DX6411QUU - Herd SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DX6411QUU SAMSUNG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DX6411QUU - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DX6411QUU von der Marke SAMSUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG DX6411QUU SAMSUNG
3. Katalytische achterwand
HET GEBRUIK VAN DE TOEBEHOREN
8. Automatische kookprogramma’s
D’ŒUF ET PLACEZ DANS
9. Automatikprogramme für Großer Garraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 - 47
10. Automatikprogramme fürOberer Garraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
11. Automatikprogramme für Unterer Garraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
12. Automatikprogramme für Doppelofenbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
13. Hinzufügen Ihrer eigenen programmierten Gerichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 - 52
14. Auswahl der von Ihnen programmierten Gerichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
15. Löschen der von Ihnen programmierten Gerichte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6. TASTE FÜR GARZEITENDE
8. BELEUCHTUNGSTASTE
BEDIENELEMENTE Spezialfunktionen Der Backofen verfügt über folgende Spezialfunktionen: ● Garraum-Modus: Mithilfe des Garraum-Teilers können Sie den Garraum in zwei voneinander getrennte Garraumbereiche (oberen und unteren Garraum) aufteilen. Diese Bereiche können unabhängig voneinander eingestellt und verwendet werden - eine besonders komfortable Funktion, die zudem noch Energie spart. ● Dampfreinigung: Bei der Dampfreinigung des Backofens wird Wasserdampf genutzt, um Fett- und Garrückstände zu entfernen und die Innenwände des Backofens auf sichere und einfache Weise zu reinigen. DX6411L/DX6492L DX6411Q/DX6492Q
2DE 6 Achtung ● Die Einschubhöhen sind von unten nach oben nummeriert. ● Die Einschubhöhen 4 und 5 werden vor allem für die Grillfunktion verwendet. ● Verwenden Sie Niveau 1, 2 oder 3 für die Zubereitung von Speisen, die viel Flüssigkeit enthalten! ● Hinweise zur richtigen Einschubhöhe für viele Speisen und Gerichte fi nden Sie in den in dieser Bedienungsanleitung abgedruckten Gartabellen.
2. Seitenführungsgitter
3. Katalytisch emailliertes Gehäuse
4. Backofenbeleuchtung
5. Gerätetür aus Glas
12. Griff der Gerätetür
12DE 7 ZUBEHÖR Das folgende Zubehör ist im Lieferumfang des Backofens enthalten: Front Front Backblech Das Backblech kann für die Zuberei- tung von Kuchen, Keksen und Biskuit verwendet werden. Fettpfanne Fettpfanne zum Braten und Auffangen von Bratensaft oder tropfendem Fett. Ofenrost Kuchen- und Backformen können Sie auf den Ofenrost stellen. Grilleinsatz Schieben Sie zum Grillen den Grillrost immer zusammen mit der tiefen Bratschüssel in den Ofen. Garraum-Teiler für die Verwendung der Garraum-Modi “Oberer Garraum”, “Unterer Garraum” und “Doppelofen- betrieb”. Schieben Sie den Garraum- Teiler auf Einschubhöhe 3 in den Backofen ein. An der Rückwand des Garraums befi ndet sich ein Kontakt. Das Grillspieß-Zubehör (Optionel) besteht aus einem Spieß, zwei Spießgabeln, einem abnehmbaren Griff und einer Halterung, die auf Einschubhöhe 3 eingesetzt wird. Zum Grillen am Spieß stecken Sie den Spieß in die Öffnung an der Rückwand im Garraum des Backofens. Schieben Sie die Fettpfanne auf Einschubhöhe 1 ein, wenn Sie den Spieß verwenden. ACHTUNG Entfernen Sie alle Zubehör, bevor Sie die pyrolytische Selbstreinigungsfunktion zum Reinigen des Ofens verwenden.
ACHTUNG ● Wenn Sie die Fettpfanne oder das Backblech benutzen, um Flüssigkeiten aufzufangen, die von den garenden Gerichten heruntertropfen, stellen Sie sicher, dass die Pfanne oder das Blech richtig in die seitlichen Seitenführungsgitter eingesetzt ist. Wenn diese Teile auf der Bodenfl äche des Backofens aufl iegen, kann die Keramik-Email-Oberfl äche beschä- digt werden. Bleche und Pfannen auf Einschubhöhe 1 müssen mindestens 2 cm von der Bodenfl äche des Backofens entfernt sein. ● Vorsicht beim Herausnehmen von fertigen Gerichten aus dem Backofen. Der Ofen und das Zubehör können heiß sein. Beispiel Einschubhöhe 1: Fettpfanne Einschubhöhe 4: Backblech Grillspieß ● Schieben Sie die Fettpfanne auf Einschubhöhe 1 ein, um die Bratenfl üssigkeit aufzufan- gen. ● Schieben Sie zuerst eine der Gabeln auf den Spieß und dann das Stück Fleisch, das gegrillt werden soll. ● Gemüse und vorgekochte Kartoffeln können Sie an den Rand der Fettpfanne legen, damit diese gleichzeitig gegart werden. ● Platzieren Sie die Halterung so auf der mittleren Einschubhöhe, dass das “V”-förmige Teil vorn liegt. ● Der Spieß lässt sich leichter einstecken, wenn Sie den Handgriff an das stumpfe Spießende anschrauben. ● Legen Sie den Spieß in der Halterung ab, so dass das spitze Ende zur Rückseite weist, und schieben Sie ihn vorsichtig ein, bis die Spitze des Spießes in der Öffnung für den Drehmechanismus an der Rückwand des Backofens sitzt. Das stumpfe Ende des Spießes liegt in der “V”-förmigen Einbuchtung der Halterung. (Der Spieß besitzt zwei Ösen. Diese weisen zur Gerätetür, damit der Spieß nicht nach vorn rutschen kann. Die Ösen dienen zugleich als Halterung für den Handgriff.) ● Lösen Sie den Handgriff, ehe Sie grillen. Schrauben Sie den Handgriff nach dem Grillen wieder fest, damit Sie den Spieß aus der Halterung entnehmen können.
Abstand 2cm FettpfanneBackblechDE 9 ZUBEHÖR VERWENDEN (FORTSETZUNG) Seitenführungsgitter Die Teleskopschienen und das Ofenzubehör werden sehr heiß! Schützen Sie Ihre Hände daher immer mit Küchenhandschuhen oder Topfl appen. Die Seitenführungsgitter befi nden sich im Ofen an beiden Seiten auf zwei Ebenen. ● Ziehen Sie zuerst die Schienen auf der gewünschten Ebene aus dem Ofen. ● Setzen Sie dann den Rost oder die Back- oder Bratschüssel auf die Schiene. Achten Sie auf die runden Öffnungen in der Backplatte (siehe Abbildung). Beim Einsetzen des Rosts müssen Sie den Rost fest zwischen die Schienen eindrücken. Schieben Sie die Schienen zurück in den Ofen. Nachdem Sie die Schienen vollständig in den Ofen zurückgeschoben haben, schließen Sie die Ofentür. Garraum-Teiler, Ofenrost, Backblech und Fettpfanne Garraum-Teiler einsetzen Schieben Sie den Garraum-Teiler auf Einschubhöhe 3 in den Backofen. Ofenrost einsetzen Schieben Sie den Ofenrost auf der gewünschten Einschubhöhe ein. Backblech oder Fettpfanne einsetzen Schieben Sie das Backblech und/oder die Fettpfanne auf der gewünschten Einschubhöhe ein. Sicherheitsabschaltung Wenn keine Garzeit eingestellt wurde, schaltet sich der Backofen nach Ablauf folgender Zeiten selbsttätig ab. Abschaltzeiten bei verschiedenen Temperatureinstellungen Unter 105 °C 16 Stunden Von 105 °C bis 240 °C 8 Stunden Von 245 °C bis 300 °C 4 Stunden ● Die Elektrik dieses Backofens verfügt über eine Thermoabschaltung. Wenn der Backofen übermäßig hohe Temperaturen erreicht, schaltet das System die Stromversorgung der Heizelemente für eine gewisse Zeit ab. Kühlgebläse Während des Backens und Bratens bläst der Ventilator warme Luft durch die Ventilationsöff- nungen an der Vorderseite nach außen. Nach dem Ausschalten des Ofens dreht sich der Ventilator weiter. Der Ventilator hält automatisch an, sobald der Ofen auf 60 °C abgekühlt ist, oder nach 22 Minuten.DE 10
ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen ATAG-Einbau-Backofen entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Sicherheit und Anweisungen, die Ihnen helfen sollen, Ihr Gerät zu bedienen und zu pfl egen. Bitte nehmen Sie sich vor dem erstmaligen Verwenden Ihres Backofens Zeit, um diese Bedienungsanleitung zu lesen und bewahren Sie die Anleitung für die spätere Nutzung auf.DE 11 Die Installation dieses Backofens darf nur von einem konzessionierten Elektriker durchgeführt werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen und dabei die relevanten Sicherheitsbestimmungen zu beachten. Elektrische Sicherheit Schließen Sie den Backofen nicht an, wenn er beim Transport beschädigt wurde. ● Dieses Gerät darf nur von einem lizenzierten Elektriker an das Stromnetz angeschlossen werden. ● Im Fall eines Fehlers oder Schadens am Gerät versuchen Sie nicht, es zu benutzen. ● Reparaturen dürfen nur von einem konzessioniertem Fachmann vorgenommen werden. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können Sie und andere erheblichen Risiken aussetzen. Wenn Ihr Backofen repariert werden muss, setzen Sie sich bitte über Ihren Fachhändler mit dem Atag- Kundendienst in Verbindung. ● Wenn das Netzkabel defekt ist, muss es durch ein spezielles Kabel oder ein Bauteil ersetzt werden, das beim Hersteller oder einem autorisierten Service-Partner erhältlich ist. ● Sorgen Sie dafür, dass das Anschlusskabel nicht in Kontakt mit Teilen des Ofens kommen kann, die heiß werden können. ● Der Backofen wird über einen dafür vorgesehenen Stromkreisunterbrecher oder eine Sicherung an das Stromnetz angeschlossen. Verwenden Sie niemals mehrere Mehrfachstecker oder Verlängerungsschnüre. ● Der Typenschild befi ndet sich an der rechten Seite der Gerätetür. ● Trennen Sie das Gerät vor Reparaturen oder beim Reinigen von der Stromversorgung. ● Geben Sie Acht, wenn Sie elektrische Geräte in Netzsteckdosen nahe dem Backofen stecken. ● ACHTUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden bei Verwendung heiß. Berühren Sie die Heizelemente nur mit äußerster Vorsicht. Kinder unter acht Jahren müssen von dem Gerät ferngehalten werden oder ständig beaufsichtigt werden. ● Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von acht Jahren oder von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder SICHERHEITSHINWEISEDE 12 SICHERHEITSHINWEISE (FORTSETZUNG) Erfahrung verwendet werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder in der sicheren Bedienung des Geräts angemessen unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. ACHTUNG ● Der Ofen wird im Betrieb heiß. Halten Sie Kinder fern, um Brandwunden zu vermeiden. ● Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie eine Lampe austauschen, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht. Während des Betriebs werden die Innenwände des Backofens sehr heiß. Sicherheit beim Betrieb ● Dieser Backofen ist ausschließlich für das Garen von Speisen im privaten Haushalt ausgelegt. ● Während des Betriebs werden die Innenwände des Backofens so heiß, dass sie Verbrennungen verursachen können. Berühren Sie keine Heizelemente oder Innenfl ächen des Backofens, ohne diesen ausreichend Zeit zum Abkühlen zu lassen. ● Lagern Sie kein entfl ammbares Material im Backofen. ● Die Backofenfl ächen werden heiß, wenn das Gerät längere Zeit mit hoher Temperatur verwendet wird. ● Vorsicht beim Öffnen der Gerätetür während des Garens! Heißluftund Dampf können schnell aus dem Backofen austreten. ● Wenn Sie Gerichte mit Alkohol kochen, kann der Alkohol aufgrund der hohen Temperaturen verdunsten. Dieser verdampfte Alkohol kann Feuer fangen, wenn er mit einem heißen Teil des Backofens in Kontakt kommt. ● Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Hochdruck- oder Düsenreiniger. ● Kinder sollten sich nicht in der Nähe des Ofens aufhalten, wenn dieser in Betrieb ist. ● Tiefkühl-Lebensmittel wie Pizza werden auf dem Ofenrost zubereitet. Wenn das Backblech verwendet wird, kann es aufgrund der großen Temperaturschwankungen verformt werden.DE 13 SICHERHEITSHINWEISE (FORTSETZUNG) ● Gießen Sie kein Wasser auf den Backofenboden, wenn dieser heiß ist. Dies kann zu Schäden an der Keramik- Email-Oberfl äche führen. ● Die Gerätetür muss während des Betriebs geschlossen sein. ● Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Tür öffnen, bevor der Aqua Clean-Vorgang abgeschlossen ist; das Wasser unten in dem Ofen ist heiß. ● Verkleiden Sie den Backofenboden nicht mit Aluminiumfolie, und stellen Sie keine Backbleche oder Behälter darauf. Dies blockiert die Wärmeverteilung, so dass es zu Schäden an den Keramik-Email-Oberfl ächen und schlechten Garergebnissen kommen kann. ● Obstsäfte hinterlassen auf den Keramik-Email-Oberfl ächen des Backofens Flecke, die sich möglicherweise nicht mehr entfernen lassen. Wenn Sie sehr feuchte Kuchen backen, verwenden Sie die Fettpfanne. ● Stellen Sie keine Backformen usw. auf die offene Gerätetür. ● Kleinkinder sollten so beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gerät spielen können. ● Kleinere Mengen verlangen eine kürzere Zubereitungszeit. Wenn die in den Rezepten angegebenen Zubereitungszeiten angewandt werden, können sie verbrennen. ● Übergelaufene Speisereste sollten vor dem Selbstreinigungsvorgang entfernt werden; während der Pyrolyse dürfen keine Gegenstände im Ofen verbleiben. ● Während des Selbstreinigungsvorgangs werden die Oberfl ächen heißer als gewöhnlich; Kinder sollten in sicherem Abstand gehalten werden. ACHTUNG Vor dem Entsorgen Ihres Altgeräts machen Sie es bitte betriebsuntüchtig, damit es nicht zu einer Gefahrenquelle werden kann. Zu diesem Zweck trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, und entfernen Sie das Netzkabel. Für den Umweltschutz ist es wichtig, dass Altgeräte auf ordnungsgemäße Weise entsorgt werden. ● Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. ● Informationen über Abholtermine und Abgabestellen erhalten Sie bei den Abfallbeseitigungsbehörden Ihrer Gemeinde.DE 14 Sicherheitshinweise für installation Die Installation dieses Ofens darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt werden. Der Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen und dabei die relevanten Sicherheitsbestimmungen zu beachten. ● Achten Sie bei der Installation des Ofens darauf, sich vor stromführenden Teilen zu schützen. ● Der Küchenschrank, in den der Ofen eingebaut wird, muss die Stabilitätsanforderungen von DIN 68930 erfüllen. Einbau Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Einbauofen, der in einen Ober- oder Unterschrank eingebaut wird. ● Beachten Sie die Mindestabstände. ● Schieben Sie den Ofen gerade und rechtwinklig in die Nische.
INSTALLATION UND ANSCHLUSS
UnterschrankDE 15 ● Sichern Sie den Backofen auf beiden Seiten mit Schrauben. ● Entfernen Sie nach der Installation die Vinylschutzfolie von der Geräteklappe und von den Innenfl ächen des Ofens. Anschluss an das Netz Die elektrischen Anschlüsse müssen gemäß den Angaben auf dem Anschluss- Schild an der Rückseite des Geräts von einem Elektroinstallateur vorgenom- men werden. Dieser Installateur muss gewährleisten, dass das Gerät entspre- chend den Anschlussanweisungen und den örtlichen Bestimmungen angeschlossen wird. Wenn das Gerät nicht mit einem Stecker an das Stromnetz angeschlossen wird, muss ver- sorgungsseitig ein Multipoltrennschalter (mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm) vorgesehen werden, um die Sicherheitsbestimmungen zu erfüllen. Achtung Wenn das Netz angeschlossen ist, wird die Elektronik des Backofens initialisiert. Dabei wird die Beleuchtung für einige Sekunden ausgeschaltet. Das Elektrokabel (H05 RR-F oder H05 VV-F, min. 1,5 m, 1,5~2,5 mm²) muss ausreichend lang sein, damit es an den Backofen angeschlossen werden kann, auch wenn dieser auf dem Boden vor seinem Einbauschrank steht. Öffnen Sie die hintere Verkleidung des Backofens von unten (mit Hilfe eines Flachkopf- Schraubendrehers), und entfernen Sie die Verbindungsschraube und die Kabelklemme, ehe Sie die Strom führenden Leitungen mit den entsprechenden Anschlussklemmen verbinden. Der Backofen wird über die ( ) Klemme geerdet. Wenn der Backofen mit einem Stecker an das Stromnetz angeschlossen wird, muss dieser Stecker auch nach dem Einsetzen des Backofens zugänglich bleiben. Atag übernimmt keine Haftung bei Unfällen, die auf fehlende oder fehlerhafte Erdung zurückzuführen sind. INSTALLATION DES BACKOFENS (FORTSETZUNG) Phasenleiter Neutralleiter SchutzleiterDE 16 ERLÄUTERUNG DER KNÖPFE UND TASTEN Die Taste "Menü" Nach dem Druck auf die Taste "Menü" können Sie verschiedene Einstellungen wählen, indem Sie den Funktionswähler drehen. Wählen Sie eine Einstellung, drücken Sie die Taste "Weiter", um die Einstellung zu bestätigen; Sie können erneut einige Einstellungen auswählen, indem Sie den Funktionswähler drehen. Die nachfolgende Tabelle führt die Einstellungen auf, die Sie auswählen können. Sprache Nederlands Die Sprache wurde eingestellt English Deutsch Français Dansk Reinigung Aqua Clean Aqua Clean startet Gerichte Hinzufügen Vgl. S. 51-54 Löschen Zeit Stunden Minuten (vgl. S. 20) Kontrast
Der Kontrast wurde eingestellt2
Ton Ein Der Ton wurde geändert Aus Automatisches Ausschalten (Uhr) Ein Automatisches Ausschalten wurde eingestellt Aus Die Lampe leuchtet in beiden Teilen des Ofens Die Lampe leuchtet im oberen Teil des Ofens Die Lampe leuchtet im unteren Teil des Ofens Die Lampe geht ausDE 17
EINGESCHALTET! Die Kochzeit blinkt Einstellen der Kochzeit Bestätigen, die Kochzeit hört auf zu blinken Wenn die Taste "Endzeit" oder "Temperatur" gedrückt wird, beginnen diese Funktionen zu blinken und können (wenn verfügbar) angepasst werden
AUSGESCHALTET! blinkt Einstellen der gewünschten Zeit Bestätigen, der Küchentimer startet und hört auf zu blinken Die Endzeit blinkt Einstellen der Endzeit Bestätigen, die Endzeit hört auf zu blinken Wenn die Taste "Kochzeit" oder "Temperatur" gedrückt wird, beginnen diese Funktionen zu blinken und können (wenn verfügbar) angepasst werden Die Temperatur blinkt Ändern der Temperatur Bestätigen, die Temperatur hört auf zu blinken Wenn die Taste "Kochzeit" oder "Endzeit" gedrückt wird, beginnen diese Funktionen zu blinken und können (wenn verfügbar) angepasst werden ERLÄUTERUNG DER KNÖPFE UND TASTEN (FORTSETZUNG)DE 18 Das Gewicht blinkt Ändern des Gewichts Bestätigen, das Gewicht hört auf zu blinken Wenn die Taste "Kochzeit", "Temperatur" oder "Endzeit" gedrückt wird, beginnen diese Funktionen zu blinken und können (wenn verfügbar) angepasst werden Wenn Sie mit dem Garraum-Wähler eine Einstellung ausgewählt haben, können Sie verschiedene Einstellungen wählen, indem Sie den Funktionswähler drehen. Unterer Garraum Umluft Drücken zum Anpassen oder hinzufügen:
- Endzeit Drehen, um zu ändern Drücken, um zu bestätigen Umluft + Unterhitze Kochautomatik Vgl. S. 49 Doppelofen- betrieb Unterer (erster) Umluft Drücken zum Anpassen oder hinzufügen:
- Endzeit Drehen, um zu ändern Drücken, um zu bestätigen Umluft + Unterhitze Kochautomatik Vgl. S. 50 Oberer (zweiter) Umluft Drücken zum Anpassen oder hinzufügen:
- Endzeit Drehen, um zu ändern Drücken, um zu bestätigen Umluft + Oberhitze Großer Grill ERLÄUTERUNG DER KNÖPFE UND TASTEN (FORTSETZUNG)DE 19 Oberer Garraum Umluft Drücken zum Anpassen oder hinzufügen:
- Endzeit Drehen, um zu ändern Drücken, um zu bestätigen Umluft + Oberhitze Großer Grill Kochautomatik Vgl. S. 48 Einzelofenbetrieb Umluft Drücken zum Anpassen oder hinzufügen:
- Endzeit Drehen, um zu ändern Drücken, um zu bestätigen Umluft + Oberhitze Oberhitze + Unterhitze Großer Grill Kleiner Grill Umluft + Unterhitze Auftauen Kochautomatik Vgl. S. 43-47 Pyrolyse (DX6411Q/DX6492Q) Niedrig Pyrolyse beginntMittel Hoch ERLÄUTERUNG DER KNÖPFE UND TASTEN (FORTSETZUNG)DE 20
VOR DER INBETRIEBNAHME
Einstellung von Sprache und Uhr Wenn der Ofen zum ersten Mal eingeschaltet wird, müssen Sie die Sprache und die Uhr einstellen.
Drehen Sie den Funktionswähler, um die Sprache einzustellen.
Drücken Sie die Taste "Weiter", um die Einstellung zu speichern. " " und "12:" blinken.
Beispiel: Einstellen von "1:30". Drehen Sie den Funktionswähler, um die Stunde einzustellen.
Drücken Sie die Taste "Weiter", um sie zu bestätigen. " " und ":00:" blinken. Drehen Sie den Funktionswähler, um die Minuten einzustellen.
Drücken Sie die Taste "Weiter", um die Einstellung der Uhr abzuschließen und warten Sie etwa 10 Sekunden. " " verschwindet und die "30" hört auf zu blinken. Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit an. Das Gerät kann jetzt in Betrieb genommen werden. Wenn Sie später die Zeit ändern möchten, können Sie hierzu die Taste "Menü" drücken und "Zeit" wählen, indem Sie den Funktionswähler drehen. Führen Sie dann die Schritte 2, 3, 4 und 5, wie auf dieser Seite beschrieben, aus. Automatisches Ausschalten (Uhr) Wenn der Ofen 30 Minuten lang nicht bedient wird, wird das Display automatisch ausgeschaltet. Drücken Sie auf eine beliebige Taste, um das Display wieder einzuschalten. Falls gewünscht, kann diese Funktion ausgeschaltet werden.DE 21 Erstreinigung Reinigen Sie den Backofen gründlich, ehe Sie ihn zum ersten Mal verwenden. ● Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder Scheuermittel. Die Oberfl äche des Backofens könnte dadurch beschädigt werden. Bei Geräten mit Emailfront verwenden Sie handelsübliche Reinigungsmittel. So reinigen Sie den Backofen
1. Öffnen Sie die Gerätetür. Die Beleuchtung geht an.
2. Reinigen Sie die Seitenführungsgitter, alle Ofenbleche, Zubehörteile mit warmem Wasser
und etwas Spülmittel. Polieren und trocknen Sie das Gerät mit einem weichen sauberen Tuch.
3. Reinigen Sie den Innenraum des Backofens auf dieselbe Weise.
4. Wischen Sie die Vorderseite des Geräts mit einem feuchten Tuch ab.
Überprüfen Sie, ob die Uhr korrekt eingestellt ist. Nehmen Sie das Zubehör aus dem Garraum, und betreiben Sie den Backofen im Heißluftbetrieb 1 Stunde lang bei 200° C, ehe Sie ihn verwenden. Dabei entsteht ein unverwechselbarer Geruch. Dies ist normal, stellen Sie aber sicher, dass Ihre Küche während dieser Zeit gut belüftet ist.
VOR DER INBETRIEBNAHME (FORTSETZUNG)DE 22
Betriebsart Nachfolgend sind die verschiedenen Betriebsarten und Einstellungen des Geräts aufgelistet. Weitere Informationen und Hinweise zu den Betriebsarten, ihrer Verwendung und der Zuberei- tung von Speisen fi nden Sie auf den folgenden Seiten bei den Erläuterungen der einzelnen Betriebsarten sowie in den Zubereitungshinweisen. Ober- und Unterhitze Die Heizelemente oben und unten im Backofen geben Wärme ab. Diese Einstellung eignet sich zum Backen und Braten. Oberhitze und Heißluft Die Kombination aus Heißluft und Oberhitze eignet sich für knusprige, gut gebräunte Gerichte. Sie ist besonders empfehlenswert für die Zubereitung von Braten und Fleischgerichten. Dabei wird die Wärme des oberen Heizelements und des Heizelements an der Rückwand von den beiden Ventilatoren im Garraum verteilt. Heißluft Von der Rückwand wird Heißluft über zwei Ventilatoren auf zwei Ebenen zugeführt. Der Backofen wird dadurch gleichmäßig erhitzt. Diese Einstellung eignet sich besonders gut zum Aufbacken von tiefgekühlten Lebensmitteln sowie zum Backen von Kuchen und Croissants. Mit dieser Einstellung können Sie auf zwei Ebenen backen. Flächengrill groß Die Speisen werden von den Heizelementen oben erhitzt. Wählen Sie diese Einstellung beispielsweise zum Grillen von Steaks, Würstchen oder Käsetoast. Flächengrill klein Diese Einstellung ist ideal zum Grillen von kleineren Mengen, wie zum Beispiel belegte Tiefkühl-Baguettes, Backcamembert oder Fischfi lets. Da nur das kleinere, mittige Heizelement in Betrieb ist, empfehlen wir die Speisen in die Mitte des Ofenrostes zu legen. Unterhitze und Heißluft Die Kombination aus Heißluft und Unterhitze eignet sich für knusprige gebräunte Gerichte. Dabei wird die Wärme der Heizelemente unten und an der Rückwand von den beiden Ventilatoren im Garraum verteilt. So gelingen Ihnen Pizza, Quiches, Brot und Käsekuchen. Unterhitze Diese Ofenfunktion dient eigens zum Aufbacken einer Pizza oder eines Apfelkuchens. Verwenden Sie die Funktion am Ende der Backzeit.
VERWENDUNG DES BACKOFENSDE 23
Garraum-Modus einstellen Um den Modus “Oberer Garraum”, “Unterer Garraum” oder “Doppelofenbetrieb” zu verwen- den, schieben Sie den Garraum-Teiler ein, während sich der Garraum-Wähler in der Position “AUS” befi ndet. Entfernen Sie für den Einzelofenbetrieb die Teiler in der Position "AUS".
Wählen Sie mit dem Garraum-Wähler den gewünschten Garraum-Modus aus.
Drehen Sie den Funktionswähler, um die gewünschte Betriebsart auszu- wählen. Garraum-ModusMarkierung Betriebsart Gar- raum-Teiler einschie- ben Hinweise zur Nutzung Aus Oberer Garraum1. Großer Grill2. Oberhitze mit Heißluft3. Heißluft4. Automodus Dieser Modus spart Energie und Zeit, wenn Sie nur ein Gericht bzw. kleinere Mengen zubereiten.Doppel-Garraum1. Ober und unterer2. Automodus Sie können zwei Gerichte mit unterschiedlicher Temperatur gleichzeitig garen.Unterer Garraum1. Unterhitze + Heißluft2. Heißluft3. Automodus Dieser Modus spart Energie und Zeit, wenn Sie nur ein Gericht bzw. kleinere Mengen zubereiten.GroßerGarraum1. Heißluft2. Oberhitze mit Heißluft3. Ober- und Unterhitze4. Großer Grill5. Kleiner Grill6. Unterhitze + Heißluft7. Heißluft 8. Auftauen9. Automodus Nein Autoreinigen1. Niedrig2. Mittel3. Hoch Nein Entfernen Sie alles Zubehör und die Seitenführungsgitter.
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG)DE 24
Modus “Oberer Garraum” Nur das obere Heizelement ist in Betrieb. Der Garraum-Teiler sollte eingeschoben sein. Heißluft Oberhitze + Heißluft Großer Grill Die unterste Sektion kann gleichzeitig mit der obersten Sektion verwendet werden (siehe Doppelofen). Speisen, die viel Flüssigkeit enthalten, können bei der Zubereitung im oberen Ofen Kondensbildung am Ofenfenster verursachen. Verwenden Sie zum Zubereiten von Speisen mit viel Flüssigkeit den Doppelbackofen. Modus “Unterer Garraum” Nur das untere Heizelement ist in Betrieb. Der Garraum-Teiler sollte eingeschoben sein. Heißluft Oberhitze + Heißluft Die unterste Sektion kann gleichzeitig mit der obersten Sektion verwendet werden (siehe Doppelofen).
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG)DE 25
Modus “Doppelofenbetrieb” Bei diesem Modus werden sowohl der obere als auch der untere Garraum gleichzeitig für unterschiedliche Gerichte verwendet. Sie können einstellen, welcher Garraumbereich zuerst aktiviert werden soll. Wenn im Modus “Doppelofenbetrieb” ein Gericht fertig ist, und Sie möchten die Garzeit oder die Gartemperatur im anderen Garraumbereich ändern, wählen Sie mit dem Garraum-Wähler den Garraum (oberen oder unteren) aus, in dem weiter gegart werden soll. Der Garraum-Teiler sollte eingeschoben werden. Doppelofenbetrieb, oberer Garraum Heißluft Oberhitze + Heißluft Großer Grill Doppelofenbetrieb, unterer Garraum Heißluft Unterhitze + Heißluft
Wenn Sie zuerst ein automatisches Kochprogramm für den Doppelofenbetrieb ausgewählt haben, kann für den anderen Garraum nur ein automatisches Kochprogramm für den Doppelofenbetrieb ausgewählt werden.
Wenn Sie zuerst ein manuelles Programm (etwa Großer Grill) ausgewählt haben, kann für den anderen Garraum nur ein manuelles Programm ausgewählt werden.
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG)DE 26
Modus “Großer Garraum” Heißluft Oberhitze + Heißluft Ober- und Unterhitze Großer Grill Grill Unterhitze + Heißluft Unterhitze Auftauen
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG)DE 27
Backofentemperatur einstellen. In den Modi “Großer Garraum”, “Oberer Gar- raum” und “Unterer Garraum”
Drücken Sie die Temperaturtaste.
Drehen Sie den Funktionswähler um die Temperatur in Schritten von 5° C einzustellen. Großer Garraum (Großer Grill & Grill) 40 °C – 250 °C (40 °C – 300 °C) Oberer Garraum 40 °C – 250 °C Unterer Garraum 40 °C – 250 °C ● Sie können die Temperatur während des Garens verändern. ● In den verschiedenen Betriebsarten werden die oberen und unteren Heizelemente ein- bzw. ausgeschaltet, um die Temperatur zu regulieren. ● Während der Anwärmzeit des Ofens blinkt “°C”. Wenn der Ofen die eingestellte Temperatur erreicht hat, leuchtet “°C” weiter. Modus “Doppelofenbetrieb”
Drücken Sie die Temperaturtaste(für die Einstellung des oberen Gar- raums). Drücken Sie die Temperatur- taste zweimal (für die Einstellung des unteren Garraums).
Drehen Sie den Funktionswähler (Zeit/Temperatur/Betriebsart), um die Temperatur in Schritten von 5° C einzustellen. Doppelofen- betrieb (Großer Grill) 40 °C~250 °C (Raum 20 °C~80 °C) 200 °C-250 °C ● Sie können die Temperatur während des Garens verändern.
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG)DE 28
Backofen ausschalten Zum Ausschalten drehen Sie den Garraum- Wähler auf “Aus”. Einstellen der Endzeit im Einzelofenbetrieb, für den oberen und den unteren Garraum Sie können während des Garens die Ausschaltzeit verändern.
Drücken Sie die Taste für Garzeit- ende. Beispiel: Die aktuelle Zeit ist 12:00 Uhr.
Drehen Sie den Funktionswähler, um die gewünschte Garendzeit einzustel- len.
Drücken Sie die Taste für Garzeitende.Der Backofen läuft dann automatisch bis zur eingestellten Endzeit, sofern nicht die Taste für Garzeitendeinnerhalb von 5 Sekun- den nochmals gedrückt wird. ● Während des Garens können Sie die zuvor eingestellte Garendzeit mit dem Funktions- wähler wieder ändern soweit erforderlich.
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG)DE 29
Einstellung der Endzeit im DoppelofenbetriebSie können die Garzeitende während des Ga- rens einstellen. Sie können die Endzeiten für den oberen und den unteren Garraum einstellen, indem Sie die Taste "Endzeit" und den Funktionswähler verwenden.
Drücken Sie die Taste "Endzeit"zweimal (unterer Garraum). Beispiel: Die aktuelle Zeit ist 12:00.
Drehen Sie den Funktionswähler, um die gewünschte Garzeitende einzustel- len.
Drücken Sie die Garzeitende-Taste. Der Backofen läuft dann automa- tisch für die Dauer der eingestellten Garzeit, sofern nicht die Garzeitende- Taste innerhalb von 5 Sekunden nochmals gedrückt wird. ● Während des Garens können Sie die zuvor eingestellte Garzeitende mit dem Funktions- wähler wieder ändern soweit erforderlich.
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG)DE 30
Einstellen der Kochzeit im Einzelofenbetrieb, für den oberen und den unteren Gar- raum Sie können während des Kochvorgangs die Kochzeit einstellen.
Drücken Sie die Taste "Kochzeit".
Drehen Sie den Funktionswähler, um die gewünschte Kochzeit einzustellen.
Drücken Sie die Taste "Kochzeit". Der Ofen verwendet die ausgewählte Kochzeit, wenn die Taste "Kochzeit" nicht innerhalb von fünf Sekunden gedrückt wird. ● Während des Kochvorgangs können Sie die vorher eingestellte Endzeit mit dem Funktions- wähler ändern, um bessere Ergebnisse zu erzielen.
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG)DE 31
Einstellung der Kochzeit im Doppelofenbetrieb Sie können die Garzeiten für den oberen und unteren Garraum mit der Garzeit-Taste und dem Funktionswähler einstellen.
Drücken Sie die Garzeit-Taste zwei- mal (für die Einstellung des unteren Garraums).
Drehen Sie den Funktionswähler, um die gewünschte Garzeit einzustellen.
Drücken Sie die Garzeit-Taste. Der Backofen läuft dann automa- tisch für die Dauer der eingestellten Garzeit, sofern nicht die Garzeit-Taste innerhalb von 5 Sekunden nochmals gedrückt wird. ● Während des Garens können Sie die zuvor eingestellte Garzeit mit dem Funktionswähler wieder ändern.
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG)DE 32
Garzeitende vorwählen
1. Fall: Garzeit wird zuerst eingegeben
Wenn Sie die Garendzeit nach Einstellung der Garzeit eingeben, werden die Garzeit und die Garendzeit miteinander verglichen. Wenn notwendig stellt der Backofen dann eine spätere Startzeit ein.
Drücken Sie die Taste für Garzeit- ende. Beispiel: Die aktuelle Zeit ist 15:00 Uhr und die gewünschte Garzeit beträgt 5 Stunden.
Drehen Sie den Funktionswähler, um die gewünschte Garzeit einzustellen. Beispiel: Der Garvorgang (5 Stunden) soll um 20:30 Uhr beendet sein.
Drücken Sie die Taste für Garzeitende.
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG)DE 33
Garzeitende vorwählen
2. Fall: Garzeitende wird zuerst eingegeben
Wenn Sie die Garzeit nach Einstellung der Garendzeit eingeben, werden die Garzeit und die Garendzeit miteinander verglichen. Wenn notwendig stellt der Backofen dann eine spätere Startzeit ein.
Drücken Sie die Garzeit-Taste. Beispiel: Die aktuelle Zeit ist 15:00 Uhr und die gewünschte Endzeit ist 17:00.
Drehen Sie den Funktionswähler, um die gewünschte Garzeit einzustellen. Beispiel: Sie wählen eine Garzeit von 1,5 Stunden (Garzeitende 17:00 Uhr).
Drücken Sie die Garzeit-Taste.
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG)DE 34
DER OFEN IST AUSGESCHALTET! Drücken Sie einmal die Garzeit-Taste.
Drehen Sie den Funktionswähler, um die gewünschte Zeit einzustellen. Beispiel:5 Minuten.
Drücken Sie die Garzeit-Taste, um den Timer zu starten. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton. ● Drücken Sie die Garzeit-Taste 2 Sekunden lang, um den Timer abzubrechen. Backofenbeleuchtung ein-/ausschalten
Drücken Sie die Beleuchtungstaste.
● Unabhängig von der Betriebsart wird die Beleuchtung in der angegebenen Reihen- folge ein- bzw. ausgeschaltet. ● Die Beleuchtung schaltet sich automatisch nach 2 Minuten aus.
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG)DE 35
Kindersicherung verwenden
Drücken Sie die Taste "Temperatur" und die Taste "Gewicht" gleichzeit- ig. Halten Sie sie drei Sekunden lang gedrückt.
Im Displayfeld wird ein Symbol angezeigt. Drücken Sie die Taste "Temperatur" und die Taste "Ge- wicht" erneut gleichzeitig, um die Sperre aufzuheben. Halten Sie sie drei Sekunden lang gedrückt. ● Wenn gesperrt, sind alle Tasten und Knöpfe (ausgenommen die Taste "Temperatur" und die Taste "Gewicht") nicht funktionsfähig. Die Sperre kann unabhängig davon, ob der Ofen in Betrieb ist, betätigt werden. Signalton ausschalten
Drücken Sie die Taste "Menü" und wählen Sie "Ton", indem Sie den Funktionswähler drehen.
Drücken Sie die Taste "Weiter", um die Einstellung zu speichern.
Drehen Sie den Funktionswähler, um die Einstellung zu ändern (ein oder aus).
Drücken Sie die Taste "Weiter", um die Einstellung zu speichern.
VERWENDUNG DES BACKOFENS (FORTSETZUNG)DE 36
1. Ober- und Unterhitze
Die Betriebsart Ober- und Unterhitze eignet sich zum Backen und Braten von Gerichten. Die Heizelemente oben und unten im Backofen geben Wärme ab. Es wird empfohlen, den Back- ofen mit Ober- und Unterhitze vorzuheizen. Nahrungsmittel/Gericht Einschub- höhe Zubehör Temperatur (°C) Garzeit (Min.) Tiefkühl-Lasagne (500 - 1000 g)
Ganzer Fisch (z. B. Dorade) (300 - 1000 g) 3-4 Einschnitte auf jeder Seite
Grilleinsatz+ Fettpfanne 240 15 - 20 Fischfi let (500 - 1000 g) 3-4 Einschnitte auf jeder Seite
Backblech 200 13 - 20 Tiefkühl-Burger aus Hackfl eisch mit Schinken-, Käse- oder Pilzfüllung (350 - 1000 g)
Backblech 200 25 - 35 Tiefkühl-Gemüseburger aus Karotten, Kartoffeln und Rüben (350 - 1000 g):
3 / 2 Grilleinsatz+ Fettpfanne 200 40 - 50 Ofenkartoffeln (halbiert) (500 - 1000 g)
Tiefkühl-Hackbraten mit Pilzfüllung (500 - 1000 g)
Hefeblechkuchen mit Obstbelag und Streuseln (1000 - 1500 g)
BETRIEBSART EINSTELLENDE 37 BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG)
2. Oberhitze mit Heißluft
Dabei wird die Wärme des oberen Heizelements und des Heizelements an der Rückwand von den beiden Ventilatoren im Garraum verteilt. Es wird empfohlen, den Backofen mit Oberhitze und Heißluft vorzuheizen. Nahrungsmittel/Gericht Einschub- höhe Zubehör Temperatur (°C) Garzeit (Min.) Schweinebraten mit Knochen (1000 g)
Fleisch- oder Fischsteaks (400 - 800 g)
Hühnchenteile (500 - 1000 g)
Gegrillter Fisch (500 - 1000 g) Hitzefestes Gefäß verwenden
Grilleinsatz+ Fettpfanne 1 Tasse Wasser hinzugeben
Grilleinsatz+ Fettpfanne 1 Tasse Wasser hinzugeben
Diese Betriebsart eignet sich besonders gut zum Aufbacken von tiefgekühlten Lebensmitteln sowie zum Backen von Kuchen und Croissants. Mit dieser Einstellung können Sie auf drei Ebenen backen. Von der Rückwand wird Heißluft über zwei Ventilatoren auf zwei Ebenen zugeführt. Der Backofen wird dadurch gleichmäßig erhitzt. Es wird empfohlen, den Backofen mit Heißluft vorzuheizen. Nahrungsmittel/Gericht Einschub- höhe Zubehör Temperatur (°C) Garzeit (Min.) Lammkarree (350 - 700 g)
Gebackene Bananen (3 - 5 Stück), Oberseite ein- schneiden, 10 - 15 g Schokolade dazugeben, 5 - 10 gNüsse in die Einschnitte geben, einige Tropfen Zuckerwasser dazugeben. In Alufolie einwickeln. 3 Ofenrost 220 - 240 15 - 25 Backäpfel (5 - 8 Äpfel à 150 - 200
Kerngehäuse entfernen, Rosinen und Marmelade einfüllen. Hitze- festes Gefäß verwenden. 3 Ofenrost 200 - 220 15 - 25 Burger aus Hackfl eisch (300 - 600 g) MITÖL BETRÄUFELN. 3 Backblech 190 - 200 18 - 25 Hackbraten gefüllt, russische Art (500 - 1000 g) MIT ÖL BESTREICHEN. 3 Backblech 180 - 200 50 - 65 Tiefkühl-Kroketten (500 - 1000 g) 2 Backblech 180 - 200 25 - 35 Tiefkühl-Pommes-Frites (für den Backofen) (300 - 700 g) 2 Backblech 180 - 200 20 - 30 Tiefkühl-Pizza (300 - 1000 g) 2 Ofenrost 200 - 220 15 - 25 Rührkuchen mit Apfelspalten (500 - 1000 g) 2 Ofenrost 170 - 190 35 - 45 Croissants (200 - 400 g) (Frischteig) 3 Backblech 180 - 200 15 - 25
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG)DE 39
Wählen Sie diese Betriebsart beispielsweise zum Grillen von Steaks, Würstchen oder Käse- toast. Diese Einstellung ist auch zum Toasten geeignet. Die Speisen werden von den oberen Heizelementen erhitzt. Es wird empfohlen, den Backofen mit dem großen Grill vorzuheizen. Nahrungsmittel/ Gericht Einschub- höhe Zubehör Temperatur (°C) Garzeit (Min.) Große Bratwurst
Würstchen (fein) (z. B. Nürnberger Art)
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG)DE 40
Diese Einstellung ist ideal zum Grillen von kleineren Mengen, wie zum Beispiel belegte Tiefkühl-Baguettes, Backcamembert oder Fischfi lets. Da nur das kleinere mittige Heizelement in Betrieb ist, legen Sie die Speisen in die Mitte des Ofenrosts. Nahrungsmittel/Gericht Einschub- höhe Zubehör Temperatur (°C) Garzeit (Min.) Tiefkühl-Backcamembert (2 - 4 Stück à 75 g)
HEIZEN). 3 Ofenrost 200 10 - 12 Tiefkühl-Baguette, belegt (Tomate-Mozzarella oder Schinken-Käse). 3 Grilleinsatz+ Backblech 200 15 - 20 Tiefkühl-Fischbürger (300 - 700 g)
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG)DE 41
6. Unterhitze und Heißluft
Die Kombination aus Heißluft und Unterhitze eignet sich für knusprige gebräunte Gerichte. Dabei wird die Wärme des unteren Heizelements und des Heizelements an der Rückwand von den beiden Ventilatoren im Garraum verteilt. So gelingen Ihnen Pizza, Quiches, Brot und Käsekuchen. Es wird empfohlen, den Backofen mit Unterhitze und Heißluft vorzuheizen. Nahrungsmittel/Gericht Einschub- höhe Zubehör Temperatur (°C) Garzeit (Min.) Tiefkühl-Apfelfl ammkuchen (350 - 700 g) 3 Ofenrost 180 - 200 15 - 20 Tiefkühl-Blätterteigtaschen, gefüllt (300 - 600 g)
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG)DE 42
7. Modus “Doppelofenbetrieb”
Im Modus “Doppelofenbetrieb” können Sie zwei verschiedene Speisen gleichzeitig im Back- ofen zubereiten. Wenn Sie den Modus “Oberer Garraum” oder ”Unterer Garraum” wählen, können Sie unterschiedliche Gartemperaturen, Betriebsarten und Garzeiten einstellen. Sie können z. B. Steaks grillen und gleichzeitig einen Aufl auf backen. Wenn Sie den Garraum-Teiler einsetzen, können Sie den Aufl auf im unteren Teil des Backofens backen, während die Steaks im oberen Teil gegart werden. Schieben Sie den Garraum-Teiler immer auf Einschubhöhe 3 des Backofens ein, bevor Sie mit dem Garen beginnen. Vorschlag 1: Garen mit unterschiedlichen Temperaturen Garraum Nahrungsmittel/ Gericht Ein- schub- höhe Betriebsart Temperatur (°C) Zubehör Garzeit (Min.) Oberer Tiefkühl-Pizza (300 - 400 g) 4 Heißluft 200 - 220 Ofenrost
Hinweis: In den kalten Backofen legen Vorschlag 2: Garen mit unterschiedlichen Betriebsarten Garraum Nahrungsmittel/ Gericht Ein- schub- höhe Betriebsart Temperatur (°C) Zubehör Garzeit (Min.) Oberer Hühnchenteile (400 - 600 g) 4 Oberhitze mit Heißluft
Hinweis: In den kalten Backofen legen
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG)DE 43
8. Automatische Kochprogramme
Ihr Mikrowellenofen verfügt über verschiedene automatische Kochprogramme für den Einzel- und Doppelofenbetrieb, sowie für den oberen und den unteren Garraum. Auf den folgenden Seiten fi nden Sie nähere Informationen zu den automatischen Kochprogrammen. Sie können auch Ihre eigenen Gerichte programmieren. Weitere Informationen fi nden Sie auf S. 51/52. So starten Sie ein automatisches Kochprogramm
Drehen Sie den Garraum-Wähler, um den gewünschten Ofenbereich auszuwählen.
Wählen Sie "Kochautomatik", indem Sie den Funktionswähler drehen. Drücken Sie die Taste "Weiter", um die Einstellung zu speichern.
Wählen Sie eine Kategorie, indem Sie den Funktionswähler drehen. Drücken Sie die Taste "Weiter", um die Einstellung zu speichern.
Wählen Sie eine Speise aus der en- tsprechenden Kategorie aus, indem Sie den Funktionswähler drehen. Drücken Sie die Taste "Weiter", um die Einstel- lung zu speichern.
Wählen Sie einen Gewichtsbereich, indem Sie den Funktionswähler drehen. (Sie können das Gewicht anpassen, indem Sie die Taste "Gewicht" drücken und dann den Funktionswähler drehen. Bestätigen Sie die Einstellung durch erneutes Drücken der Taste "Gewicht").
Zum Starten des automatischen Kochprogramms drücken Sie die Taste "Weiter". ● Während der Auswahl eines automa- tischen Kochprogramms können Sie zurückgehen, indem Sie die Taste "Zurück" drücken.
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG)DE 44
9. Automatische Kochprogramme für den Einzelofenbetrieb
In der folgenden Tabelle sind 27 Automatikprogramme zum Garen, Braten und Backen aufgeführt. Diese können in dem einzelnen Garraum ausgeführt werden. Entfernen Sie dazu immer die Garraum-Teiler. Die Tabelle bietet die Mengen, Gewichtsbereiche und spezielle Empfehlungen. Die Kochmodi und -zeiten wurden für Sie bereits vorprogrammiert. Bitte beachten Sie bei der Verwendung der Automatikprogramme die Zubereitungshinweise. Stellen Sie die Nahrungsmittel stets in den kalten Backofen. Die automatischen Kochprogramme für den Einzelofenbetrieb zerfallen in sieben Kategorien:
7. Hinzugefügte Gerichte
Die Kategorien 1-6 sind vorprogrammiert, Kategorie 7 kann Ihre eigenen programmierten Gerichte enthalten (vgl. S. 51/52). Kategorie: Kochfertig Nr. Gericht Portion Gewicht (in kg) Zubehör Einschub- höhe
Tiefkühl-Pizza Italienisch/ Amerikanisch
Ofenrost 2 Legen Sie die tiefgekühlte Pizza in die Mitte des Ofenrosts. Wir empfehlen die Gewichtseinstellung 0,3 - 0,4 kg für Pizza mit dünnem Boden, 0,4 - 0,5 kg für Pizza mit viel Belag.
Tiefkühl-Pommes Frites Dünn/Dick
Backblech 2 Verteilen Sie die tiefgekühlten Pommes Frites auf dem Backblech. Die erste Gewichtseinstellung ist für dünne Pommes Frites geeignet, die zweite für breit geschnittene. Backpapier verwenden. Nach 2/3 der Garzeit wenden.
Tiefkühl-Kroketten Klein/Groß
Backblech 2 Verteilen Sie die tiefgekühlte Kartoffelkroketten gleichmäßig auf dem Backblech. Nach 2/3 der Garzeit wenden.
Frische Lasagne Klein/Groß
Ofenrost 3 Verwenden Sie ein hitzefestes Glasgefäß. Die Lasagne (selbst gemacht/aus Kühlregal) in die Mitte des Backofens auf den Ofenrost stellen.
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG)DE 45
Kategorie: Fleisch Nr. Gericht Portion Gewicht (in kg) Zubehör Einschub- höhe
Verteilen Sie 2 - 6 Rindersteaks gleichmäßig auf dem Ofenrost. Die erste Gewichts einstellung ist für dünne Steaks geeignet, die zweite für dicke. Nach dem Signalton die Steaks wenden. Drücken Sie die Garzeit-Taste, um das automatische Garprogramm fortzusetzen.
Rinderbraten Klein/ Mittelgroß
Rindfl eisch marinieren und auf den Ofenrost legen. Eine Tasse Wasser in die Fettpfanne geben. Nach dem Signalton Fleisch wenden. Nach dem Garen in Alufolie einwickeln und 5 bis 10 Minuten ruhen lassen.
Rollbraten Klein/Groß
Rindfl eisch marinieren und auf den Ofenrost legen. Nach dem Signalton Fleisch wenden.
Lammkotelette marinieren und auf den Ofenrost legen. Nach dem Signalton die Lammkotelette wenden. Die erste Gewichtseinstellung ist für dünne Lammkotelette geeignet, die zweite für breit geschnittene. Kategorie: Gefl ügel Nr. Gericht Portion Gewicht (in kg) Zubehör Einschub- höhe
Hähnchen- schenkel Zwei Stück/ Vier Stück
Würzen Sie das Hähnchen mit Öl und Kräutern. Legen Sie die Teile nebeneinander auf den Grillrost.
Brathähnchen Ein Ganzes/ Ein Ganzes
Beträufeln Sie das gekühlte Hähnchen mit Öl, und würzen Sie es. Legen Sie es mit der Brust nach oben auf den Ofenrost.
Das Entenbrustfi let vorbereiten und mit dem Fett nach oben auf den Grillrost legen. Stufe 1 ist für dünne Entenbrust, Stufe 2 für dicke.
Putenroulade Klein/Groß
Legen Sie die Roulade auf den Grillrost. Male, die das Signal blinkt.
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG)DE 46
Kategorie: Fisch Nr. Gericht Portion Gewicht (in kg) Zubehör Einschub- höhe
Gedämpfter Fisch Zwei Fische/ Vier Fische
Ofenrost 2 Den vorbereiteten Frischfi sch (z. B. Forelle, Schellfi sch, Seelachs) in eine geeignete hitzefeste Glasform mit Deckel geben. So viel Flüssigkeit dazugeben, dass der Boden des Gefäßes bedeckt ist, z. B. 3 - 4 EL Zitronensaft oder Weißzwein, und die Glasform mit Deckel verschließen. Gefäß auf den Ofenrost stellen. Wenn der Fisch gebräunt werden soll, die Haut des Fisches mit Olivenöl bestreichen und Gefäß ohne Deckel verwenden.
Fisch, gegrillt Zwei Fische/ Vier Fische
Legen Sie die Fische ringsherum auf den Grillrost. Stufe 1 ist für 2 Fische, Stufe 2 ist für 4 Fische. Das Programm ist eingestellt auf ganze Fische, z.B. Forelle oder Hecht.
Lachssteaks Dünn/Dick
Legen Sie die Lachssteaks auf den Ofenrost. Nachdem, Male, das Signalton die steaks wenden. Kategorie: Gemüse Nr. Gericht Portion Gewicht (in kg) Zubehör Einschub- höhe
Kartoffeln Klein/Groß
Backblech 2 Waschen Sie die Kartoffeln und schneiden Sie sie in der Mitte durch. Bestreichen Sie sie mit Öl und Kräutern. Verteilen Sie die Kartoffeln über die Backplatte. Stufe 1 ist für kleine Kartoffeln, Stufe 2 für große (200 Gramm pro Stück).
Geröstetes Gemüse Scheiben/ Scheiben
Fettpfanne 4 Verteilen Sie das Gemüse, wie geschnittene Zucchinis, Auberginen, Champignon und Cherrytomaten in der tiefen Bratschüssel. Mit einem Gemisch von Öl und Kräutern bestreuen.
Gemüsegratin Klein/Groß
Ofenrost 2 Bereiten Sie den Gemüsegratin in einer ofenfesten Schale vor. Stellen Sie die Ofenschale auf den Ofenrost in die Mitte des Ofens.
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG)DE 47
Kategorie: Backwaren No Gericht Portion Gewicht (in kg) Zubehör Einschub- höhe
Kuchen Rechteckig 0.7 - 0.8 Ofenrost 2 Geben Sie den Teig in eine eingefettete Kuchenform von ca. 30 cm Länge.
Apfelkuchen Rundes Gefäß 24 cm
1.2 - 1.4 Ofenrost 1
Backen Sie den Apfelkuchen in einer Springform mit einem Durchmesser von ca. 24 cm.
Topfkuchen Klein/ Mittelgroß/ Groß
Ofenrost 2 Geben Sie den Teig in eine eingefettete Backform.
Obstkuchenboden Großer Kuchen/Sechs Törtchen
Ofenrost 2 Die erste Einstellung gilt für einen großen Obstkuchenboden, die zweite für fünf bis sechs kleine Törtchen.
Biskuit mittelgroß/ klein
Ofenrost 2 Geben Sie den Teig in eine runde Metallbackform. Die erste Einstellung gilt für eine Form mit 26 cm Durchmesser, die zweite für eine kleine Form (18 cm Durchmesser).
Muffi ns 12 klein/12 groß
Ofenrost 2 Geben Sie den Muffi nteig in eine Muffi nbackform aus Metall für zwölf Muffi ns. Stellen Sie die Form auf den Rost. Für Muffi ns mit jeweils 45 g wird eine Gewichtseinstellung von 0,5 bis 0,6 kg empfohlen. Für mittelgroße Muffi ns (65 g) wird eine Gewichtseinstellung von 0,7 bis 0,8 kg empfohlen.
Brot Weißmehl/ Vollkornmehl
Ofenrost 2 Bereiten Sie den Teig nach den Angaben des Herstellers vor und geben Sie ihn in eine rechteckige Metallbackform (25 cm Länge). Die erste Einstellung gilt für Brot aus Weißmehl, die zweite für Vollkornmehl.
Selbstgemachte Pizza Dünn/Dick
Backblech 2 Setzen Sie die Pizza auf das Blech. Der Gewichtsbereich berücksichtigt den Belag, wie etwa Soßen, Gemüse, Schinken oder Käse. Die Einstellung 1 gilt für dünne Pizzen, Einstellung 2 für dicke Pizzen mit viel Belag.
Teig gehen lassen Pizzateig/ Kuchen-/ Brotteig
Ofenrost 2 Einstellung 2 ist für Hefeteig für Brot oder Kuchen geeignet. Einstellung 3 ist für Sauerteig geeignet. Den Teig nach dem ersten Gehen lassen mit den Händen durchkneten, in eine Backform geben, mit Frischhaltefolie abdecken.
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG)DE 48
10. Automatische Kochprogramme für den oberen Garraum
In der nachfolgenden Tabelle fi nden Sie fünf automatische Kochprogramme. Diese können im oberen Garraum ausgeführt werden. Die Tabelle bietet die Mengen, Gewichtsbereiche und spezielle Empfehlungen. Die Kochmodi und -zeiten wurden für Sie bereits vorprogrammiert. Sie können sich beim Kochen auf diese Richtlinien beziehen. Stellen Sie die Speisen immer in einen kalten Ofen. Die automatischen Kochprogramme für den oberen Garraum zerfallen in zwei Kategorien:
2. Hinzugefügte Gerichte
Die erste Kategorie ist vorprogrammiert, Kategorie 2 kann Ihre eigenen programmierten Gerichte enthalten (vgl. S. 51/52). Category: Gefroren Nr. Gericht Portion Gewicht (in kg) Zubehör Einschub- höhe 1 Tiefgefrorene Brötchen 4 Stück 0.2 - 0.3 Ofenrost 4 8 Stück 0.4 - 0.5 Ofenrost 4 2 Tiefkühl-Pizza Klein 0.1 - 0.2 Ofenrost 5 Mittelgroß 0.3 - 0.4 Ofenrost 5 3 Tiefgefrorene Pizza-Snacks 6 Stück 0.2 - 0.3 Ofenrost 5 12 Stück 0.4 - 0.5 Ofenrost 5 4 Tiefgefrorene Fischstäbchen 10 Stück 0.2 - 0.3 Backblech 5 15 Stück 0.4 - 0.5 Backblech 5 5 Tiefgefrorene Pommes Frites Kleiner Beutel 0.4 - 0.5 Backblech 5 Großer Beutel 0.6 - 0.7 Backblech 5
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG)DE 49
11. Automatische Kochprogramme für den unteren Garraum
In der nachfolgenden Tabelle fi nden Sie fünf automatische Kochprogramme. Diese können im unteren Garraum ausgeführt werden. Die Tabelle bietet die Mengen, Gewichtsbereiche und spezielle Empfehlungen. Die Kochmodi und -zeiten wurden für Sie bereits vorprogrammiert. Sie können sich beim Kochen auf diese Richtlinien beziehen. Stellen Sie die Speisen immer in einen kalten Ofen. Die automatischen Kochprogramme für den unteren Garraum zerfallen in drei Kategorien:
3. Hinzugefügte Gerichte
Die Kategorien 1 und 2 sind vorprogrammiert, Kategorie 3 kann Ihre eigenen programmierten Gerichte enthalten (vgl. S. 51/52). Kategorie: Kochfertig Nr. Gericht Portion Gewicht (in kg) Zubehör Einschub- höhe 1 Tiefgefrorener Lachs in Blät- terteig 2 Stück 0.2 - 0.3 Backblech 1 4 Stück 0.5 - 0.6 Backblech 1 Category: Backwaren Nr. Gericht Portion Gewicht (in kg) Zubehör Einschub- höhe 2 Selbstgemachte Quiche (Back- ofen vorzuhei- zen) Kleiner runder Teller
0.5 - 0.6 Ofenrost 1
Großer runder Teller
0.9 - 1.0 Ofenrost 1
3 Selbstgemachte Pizza Rund 0.2 - 0.6 Backblech 1 Viereckig 0.8 - 1.2 Backblech 1 4 Muffi ns Klein 0.5 - 0.6 Ofenrost 1 Groß 0.7 - 0.8 Ofenrost 1 5 Süßer Blätterteig mit Früchten 4 Stück/klein 0.2 - 0.3 Backblech 1 4 Stück/mit- telgroß
0.4 - 0.5 Backblech 1
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG)DE 50
12. Automatische Kochprogramme für den Doppelofenbetrieb
In der nachfolgenden Tabelle fi nden Sie fünf automatische Kochprogramme. Diese können im oberen und im unteren Garraum Ihres Ofens gleichzeitig ausgeführt werden. Die Tabelle bietet die Mengen, Gewichtsbereiche und spezielle Empfehlungen. Die Kochmodi und -zeiten wurden für Sie bereits vorprogrammiert. Sie können sich beim Kochen auf diese Richtlinien beziehen. Stellen Sie die Speisen immer in einen kalten Ofen. Nr. Gericht Obere Untere Gewicht (in kg) Zubehör Ein- schub- höhe 1 Hühnchen- stücke & Kartoffelgratin Hühnchen- stücke
Selbst- gemachte Pizza
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG)DE 51
13. Eingeben Ihrer eigenen programmierten Gerichte
Sie können bis zu zehn eigene Gerichte programmieren und diese als automatisches Kochprogramm für "Einzelner Ofen", "Oberer Garraum" und "Unterer Garraum" speichern. So geben Sie Ihr eigenes Gericht ein
Drücken Sie die Taste "Menü" und wählen Sie "Gerichte", indem Sie den Funktionswähler drehen.
Drücken Sie die Taste "Weiter", um die Einstellung zu speichern.
Wählen Sie ‘"Hinzufügen", indem Sie den Funktionswähler drehen. Drücken Sie die Taste "Weiter", um die Einstellung zu speichern.
Im Display wird drei Sekunden lang "Name einstellen" angezeigt. Geben Sie den ersten Buchstaben des Namens Ihres Gerichts ein, indem Sie den Funktionswähler drehen. Drücken Sie die Taste "Weiter" und geben Sie den zweiten Buchstaben ein usw., bis Sie den Namen vollständig eingegeben ha- ben; warten Sie, bis nach dem Namen "zwei Pfeile" erscheinen und drücken Sie die Taste "Weiter", um die Einstel- lung zu speichern.
Wähen Sie "Einzelner Ofen", "Oberer Garraum" oder "Unterer Garraum", in- dem Sie den Funktionswähler drehen. Drücken Sie die Taste "Weiter", um die Einstellung zu speichern.
Wählen Sie eine Ofenfunktion, indem Sie den Funktionswähler drehen. Es stehen nur die Funktionen des gewählten Garraums zur Verfügung!
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG)DE 52
Drücken Sie die Taste "Kochzeit", um die Kochzeit einzustellen. Drehen Sie den Funktionswähler, um die Zeit einzustellen und bestätigen Sie sie durch erneuten Druck auf die Taste "Kochzeit".
Drücken Sie die Taste "Tem- peratur", wenn Sie die Temperatur ändern möchten. Drehen Sie den Funktionswähler,um die Temperatur einzustellen und bestätigen Sie sie durch erneuten Druck auf die Taste "Temperatur".
Wenn alle Einstellungen vorgenom- men wurden, drücken Sie auf die Taste "Weiter",um sie zu bestätigen. Ihr Gericht wurde jetzt den automa- tischen Kochprogrammen für "Ein- zelner Ofen", "Oberer Garraum" oder "Unterer Garraum" hinzugefügt. ● Während der Programmierung Ihres eigenen Gerichts können Sie zurückgehen, indem Sie die Taste "Zurück" drücken. ● Es ist nicht möglich, die Einstellungen der hinzugefügten Gerichte zu ändern, nachdem Sie die Taste "Weiter" in Schritt 9 gedrückt haben. Sie müssen Ihr eigenes Gericht löschen (vgl. S. 54) und es mit den neuen Einstellungen erneut eingeben.
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG)DE 53
14. Auswahl des von Ihnen programmierten Gerichts
Drehen Sie den Garraum-Wähler, um den gewünschten Ofenbereich auszuwählen.
Wählen Sie "Kochautomatik", indem Sie den Funktionswähler drehen. Drücken Sie die Taste "Weiter", um die Einstellung zu speichern.
Wählen Sie "Hinzugefügte Gerichte", in- dem Sie den Funktionswähler drehen. Drücken Sie die Taste "Weiter", um die Einstellung zu speichern.
Wählen Sie ein Gericht, indem Sie den Funktionswähler drehen. Drücken Sie die Taste "Weiter", um den Kochvor- gang zu starten. ● Wenn in dem ausgewählten Garraum keine programmierten Gerichte sind, zeigt das Display "Keine Gerichte" an.
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG)DE 54
15. Löschen des von Ihnen programmierten Gerichts
Drücken Sie die Taste "Menü" und wählen Sie "Gerichte", indem Sie den Funktionswähler drehen.
Drücken Sie die Taste "Weiter", um die Einstellung zu speichern.
Wählen Sie "Löschen", indem Sie den Funktionswähler drehen. Drücken Sie die Taste "Weiter", um die Einstellung zu speichern.
Wählen Sie den Garraum, für den Sie ein programmiertes Gericht löschen möchten ("Einzelner Ofen", "Oberer Garraum" oder "Unterer Garraum"), indem Sie den Funktionswähler drehen. Drücken Sie die Taste "Weiter", um die Einstellung zu speichern.
Wählen Sie den Namen des Gerichts, das Sie löschen möchten, indem Sie den Funktionswähler drehen. Drücken Sie die Taste "Weiter", um die Einstellung zu speichern.
Wählen Sie "Löschen", indem Sie den Funktionswähler drehen. Drücken Sie die Taste "Weiter", um die Einstel- lung zu speichern. Das Gericht ist jetzt gelöscht!
BETRIEBSART EINSTELLEN (FORTSETZUNG)DE 55
REINIGUNG UND PFLEGE
Pyrolytische Selbstreinigungsfunktion (bei Typ DX6411Q/DX6492Q) Diese Funktion dient dazu, den Ofen automatisch zu reinigen. Sie verbrennt die Fettreste im Ofen; danach können diese einfach aus dem Ofen gefegt werden, sobald er abgekühlt ist. Während des pyrolytischen Selbstreinigungsprozesses wird die Ofentür automatisch ver- riegelt. Tür verriegeln ( ) Während der Ofen auf 300 °C vorheizt, wird die Tür aus Sicherheitsgründen automatisch verriegelt. Tür entriegeln Wenn die Temperatur des Ofens unter 260 °C sinkt, wird die Tür automatisch entriegelt. VORSICHT ● Während des pyrolytischen Selbstreinigungsprozesses wird der Ofen sehr heiß. ● Lassen Sie Kinder nicht in die Nähe des Ofens. ACHTUNG Entfernen Sie alles Zubehör, u.a. die teleskopischen Schienen (siehe Seite 64), bevor Sie die pyrolytische Selbstreinigungsfunktion zur Reinigung des Ofens verwenden. Entfernen Sie zuvor von Hand alle größeren Schmutzreste. Große Essensreste, Fett und Fleischsaft sind leicht brennbar und können während des pyrolytischen Selbstreinigungs- prozeses in Brand geraten.
Stellen Sie den Garraum-wähler auf "Pyrolyse".
Stellen Sie den Funktionswähler auf eine Stellung ein, je nachdem, wie verschmutzt der Ofen ist. Drücken Sie die Taste "Weiter", um den Pyrolysevorgang zu starten. Wenn nach fünf Sekunden keine weiteren Einstellungen vorgenommen wurden, beginnt der Ofen automatisch auf der ausgewählten Stufe mit dem Vorgang. Stellung Dauer Niedrig Ca, 120 minuten Mittel Ca. 150 minuten Hoch Ca. 180 minuten
Nachdem der Ofen abgekühlt ist, können Sie die Ofentür und den Ofen entlang der Ränder mit einem feuchten Tuch abwischen.DE 56 Aqua Clean durchführen
Entnehmen Sie das gesamte Zubehör aus dem Backofen, inclusiv die Seiten- führungsgitter (siehe Seite 64).
Gießen Sie ca. 400 ml Wasser in die Bodenmulde des leeren Backofens. Verwenden Sie nur normales und kein destilliertes Wasser.
Schließen Sie die Backofentür. VORSICHT Aqua Clean kann nur verwendet werden, wenn der Backofen auf Raumtemperatur abgekühlt ist. Lassen Sie den Backofen also vollstän- dig abkühlen, wenn die Funktion nicht arbeitet.
Drücken Sie die Taste "Menü" und wählen Sie "Aqua Clean", indem Sie den Funktionswähler drehen.
Drücken Sie die Taste "Weiter" um die Einstellung zu speichern. Das "Aqua Clean"-Symbol erscheint .
Drücken Sie die Taste "Weiter" erneut, um den Aqua Clean-Vorgang zu starten.
REINIGUNG UND PFLEGE (FORTSETZUNG)DE 57
Nach Ausführen und Beenden der Aqua Clean Function Tipps
Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie die Backofentür vor dem Ende der Reinigung öffnen. Das Wasser auf dem Boden ist heiß.
Lassen Sie niemals Restwasser für längere Zeit im Backofen, z. B. über Nacht.
Öffnen Sie die Backofentür und nehmen Sie das restliche Wasser mit einem Schwamm auf.
Wischen Sie die Innenfl ächen des Garraums mit einem Schwamm und etwas mildem Reinigungsmittel oder einer weichen Bürste ab. Hartnäckiger Schmutz kann mit einem Nylon-Scheuerschwämmchen entfernt werden.
Kalkablagerungen können mit einem in Essig getränkten Tuch entfernt werden.
Wischen Sie mit klarem Wasser nach, und verwenden Sie ein weiches Tuch zum Trocknen (vergessen Sie nicht, auch unter der Dichtung der Gerätetür zu wischen).
Wenn der Backofen stark verschmutzt ist, können Sie den Vorgang nach dem Abkühlen des Backofens wiederholen.
Wenn der Backofen stark mit Fett verunreinigt ist, beispielsweise nach dem Braten oder Grillen, empfi ehlt es sich, hartnäckige Ablagerungen zunächst mit Reinigungsmittel einzu- reiben und dann die Dampfreinigungsfunktion zu aktivieren.
Nach dem Reinigen lassen Sie die Backofentür in einem Winkel von etwa 15° geöffnet, damit die Keramik-Email-Oberfl ächen im Garraum vollständig trocknen können..
REINIGUNG UND PFLEGE (FORTSETZUNG)DE 58
Achtung ● Stellen Sie sicher, dass der Backofen vor dem Reinigen abgekühlt ist. ● Verwenden Sie zum Reinigen des Backofens keine Hochdruckwasser- oder -dampfstrahlreiniger. Schnelltrocknen
1. Lassen Sie die Backofentür in einem Winkel von etwa 30° geöffnet.
2. Wählen Sie mit dem Garraum-Wähler den Modus “Großer Garraum”aus.
3. Drehen Sie den Funktionswähler auf Heißluft.
4. Stellen Sie eine Garzeit von etwa 5 Minuten und eine Temperatur von 50° C ein.
5. Schalten Sie den Backofen nach Ablauf dieser Zeit aus.
Innenfl ächen des Backofens ● Zum Reinigen des Ofens verwenden Sie ein sauberes Tuch und Wasser mit einem milden Reinigungsmittel. ● Reinigen Sie die Türversiegelung nicht manuell. ● Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder Scheuermittel. ● Verwenden Sie einen speziellen Ofenreiniger, um hartnäckige Flecken zu entfernen. ● Reinigen Sie die Ofenwände mit Wasser und Reinigungsmittel und einer Nylonbürste. ● Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven Reinigungsmittel, harte Bürsten, Scheuerschwämme oder Scheuerlappen, Stahlwolle oder ein Messer. Außenfl ächen des Backofens ● Zum Reinigen der Außenfl ächen des Backofens verwenden Sie ein Tuch und ein mildes Reinigungsmittel oder warmes Seifenwasser. ● Verwenden Sie zum Trocknen ein Küchentuch oder ein trockenes Handtuch. ● Verwenden Sie keine scheuernden, ätzenden oder schleifenden Reinigungsmittel. Backofenfronten aus rostfreiem Stahl ● Verwenden Sie keine Stahlwolle, Scheuerschwämme oder Kratzschwämme. Sie können die Oberfl äche beschädigen. Backofenfronten aus schwarzen Graphit ● Wischen Sie die Oberfl äche vorsichtig mit einem weichen Tuch oder einem Mikrofasertuch ab. Zubehör ● Säubern Sie alle Backformen und sämtliches Zubehör nach jeder Verwendung, und trocknen Sie die Teile mit einem Küchenhandtuch ab. Zur leichteren Reinigung können Sie die Teile etwa 30 Minuten lang in warmem Seifenwasser einweichen.
REINIGUNG UND PFLEGE (FORTSETZUNG)DE 59
Gerätetür reinigen Für den normalen Betrieb sollte die Ofentür nicht abgenommen werden; tun Sie dies nur, wenn es unumgänglich ist,etwa zu Reinigungszwecken; folgen Sie dabei dieser Anleitung. Die Gerätetür ist schwer. Gerätetür abnehmen
1. Klappen Sie die Abdeckungen an beiden
2. Fassen Sie die Gerätetür an beiden Seiten etwa
3. Stellen Sie die Gerätetür auf einen Winkel von
etwa 70°, und ziehen Sie die Scharniere vollständig aus den Scharnieraufnahmen heraus.
REINIGUNG UND PFLEGE (FORTSETZUNG)DE 60
Gerätetür wieder befestigen
1. Die Abdeckungen der Scharniere müssen
geöffnet sein. Schieben Sie die Scharniere in die Scharnieraufnahmen.
2. Drehen Sie die Gerätetür in die horizontale Position. Klappen Sie die Abdeckungen zu.
The hinge is normally inserted. Hinge Hinge hole Das Scharnier ist vollständig eingeschoben. Scharnier- aufnahme Scharnier
REINIGUNG UND PFLEGE (FORTSETZUNG)DE 61
Glasscheiben der Gerätetür reinigen (bei typ DX6411L/DX6492L) Die Gerätetür besteht aus drei übereinander liegenden Glasscheiben. Die innere und die mittlere Glasscheibe können zum Reinigen ausgebaut werden. ACHTUNG: ● Die Abdeckungen der Scharniere müssen geöffnet sein, wenn die Gerätetür vom Backofen abgenommen wird. ● Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, um die Backofentür zu reinigen. Diese können die Oberfl ächen zerkratzen und das Glas zerbrechen lassen. ● Wenn die Gerätetür am Backofen fi xiert ist, sollten keine Teile entfernt bzw. gelöst werden. Sie können sich sonst beim Abnehmen bestimmter Teile (z. B. von Glasscheiben) verletzen oder die Gerätetür beschädigen. ACHTUNG: Das Glas kann brechen, wenn Sie, besonders an den Rändern der vorderen Scheibe, übermäßig viel Kraft anwenden. Gerätetür zerlegen Die Gerätetür besteht aus drei übereinander liegenden Glasscheiben. Die innere und die mittlere Glasscheibe können zum Reinigen ausgebaut werden.
Lösen Sie die beiden Schrauben links und rechts an der Gerätetür.
Entfernen Sie die Abdeckung und Glas 1 von der Tür.
Heben Sie Glas 2 an und entfernen Sie die zwei Gummi- Glashalter. Reinigen Sie die Bleche mit warmem Wasser oder einem Spülmittel und trocknen Sie sie mit einem sauberen, weichen Tuch. Gerätetür wieder zusammensetzen Wiederholen Sie die Schritte 1, 2 und 3 in umgekehrter Reihenfolge. ● Bei der Montage der innersten Scheibe gehört der Aufdruck an die Unterseite.
REINIGUNG UND PFLEGE (FORTSETZUNG)DE 62
Glasscheiben der Gerätetür reinigen (bei typ DX6411Q/DX6492Q) Die Gerätetür besteht aus vier übereinander liegenden Glasscheiben. Die innere und die mit- tlere Glasscheibe können zum Reinigen ausgebaut werden. ACHTUNG ● Die Abdeckungen der Scharniere müssen geöffnet sein, wenn die Gerätetür vom Backofen abgenommen wird. ● Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, um die Backofentür zu reinigen. Diese können die Oberfl ächen zerkratzen und das Glas zerbrechen lassen. ● Wenn die Gerätetür am Backofen fi xiert ist, sollten keine Teile entfernt bzw. gelöst werden. Sie können sich sonst beim Abnehmen bestimmter Teile (z. B. von Glasscheiben) verletzen oder die Gerätetür beschädigen. ACHTUNG Das Glas kann brechen, wenn Sie, besonders an den Rändern der vorderen Scheibe, über- mäßig viel Kraft anwenden. Gerätetür zerlegen
1. Lösen Sie die beiden Schrauben links und rechts an der Gerätetür.
Entfernen Sie den Abdeckstreifen.
3. Lösen Sie die innere Glasscheibe (#1) von
4. Entfernen Sie die mittlere Scheibe (#2) und
die Federklemme. Glass #1 Glass #2 Türhalterung Glasscheibe #1 Glasscheibe #2
REINIGUNG UND PFLEGE (FORTSETZUNG)DE 63
5. Entfernen Sie die äußerste Scheibe (# 3)
● Reinigen Sie die Scheiben mit warmem Wasser und etwas Spülmittel. Polieren und trock- nen Sie das Gerät mit einem weichen sauberen Tuch. Gerätetür wieder zusammensetzen
1. Reinigen Sie das Glas und die Innenteile mit warmem Seifenwasser.
● Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder Pfannenreiniger. Verwenden Sie einen Schwamm mit einem fl üssigen Reinigungsmittel oder warmem Seifenwasser.
2. Setzen Sie Glas 3 wieder ein.
3. Befestigen Sie die zwei Federaufhängungen oben an Glas 2 und setzen Sie Glas 2 ein.
4. Setzen Sie Glas 1 und den Türhalter in die Tür ein.
5. Ziehen Sie die beiden Schrauben an beiden Seiten der Tür fest.
REINIGUNG UND PFLEGE (FORTSETZUNG)DE 64
Seitenführungsgitter Sie können die Seitenführungsgitter abnehmen, um die Seitenwände des Garraums zu reinigen. Seitenführungsgitter lösen
Schieben Sie die Schiene in die Mitte der Oberkante aus der Führung.
Kippen Sie die Schiene ungefähr 45°. 3 Ziehen Sie die Schiene an der Unterseite aus den Öffnungen und entfernen Sie die Schiene. Seitenführungsgitter befestigen Wiederholen Sie die Schritte 1, 2 und 3 in umgekehrter Reihenfolge.
REINIGUNG UND PFLEGE (FORTSETZUNG)DE 65
Reinigung Oberteil (DX6411L/DX6492L)
Drehen Sie die runde Kerbmutter gegen den Uhrzeigersinn los. Halten Sie das Element fest. Das Element klappt an der Vorder- seite nach unten.
Nach dem Reinigen klappen Sie das Element wieder nach oben und drehen die runde Kerbmutter wieder fest.
REINIGUNG UND PFLEGE (FORTSETZUNG)DE 66
Lampe austauschen ● Gefahr von Stromschlägen! Ehe Sie eine Glühlampe im Backofen austauschen, führen Sie die folgenden Schritte durch: ● Schalten Sie den Backofen aus. ● Trennen Sie den Backofen vom Netz. ● Protect the oven light bulb and the glass cap by laying a cloth on the bottom of the oven compartment. ● Legen Sie ein Tuch auf den Boden des Garraums, um die Lampe im Backofen und die Glasabdeckung vor dem Zerbrechen zu schützen. Hintere Backofenlampe austauschen und Glasabdeckung reinigen
1. Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den Uhrzeigersinn,
um sie zu lösen. Tauschen Sie ggf. die Glühlampe aus (bis 300 °C hitzebeständige Backofenglühlampe mit 25 Watt, 230 V). (Eine Halogenofenlampe für DX6411Q/DX6492Q).
2. Nehmen Sie den Metallring und den Flachring ab, und
reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Legen Sie den Metallring und die Abdichtung auf die
4. Montieren Sie die Schutzkappe wieder so wie in Schritt
1 angegeben. Drehen Sie die Schutzkappe rechtsherum wieder fest. Entfernen der Seitenlampe und Reinigen der Schutzkappe (optional)
1. Halten Sie die Unterseite der Seitenlampe mit einer Hand fest.
Schieben Sie mit der anderen Hand einen scharfen Gegenstand, wie etwa ein Brotmesser, zwischen die Schutzkappe und das Gehäuse und lösen Sie so die Schutzkappe.
2. Ersetzen Sie, falls erforderlich, die Lampe durch eine hitze-
beständige (300 °C ) Ofenlampe (25 ~ 40 Watt, 230 V). Tip ● Verwenden Sie beim Entfernen der Lampe stets ein Tuch, um Fingerabdrücke zu vermeiden.
3. Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf, wie unter Schritt 1
REINIGUNG UND PFLEGE (FORTSETZUNG)DE 67
FEHLER Wenn Sie Probleme mit Ihrem Ofen haben, versuchen Sie, diese anhand der nachfolgenden Vorschläge zu lösen. Diese Tipps können Ihnen Zeit sparen und unnötiges Rufen des Kundendienstes vermeiden. Was ist zu tun, wenn der Ofen nicht aufheizt? Prüfen Sie, ob eine der folgenden Maßnahmen das Problem behebt: ● Ist evtl. der Ofen nicht angeschaltet? Ofen anschalten. ● Ist evtl. die Uhr nicht eingestellt? Uhr einstellen (vgl. den Abschnitt "Einstellung der Zeit"). ● Prüfen Sie, ob die erforderlichen Einstellungen vorgenommen worden sind. ● Ist evtl. eine Sicherung durchgebrannt oder hat ein Unterbrechungsschalter ausgelöst? Ersetzen Sie die Sicherungen, oder schließen Sie den Unterbrechungsschalter wieder. Wenn dies wiederholt passiert, rufen Sie einen zugelassenen Elektriker. Was ist zu tun, wenn der Ofen nicht aufheizt, obwohl die Ofenfunktion und die Temperatur eingestellt wurden? Möglicherweise bestehen Probleme mit den internen elektrischen Verbindungen. Setzen Sie sich mit dem ATAG Kundendienst in Verbindung. Was ist zu tun, wenn ein Fehlercode angezeigt wird ? Es bestehen Probleme mit den internen elektrischen Verbindungen. Setzen Sie sich mit dem Atag Kundendienst in Verbindung. Was ist zu tun, wenn die Zeitanzeige blinkt? Es gab einen Stromausfall. Uhr einstellen (vgl. den Abschnitt "Einstellung der Uhr"). Was ist zu tun, wenn die Ofenlampe nicht leuchtet? Die Ofenbeleuchtung ist defekt. Ofenbirne ersetzen (vgl. den Abschnitt "Austausch der Lampe"). Was ist zu tun, wenn der Ventilator des Ofens läuft, ohne eingestellt worden zu sein? Nach der Verwendung, läuft der Ventilator des Ofens solange weiter, bis der Ofen abgekühlt ist. Setzen Sie sich mit dem ATAG Kundendienst in Verbindung, wenn der Ventilator auch nach dem Abkühlen weiterläuft.DE 68
FEHLER- UND SICHERHEITSCODES
Fehler- und Sicherheitscodes Erläuterung Fehler des Temperaturfühlers SICHERHEITSABSCHALTUNG Backofen läuft längere Zeit bei eingestellter Temperatur. Backofen ausschalten und Gericht entnehmen. Lassen Sie den Backofen vor der weiteren Benutzung abkühlen. Ein Fehler des Backofens kann zu schwacher Leistung und Sicher- heitsproblemen führen. Schalten Sie den Backofen sofort aus und verwenden Sie ihn nicht mehr. Nehmen Sie Kontakt mit dem ATAG-Kundendienst auf, sobald eine der obigen Fehler- meldungen auftritt. Folgende Fehlercodes erscheinen wenn das Zubehör nicht geeignet ist für die gewählte Funktion. VERTEILERPLATTE FEHLT Die Verteilerplatte wurde nicht richtig verwendet (siehe Seite 23).
TELESKOPSCHIENEN ANWESENT WÄHREND PYROLYTISCHE
SELBSTREINIGUNGSFUNKTION Die Pyrolytische Selbstreinigungsfunktion ist aktiviert während die Teleskopschienen im Ofen sind. Das Reinigen der Ofen fängt erst an wenn die Teleskopschienen entfernt sind.DE 69 TECHNISCHE DATEN Typ DX6411L/DX6492L DX6411Q/DX6492Q Eingangsspannung und Frequenz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Ausgangsleistung max. 3650 W max. 3650 W Abmessungen (BxHxT) Gehäuse Garraum 598 x 595 x 566 mm 440 x 365 x 405 mm 598 x 595 x 566 mm 440 x 365 x 405 mm Volumen (Nutzraum) 65 L 65 L Gewicht Netto Gewicht mit Verpackung Ca. 39 kg Ca. 44,5 kg Ca. 47 kg Ca. 53,5 kgDE 70 UMWELTASPEKTE Entsorgung von gerät und verpackung Bei der Herstellung dieses Geräts wurden dauerhafte Materialien verwendet. Sorgen Sie dafür, die Einheit am Ende ihrer Nutzungsdauer verantwortungsbewusst zu entsorgen. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden für weitere Informationen hierzu. Die Verpackung des Gerätes ist wiederverwertbar. Folgende Materialien können benutzt worden sein: - Pappe; - Polyethylenfolie (PE); - FKW-freies Polystyrol (PS-Hartschaum). Diese Materialien sind umweltgerecht und nach den einschlägigen behördlichen Vorschriften zu entsorgen. Zur Erinnerung an die Verpfl ichtung, die Elektrohaushaltsgeräte getrennt zu entsorgen, ist das Produkt mit einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Dies bedeutet, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Das Gerät muss zu einem speziellen Zentrum für die getrennte Abfallentsorgung bei der Gemeinde oder zu einer Verkaufsstelle, die diesen Service anbietet, gebracht werden. Getrennte Sammlung von Haushaltsgeräten trägt zur Vermeidung negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit infolge unsachgemäßer Entsorgung bei. Dadurch wird sichergestellt, dass das Material, aus dem das Gerät besteht, recycelt werden kann, um wesentliche Einsparungen an Energie und Rohmaterialien zu erzielen. Konformitätserklärung Wir erklären hiermit, dass unsere Produkte die einschlägigen europäischen Richtlinien, Anweisungen und Gesetze sowie die Standards, auf die in diesen verwiesen wird, erfüllen.EN 3 Control panel 5 Oven features 6 Accessories 7 Using the accessories 8 Features 10 Safety instructions 11 Installation and connection 14 Explanation of knobs and buttons 16 Before you begin Setting the Language and the Clock 20 Using the oven Selecting a cavity and an oven function 23 Setting the oven temperature 28 Switching the oven off 29 Setting the End time 29 Setting the End time In Double Oven 30 Setting the Cook time 31 Setting the Cook time In Double Oven 32 Setting the Delayed Start Time 33 Kitchen timer 35 Oven lamp on / off 35 Switching the Sound On/Off 36 Oven functions
Notice-Facile