CEHOPK60XE - Einbaubackofen CANDY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CEHOPK60XE CANDY als PDF.
Benutzerfragen zu CEHOPK60XE CANDY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Einbaubackofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CEHOPK60XE - CANDY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CEHOPK60XE von der Marke CANDY.
BEDIENUNGSANLEITUNG CEHOPK60XE CANDY
KOCHMULDE GEBRAUCHS-UND INSTALLATIONSANWEISUNGEN DE
BCTPANBAEMbie BAPOUHbIE NOBEPXHOCTN RU MHCTPYKLINI NO 3KCIYATAUIN YCTAHOBKE
EETIEMATEIPEMATO OAHIGXPHH
SICHERHEITSHINWEISE 116
1.Allgemeine Warnhinweise 117
2.Umweltschutz 117
3.Installati on 117
4.Elektrischer Anschluss 118
5.Tipps zum Kochgeschirr 120
6.Benutzung 120
7.Reinigung und Wartung 122
8.Problebehebung 122
9.Kundendi enst. 123
CODEPKAHNE
RU
IPABNIA B30PACHOCTN 124
1.PpeDynpexKeHnO6oeroXapakTepa 125
2.MepbI no 3aunTe OkpykaUouei cpebl 125
3.YctaHOBka 125
4.ПодклоченkeКэнкtpocetn 126
5.PekomeHdaqun OTHOCHTeNbHO Bb6opa nocdyI dIy BapouHoi NOBepxHoctn 128
6.3Knnyaataa npnbopa 128
7.yxoid ouinctka 130
8.PeueHne npo6nem 131
9.PoclenpoDaxHoe o6cnyKuBaHne 131
NEPIEXOMENA
GR
O△HIEAΦAΛEIA. 132
- _E_I IpoeiOToiOeic 133
- PooTaa Tou Iepi aAovto 133
3.ToTnOeTnon 133 - Hεκτρικη Συνδεοη 134
- Ia Mayeipika kEun 136
- Xpno
- Kaopiaouc Kai Suvtnpnoan 138
- Eπλuση Προβληματωv 138
9.MetayopaoTikn PovTiδa 139
CONTEUDO
PT
4. ELEKTRISCHE AANSLUITING


INDELING5

INDELING 6

INDELING7
| A | B | C | D | |
| INDELING | 2300W | 1800W | 1200W | 1200W |
| INDELING | 1800W | 2500W | 1200W | - |
| INDELING | 2300W | 1800W | 1200W | 1200W |
| INDELING | 1800W | 2500W | 1200W | - |
| INDELING | 1800W | 750+900+1050W | 1200W | - |
| INDELING | 1000+1200 w | 1800W | 1200W | 1200W |
| INDELING | 1800W | 1800W | 1200W | 1800W |

Wir empfehlen, diese Anleitung für die Montagesowie zum späteren Nachschlagen aufzubewahren. Notieren Sie sich vor der Montage des Kochfelds die Seriennummer für den Fall, dass Sie die Hilfe des Kundendienstes in Anspruchnehmen müssen.
WARNING: Während des Gebrauchs werden das Gerät und dessen zugänglichen Teile heißt. Es muss darauf geachtet werden, die Heizelemente nicht zu berühren. Kinder unter 8 Jahren müssen vom Gerät ferngehalten oder permanent beaufsichtigt werden.
WARNING: Verwenden Sie ausschließlich einen Kochfeldschutz, der vom Hersteller des Kochgerats entwickelt wurde, vom Geräthersteller in der Bedienungsanleitung als geeignet genannot wird oder Bestandteil des Kochfelds ist. Die Benutzung eines ungeeigneten Kochfeldschutzes kann zu Unfallen führen.
WARNING: Unbeaufsichtigtes Kochen auf einem Kochfeld mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS, einen Brand mit Wasser zu Löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flamme dann (z. B. mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke).
WARNING: Brandgefahr: Legen Sie niemals Gegenstände auf den Kochflächen ab.
WARNING: Falls die Oberfläche zerbrochen ist, * dürfen Sie das Glas keinesfalls anfassen. Schalten Sie das Gerät aus, um die Möglichkeit eines Stromschlags zu vermeiden.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzugehen, dass sie nicht am Gerät herumspielten. Kinder dürfen das Gerät nur unter Beaufsichtigung reinigen und instandhalten.
ACHTUNG: Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden. Ein kurzzeitiger Kochvorgang muss permanent überwacht werden.
Es wird dringend empfohlen, Kinder von den Kochzonen fernzuhalten, wenn diese in Betrieb sind oder nachdem sie ausgeschelt wurden, solange die Restwärmeanzeige noch aktiv ist, um die Gefahr schwerer Verbrennungen zu vermeiden.
Das Gerät ist nicht damit vorgesehen, mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr oder einer separaten Fernsteuerung betrieben zu werden.
Vermeiden Siees, in die Halogenlampenelemente des Kochfelds (sofern vorhanden) zu blichen.
Schlieben Sie einen Stecker an das Stromkabel an, der für die auf dem Typenschild angegebenen Spannungs-, Strom- und Belastungswerte geeignet ist und einen Schutzkontakt hat. Die Steckdose muss für die auf dem Typenschild angegebene Last geeignet sein und über einen Funktionsfähigen Schutzkontakt verfügen. Der Schutzleiter hat die Farbe Gelb-Grün. Diese
Arbeitarf nur von qualifiziertem Personal durchgefuhrt werden. Falls Steckdose und Gerästecker nicht kompatibel sind, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um einen entsprechenden Austausch vorzunehmen. Stecker und Steckdose müssen den geltenden Vorschriften des jeweiligen Landes entsprechen. Der Anschluss an die Spanningsversorgung kann auch erfolgen, indem ein allpoliger Trennschalter zwischen Gerät und Spanningsquelle installiert wird, der für die maximale angeschlossene Last geeignet ist und den geltenden Vorschriften entspricht.
Der gelb-grüne Schutzleiterarfndicht vom Trennschalter unterbrochen werden.Die fur den Anschluss verwendete Steckdose bzw. der allpolige Trennschalter muss leicht erreichbar sein, wenn das Gerät installment ist.
Die Trennung kann durch einen zugänglichen Stecker oder einen vorschrifsmäßig in die Festverdraughtung eingebundenen Schalter erfolgen.
Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller, seinen Wartungstechniker oder ähnlich qualifizierte Personen ausgetauscht werden, um möglich Gefahren zu vermeiden. Der Schutzleiter (gelb-grün) muss auf der Klemmleistenseite länger als 10 mm sein. Der interne Leiterabschnitt muss für die (auf dem Typenschild angegebene) vom Kochfeld absorbierte Leistung ausgelegt sein. Das Stromkabel muss vom Typ HO5V2V2-F sein.
Metallobjekte wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel dürfen nicht auf der Kochfläche abgelegt werden. Sie konnten heiß werden.
Auf den Kochzonen dürfen weder Aluminiumfolie noch Kunststoffschalen abgelegt werden.
Das Kochfeld muss nach jeder Benutzung gereinigt werden, damit sich kein Schmutz und Fett ablagert. Andernfalls werden solche Reste bei der nachsten Benutzung erhitzt und konnen verbrennen, was zu Rauchentwicklung und unangenehmen Gerüchen, schlimmstenfalls)sogar zur Brandentwicklung führen kann.
Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit einem Dampf- oder Hochdruckspray.
Während des Betriebs sowie für eine gewisse Zeit danach dürfen die Kochzonen nicht berührt werden.
Lebensmittel dürfen keinesfalls direkt auf dem Glaskeramik-Kochfeld gegart werden.
Benutzen Sie stets geeignetes Kochgeschirr.
Stellen Sie das Kochgefäß immer in die Mitte des jeweiligen Kochfelds. Stellen Sie nichts auf das Bedienfeld.
Benutzen Sie das Kochfeld nicht als Arbeitsfläche.
Benutzen Sie das Kochfeld nicht als Schneidunterlage.
Lagern Sie keine schweren Gegenstände über dem Kochfeld. Beim Herunterfallen konnten Sie das Kochfeld beschädigen.
Benutzen Sie das Kochfeld nicht als Ablagefläche.
Schieben Sie Kochtopfe nicht über das Kochfeld.
Typenschild (am Gehäuseunterteil des Kochfelds angebracht)

1. ALLGEMEINE WARNINGHINWEISE
Mit der Verwendung des €-Kennzeichens auf thisem Produkt bestätigten wir, dass sãmtliche relevanten Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltvorschriften eingehalten werden, die für these Produkte in Europa gesetzlich festgelegt sind.
2.UMWELTSCHUTZ

Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/EC für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeich-net.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten sowohl umweltschädliche Stoffe (die negativen Folgen für die Umwelt verursachen) als auch niederverwendbare Grundstoffe. Es ist wichtig, Elektro- und Elektronik-Al t ge rata spe zi fis ch en Beh an dlu ng en zu
unterz ieh en, um a Ile S schadstoffe zu entferne n und ordnungsgemäß zu entsorgen sowie alle Materialien zu recyecn. Jeder kann dazu beitragen, dass Altelektrogerate nicht zu einem Umweltproblem werden. Daher sollen denbedingt eineige Grundregeln beachteit werden:
-
Elektro- und Elektronik-Altgeräte)dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden.
-
Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen den entsprechenden Sammelstellen der Gemeinde oder davon registrierten Unternehmen übergeben. Invielen Ländern kann es für große Elektro- und Elektronik-Altgeräte spezielle Sammelstellen geben. Invielen Ländern können beim Kauf eines neuen Geräts Altgeräte an Handler, die einen kostenlosen 1- zu-1-Umtausch vornehmen müssen, zurückgegeben werden, solange das Gerät demselben Typ entspricht und über die gleichen Funktionen wie das bereitgestellte Gerät verfügbar.
3- INSTALLATION
Die Montage eines Haushaltsgeräts kann ein komplexer Vorgang sein, der bei unsachgemäß Ausführung ernsthafte Folgen für die Sicherheit von Gütern, Sachwerten oder Personen haben kann. Aus thisem Grund muss diese Arbeit von einer professionell geschulten Person und in Übereinstimmung mit den geltenden technischen Vorschriften durchgeführt werden.
Sollte dieser Hinweis ignoriert und die Montage durch eine unqualifizierte Person durchgefuhrt werden, leht der Hersteller jegliche Haftung für den technisch bedingten Ausfall des Produkts ab, unabhängig davon, ob dieser Ausfall Schäden an Gütern oder Sachwerten oder Verletzungen von Personen oder Tieren nach sichzieht.
Vergewissem Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerat unbeschädigt ist. Andernfalls wenden Sie sichitte an den Verkauf oder den Kundendienst des Herstellers.
Achten Sie darauf, dass der Einrichtungsgegenstand, in das Kochfeld eingebaut wird, sowie sonstiges angrenzendes Mobiliar aus Materialien besteht, das hohen Temperatoren (min. 100^ ) widerstehen kann.
Darüber hinaus **ussen alle dekorativen Laminate mit hitzebestandigem Kleber befestigt sein. Das Gerat kann auf standardmäßige oder bündige Art eingebaut werden.
Die Arbeitsplatte sollen zwischen 25mm und 45mm click sein.


Hinweis: Der Innendurchmesser ist derselbe wie bei der Standardinstallation.
Lassen Sie mindestens 55 mm Abstand zwischen Kochfeld und Rückwandswoi mindestens 150 mm Abstand zwischen Kochfeld und vertikalen Mobeln oder Wänden an der Lateralseite. Über dem Kochfeld angebrachte Einrichtungsgegenstände müssen einen Abstand von mindestens 700 mm haben. Falls über dem Kochfeld eine Haube installiert werden soll, beachten Sieitte die entsprechenden Installationsforderungen. In jedem Fall darf der Abstand zwischen Kochfeld und Haube jedoch nicht geringer als 700 mm sein.

Falls dieunte Flache des Kochfelds an einen Bereichgrenzt, der beim Hantieren oder Reinigen normalerweise zuganglich ist, ist unter dem Unterteil des Kochfelds eine Abtrennung von 20 mm vorzusehen.

Falls unter dem Kochfeld ein Ofen installiert wird, damit die Abtrennung nicht angebracht werden, und der Mindestabstand zwischen dem unteren Teil des Kochfelds und dem Ofenarf nicht kleiner als 10mm sein. Unter dieserm Kochfeldarf kein ungekühler Ofeninstalliert werden. Bei der Montage sind die Installationsanforderungen des Ofens zu berücksichtigten.

Zum Lieferumfang des Kochfelds gehört eine wasserundurchlüssige Abdichtung. Bringen Sie die Abdichtung wie beschreiben um das Untereil herum an und achten Sie darauf, dass sie korrekt sitzt, damit keine Flüssigkeiten in die

tragenden Möbelstücke eindringen können.
Normal Befestigung:
-
Nehmen Sie die Befestigungslips aus dem Zubehorbeutel und schrauben Sie sie an der am Unterkasten markierten Position fest. (Ziehen Sie die Schrauben nur so fest an, dass sich die Clips noch frei bewegen können.)
-
Setzen Sie das Kochfeld in die Mitte der Aussparung ein.
- Drehen Sie die Clips undziehen Sie sie vollständig fest.
Schnellbefestigung: (Je nach Modell)
Nehmen Sie vier Federn aus dem Zubehorbeutel und schrauben Sie sie wie in der Abbildung gezeigt am Unterkasten fest.
Zentrieren Sie das Kochfeld und setzen Sie es ein.
Drucken Sie auf die Seiten des Kochfelds, bis es am gesamten Umfang aufliegt.



FLÄCHENBÜNDIGE INSTALLATIONNachdem Sie überprüft
haben, dass das Kochfeld korrekt positioniert ist, fullen Sie den Spalt zwischen Arbeitsplatte und Kochfeld mit Silikonkleber. Glätten Sie die Silikonschicht mit einem Schaber oder einem Finger und etwas Seifenlauge, bevora sushartet. Benutzen Sie das Kochfeld erst, wenn die Silikonschicht ausgehartet ist.

4. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

ANORDNUNG 1 ANORDNUNG 2 ANORDNUNG 3 ANORDNUNG 4

ANORDNUNG 5 ANORDNUNG 6 ANORDNUNG 7
| A | B | C | D | |
| ANORDNUNG | 2300W | 1800W | 1200W | 1200W |
| ANORDNUNG | 1800W | 2500W | 1200W | - |
| ANORDNUNG | 2300W | 1800W | 1200W | 1200W |
| ANORDNUNG | 1800W | 2500W | 1200W | - |
| ANORDNUNG | 1800W | 750+900+1050W | 1200W | - |
| ANORDNUNG | 1000+1200 w | 1800W | 1200W | 1200W |
| ANORDNUNG | 1800W | 1800W | 1200W | 1800W |

Je nach Modell
- "+”
- TIMER
- Zusätzliche Kochzonen-LED
- Kochzonen-Programmieranzeige
- Kochzonenauswahl
- Brücke
Die Montage muss den geltenden Richtlinien entsprechen. Der Hersteller lehtne jeder Verantwortung fur Schaden ab, die sich auf eine ungeeignete oder unsachgemäß Benutzung zurückführren halten.
WARNING: Der Hersteller haftet nicht für Vorkommnisse oder deren Folgen, die möglicherweise bei der Benutzung eines Geräts auftreten, das nicht an Masse angeschlossen ist oder eine fehlerhafte Masseverbindung aufweist.
Überprüfen Sie vor dem elektrischen Betrieb stets die auf dem Stromzahler angegebene Versorgungsspannung, die Einstellung des Trennschalters, die Durchgangigkeit der Masseverbindung zum Gerat und die Eignung der Sicherung.
Der elektrische Anschluss der Installation muss in Übereinstimmung mit der Nennleistung des Geräts erfolgen. Dies sollte über einen allpoligen Trennschalter erfolgen.
Falls das Gerät eine Steckdose hat, muss diese so installiert sein, dass sie jederzeit zugänglich ist.
Der gelb-grüne Leiter des Netzkabels muss mit Masse sowohl an der Netzstromversorgung als auch an den Geräteanschlüssen verbunden werden.
Bei Fragen zum Netzkabel wenden sich Sieitte an den Kundendienst oder einen qualifizierten Techniker.
Das Kochfeld hat ein Netzkabel, mit dem es nur an eine Spannungsvorsorgung mit 220-240 V zwischen den Phasen oder zwischen Phase und Nullleiter angeschlossen werden kann..
Das Kochfeld kann auch wie folgt angeschlossen werden:
3 Phasen 220-240 V3
3 Phasen 380-415 V2N
Für den neuen Anschluss sind folgende Anweisungen zu beachten:
Achten Sie vor dem Herstellen des Anschlusses darauf, dass das Gerät durch eine geeignete Sicherung geschützt ist und die Anschlussleitungen für eine normale Versorgung des Geräts ausgelegt sind.
Legen Sie das Kochfeld mit der Glasseite auf die Arbeitsfläche.
Achten Sie darauf, dass das Glas geschützt ist.
Öffnen Sie die Abdeckung in der nachstehenden Reihenfolge:
1


2

3
- Schrauben Sie die Kabelklemme _n1 los.
- Innen befinden sich zwei seitliche Laschen.
- Setzen Sie einen Schlitzschraubendreher vorn an jeder Lasche an (2^ und 3^ ) und drucken Sie.
- Entfernen Sie die Abdeckung.
Netzkabel entfernen:
- Losen Sie die Schrauben des Klemmenblocks mit den Abzweigspangen und den Leitern des Netzkabels.
- Ziehen Sie das Netzkabel hersa.
Einen neuenAnschluss herstellen:
- Nehmen Sie ein Netzkabel, das den Angaben in der Tabelle entspricht.
- Führn Sie das Netzkabel in dieKlemme ein.
- Entfernen Sie 10 mm der Isolierung an jedem Leiterende des Netzkabels; berücksichtigten Sie darauf die erforderliche Länge des Kabels für denAnschluss am Klemmenblock.
Schlieben Sie die Leiter entsprechend der jeweiligen Installation und mit Hilfe der zuvor beiseitegelegten Abzweigspangen wie in der Tabelle gezeigt an.
Bringen Sie dieAbdeckung wieder an.
Schauben Sie die Kabelklemme wieder fest.
Hinweis:Achten Sie darauf, dass die Schrauben der Klemmleiste fest angezogen sind.
Einen neuenAnschluss herstellen:
- Nehmen Sie ein Netzkabel, das den Angaben in der Tabelle entspricht.
- Fuhren Sie das Netzkabel in die Klemme ein.
- Entfernen Sie 10 mm der Isolierung an jedem Leiterende des Netzkabels; berücksichtigten Sie darauf die erforderliche Länge des Kabels für den Anschluss am Klemmenblock.
Schlieben Sie die Leiter entsprechend der jeweiligen Installation und mit Hilfe der zuvor beiseitegelegten Abzweigspangen wie in derTabelle gezeigt an.
- Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
- Schrauben Sie die Kabelklemme wieder fest.

ACHTUNG:
Falls das Netzkabel ausgetauscht werden muss, schlieben Sie die Leiter entsprechend folgenden Farbcode an:
| BLAU | Nullleiter | (N) |
| BRAUN | Spannungsführend | (L) |
| GELB GRÜN | Masse | (⊕) |
Anschluss an den Klemmen des Klemmenblocks
| ANORDNUNG "1-6" | ANORDNUNG "7" | |
| EINPHASIG oder ZWEIPHASIG 220-240 V~ | ||
| Kabel HO5V2V2F | 3x2,5 mm² | 3x4 mm² |
| DREIPHASIG 220-240 V3~ | ||
| Kabel HO5V2V2F | 4x1,5 mm² | 4x1,5 mm² |
| DREIPHASIG 380-415 V2N~ | ||
| Kabel HO5V2V2F | 4x1,5 mm² | 4x1,5 mm² |
1 Phase 220-240 V~

2 Phasen 220-240 V2~

3 Phasen 220-240 V3~

3 Phasen 380-415 V2N~

Ph = Phase
N = Nulleiter
T = Masse
5. TIPPS ZUM KOCHGESCHIRR
Voraussetzung für eine optimale Nutzung Ihres Kochfelds ist die Verwendung hochwertigen Kochgeschirrs.

-
Benutzen Sie stets qualitativ gutes Kochgeschirr mit einem absolut planen und dicken Boden: Diese Art von Kochgeschirr hat keine so genommen „Hot Spots“, die ein Anhaften des Garguts verursachen. Metalltopfe und -pfannen mit einem dicken Boden sorgen für eine gleichmäßige Hitzeverteilung.
-
Achten Sie daraufuf, dass der Boden des Topfs oder der Pfanne trocken ist: wenn Sie Kochgeschirr mit Flüssigkeit füllen oder Kochgeschirr benutzen, das im Kühlschrank stand, müssen Sie daraufauf achten, dass der Boden des Kochgeschirrs vollständig trocken ist, bevor Sie es auf das Kochfeld stellen. So vermeiden Sie eine Verschmutzung des Kochfelds.
-
Benutzen Sie Kochgeschirr, dessen Durchmesser der jeweiligen Kochzone entspricht: das Kochgeschirr sollte nicht kleiner als der Heizbereich sein. Bei einem größeren Durchmesser wird mehr Energie aufgewendet, um den maximalen Wirkungsgrad zu erreichen.
WAHL DES KOCHGESCHIRRS - Die folgenden Hinweise sollen Innen bei der Wahl des geeigneten Kochgeschirrs halten. Edelstahl: sehr empfehlenswert. Insbesondere mit einem Sandwich-Boden. Der Sandwich-Boden vereint die Vorteile von Edelstahl (Erscheinungsbild, Haltbarkeit und Stabilität) mit denen von Aluminium oder Kupfer (Wärmeleitung, gleichmäßige Wärmeverteilung).
Aluminium: hohes Gewicht empfehlenswert. Gute Leitfähigkeit. Mitunter sind Aluminiumrückstände als Kratzer auf dem Kochfeld zu setzen, die sich jedoch bei umgehender Reinigung entfernen halten. Wegen seines niedrigen Schmelzpunkts sollte kein dūnnes Aluminium-Kochgeschirr verwendet werden.
Gusseisen: benutzbar, aber nicht empfohlen. Schlechtes Leistungsverhalten. Kann die Oberfläche zerkratzen.
Kupferboden / Steinzeug: hohes Gewicht empfehlenswert. Gutes Leistungsverhalten, wobei Kupfer Rückstände hinterlassen kann, die als Kratzer erschinen. Diese Rückstände setzen sich entfern, wenn das Kochfeld umgehend gereinigt wird. Allerdings darf bei diesen Töppe die Flüssigkeit niemals vollständig verdampfen. Überhitztes Metall kann am Glaskeramik-Kochfeld haften bleiben. Ein überhitzer Kupfertopf hinterlasiDT dauerhafte Rückstände auf dem Kochfeld.
Porzellan/Emaille: Gutes Leistungsverhalten nur bei glattem, flachem Boden.
Glaskeramik: nicht empfehlenswert. Schlechter Leistungsverhalten. Kann die Oberfläche zerkratzen.
6. BENUTZUNG
Wahl der Leistungverwaltungsstufe.
Über die Funktion "Leistungsregulierung" kann der Benutzer die vom Kochfeld erreichbare Maximalleistung einstellen. Die Funktion der Leistungsregulierung ist nur während der ersten 30 Sekunden nach Anschalten des Kochfelds verfügbar. Durch Ab- und Zuschalten der Stromversorgung kann diese Funktion wiederholt verwendet werden.
Wurde eine Maximalleistung eingestellt, passt das Kochfeld die Energieverteilung für die einzelnen Kochzonen automatisch an, sodass der eingestellte Grenzwert niemals übersritten wird. Dank dieser Funktion werden alle Zonen gleichzeitig gesteuert, ohne dass es zu Überlastproblemenkommen kann.
Der Benutzer kann die Maximalleistung des Kochfelds zwischen 2,5 kW und der je nach Modell verfügbarbaren Maximalleistung des Kochfelds einstellen (betragt die Maximalleistung des Kochfelds beispisseweise 7,2kW, liegt der eingestellte Wert zwischen 2,5 und 7 kW).
Verkauf wird das Produkt mit einem auf Maximalleistung eingesthalten Kochfeld.
Nach Zuschalten der Stromversorgung kann die Leistungsstufe gemäß den nachfolgenden dargestellen Punkten innerhalb von 30 Sekunden eingestellt werden:
1 - Das Kochfeld einschalten.
2 - Warten, bis das Touch-Bedienfeld seinen Initialisierungsprocess abgeschlossen hat.
3-Innerhalb von 30 die Taste'5 Sekunden lang berühren.
4 - Nun erscheint folgende Anzeige auf dem Display:

5 - Mit den Tasten 'Plus' und 'Minus' kann die Leistungsverwaltung eingestellt werden. In thisem Beispiel zwischen 6500 und 2500 W. Nach dem Einstellen des gewünschten Werts gleichzeitig die Tasten 'Plus' und 'Minus' 5 Sekunden lang berühren.

6 - Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, ertont ein langer Piepton und eine Zurücksetzung erfolgt. Der Start-Vorgang wird erneut ausgeführrt.

7 - Nach dem Start-Vorgang wird auf dem Timer-Display ECO-Leistungsverwaltung anggezeigt.

Danach erlaubt das Touch-Bedienfeld keinerlei Kombination mehr, die diesen ECO-Grenzwert überschreitet.
Kochzonen ein-/ausschalten

Zum Einsatz einer Kochzone berühren Sie das entsprechende Bedienfeld für 400 msec. Es erfolgt ein larger Piepton, und in der Kochzonenanzeige erscheint der Wert „0" als Hinweis auf die Leistungsstufe.
1) Falls eine Kochzone in der Position 0^ verbleibt, schaltet sich diese Anzeige nach 10 Sekunden automatisch AUS und die Zone-AUS-Tonfolge ertont.
2) Falls bei ausgeschalteter Kochzone (Leistungsstufe 0^ ) noch Restwärme vorhanden ist, wird wechselnd 0^ will angezeigt.
3) Bei aktivierter Sperrfungtion kann eine Kochzone nicht eingeschaltet werden.
Zum AUSSCHALTEN einer Kochzone berühren Sie das entsprachende Bedienfeld für 1,2 Sekunden. Daraufhin sind drei kurze Pieptöne zu horen, und auf der zugehörigen Anzeigeerscheint entweder kein Wert oder „H“, falls noch Restwärme vorhanden ist. Die Kochzone ist damit ausgeschaltet.
1) Falls eine Kochzone in der Position 0^ verbleibt, schaltet sich.
these Anzeige nach 10 Sekunden automatisch AUS und die Zone
AUS-Tonfolge ertont.
2) Falls bei ausgeschalteter Kochzone noch Restwärme vorhanden ist, wird „H“ will angezeigt.
3) Auch bei aktivierter Sperrfunktion kann eine Kochzone ausgeschaltet werden.
4) Falls nur eine Kochzone aktiv ist und diese ausgescheltet wird, sind vier kurze Pieptone als Hinweis darauf zu horen, dass das gesamte Kochfeld ausgescheltet ist.
Auswahl einer Kochzone
Wenn eine Kochzone bereits eingeschaltet ist, erhalten die nicht ausgewählten eingeschalteten Kochzonen eine gingere Beleuchtungsintensität.

Wenn nur eine Kochzone eingeschaltet ist, wird diese Kochzone standardmäßig ausgewählt, ohne das ein kurzer Druck (150 msec) auf die Auswahltaste erforderlich ist.
Leistungsstufe erhöhen/verringern

Durch einen kurzen Druck auf die Taste r + ^a oder r - ^a erhöhen bzw. verringern Sie die Leistungsstufe der gewährten Kochzone schrittweise: 0-1-2-3...9-P
- Durch langes Drucken auf n + ^n oder n - ^n wird die Leistungsstufe kontinuierlich erhöht/verringert. Bei rascher Erhöhung stoppt die Leistungsstufe bei n9^n ; für mehr Leistung ist ein weiterer Druck auf die Taste n + ^n erforderlich. Bei einer raschen Erhöhung/Verringerung ist kein Piepton zu horen.
- Wenn die Leistungsstufe „P“ erreicht ist, erfolgt durch erneutes Betätigten der Tasse „+“ kein Wechsel zur Leistungsstufe „0“. Desgleichen erfolgt bei Errechen der Leistungsstufe „0“ durch erneutes Betätigten der Tasse „-“ kein Wechsel zur Leistungsstufe „P“.
- Wenn eine eingeschaltete Kochzone auf Leistungsstufe „0" gestellt wird und noch kein ist, blinkt die Anzeige „0" abwechselnd. Nach 10 Sekunden verschwindet die Anzeige „0" und es erscheint der Buchstabe „H".
- Wenn eine Kochzone ausgewähl ist und die Tasten „+“ und „-“ gleichzeitig betätigt werden, wechselt die Leistungsstufe auf „0“, wobei die Kochzone jedoch für weitere 10 Sekunden ausgewählbleibt. Falls die Kochzone zeitgeschaltet war, Goes der Timer aus. Je nach Konfiguration der Berührungssteuerung ist dieser Vorgang nur in bestimmen Fälle möglich. Die folgenden Beispiele dienen ledigious zur Information. Nutzen Sie dann ihre persönliche Erfahrung, um diese Einstellungen an ihre Kochgewohnheiten und -vorlieben anzupassen.
Kindersicherung

These Funktion wird aktiviert, wenn man die Tasten "+" und "-" gleichzeitig druckt.
Wird daraufhin eine beliebige Taste gedrückt, zeigt die Anzeige zwei Sekunden lang den Buchstaben „L“, wobei die jeweilige Leistungsstufe bestehen bleibt.
Um die Kindersicherung wieder auszuschalten, führen Sie denselben Vorgang erneut aus. Darauffhin ist ein kurzer Piepton zu hören, und die Anzeige zeigt den Buchstaben „n". Das Kochfeld bleibt entsprürt. Hinweis: 15 Minuten, nachdem das Kochfeld komplett ausgeschelt wurde, wird eine automatische Kindersicherung aktiviert. Diese Funktion wird während automatisch aktiviert, muss jedoch zuvor programmiert werden. Siehe „Benutzereinstellungen".
Doppel-/Dreifachzonen
Um den Erweiterungsring einschalten, muss die zugehörige Hauptzone bereits eingeschelt sein und eine höhere Leistungsstufe als „0" angezeigt werden.
8.1-Doppelzone einschalten
1. Ein kurzer Druck auf die Erweiterungstaste schaltet die zusätzliche Kochzone ein. Die LED über der Erweiterungstaste leucht, wenn der Erweiterungsring eingeschaltet ist.
2. Ein kurzer Druck auf die Erweiterungsringtaste schaltet die zusätzliche Kochzone wieder aus.
Bei jeder Betätigung auf die Erweiterungstaste ist ein Piepton zu horen.
8.2 - Dreifachzone einschalten
1. Ein kurzer Druck auf die Erweiterungstaste schaltet die erstesatzliche Kochzone ein. Wenn der erste Erweiterungsring eingeschelt ist, leuchtet 1 LED über der Erweiterungstaste (bei einer Dreifachzone die linke LED; bei einer Doppelzone nur die mittlere LED).
2. Ein kurzer Druck auf die Erweiterungsringtaste schaltet die zweite zusätzliche Kochzone ein. Wenn der erste und der zweite Erweiterungsring eingeschaltet sind, leuchten 2 LEDs über der Erweiterungstaste.
3. Ein kurzer Druck auf die Erweiterungsringtaste schaltet den ersten und den zweiten Erweiterungsring wieder aus
Bei jeder Betätigung auf die Erweiterungstaste ist ein Piepton zu horen.
Bruckenfunktion
Die Brücke kann nur aktiviert werden, wenn andere Kochzonen ausgeschlossen sind. Nach dem eine Kochzone der Brücke ausgewählte wurde, kann durch Betätigkeiten der Brückentaste die Brückenfunktion aktiviert werden.
Wenn die Kochzone aktiviert ist, ertont ein Piepton, und die Kochzonen-LED wird eingeschaltet.
Beide Brückenkochzonen werden gleichzeitig ausgewählt.
Nach Auswahl der Kochzonen kann mit der Taste „+“ bzw. „-“ die gewünschte Leistungsstufe eingestellt werden.
Fürbeide Bruckenkochzonen wird dieselbe Leistungsstufe angezeigt.Die Funktion wird beendet:
- wenn die Brückentaste im Einstellmodus betätig wird
- wenn die Leistungsstufe, 0^a gewählt wird
Überhitzungsschutz
Etwas (ein Gegenstand oder Flüssigkeit), betägt eine Taste länger als fünf Sekunden. Alle 30 Sekunden sind zwei kurze Pieptöne und ein langer Piepton zu horen. Das Kochfeld wird ausgeschaltet.
Solange die Situation anhalt, blinkt这点es Symbol.
Timer
Die Timerfungtion kann entweder mit der entsprechenden Taste oder durch gleichzeitiges Berühren der Tasten, + und -, aktiviert werden. In beiden Fällen muss eine Kochzone ausgewählt und die Leistungsstufe größter als 0 sein.
Wahlen Sie die gewünschte Kochzone. Die Leistungsstufe muss größter als 0^ sein. Für die gewährte Kochzone wird angezeigt. Die Felder 0^ sind für den Timer reserviert.
1) Mit der Taste, +" oder -" stellen Sie die gewünschte Zeit ein. Bei Einstellungenänderungen ist kein Piepton zu horen.
2) Durch gleichzeitiges Betätigten der Tasten wird der Timer storniert (geht zu „00").
3) Zur Schnelleinstellung des Timers wird die Taste v + ^n oder v - ^n gedrückt gehalten.
4) Beim Einstellen des Timers konnen Sie mit der Taste „ von „ 00" zu „99" und mit der Taste „ von „ 99" zu „00" wechseln.
5) Die maximale Timereinstellung beträgt 99 Minuten.
6) Wenn die Zeit abgelaufen ist und das Kochfeldpiept, drucken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm und die Timerfungtion zu deaktivieren.
7) Es ist möglich, eine bereits vorgenommene Timereinstellung später noch zuändern.
8) Die Leistungsstufe der gewählten Kochzone kann verändert werden, ohne dass sich dies auf die Timerprogrammierung auswirkt.
9) Die letzte Minute wird in Sekunden angezeigt (Varianten sind nur zu sehen, wenn die Timerprogrammierung während der letzten Minute des Countdown aufgerufen wird).
10) Wird die Timertaste gedrück, wenn keine Kochzone ausgewählt wurde und keine Kochzone programmiert ist, geschieht nichts.
11) Wird die Timertaste gedrückt, wenn keine Kochzone ausgewähl ist und mehrere Kochzonen programmiert sind, änder sich die Zeitanzeige der Reihe nach und es wird die Zeit angezeigt, bei denen Leistungsstufe der Dezimalpunkt eingeschaltet ist.
12) Alternativ wird die Leistungsstufe (5 s) und (0,5 s) in der programmierten Kochzone angezeigt.
Die verbleibende Zeit wird in den für den Timer reservierten Feldern angezeigt. Wenn mehrere Kochzonen programmiert sind, wird die kürzeste verbleibende Zeit angezeigt, wobei der Dezimalpunkt in der entsprechenden Kochzone angezeigt wird.
Restwärmeanzeige
Dieselben Anzeigen können auch als Restwärmeanzeige benutzt werden. Diesbezüglich muss eine Zeittabelle definiert werden: Restwärmedauer=f (Leistungsstufe, Betriebsdauer).
Wenn die Temperatur auf der Glasoberfläche hoher als 65^ (theoretischer Wert) ist, wird dieser Zustand im zugehörigen Display durch ein ^nH^n angezeigt.
Damit die Temperatur mehr als 65^ erreicht, muss ein Heizelement eine gewisse Zeit lang in Betrieb gewesen sein. Dies ist von der Leistungssstufe abhängig. Nachdem diese Zeit abgelaufen ist, wird die Restwärmewarnings angezeigt, wenn das Heizelement ausgescheltet wird.
Automatische Sicherheitsabschaltung
Wenn sich die Leistungsstufe für eine vorgegebene Dauer nicht ändert, wird die entsprechende Kochzone automatisch abgeschalte. Die maximale Dauer, für die eine Kochzone eingeschaltet sein kann, hängt von der gewählten Leistungsstufe ab.
HINWEIS: Sollte es während des Betriebs mit der hochsten Leistungsstufe zu einer Überhitzungssituation kommt, wird die Leistungsstufe von der Kochfeldsteuerung automatisch angepasst, um das Kochfeld vor einer Überhitzung zu schätzen.
7. REINIGUNG UND WARTUNG
. Lassen Sie das Kochfeld abkühlen, bevor Sie irgendwelche Maßnahmen treffen.
. Verwenden Sie ausschließlich Produkte (Reinigungsmittel und Schaber), die speziell für Glaskeramikflächen vorgesehen sind. Solche Produkte finden Sie im Fachhandel.
. Vermeiden Sie Verschüttungen, weil alles, was auf die Oberfläche des Kochfelds gerät, rasch einbrennt und das Reinigen erschwert.
. Daher sollenen alle Materialien vom Kochfeld ferngehalten werden, die schmelzen konnten, wie beispelsweise Kunststoffe, Zucker oder zuckerbasierte Produkte.
INSTANDHALTUNG:
- Geben Sie eine Tropfen einer speziellen Reinigungsflüssigkeit auf die Kochfeldoberfläche.
- Entfernen Sie Rückstände mit einem weichen Tuch oder angefeuchteten Kuchenpapier.
- Wischen Sie mit einem trockenen Tuch oder Kuchenpapier nach, bis die Oberfläche sauber ist.
Falls immer noch Rückstände vorhanden sind:
- Geben Sie etwas von der speziellen Reinigungsfüssigkeit auf die Kochfeldoberfläche.
- Fahren Sie mit einen Kochfeldschaber im Winkel von 30^ über das Kochfeld, bis die Rückstände verschwunden sind.
- Wischen Sie mit einem trockenen Tuch oder Kuchenpapier nach, bis die Oberfläche sauber ist.
Wiederholen Sie den Vorgang bei Bedarf.
EINIGITIPPS:
Häufiges Reinigen hinterlässt eine Schutzschicht, die wesentlich ist, um Kratzer und Verschleifspuren zu verhindern. Achten Sie daraufuf, dass die Oberfläche sauber ist, bevor Sie das Kochfeld wieder
benutzen. Wasserspuren entfernen Sie mit ein paar Tropfen Haushaltssessig oder Zitronensaat. Wischen Sie anschliebend mit einem saugfähigen Papiertuch und einigen Tropfen spezieller Reinigungsfluigkeit nach.
Die Glaskeramikoberfläche hält ebenbödigem Kochgeschirr bzw. stand, Dennoch sollte Kochgeschirr stets angehoben werden, um es auf eine anderen Kochzone zu stellen.
Hinweis:

Benutzen Sie keinen zu nassen Schwamm.
Benutzen Sie niemals ein Messer oder einen Schraubendreher. Ein Schaber mit einer Rasierklinge verursacht keine Schäden a der Oberfläche, solange er in einem Winkel von 30^ gehalten wird.
Halten Sie Kochfeldschaber immer außerhalb der Reichweite von Kindern.
Benutzen Sie niemals abrasive Produkte oder Scheuerpulver. Die Metalleinfassung: Reinigen Sie die Metalleinfassung mit Haushaltsreiniger und Wasser und wischen Sie sie dann mit einem weichen Tuch trocken.
Farbveränderungen der Glaskeramikoberfläche haben keinerlei Auswirkung auf deren Funktion oder Stabilität. Derartige Verfärbungen sind in der Regel auf angebrannte Lebensmittelreste oder die Verwendung von Kochgeschirr zurückzuführen, das aus Materialien wie Aluminium oder Kupfer besteht. Diese Rückstände sind schwer wieder zu entfern.
8.PROBLEMBEHEBUNG
Die Kochzonen werden nicht odernur mäig heiß.
Benutzen Sie ausschließlich ebenböiges Kochgeschirr. Wenn zwischen Kochgeschirr und Kochzone Licht zu sehen ist,findet keine korrekte Hitzeübertragungstatt.
Das Kochgeschirr solle denselben Durchmesser wie die benutzte Kochzone haben.
Der Garvorgang dauert zu lange
Es wurde ungeeignetes Kochgeschirr benutzt. Verwenden Sie nur ebenödiges, schweres Kochgeschirr mit mindestens demselben Durchmesser wie die Kochzone.
Kleine Kratzer oder Abnutzung auf der Glasfläche des Kochfelds
Unsachgemäß Reinigung oder Benutzung von Kochgeschirr mit rauem Boden; Partikel (Sand, Salz usw.) zwischen Kochfeld und
Boden des Kochgeschirrs. Siehe Abschnitt, REINIGUNG. Achten Sie vor der Benutzung darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist, und benutzen Sie nur Kochgeschirr mit einem glatten, planen Boden. Durch ordnungsgemäß Reinigung setzen sich Kratzer vermeiden.
Metallspuren
Schieben Sie Aluminiumkochtopfe nicht über das Kochfeld. Beachten Sie die Reinigungshinweise.
Verwenden Sie geeignete Materialien. Sollen Rückstände bleiben, benutzen Sie einen speziellen Kochfeldschaber. Befolgen Sie die Hinweise unter REINIGUNG.
Dunkle Rückstände
Benutzen Sie einen speziellen Kochfeldschaber und befolgen Sie die Hinweise unter "REINIGUNG".
Helle Flächen auf dem Kochfeld
Spuren von Aluminium- oder Kupferkochgeschirr sowie Mineral-, Wasser- oder Lebensmittelrückstände können mit einem Kochfeldreiniger entwickelten.
Karamelisation oder geschmolzener Kunststoff auf dem Kochfeld.
Befolgen Sie die Hinweise unter „REINIGUNG".
Das Kochfeld bzw. bestimmte Kochzonen Funktionieren nicht Die Anschlüsse an der Klemmleiste wurden nicht korrekt vorgenommen.
Überprüfen Sie, ob die Anschlüsse entsprechend den Hinweise ausgeführten wurden oder das Bedienfeld gespeit ist. Hebben Sie die Sperre auf.
Das Kochfeld lasst sich nicht abschalten.
Das Bedienfeld ist gesperrt. Hebem Sie die Sperre auf.
Kochzonen schalten sich wiederholt ein und aus
Die Ein/Ausschaltzyklen variieren je nach erforderlicher Hitze:
-
geringe Hitze: kurze Betriebsdauer
-
starke Hitze: lange Betriebsdauer
Das Kochfeld faktioniert nicht.
Überprüfen Sie den Zustand der Sicherungen / Trennschalter. Prufen
Sie, ob ein Stromausfall vorliegt.
Das Kochfeld hat sich selbständig abgeschaltet.
Der Hauptschalter (EIN/AUS-Taste) wurde versehentlich betätigter oder ein Gegenstand auf einer Taste abgestellt. Entfermen Sie eventuelle Gegenstände vom Bedienfeld und schalten Sie das Gerät wieder ein. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen erneut vor.
Auf dem Display wird „F“ und Zahlen angezeigt
Wenn das Display „F" und Zahlen anziegt, liegt eine Gerätestörung vor. Die nachstehende Tabelle enthalt Maßnahmen, um das Problem zu begeben.
9. KUNDENDIENST
Bevor Sie sich an einen Wartungstechniker wenden, überprüfen Sieitte:
- ob der Netzstecker korrekt an einer abgesicherten Steckdose angeschlossen ist.
Falls sich der Fehler nicht feststellen lasst, schalten Sie das Gerät aus und wenden sich umgehend an den Kundendienst. Das Gerät wird mit einer Garantie ausgeliefert, die sicherstellt, dass es kostenlos vom Kundendienst repariiert wird.
| Kochfeldanzeige | Störung | Maßnahme |
| F0 | Berührungssteuerungs-Softwarefehler | Bei einer Störung das Gerät von der Spannungsvorsorgung abtrennen und erneut wieder anschließen.Solte die Störung bestehen bleiben, den Kundendienst benachrichtigen. Falls die Störung unvermittelt bei normalem Betrieb auftritt, den Kundendienst benachrichtigen. |
| Fc | Die Berührungssteuerungszone ist zu kein und hat alle Kochzonen abgeschalte. | Warten Sie, bis die Temperatur sinkt. Das Kochfeld wird automatisch wieder betriebsbereit, wenn die Temperatur den normalen Wert erreicht hat. |
| Ft | Der Berührungssteuerungs-Temperatursensor ist eventuell beschädigt. | Warten Sie, bis die Temperatur sinkt. Sollte die Störung bestehen bleiben, nachdem die Temperatur den normalen Wert erreicht hat, den Kundendienst benachrichtigen. |
| FE | Der Berührungssteuerungs-Temperatursensor ist eventuell beschädigt. | Warten Sie, bis die Temperatur sinkt. Sollte die Störung bestehen bleiben, nach dem die Temperatur den normalen Wert erreicht hat, den Kundendienst benachrichtigen. |
| Fb | Außergewöhnliche Tastenreaktion. | Prüfen Sie, ob das Kochfeld korrekt montiert ist. Stellen Sie safer, die Tasten auf der Glasoberfläche korrekt zu berühren. |
| FU / FJ | Bedienfeldsicherheitsfehler | Dieser Fehler ist eine automatische Bedienfeldprüfung. Er verschwindet, sobald die automatische Prüfung wieder einen sicheren Wert ergibt. Sollte der Fehler bestehen bleiben, den Kundendienst benachrichtigen. |
| FA | Bedienfeldsicherheitsfehler | Dieser Fehler ist eine automatische Softwareprüfung. Er verschwindet, sobald die automatische Prüfung wieder einen sicheren Wert ergibt. Sollte der Fehler bestehen bleiben, den Kundendienst benachrichtigen. |
| FC / Fd | Bedienfeldsicherheitsfehler | Dieser Fehler ist eine automatische Softwareprüfung. Er verschwindet, sobald die automatische Prüfung wieder einen sicheren Wert ergibt. Sollte der Fehler bestehen bleiben, den Kundendienst benachrichtigen. |
| Fr | Relaisssicherheitsfehler | Eventuell liegt ein Relaisproblem vor. Trennen Sie das Kochfeld von der Spannungsvorsorgung, warten Sie eine Minute, und schalten Sie es dann wieder ein. Sollte der Fehler bestehen bleiben, den Kundendienst benachrichtigen. |
ПРавиJA BE3ОПАСHOCTN
PekomeHnyem Bam coxpaHntb 3TO pyKOBODTBO NO yCTaHOBKe n 3KcNJIyatauIN N o6paUaTbcS K HEmy No Mepe Heo6xOAnMoCTn B 6dyUeM. Ipeed Tem, Ka npictyNTb K yCTaHOBKe BapOCHo NaHeJIn, 3aIIuIte ee cepHbH homep B clyue, ecn Bam npndetc8 o6paTbC8 B ceHTp NocJeIpoDaXHoro 06cnykubAHn.
BHIMAHHE: npnbop n ero doctynhble qactn HarpeBaIOCTc BO Bpem NcNoB3OBaHn. BybTe OCTopoXhbI n He npKacaiTecb K HarpeBaTeNbHBiM 3JeMeHTam. DeTAM MnaDwe 8 neT 3anpeuaeTcR HaxOuNTbcra pAdom C np6obopom, ecNI ToNbKO 3a HmN He ObecneYBaETcN IOCToAHnKoHTPOJIb CO CTOPOHb B3PocJIbIX.
BHIMAHHE: donyckaetc nCnoIb3ObaHne TOnbKo Tex 3aunTHbIX yCTPOINCTB, KOTOpbIE 6bln pa3pa6oTaHbIC 3ToN CEJIbIO PpOn3BOdnteJIem KyxOHHO np6Opa, INI Tex, KOTOpbIE 6bln yka3aHbI PpOn3BOdnteJIem KyxOHHO np6Opa B INHCTpyKUIN B KaueCTBe DOnyCTUMbIX, a TaKKe 3aunTHbIX yCTPOINCTB, BXODIuNX B KOMPJIeKT BapouHON naHeII. IcNoIb3OBaHne HEnoIxOJaux X 3aunTHbIX yCTPOINCTB MOXET CtaTB pInuHoi HeCHACTHO cIyua.
BHIMAHNE: Pn npnroTOBHeHn nns c nCNoIb3OBAHNem XnOB nIIu Macna Bcerda CneIte 3a npoueCCOM npnroTOBHeHn nss, TAK KAc Xnpbl IIN MacNo MOrTy BHe3aAnHO 3arOpetbcr. KATEROPUcECKN 3APPEUCAETCR tywnb OROhB oDoi. BbIKIOHTe np6op, NocJe Yero HakpoTe nnamr, Hanpimep, KpbIuKoN nIIN npOTUBONoxapHBIM ODeJlOM.
BHIMAHHE: yrpo3a noxapa: He cknapnyte BcHn Ha BapouHoi NOBepxHOCTN.
BHIMAHHE: B cnyuae o6pa3oBaHn rpeunn Ha NOBepxHocTn, 3anpeuaeTcR DoTpaunBaTbcr DO CTeknnHHbIX NOBepxHocTeN. BbIKIOUHTe npu6Op n3 CETn, YTO6bl PpeDynpEiNTb BO3MOXHOCTb Nopaxhenr 3JIeKTPnueckm TOKOM.
DaHbIM np6opom Moryt NOB30BaTbcr DeTN B Bo3pacte 8 let n CTapwe, Nlca c OpaHnueHHbIMN p3nueckmnn, ceHCOPHBIMn yMCTBeHHbIMn CNOOC6HOCTaMn, a TAKKe C HeOCTaTOUHbIM ONbITOM n 3HaHnIaMn, ecNI OHn HaxoJTCra ND npncMOTpOM nn NOnyUnn HaJIeKaunn INCHtpkTaK No 6e3Onachomy NOb3OBaHnIO np6opom n OCO3HaOT CB3aHHbIe C Hm PnCKn. HeoXoJIMO oBeCneuNTb Ha6NJdeHne 3a DetbMn CTem, YTObIy6eJntbcr, YTO OHn He IrgaTc np6opom. DeTAM 6e3 HaJIeKaJSeTo npncMOTpa 3anpeuaetc BblONJIHTb Oepaunn NO OvNCtke n ObcnyKuBAHIO n3dJIINr.
PPEyPPEXDEHNE: npouecc npnroTOBJeHn nnu He doJxeh npoteKaTb 6e3 KOHTpOJa.
KpaTkoCpoHbI npOeCC pnproTOBJIeHn IINUdoJXeH HAXODHTbcra NOI NOCToRHHbIM KOHTPOJeM. HAcToTeJIbHO peKOMeHdyETcH He DOnyCKaTb DeTeK pa6OtaUcIM NIN BBIKJIIOUeHHbIM 3OHAM HaPeBa DoTex NOP, NOKA BKJIIOUeH INDInKaTOP OCTaTOHOro TeNla, BO n36exKaHne pNCa IOnyueHn cepBe3HbIX OKOROB.
Bn3dJIeHe 6bIIO npEynCMOTpeHO ynpaBJeHne NocpeDCTBOM BHeuHero TaMepa IIN BHeuHcNCTeMbI DnCTaHcNOHHOro ynpaBJeHna.
B cnyuae ero hauiyra, He pekomeHdyetc cmoTpeb Ha ranoehhble 3JeMeHTbl.
IodcoeHNHTe BNky K shHpy nHTaHnry, cnOco6Homy BbldepxKaTb HapnxKeHne, TOK N Harpy3Ky, yKa3aHHbIe Ha Ta5nUyke daHbIX, IN MeHOSeMy npOBoHNK 3a3emJeHnry. Po3Etka DoJxHa 6blb NoXoJauei
ДЯ Harpy3Kи,Уka3aHHoH Na Ta6nUKe,ИdoJXHa IMetb NcnpaBHyI KOHTaKT 3a3eMJIeHnI. ПюBOdNHK 3a3eMJIeHnI YBJIeTcR XeJITo-3eJIeHbIM.ДанHyIO ОперAUH DoJIXeN IPOBOdNTb CNEuJaNCT, IMeIoUm COOTBeTcTBYIOU KBaJIuФиKaUIO.В ClyuAe HecOBMeCTUMOcTn MEXypo3ETKoI N BUNKO,NonpOCuTe 3NeKTpNiKA 3aMeHntb po3ETky Ha DpyryIO npneMEmoro Tnna. BUnka npo3ETka DOJXHbI OTBeHaTb HOpMa,ДeINCTByIOUIm B CTpaHe MOHTaKa.
IOnKJIIOUeHHe K NCTOCHNky NITAHnRA TAKKe MOxHO BbINOJNHtB NyTEM yCTaHOBKn ABTOMaTHueCKORO BbIKJIOUaTeJI MExdy npnbOpOM n NCTOCHNKOM NITAHn, CNOCOBHbIM BbldePkaTb MaKcImaJIbHyIO NOKJIIOUeHHyO HArpy3Ky IOTBeuAIOUm Tpe6OBaHNrM DeINCTBYIOUeRO 3aKOHOdaTeJIbCTBa. XeITo-3eHENb II pNOBoHNK 3a3EmJeHnR He DoJXeH pa3Mbikatbc BbIKJIOUaTeJIeM. IcNoJIb3YeMbIe Dnra COeDInHeHn PO3ETKa INIa ABTOMaTHueCKn BbIKJIOUaTeJIb DOJIXHBi HaxoINtbc R YyOboHoN 3OHe DOCraemocTn Pn MoHTaKe npnbopa.
ДяOTKLOHЯMOKHOLIN60pa3MeCTNTbpo3ETkyB 3OHeDocraeMoCTN,N6OyCTaHOBTb nepeKJIuOHTaJIbHaФNKcPObAHHomIpOBoDe CORnACHO npabUNam yCTPOJCTBa3JIeKTPOYCTaHOBOK.
B clyuae noBpeKdHnI shHpya 3JeKTPoNtAHnI, nocneHN IOnJxH 6bItb 3aMeH e Ipon3BODHTeJIem,ero cepBnCHbIM areHTOM nn IIncO, BbICTyNAHOEM BC XOXeM KaueCTBe, BO n36exKaHHe pNCKOB. 3a3EmJIOUIN npOBOD (KeENTO-3eHbI) DOJXeH 6bITb DnIHHee Ha 10 MM co CTOpOHbI KNeMMHOJ KOJOnIK. BHyTpeHHee ceYeHne npOBdHKnOB DOJXHCOOTBECTBOBaTb MOUHOCTN, Notpe6JIeMoB BapOuHOJ naHeNbIO (yKa3aHa Ha Ta6NIyke daHHbIX). UHp nITaHnI DoJXeH 6bITb Tuna H05V2V2-F.
3anpeaetcnoMeaTaHaBapOHyoNaHeJIb MeTaanueckne PpeDMeTbI, TaKHe, KaHoxN, BUNKN, NOKKINIIKNpblkN, NCKOJbky OHN MOryT HarpeBaTbcr.
He KnaInte Ha 30HbI HarpeBa anHomnHeByo foNbry
H He CTaBbTe Ha HIX nIaCTMaCCOByIO Nocdy.
PiOcNe KaKDoR IO cNoIb3OBAHNr Heo6XoIMo
PiPOBOiNb OUNCTKy BApOuHOI NaHEJIN C TEM, YTO6bl
Ha Hen He OCTaBaIncs rpy3b I Jxnp. B npOTNBOM
Cnyuae PpN CneDyUoIeM BKJIOnueHIn BApOuHOI
NaHEJN MOrTy BblJeTbcra Dblm HEnPnAThbI
3anax.Kpome TOrO, 3To MoKeT npNBecTI K NoKapy.
3AnpeaetcNcNOb3ObaTb Nap IIIN Ctpyn NOd
BbICOKIM DaBHeHEm dIg OUcTKn N3DeJIINr.
3AnpeaetcPiPKacatbCk 3OHAM HarpeBa BO
Bpempa6tbi N HeKOTOpoe Bpemnocne
3aBepeHnra pa6tbl.
HnkOrda He roToBbTe NnUy HenOceDCTBeHHo Ha cTeKIOkepAMnuecko BapOuHOI naHeJI. Bcerda nCNoB3ynte DnA 3TOrO noXoDMyU NOcydy. Bcerda nomeuaTe Nocdy no ceHTpy HArpeBaTeNbHoro 3nEmeHTa,Ha KOTOpOM Bbl roTobNTe NnUy. He nomeuaTe Ha naHeJb ynpabNeHnKaKne-Jn6o npEdMeTbI.
He nCnoJIb3yIte BapOuHyIO nAHeJIb B KaueCTBe pa6ooye NOBepxHocTn.
He nCnoJb3yIte NOBepxHocTb BapOCHn NaHeN B KaueCTBe pa3deNoCHOn DoCKN.
He xpaHnte naBapOHyo naHEnbIO TjKeIbIe npEdMeTb. B cIyuae naDeHnOHI MOrY T NOBpeDHTb BapOHyIO naHEnb.
He nCnoJb3yIte BapOHyIO naHeJIb B KaYeCTBe MeCTaCKnaDnPOBaHnI npEIMeTOB.
HeDbuRae noCydy no BapOCHo naHeJI.
TabnUka c daHbIMn (pacnoOKeHa B HnKHe yacTn Kopnyca BapouHOI naHEn)

1.IPENUPPEKDEHNA OBUEVOXAPAKTEPA
MapknpoBka, CHaHeceHHa Ha daHHee n3dene, yOcToBepreet COOTBeTCTBnE BcEM Tpe6oBaHnM cTaHApTOB EC no texHnke 6e3oNaChocTn, Oxpae TpyDa n Oxpae OkpyXaOpSe Cpebl, npmEHMBix 3aKoHOdaTeNbCTBOM K DaHHo KaTerOpuN n3denn.
| UJAL | JAL | JAL |
| JSK JARJ ALI AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHEDAH AND AYUB | F0 | |
| JAKHAD LALI AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMEDAH AND AYUB | F1 | F2 |
| JSK JARJ ALI AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMEDAH AND AYUB | F3 | |
| JSK JARJ ALI AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHEDAH AND AYUB | F4 | F5 |
| JAKHAD LALI AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHEDAH AND AYUB | F6 | |
| JAKHAD LALI AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHVEDAH AND AYUB | F7 | |
| JAKHAD LALI AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHEDAH AND AYUB | F8 | |
| JAKHAD LALI AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHEDAH AND AYUB | F9 | |
| JAKHAD LALI AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHEDAH AND AYUB | F10 | |
| JAKHAD LALI AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHEDAH AND AYUB | F11 | |
| JAKHAD LALI AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHEDAH AND AYUB | F12 | |
| JAKHAD LALI AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHEDAH AND AYUB | F13 | |
| JAKHAD LALI AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHMED AHEDAH AND AYUB | F14 |

:
y 1 y
r. 4yj j yie cbe bna hcbn n aal n aal n aal n aal n aal n aal n aal
Jgjglj 1s
A
yall Tll plalw yaii jell nll iiall jilaln k
a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Cysal J.8
(1)
T 1
Der Hersteller haftet nicht fur Ungenauigkeiten aufgrund von Fehlern bei Druck oder Niederschrift, die in dieser Broschüre enthalten sein konnen. Wir behalten uns das Recht vor, je nach Bedarf Veränderungen am Produktvorzunheiten, einschließlich Belange des Verbrauchs, unbeschadet der Sicherheits- oder Funktionsmerkmale.
RU
KOMNANH - npOIMBODInTeH He Hecet KAKOH-JIN60 OTBETCBHHOCTHa OUIINI KONIPOBAHnA, COePekaunceB a HACOTUcEM pykoBDCTBE. MbI OCTABINEM 3a coBO npBO BHOCHINbMENHEBnBTOBAPb BY CNYuye Heo6xOdImocTN, yHTbIBa IBHeTEpeCbI NTopeBnTei, 6e3 yUepBa I nXapakTePNCIK 6eONAnChOCTN INI 3KcNNyTAATUOnHHbX XapaKeTepNCtIK.
GR
O katakeuaotis dev eubovetia otaodntote avakipbetaia loyawpaautuvkcttuwni n atiyapnTou TEPaauavovtai e auto to palaio. dIatnpoue To dkaiuva v npayatotoioutoptotoinie ot a tpoivota onu anaiteitai, oupepaavovw twv oupepvovk katavalanc, me tvn etepulaenTw xapaktpiotikwTou exietovtai me tyarapdaen n letioupyia.