkuchen Gitterrost + 2 Springformen ** (Dunkel beschichtet, ø 20 cm) 2, diagonal angeordnet 160 70-80 Universalblech + Gitterrost + 2 Springformen *** (Dunkel beschichtet, ø 20 cm) 1+3 160 80-90

  • Erhöhen Sie die Garzeit um 5 Minuten, wenn Sie in Ober-/Unterhitze Betriebsart mit Glasgeschirr (Ø 26 cm) kochen. ** Bei zwei Kuchen werden die Formen hinten links und vorne rechts auf den Rost gestellt. *** Bei zwei Kuchen werden die Formen mittig auf den Blechen/Rosten in zwei verschiedenen Einschubhöhen platziert. Pizza backen Diese Funktion ist zum Backen von Pizza geeignet. Die Gartemperatur und -zeit ist abhängig von der Größe der Pizza und der Dicke des Teigs. Gericht Zubehör Einschubhöhe Temp. (°C) Zeit (in Min.) Selbstgemachte Pizza Universalblech 2 190-210 15-25 Selbstgemachte Pizza, dünn Universalblech 2 210-230 10-15 Langsames Garen Mit dieser Funktion wird Fleisch mit Niedertemperatur gegart, damit es besonders zart wird. Die Funktion ist zum Braten von Rind-, Schweine-, Kalbs- oder Lammeisch geeignet, das besonders zart werden soll. Es wird empfohlen, das Fleisch zuvor in der Pfanne bei hoher Temperatur rundum scharf anzubraten. Gericht Zubehör Einschubhöhe Temp. (°C) Zeit (Stunden) Rinderbraten Gitterrost + Universalblech

Füllen Sie den Behälter beim Dampfgaren bis zur Maximallinie mit Trinkwasser. Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Zeit (in Min.) Brokkoliröschen 0,5 kg Dampfbehälter A 12-15 Gedämpfte Eier 10 Stk. Dampfbehälter A 15-18 Geschälte Kartoffeln 0,5 kg Dampfbehälter A 18-23 Tiefgefrorener Lachs Dampfbehälter A 18-23 HINWEIS Einschub A ist für den Dampfbehälter reserviert. Die genaue Position von Einschub A wird auf Seite 14 in Abschnitt Zubehör beschrieben.

Heizen Sie das Gerät 5 Minuten lang mit dem Großer Grill vor. Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) Zeit (in Min.) Toastbrot Gitterrost 5

(Max.) 1-2 Beefsteaks aus Rinderhackeisch * (12 Stk.) Gitterrost + Universalblech (zum Auffangen von Flüssigkeiten)

  • Nach ⁄ der Garzeit wenden.

Gericht Zubehör Einschubhöhe Betriebsart Temp. (°C) Zeit (in Min.) Ganzes Hähnchen * 1,3-1,5 kg Gitterrost + Universalblech (zum Auffangen von Flüssigkeiten)

200 60-75 Ganzes Hähnchen * 1,5-1,7 kg Gitterrost + Universalblech (zum Auffangen von Flüssigkeiten)

  • Nach der Hälfte der Zeit wenden. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 50NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 50 2021-05-28 오전 11:03:512021-05-28 오전 11:03:51Deutsch 51 Verwendung Lasagne Zutaten 2 EL Olivenöl, 500 g Rinderhackeisch, 500 ml Tomatensauce, 100 ml Rinderfond, 150 g Lasagneplatten, 1 klein gehackte Zwiebel, 200 g geriebener Käse, je 1 EL getrocknete Petersilie, Oregano und Basilikum Anleitung Tomatensauce zubereiten. Öl in einer Pfanne erhitzen und das Rinderhackeisch und die gewürfelte Zwiebel etwa 10 Minuten rundum anbraten, bis alles leicht gebräunt ist. Die Tomatensauce, den Rinderfond und die getrockneten Kräuter hinzugeben. Zum Kochen bringen und 30 min köcheln lassen. Die Lasagneplatten entsprechend den Hinweisen auf der Verpackung garen. Schichtweise die Lasagneplatten, die Sauce und den Käse in eine Auaufform füllen. Mit Käse abschließen und im Ofen überbacken. Sammlung häug verwendeter Automatisches Garen-Rezepte Kartoffelauauf Zutaten 800 g Kartoffeln, 100 ml Milch, 100 ml Sahne, 50 g aufgeschlagenes Ei, je 1 EL Salz, Pfeffer und Muskat, 150 g geriebener Käse, Butter, Thymian Anleitung Kartoffeln schälen und in 3 mm dicke Scheiben schneiden. Mit der Butter die Innenächen einer geeigneten Auaufform (22-24 cm) einfetten. Die Kartoffelscheiben auf einem sauberen Geschirrtuch ausbreiten und mit einem weiteren Geschirrtuch abdecken, während die restlichen Zutaten vorbereitet werden. Die restlichen Zutaten außer dem geriebenen Käse in eine große Schüssel geben und gut mischen. Die Kartoffelscheiben in einer Schicht leicht überlappender Scheiben in die Form legen und mit der üssigen Zutatenmischung übergießen. Den geriebenen Käse darüber streuen und backen. Nach dem Garvorgang mit einigen Blättern frischem Thymian bestreuen. Gemüseauauf Zutaten 800 g Gemüse (Zucchini, Tomaten, Zwiebeln, Karotten, Paprika, vorgekochte Kartoffeln), 150 ml Sahne, 50 g aufgeschlagenes Ei, je 1 EL Salz, Kräuter/Gewürze (Pfeffer, Petersilie oder Rosmarin), 150 g geriebener Käse, 3 EL Olivenöl, einige Blätter Thymian Anleitung Das Gemüse waschen, putzen und in 3-5 mm dicke Scheiben schneiden. Die Gemüsescheiben in eine geeignete Auaufform (22-24 cm) geben und das Öl darüber geben. Die restlichen Zutaten außer dem geriebenen Käse mischen und über das Gemüse geben. Den geriebenen Käse darüber streuen und backen. Anschließend mit einigen Blättern frischem Thymian bestreuen. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 51NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 51 2021-05-28 오전 11:03:512021-05-28 오전 11:03:5152 Deutsch Verwendung Verwendung Quiche Lorraine Zutaten • Teig: 200 g Weizenmehl, 80 g Butter, 1 Ei
  • Füllung: 75 g gewürfelter magerer Speck, 125 ml Sahne, 125 g Crème fraîche, 2 aufgeschlagene Eier, 100 g geriebener Schweizer Käse, Salz und Pfeffer Anleitung Für den Teig Mehl, Butter und Ei in eine Schüssel geben und zu einem homogenen Teig verarbeitet. Anschließend im Kühlschrank 30 Minuten lang kalt stellen. Den Teig ausrollen und in eine eingefettete Keramikform für Quiche (25 cm Durchmesser) geben. Den Boden mit einer Gabel einstechen. Eier, Sahne, Crème fraîche, Käse, Salz und Pfeffer mischen. Kurz vor dem Garen auf dem Teig verteilen. Obstkuchen Zutaten • Belag: 200 g Mehl, 100 g Butter, 100 g Zucker, 2 g Salz, 2 g Zimtpulver
  • Obst: 600 g gemischtes Obst Anleitung Alle Zutaten für den Teig mischen und zu Streuseln verarbeiten. Das gemischte Obst in einer Auaufform verteilen und mit den Streuseln bedecken. Apfelkuchen Zutaten • Teig: 275 g Mehl,

/2 EL Salz, 125 g weißer Streuzucker, 8 g Vanillezucker, 175 g kalte Butter, 1 aufgeschlagenes Ei

  • Füllung: 750 g feste ganze Äpfel, 1 EL Zitronensaft, 40 g Zucker,

/2 EL Zimt, 50 g Korinthen/Rosinen, 2 EL Semmelbrösel Anleitung Das Mehl mit dem Salz in eine große Schüssel sieben. Den Streuzucker und den Vanillezucker darüber sieben. Die Butter mit zwei Messern in kleine Würfel schneiden und zur Mehlmischung geben. ⁄ des aufgeschlagenen Eis hinzufügen. Alle Zutaten in einer Küchenmaschine zu einer krümeligen Masse verarbeiten (kein homogener Teig). Den Teig mit den Händen zu Kugeln formen. In Kunststofffolie einwickeln und 30 Minuten lang kalt stellen. Die Springform (24-26 cm Durchmesser) einfetten und mit Mehl bestäuben. ⁄ des Teigs auf ca. 5 mm Dicke ausrollen. In die Form geben, sodass der Boden und die Seiten bedeckt sind. Die Äpfel schälen und entkernen. In Würfel mit einer Größe von ⁄ x ⁄ cm schneiden. Den Zitronensaft über die Äpfel geben und alles gut mischen. Korrinthen/Rosinen waschen und abtupfen. Mit Zucker und Zimt mischen. Die Semmelbrösel auf dem Boden des Teigs verteilen. Leicht andrücken. Die Füllung auf dem Teig verteilen. Den restlichen Teig ausrollen. Den Teig in schmale Streifen schneiden und diagonal auf der Füllung verteilen. Den Apfelkuchen gleichmäßig mit dem restlichen aufgeschlagenen Ei bestreichen. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 52NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 52 2021-05-28 오전 11:03:512021-05-28 오전 11:03:51Deutsch 53 Verwendung Mit Kräutern gebratene Lammkoteletts Zutaten 1 kg Lammkoteletts (6 Stk.), 4 gepresste große Knoblauchzehen, 1 EL frischer gehackter Thymian, 1 EL frischer gehackter Rosmarin, 2 EL Salz, 2 EL Olivenöl Anleitung Salz, Knoblauch, Kräuter und Öl mischen und zum Lamm geben. Lammkoteletts wenden und von allen Seiten marinieren. Bei Raumtemperatur ca. 30 Minuten bis 1 Stunde ruhen lassen. Schweinerippchen Zutaten 2 Rippenstücke vom Schwein, 1 EL schwarze Pfefferkörner, 3 Lorbeerblätter, 1 gewürfelte Zwiebel, 3 gehackte Knoblauchzehen, 85 g brauner Zucker, 3 EL Worcestershiresauce, 2 EL passierte Tomaten, 2 EL Olivenöl Anleitung Barbecuesauce zubereiten. Öl in einer Soßenpfanne erhitzen und die Zwiebeln zugeben. Glasig dünsten und die restlichen Zutaten hinzufügen. Aufkochen und dann bei schwacher Hitze 30 Minuten lang eindicken lassen. Die Rippenstücke mit der Barbecuesauce marinieren und zwischen 30 Minuten und 1 Stunde ruhen lassen. Hausgemachte Pizza Zutaten • Pizzateig: 300 g Mehl, 7 g Trockenhefe, 1 EL Olivenöl, 200 ml warmes Wasser, je 1 EL Zucker und Salz

  • Belag: 400 g in Scheiben geschnittenes Gemüse (Aubergine, Zucchini, Zwiebel, Tomaten), 100 g gewürfelter Schinken oder Speck, 100 g geriebener Käse Anleitung Mehl, Hefe, Öl, Salz, Zucker und warmes Wasser in einer Schüssel zu einem feuchten Teig verarbeiten. In einer Küchenmaschine oder von Hand 5-10 Minuten lang durchkneten. Den Teig zugedeckt bei 35 °C für 30 Minuten in den Ofen stellen, damit er gehen kann. Den Teig auf einer mit Mehl bestäubten Fläche zu einem Rechteck ausrollen und den Teig dann auf ein Blech oder in eine Pizzaform geben. Die passierten Tomaten auf dem Teig verteilen und mit Schinken, Pilzen, Oliven und Tomaten belegen. Den geriebenen Käse darüber streuen und backen. Lendenbraten Zutaten 1 kg Rinderlende, 5 g Salz, 1 g Pfeffer, je 3 g Rosmarin und Thymian Anleitung Das Rindeisch mit Salz, Pfeffer und Rosmarin würzen und 1 Stunde in den Kühlschrank stellen. Auf den Gitterrost stellen. Im Ofen garen. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 53NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 53 2021-05-28 오전 11:03:512021-05-28 오전 11:03:5154 Deutsch Pege Katalytische Emailleoberäche (nur bestimmte Modelle) Die entnehmbaren Teile sind mit einer dunkelgrauen katalytischen Emaillebeschichtung versehen. Diese kann beim Garen im Heißluftbetrieb durch die zirkulierende Luft mit Öl und Fett verschmutzt werden. Diese Ablagerungen verbrennen jedoch bei Temperaturen von 200 °C und mehr.

1. Entnehmen Sie alle Zubehörteile aus dem Gerät.

2. Reinigen Sie den Garraum.

3. Aktivieren Sie die Betriebsart Heißluft, stellen Sie die höchstmögliche Temperatur ein und

lassen Sie das Gerät eine Stunde lang in Betrieb. Gerätetür Demontieren Sie die Gerätetür nur zur Reinigungszwecken. Gehen Sie wie folgt vor, um die Gerätetür zur Reinigung zu demontieren. WARNUNG Die Gerätetür ist schwer.

1. Öffnen Sie die Gerätetür, und klappen Sie die

Clips an den beiden Scharnieren auf.

2. Schließen Sie die Gerätetür um etwa 70°.

Halten Sie die Gerätetür mit beiden Händen an den Seiten fest, und ziehen Sie sie nach oben, sodass die Scharniere sich lösen.

3. Reinigen Sie die Gerätetür mit Seifenwasser

und einem sauberen Tuch. Pege Reinigung WARNUNG

  • Vergewissern Sie sich vor jeder Reinigung, dass das Gerät und die verwendeten Zubehörteile vollständig abgekühlt sind.
  • Verwenden Sie keinesfalls schleifende Reinigungsmittel, harte Bürsten, Schleifschwämme oder -tücher, Stahlwolle, Messer oder andere schleifende Materialien. Garraum
  • Verwenden Sie zum Reinigen des Garraums ein Tuch und ein mildes Reinigungsmittel oder warmes Seifenwasser.
  • Reinigen Sie die Dichtungen der Gerätetür nicht von Hand.
  • Um Beschädigungen der emaillierten Flächen des Garraums zu vermeiden, verwenden Sie nur handelsübliche Backofenreiniger.
  • Um schwere Verunreinigungen zu entfernen, verwenden Sie einen Spezial- Backofenreiniger. Außenächen des Geräts Wenn sich Fingerabdrücke, Fett oder Flecken auf der Außenseite (z. B. an der Tür, dem Griff oder der Anzeige) benden, reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch und Glasreiniger oder mit einem neutralen Reinigungsmittel und wischen Sie es dann mit einem weichen, sauberen und trockenen Tuch trocken. Aufgrund der heißen Luft, die aus dem Garraum entweicht, lagern sich insbesondere um den Handgriff Schmutz und Fett ab. Es wird daher empfohlen, nach jeder Verwendung des Geräts den Handgriff zu reinigen. Zubehör Waschen Sie sämtliche Zubehörteile nach jeder Verwendung, und trocknen Sie sie mit einem Küchenhandtuch ab. Weichen Sie Zubehörteile mit hartnäckigen Verschmutzungen etwa 30 Minuten in warmem Seifenwasser ein, bevor Sie sie waschen. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 54NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 54 2021-05-28 오전 11:03:512021-05-28 오전 11:03:51Deutsch 55 Pege

4. Entnehmen Sie die zweite Glasscheibe in der

abgebildeten Pfeilrichtung aus der Gerätetür.

5. Entnehmen Sie die dritte Glasscheibe in der

abgebildeten Pfeilrichtung aus der Gerätetür.

6. Reinigen Sie die Glasscheiben mit

Seifenwasser und einem sauberen Tuch. VORSICHT Damit Sie die Seiten der Glaseinsätze nicht verwechseln, ist die richtige Seite jeweils mit einem „PYRO“-Zeichen in der Ecke gekennzeichnet. Richtig: PYRO-**-** Falsch:

4. Bauen Sie die Gerätetür anschließend wieder

ein, indem Sie die oben beschriebenen Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Achten Sie darauf, dass die Clips an beiden Seiten eingeklappt sind. Glaseinsatz der Gerätetür Je nach Modell verfügt die Gerätetür über 3-4 übereinander liegende Glasscheiben. Entfernen Sie den Glaseinsatz der Gerätetür nur zur Reinigungszwecken. Gehen Sie wie folgt vor, um den Glaseinsatz der Gerätetür zur Reinigung zu demontieren.

1. Entfernen Sie mit einem Schraubendreher

die beiden Schrauben links und rechts an der Gerätetür.

2. Ziehen Sie die Abdeckungen in Pfeilrichtung,

3. Entnehmen Sie die erste Glasscheibe aus der

Gerätetür. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 55NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 55 2021-05-28 오전 11:03:522021-05-28 오전 11:03:5256 Deutsch Pege Pege Garraumdecke (nur bestimmte Modelle)

1. Klappen Sie das Heizelement für den Grill

nach unten. Lösen Sie dazu die Mutter, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Halten Sie das Heizelement währenddessen fest. Das Heizelement kann nicht aus dem Gerät entfernt werden. Drücken Sie das Heizelement für den Grill nicht mit Gewalt nach unten.

2. Reinigen Sie die Garraumdecke mit

Seifenwasser und einem sauberen Tuch.

3. Klappen Sie das Heizelement anschließend

wieder nach oben und schrauben Sie die Mutter im Uhrzeigersinn fest.

7. Setzen Sie die Glasscheiben nach der

Reinigung folgendermaßen wieder ein:

  • Suchen Sie die in der Abbildung dargestellten Halteclips an der Gerätetür. Setzten Sie Glasscheibe 3 unterhalb von Halteclip 1, Glasscheibe 2 zwischen Halteclip 1 und 2 und Glasscheibe 1 in Halteclip 3 ein. Achten Sie auf die richtige Reihenfolge. Stellen Sie sicher, dass die bedruckte Seite der Glasscheiben nach innen weist.

8. Drücken Sie nach dem Einsetzen von

Glasscheibe 2 die Halteclips herunter, und überprüfen Sie, ob diese die Glasscheibe sicher halten.

9. Setzen Sie die Abdeckungen anschließend

wieder ein, indem Sie die oben beschriebenen Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge ausführen. WARNUNG Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie die Glasscheiben wieder ordnungsgemäß einsetzen, da ansonsten heiße Luft entweichen kann. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 56NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 56 2021-05-28 오전 11:03:532021-05-28 오전 11:03:53Deutsch 57 Pege Seitengitter (nur bestimmte Modelle)

1. Drücken Sie mittig auf den oberen Bereich

des linken Seitengitters und kippen Sie es um etwa 45° in den Garraum.

2. Ziehen Sie das linke Seitengitter unten aus

den beiden Bohrungen.

3. Entfernen Sie das rechte Seitengitter auf die

4. Reinigen Sie beide Seitengitter.

5. Setzen Sie die Seitengitter anschließend

wieder ein, indem Sie die Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge ausführen. HINWEIS Das Gerät arbeitet ohne Seitengitter und Einschübe. Ersetzen von Teilen Glühlampe

1. Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den

Uhrzeigersinn ganz heraus.

2. Tauschen Sie die Glühlampe aus.

3. Reinigen Sie die Glasabdeckung.

4. Drehen Sie die Glasabdeckung anschließend

wieder auf die Halterung, indem Sie Schritt 1 in umgekehrter Reihenfolge ausführen. WARNUNG

  • Schalten Sie das Gerät vor dem Austausch der Glühlampe aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Verwenden Sie ausschließlich bis 300 °C hitzebeständige Glühlampen die für 25-40 W bei 220-240 V ausgelegt sind. Zugelassene Glühlampen sind bei dem Samsung- Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe erhältlich.
  • Fassen Sie Halogenlampen ausschließlich mit einem trockenen Tuch an. Andernfalls wird die Lampe durch Fingerabdrücke oder Schweiß verschmutzt, wodurch sich die Lebensdauer verkürzt. Seitliche Garraumbeleuchtung

1. Halten Sie die Unterseite der Abdeckung

mit einer Hand fest, und entfernen Sie die Abdeckung wie in der Abbildung gezeigt mit einem achen dünnen Werkzeug (z. B. ein Messer).

2. Tauschen Sie die Glühlampe für die seitliche

Garraumbeleuchtung aus.

3. Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.

NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 57NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 57 2021-05-28 오전 11:03:542021-05-28 오전 11:03:5458 Deutsch Problembehandlung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät wird im Betrieb ausgeschaltet.

  • Wurde die zulässige Betriebsdauer überschritten?
  • Arbeitet der Kühlungsventilator ordnungsgemäß?
  • Wurde das Gerät an einem Ort ohne ausreichende Belüftung aufgestellt?
  • Sind mehrere Geräte an dieselbe Steckdose angeschlossen?
  • Lassen Sie das Gerät nach längeren Garvorgängen abkühlen.
  • Horchen Sie, ob der Kühlungsventilator in Betrieb ist.
  • Halten Sie die in der Aufstellanleitung genannten Abstände ein.
  • Schließen Sie das Gerät an eine eigene Steckdose an. Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt.
  • Wurde die Stromversorgung unterbrochen?
  • Überprüfen Sie, ob der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist. Die Außenächen des Geräts werden im Betrieb übermäßig heiß.
  • Wurde das Gerät an einem Ort ohne ausreichende Belüftung aufgestellt?
  • Halten Sie die in der Aufstellanleitung genannten Abstände ein. Die Gerätetür kann nicht richtig geöffnet werden.
  • Haben Sie zwischen Gerätetür und Garraum Essensreste angesammelt?
  • Reinigen Sie gründlich das Gerät und versuchen Sie erneut, die Gerätetür zu öffnen. Die Garraumbeleuchtung ist zu dunkel oder funktioniert überhaupt nicht.
  • Leuchtet die Lampe zunächst und wird dann ausgeschaltet?
  • Wird die Lampe im Betrieb durch Zubehörteile oder Speisen verdeckt?
  • Die Garraumbeleuchtung wird zu Energiesparzwecken nach einer bestimmten Zeit automatisch ausgeschaltet. Sie können die Beleuchtung wieder einschalten, indem Sie die Taste für die Garraumbeleuchtung drücken.
  • Reinigen Sie den Garraum und überprüfen Sie die Beleuchtung erneut. Problembehandlung Problembeschreibungen Schlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Problem Ursache Abhilfemaßnahme Die Tasten lassen sich nicht richtig drücken.
  • Haben sich Fremdkörper/- stoffe um die Tasten angesammelt?
  • Modelle mit berührungsempndlichen Bedienelementen: hat sich außen Feuchtigkeit angesammelt?
  • Wurde die Verriegeln aktiviert?
  • Entfernen Sie die Fremdkörper/-stoffe, und versuchen Sie es erneut.
  • Wischen Sie die Feuchtigkeit weg, und versuchen Sie es erneut.
  • Prüfen Sie, ob die Verriegeln aktiviert ist. Die Uhrzeit wird nicht angezeigt.
  • Wurde die Stromversorgung unterbrochen?
  • Überprüfen Sie, ob der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist. Das Gerät startet den Betrieb nicht.
  • Wurde die Stromversorgung unterbrochen?
  • Überprüfen Sie, ob der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist.
  • Prüfen Sie, ob der Demo-Modus aktiviert ist. Der laufende Betrieb wird unterbrochen.
  • Wurde der Netzstecker aus der Steckdose gezogen?
  • Stecken Sie den Netzstecker wieder ein. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 58NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 58 2021-05-28 오전 11:03:542021-05-28 오전 11:03:54Deutsch 59 Problembehandlung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Der Garraum wird nicht erhitzt.
  • Ist die Gerätetür offen?
  • Wurden die falschen Einstellungen gewählt?
  • Ist die Sicherung im Verteilerkasten durchgebrannt oder hat der Leistungsschutzschalter ausgelöst?
  • Schließen Sie die Gerätetür und starten Sie das Gerät neu.
  • Schlagen Sie im Kapitel zur Bedienung des Geräts nach und stellen Sie das Gerät neu ein.
  • Ersetzen Sie die Sicherungen bzw. setzen Sie den Leistungsschutzschalter zurück. Wenn dies wiederholt passiert, rufen Sie einen Elektriker.
  • Prüfen Sie, ob der Demo-Modus aktiviert ist. Im Betrieb tritt Rauch aus dem Gerät aus.
  • Wird das Gerät zum ersten Mal verwendet?
  • Benden Sie Speisereste am Heizelement?
  • Bei erstmaliger Verwendung kann am Heizelement Rauch entstehen. Dies ist keine Fehlfunktion, und das Problem sollte nach der 2. oder 3. Verwendung nicht mehr auftreten.
  • Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen und entfernen Sie die Speisereste vom Heizelement. Vom Gerät geht ein Brand- oder Kunststoffgeruch aus.
  • Wurden Kunststoff- oder sonstige Behälter verwendet, die nicht hitzebeständig sind?
  • Verwenden Sie für hohe Temperaturen geeignete Glasbehälter. Problem Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät verursacht Stromschläge.
  • Ist das Gerät ordnungsgemäß geerdet?
  • Wird eine Steckdose ohne Schutzleiter verwendet?
  • Überprüfen Sie, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Aus dem Gerät tritt Wasser aus.
  • In einigen Fällen kann je nach den zubereiteten Speisen Wasser oder Dampf aus dem Gerät austreten. Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts.
  • Lassen Sie das Gerät abkühlen, und wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab. Aus einem Spalt in der Gerätetür tritt Dampf aus. Im Gerät bleibt Wasser zurück. Die Helligkeit im Garraum schwankt.
  • Die Helligkeit schwankt in Abhängigkeit von der abgegebenen Leistung.
  • Schwankungen bei der Leistungsabgabe sind während eines Garvorgangs normal. Keine Sorge, dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. Der Garvorgang ist abgeschlossen, aber der Kühlungsventilator läuft weiter.
  • Der Ventilator läuft auch einige Zeit nach Abschluss des Garvorgangs weiter, um den Garraum abzukühlen.
  • Keine Sorge, dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 59NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 59 2021-05-28 오전 11:03:542021-05-28 오전 11:03:5460 Deutsch Problembehandlung Problembehandlung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Die Garergebnisse sind unzureichend.
  • Wurde während des Garvorgangs die Gerätetür geöffnet?
  • Öffnen Sie die Gerätetür im Betrieb nur dann, wenn Speisen gewendet werden müssen. Je öfter die Gerätetür im Betrieb geöffnet wird, desto stärker sinkt die Temperatur im Garraum, sodass sich die Garergebnisse verschlechtern. Beim Dampfgaren sind Geräusche von kochendem Wasser zu hören.
  • Dies liegt daran, dass im Dampferzeuger Wasser erhitzt wird.
  • Keine Sorge, dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. Das Dampfkochen funktioniert nicht.
  • Bendet sich Wasser im Wasserbehälter?
  • Füllen Sie den Wasserbehälter ggf. mit Wasser, und versuchen Sie es erneut. Das Gerät erwärmt sich während der Pyrolysereinigung.
  • Die Pyrolysereinigung arbeitet mit hohen Temperaturen, sodass sich das Gerät erwärmt.
  • Keine Sorge, dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. Während der Pyrolysereinigung entsteht Brandgeruch.
  • Die Pyrolysereinigung arbeitet mit hohen Temperaturen, um Essensrückstände restlos zu verbrennen.
  • Keine Sorge, dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. Die Dampfreinigung wird nicht ausgeführt.
  • Ist das Gerät ausreichend abgekühlt?
  • Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie die Reinigung durchführen. Informationscodes Bei Störungen Ihres Geräts wird in der Anzeige ein Informationscode ausgegeben. Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus. Code Bedeutung Abhilfemaßnahme C-d1 Problem mit der Verriegelung der Gerätetür Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie den Vorgang neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, ziehen Sie den Netzstecker für mindestens 30 Sekunden aus der Steckdose und schließen Sie das Gerät dann wieder an. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. C-20 Sensorstörung C-21 C-22 C-23 C-F1 Tritt nur bei einem Lese-/Schreibproblem mit dem EEPROM-Speicherchip auf C-70 Probleme in Verbindung mit Dampf C-72 C-F0 Tritt auf, wenn keine Kommunikation zwischen der Haupt- und der Nebenplatine möglich ist C-F2 Tritt auf, wenn ein Kommunikationsproblem zwischen dem integrierten Sensorschaltkreis und dem Micom-Haupt- oder -Untersystem besteht C-d0 Tastenproblem Tritt auf, wenn eine Taste längere Zeit gedrückt wird. Reinigen Sie die Tasten und achten Sie darauf, dass an oder auf den Tasten kein Wasser zurückbleibt. Schalten Sie das Gerät aus, und versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 60NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 60 2021-05-28 오전 11:03:542021-05-28 오전 11:03:54Deutsch 61 Technische Daten Technische Daten SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Betriebsspannung 230-240 V

50 Hz Maximal angeschlossene Last 3650-3950 W Abmessungen (B x H x T) Hauptgerat 595 x 596 x 570 mm Eingebaut 560 x 579 x 549 mm Fassungsvermögen 75 Liter Gewicht Netto (mit allem Zubehör) NV75T8979** : 50,3 kg NV75T8879** : 47,4 kg

  • Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieefzienzklasse <G>. Code Bedeutung Abhilfemaßnahme -dC- Tritt auf, wenn der Garraumteiler während eines Garvorgangs im Doppelgarraumbetrieb entfernt wird. Tritt auf, wenn der Garraumteiler während eines Garvorgangs im Einfachbetrieb eingesetzt wird. Der Garraumteiler darf während eines Garvorgangs im Doppelgarraumbetrieb nicht entfernt werden. Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie den Vorgang neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, ziehen Sie den Netzstecker für mindestens 30 Sekunden aus der Steckdose und schließen Sie das Gerät dann wieder an. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. S-01 Sicherheitsabschaltung Die zulässige maximale Betriebsdauer für die eingestellte Temperatur wurde überschritten.
  • Bis 105 °C – 16 Stunden
  • Von 105 °C bis 240 °C – 8 Stunden
  • Von 245 °C bis Max. – 4 Stunden Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. Schalten Sie das Gerät aus, und entnehmen Sie die Speisen. Versuchen Sie es dann erneut. NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 61NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 61 2021-05-28 오전 11:03:542021-05-28 오전 11:03:5462 Deutsch Anhang Anhang Produktdatenblatt SAMSUNG SAMSUNG Modellkennung NV75T8979**, NV75T8879** Energieefzienzindex je Garraum (EEI cavity) 81,6 Energieefzienzklasse je Garraum A+ Energieverbrauch (Strom) bei der Erhitzung einer Standardbeladung im Garraum eines Elektrobackofens während eines Zyklus im konventionellen Modus je Garraum (elektrische Endenergie) (EC electric cavity) 1,05 kWh/Zyklus Energieverbrauch bei der Erhitzung einer Standardbeladung im Garraum eines Elektrobackofens während eines Zyklus im Umluftmodus je Garraum (elektrische Endenergie) (EC electric cavity) 0,71 kWh/Zyklus Anzahl der Garräume 1 Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas) Strom Volumen je Garraum (V) 75 L Art des Backofens Eingebaut Masse des Gerätes (M) 45,7 kg Gesamtleistungsaufnahme im Standby (W) (Alle Netzwerkanschlüsse sind „Ein“) 1,9 W Zeit bis Verbrauchsminimierung (Min.) 20 Min. Wi-Fi Leistungsaufnahme (W) im Bereitschaftszustand 1,9 W Zeit bis Verbrauchsminimierung (Min.) 20 Min. Aus-Zustand Leistungsaufnahme 0,5 W Zeit bis Verbrauchsminimierung (Min.) 30 Min. Daten ermittelt entsprechend den Normen EN 60350-1 und EN 50564 und den Kommissionsverordnungen (EU) Nr. 65/2014 und (EU) Nr. 66/2014 sowie der Verordnung (EG) 1275/2008. Energiespartipps
  • Halten Sie die Gerätetür während des Garvorgangs immer geschlossen, es sei denn, Sie müssen die Lebensmittel wenden. Öffnen Sie die Gerätetür während des Garvorgangs so selten wie möglich, um die Temperatur im Garraum zu erhalten und so Energie zu sparen.
  • Planen Sie die Verwendung des Geräts im Voraus, damit Sie es zwischen einem Garvorgang und dem nächsten nicht ausschalten müssen. So sparen Sie Energie und reduzieren die Vorwärmzeit des Geräts.
  • Wenn die Garzeit mehr als 30 Minuten beträgt, können Sie das Gerät 5-10 Minuten vor Ende der Garzeit ausschalten, um Energie zu sparen. Der Garvorgang wird mit Hilfe der Restwärme abgeschlossen.
  • Wenn möglich, bereiten Sie immer mehr als ein Gericht zu. HINWEIS Hiermit erklärt Samsung, dass diese Funkausrüstung der Richtlinie 2014/53/EU und den entsprechenden gesetzlichen Bestimmungen im Vereinigten Königreich entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung und der entsprechenden Konformitätserklärung für das Vereinigte Königreich steht unter folgender Internetadresse zur Verfügung: Die ofzielle Konformitätserklärung nden Sie unter http://www.samsung.com. Wechseln Sie zu „Support > Search Product Support“, und geben Sie den Modellnamen ein. VORSICHT Die 5 GHz WLAN-Funktion dieses Geräts darf in allen EU-Ländern und im Vereinigten Königreich nur in Innenräumen eingesetzt werden. Wi-Fi Frequenzbereich Sendeleistung (Max.) 2400-2484 MHz 20 dBm 5150-5250 MHz 23 dBm 5250-5350 MHz 23 dBm 5470-5725 MHz 23 dBm NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 62NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 62 2021-05-28 오전 11:03:542021-05-28 오전 11:03:54Deutsch 63 Anhang Open Source-Angaben Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open Source-Code. Sie können den entsprechenden Quellcode für einen Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Auslieferung dieses Produkts vollständig anfordern, indem Sie eine E-Mail an mailto:oss.request@samsung. com schreiben. Es ist auch möglich, sich den entsprechenden Quellcode vollständig auf einem Medium wie einer CD-ROM zusenden zu lassen. Hierfür wird eine geringe Gebühr erhoben. Die folgende URL http://opensource.samsung.com/opensource/OVEN_R18_TZ4/seq/0 führt zur Downloadseite des bereitgestellten Quellcodes und zu den Open Source-Lizenzinformationen für dieses Gerät. Dieses Angebot gilt für alle, die diese Informationen erhalten. Notizen NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 63NV75T8879RK_SW_DG68-01258D-01_SV+NO+FI+DA+EN.indb 63 2021-05-28 오전 11:03:542021-05-28 오전 11:03:54FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support