K3 Power Control Home - Hochdruckreiniger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts K3 Power Control Home Kärcher als PDF.
Benutzerfragen zu K3 Power Control Home Kärcher
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch K3 Power Control Home - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. K3 Power Control Home von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG K3 Power Control Home Kärcher
Allgemeine Hinweise 5
KÄRCHER Home & Garden App.... 5
Umweltschutz 5
Bestimmungsgemäße Verwendung 5
Zubehör und Ersatzteile 5
Lieferumfang 5
Gerätebeschreibung.... 5
Sicherheitseinrichtungen 6
Symbole auf dem Gerät 6
Montage 6
Inbetriebnahme 6
Betrieb 6
Transport 8
Lagerung 8
Pflege und Wartung....8
Hilfe bei Störungen....8
Garantie....9
Technische Daten....9
EU-Konformitätserklärung 9
Allgemeine Hinweise


Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinwei-
se. Handeln Sie danach.
Bewahren Sie beide Hefte für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
KÄRCHER Home & Garden App
Die KÄRCHER Home & Garden App enthält:
● Informationen zur Montage und Inbetriebnahme
● Informationen zu den Anwendungsgebieten
- Tipps & Tricks
● FAQ mit ausführlicher Störungshilfe
● Verbindung zum KÄRCHER Service Center
Die App kann hier heruntergeladen werden:

text_image
GET IT ON Google Play

- Google Play™ und Android™ sind Marken oder eingetragene Warenzeichen der Google Inc.
- Apple® und App Store® sind Marken oder eingetragene Warenzeichen der Apple Inc.
Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.

Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Bestandteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine
potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.

Reinigungsarbeiten, bei denen ölhaltiges Abwas- ser entsteht, z. B. Motorenwäsche, Unterbodenwä- e dürfen nur an Waschplätzen mit Ölabscheider ergeführt werden.

Arbeiten mit Reinigungsmitteln dürfen nur auf flüssigkeitsdichten Arbeitsflächen mit Anschluss an die mutzwasserkanalisation durchgeführt werden. Reingsmittel nicht in Gewässer oder Erdreich eindrinlassen.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Benutzen Sie den Hochdruckreiniger ausschließlich für den Privathaushalt.
Der Hochdruckreiniger ist zur Reinigung von Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengeräten usw. mit Hochdruck-Wasserstrahl bestimmt.
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.
Lieferumfang
Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung abgebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Transportschäden benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler.
Gerätebeschreibung
In dieser Betriebsanleitung wird die maximale Ausstattung beschrieben. Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang (siehe Verpackung).
Abbildungen siehe Grafikseite
Abbildung A
① Transportrad
② Aufbewahrung für Strahlrohre
③ Aufbewahrung / Parkposition für Hochdruckpistole
④ Power Control Strahlrohr Dreckfräser für hartnäckige Verschmutzungen, Druckstufe: HARD
⑤ Power Control Strahlrohr Vario Power für die gän- gigsten Reinigungsaufgaben, Druckstufen: HARD / MEDIUM / SOFT / MIX
⑥ Power Control Hochdruckpistole
⑦Taste zum Trennen des Hochdruckschlauchs von der Hochdruckpistole
⑧Hebel Hochdruckpistole
⑨ Druckanzeige (MIX / 1-SOFT / 2-MEDIUM / 3-HARD)
⑩Verriegelung Hochdruckpistole
⑪Geräteschalter "0/OFF" / "I/ON"
⑫ Netzanschlussleitung mit Netzstecker
⑬ Aufbewahrungshaken für Netzanschlussleitung
⑭ Tragegriff
⑮ Transportgriff, ausziehbar
⑯ Schnellkupplung für Hochdruckschlauch
⑰ Typenschild
18 Hochdruckschlauch
⑲ Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Reinigungsmittel-Filter und Deckel
⑳ Reinigungsmitteltank
②1 Wasseranschluss mit eingebautem Sieb
22 Kupplung für den Wasseranschluss
23**Gartenschlauch mit handelsüblicher Kupplung
– Gewebeverstärkt
– Durchmesser mindestens 1/2 Zoll (13 mm)
– Länge mindestens 7,5 m
⑳*Waschbürste, geeignet zum Arbeiten mit Reinigungsmittel
25 *Schaumdüse für kraftvollen Reinigungsmittel-schaum
26*Reinigungsmittelbehälter
* optional, ** zusätzlich erforderlich
Sicherheitseinrichtungen
△VORSICHT
Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen dienen Ihrem Schutz.
Verändern oder umgehen Sie niemals Sicherheitseinrichtungen.
Geräteschalter
Der Geräteschalter verhindert den unbeabsichtigten Betrieb des Geräts.
Verriegelung Hochdruckpistole
Die Verriegelung sperrt den Hebel der Hochdruckpistole und verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts.
Auto-Stopp-Funktion
Wenn der Hebel an der Hochdruckpistole losgelassen wird, schaltet der Druckschalter die Pumpe ab und der Hochdruckstrahl stoppt. Wenn der Hebel gedrückt wird, schaltet die Pumpe wieder ein.
Symbole auf dem Gerät

Den Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst richten. Das Gerät vor Frost schützen.

Das Gerät darf nicht unmittelbar an das öffentliche Trinkwassernetz angeschlossen werden
Montage
Abbildungen siehe Grafikseite.
Vor der Inbetriebnahme die lose beigelegten Teile an das Gerät montieren.
Räder montieren
- Die Räder am Gerät befestigen und sichern.
Abbildung B
Griffe montieren
-
Den Transportgriff aufstecken.
-
Den Tragegriff aufstecken.
Abbildung C
Reinigungsmitteltank verschließen
- Den Reinigungsmitteltank mit dem Deckel verschließen.
Abbildung D
Kupplung für den Wasseranschluss montieren
- Die Kupplung für den Wasseranschluss auf den Wasseranschluss des Geräts schrauben.
Abbildung E
Inbetriebnahme
-
Das Gerät auf eine ebene Fläche stellen.
-
Den Hochdruckschlauch in die Schnellkupplung stecken, bis dieser hörbar einrastet.
Abbildung F
- Den Hochdruckschlauch in die Hochdruckpistole stecken, bis dieser hörbar einrastet.
Hinweis
Auf die richtige Ausrichtung des Nippels achten.
Abbildung G
-
Die sicheren Verbindungen durch Ziehen am Hochdruckschlauch prüfen.
-
Den Netzstecker in eine Steckdose stecken.
Wasserversorgung
Anschlusswerte siehe Typenschild oder Kapitel Technische Daten.
Vorschriften des Wasserversorgungsunternehmens beachten.
ACHTUNG
Schäden durch verunreinigtes Wasser
Verunreinigungen im Wasser können die Pumpe und das Zubehör beschädigen.
Zum Schutz empfiehlt KÄRCHER die Verwendung des KÄRCHER-Wasserfilters (Sonderzubehör, Bestellnummer 4.730-059).
Anschluss an die Wasserleitung
ACHTUNG
Schlauchkupplung mit Aquastop am Wasseranschluss des Geräts
Beschädigung der Pumpe
Verwenden Sie niemals eine Schlauchkupplung mit Aquastop am Wasseranschluss des Geräts.
Sie können eine Aquastop-Kupplung am Wasserhahn verwenden.
-
Den Gartenschlauch auf die Kupplung für den Wasseranschluss stecken.
-
Den Gartenschlauch an die Wasserleitung anschließen.
-
Den Wasserhahn vollständig öffnen.
Abbildung H
Betrieb
ACHTUNG
Trockenlauf der Pumpe
Beschädigung des Geräts
Wenn das Gerät innerhalb von 2 Minuten keinen Druck aufbaut, dann schalten Sie das Gerät ab und verfahren Sie gemäß den Hinweisen im Kapitel Hilfe bei Störungen.
Power Control System
Die Druckanzeige an der Hochdruckpistole zeigt im Betrieb mit einem Power Control Strahlrohr die aktuell eingestellte Druckstufe an.
Hinweis
Die Empfindlichkeit von Materialien kann je nach Alter und Zustand stark abweichen. Die Empfehlungen sind
daher unverbindlich.
Hinweis
Die Druckanzeige ist bei Betrieb mit Flächenreiniger und anderem Zubehör nicht aussagekräftig.
| Anzeige Druckstufe Empfohlen für z. B. | ||
| HARD Steinte | errassen aus Pflaster- steinen oder Waschbeton, Asphalt, Metalloberflächen, Gartenutensilien (Schubkar- re, Spaten, etc.) | |
| MEDIUM PKW | / Motorrad, Ziegel- steinflächen, verputzte Wän- de, Kunststoffmöbel | |
| SOFT Holzflächen, Fahrrad, Sand- steinflächen, Rattan-Möbel | ||
| MIX Betrieb mit Reinigungsmittel | ||
Betrieb mit Hochdruck
ACHTUNG
Beschädigung von lackierten oder empfindlichen Oberflächen
Oberflächen werden bei zu geringem Strahlabstand oder durch die Wahl eines ungeeigneten Strahlrohrs beschädigt.
Halten Sie mindestens 30 cm Strahlabstand bei der Reinigung von lackierten Oberflächen ein.
Reinigen Sie Autoreifen, Lack oder empfindliche Oberflächen wie Holz nicht mit dem Dreckfräser.
- Ein Strahlrohr in die Hochdruckpistole einstecken und durch 90° Drehung fixieren.
Abbildung I
- Das Gerät einschalten ("I/ON").
- Den Hebel der Hochdruckpistole entsperren.
- Den Hebel der Hochdruckpistole drücken. Das Gerät schaltet ein.
- Das Power Control Strahlrohr Vario Power drehen bis an der Druckanzeige die benötigte Druckstufe angezeigt wird.
Betrieb mit Waschbürste
ACHTUNG
Lackschäden
Beschädigung von Oberflächen durch verschmutzte Waschbürste
Stellen Sie sicher, dass die Waschbürste frei von Schmutz- oder sonstigen Partikeln ist, bevor Sie sie einsetzen.
Hinweis
Bei Verwendung von Waschbürsten arbeitet das Gerät mit Niederdruck. Daher können Reinigungsmittel beigemischt werden.
- Die Waschbürste in die Hochdruckpistole einstecken und durch 90° Drehung fixieren.
Betrieb mit Reinigungsmittel
⚠GEFAHR
Nichtbeachtung des Sicherheitsdatenblatts
Schwere Gesundheitsschäden durch unsachgemäße Verwendung des Reinigungsmittels
Beachten Sie das Sicherheitsdatenblatt des Reinigungsmittelherstellers, insbesondere die Hinweise zur persönlichen Schutzausrüstung.
Hinweis
Das Reinigungsmittel kann nur bei Niederdruck zuge- mischt werden.
Hinweis
KÄRCHER-Reinigungsmittel garantieren ein störungsfreies Arbeiten. Bitte lassen Sie sich beraten oder fordern Sie unseren Katalog oder unsere Reinigungsmittel-Informationsblätter an.
- Die Reinigungsmittellösung in den Reinigungsmitteltank füllen. Dabei die Dosierungsangabe auf dem Gebinde der Reinigungsmittel beachten.
Abbildung J
- Den Reinigungsmitteltank mit dem Deckel verschließen.
Abbildung D
- Den Reinigungsmitteltank in das Gerät einrasten.
- Das Strahlrohr Vario Power verwenden.
- Das Strahlrohr Richtung "MIX" drehen, bis an der Hochdruckpistole "MIX" angezeigt wird. Während des Betriebs wird die Reinigungsmittellösung dem Wasserstrahl zugemischt.
- Optional die Schaumdüse verwenden.
a Die Schaumdüse mit der Reinigungsmittelflasche verbinden.
Abbildung K
b Die Schaumdüse in die Hochdruckpistole stecken und durch 90° Drehung fixieren.
Empfohlene Reinigungsmethode
- Das Reinigungsmittel sparsam auf die trockene Oberfläche sprühen und einwirken (nicht trocknen) lassen.
- Den gelösten Schmutz mit dem Hochdruckstrahl abspülen.
Nach Betrieb mit Reinigungsmittel
- Das Gerät ca. 30 Sekunden mit klarem Wasser spülen.
Betrieb unterbrechen
- Den Hebel der Hochdruckpistole loslassen. Wenn der Hebel losgelassen wird, schaltet das Gerät ab. Der Hochdruck im System bleibt erhalten.
- Den Hebel der Hochdruckpistole verriegeln. Abbildung L
- Die Hochdruckpistole mit dem Strahlrohr in die Parkposition stellen.
- Bei Arbeitspausen über 5 Minuten das Gerät ausschalten "0/OFF".
Betrieb beenden
△VORSICHT
Druck im System
Verletzungen durch unter Hochdruck unkontrolliert aus- tretendes Wasser
Trennen Sie den Hochdruckschlauch nur von der Hochdruckpistole oder dem Gerät, wenn kein Druck im System vorhanden ist.
- Den Hebel der Hochdruckpistole loslassen.
- Den Wasserhahn schließen.
- Den Hebel der Hochdruckpistole 30 Sekunden drücken.
Der noch im System verbliebene Druck wird abgebaut.
- Den Hebel der Hochdruckpistole loslassen.
- Den Hebel der Hochdruckpistole verriegeln.
- Das Gerät von der Wasserversorgung trennen.
- Das Gerät ausschalten "0/OFF".
- Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Transport
△VORSICHT
Nichtbeachtung des Gewichts
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Geräts.
Gerät tragen
- Das Gerät am Tragegriff hochheben und tragen.
Gerät ziehen
-
Den Transportgriff ausziehen bis er hörbar einrastet.
-
Das Gerät am Transportgriff ziehen.
Gerät im Fahrzeug transportieren
-
Den Reinigungsmitteltank leeren.
-
Das Gerät gegen Verrutschen und Kippen sichern.
Lagerung
△VORSICHT
Nichtbeachtung des Gewichts
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Geräts.
Gerät aufbewahren
-
Das Gerät auf einer ebenen Fläche abstellen.
-
Das Strahlrohr von der Hochdruckpistole trennen.
-
Die Trenntaste an der Hochdruckpistole drücken und den Hochdruckschlauch von der Hochdruckpistole trennen.
-
Den Hochdruckschlauch von Gerät trennen.
-
Den Hochdruckschlauch am Gerät verstauen.
-
Die Netzanschlussleitung und das Zubehör am Gerät verstauen.
Vor längerer Lagerung zusätzliche Hinweise beachten, siehe Kapitel Pflege und Wartung.
Frostschutz
ACHTUNG
Frostgefahr
Nicht vollständig entleerte Geräte können durch Frost zerstört werden.
Entleeren Sie Gerät und Zubehör vollständig.
Schützen Sie das Gerät vor Frost.
Folgendes muss erfüllt sein:
- Das Gerät ist von der Wasserversorgung getrennt.
- Der Hochdruckschlauch ist entfernt.
-
Das Gerät einschalten "I/ON".
-
Maximal 1 Minute warten, bis kein Wasser mehr am Hochdruckanschluss austritt.
-
Das Gerät ausschalten.
-
Das Gerät mit komplettem Zubehör in einem frostsicheren Raum aufbewahren.
Pflege und Wartung
⚠GEFAHR
Gefahr eines Stromschlags
Verletzungen durch Berühren von stromführenden Teilen
Schalten Sie das Gerät aus.
Ziehen Sie den Netzstecker.
Das Gerät ist wartungsfrei, d. h. Sie müssen keine regelmäßigen Wartungsarbeiten durchführen.
Sieb im Wasseranschluss reinigen
ACHTUNG
Beschädigtes Sieb im Wasseranschluss
Beschädigung des Geräts durch Wasserverunreinigung
Prüfen Sie das Sieb vor dem Einsetzen in den Wasseranschluss auf Beschädigungen.
Reinigen Sie bei Bedarf das Sieb im Wasseranschluss.
-
Die Kupplung vom Wasseranschluss entfernen.
-
Das Sieb mit einer Flachzange herausziehen.
-
Das Sieb unter fließendem Wasser reinigen.
Abbildung M
- Das Sieb in den Wasseranschluss einsetzen.
Reinigungsmittelfilter reinigen
Reinigen Sie den Reinigungsmittelfilter vor längerer Lagerung.
-
Den Filter vom Saugschlauch für das Reinigungsmittel abziehen.
-
Den Filter unter fließendem Wasser reinigen.
Abbildung N
Hilfe bei Störungen
Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Im Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Störungen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst.
⚠GEFAHR
Gefahr eines Stromschlags
Verletzungen durch Berühren von stromführenden Teilen Schalten Sie das Gerät aus.
Ziehen Sie den Netzstecker.
Gerät läuft nicht
-
Den Hebel der Hochdruckpistole drücken. Das Gerät schaltet ein.
-
Prüfen, ob die angegebene Spannung auf dem Typenschild mit der Spannung der Stromquelle übereinstimmt.
-
Die Netzanschlussleitung auf Beschädigungen prüfen.
Gerät kommt nicht auf Druck
Die Wasserzufuhr ist zu gering
-
Den Wasserhahn vollständig öffnen.
-
Den Wasserzulauf auf ausreichende Fördermenge prüfen.
Das Sieb im Wasseranschluss ist verschmutzt.
-
Das Sieb im Wasseranschluss mit einer Flachzange herausziehen.
-
Das Sieb unter fließendem Wasser reinigen.
Im Gerät ist Luft.
- Das Gerät entlüften:
a Das Gerät ohne angeschlossenes Strahlrohr maximal 2 Minuten einschalten.
b Die Hochdruckpistole drücken und warten, bis Wasser blasenfrei an der Hochdruckpistole austritt.
c Das Strahlrohr anschließen.
Starke Druckschwankungen
- Die Hochdruckdüse reinigen:
a Verschmutzungen aus der Düsenbohrung mit einer Nadel entfernen.
b Die Hochdruckdüse von vorne mit Wasser spülen.
- Die Wasserzulaufmenge prüfen.
Gerät undicht
- Eine geringe Undichtheit des Geräts ist technisch bedingt. Bei starker Undichtheit den autorisierten Kundendienst beauftragen.
Reinigungsmittel wird nicht angesaugt
-
Das Strahlrohr Vario Power verwenden und auf "MIX" drehen.
-
Den Filter am Saugschlauch für Reinigungsmittel reinigen.
-
Den Saugschlauch für Reinigungsmittel auf Knickstellen prüfen.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Technische Daten
| Elektrischer Anschluss | ||
| Spannung | V | |
| Phase ~ 1 | ||
| Frequenz Hz 50-60 | ||
| Stromaufnahme A 6 | ||
| Schutzart IPX5 | ||
| Schutzklasse II | ☐ | |
| Netzabsicherung (träge) A 10 | ||
| Wasseranschluss | ||
| Zulaufdruck (max.) MPa 1,2 | ||
| Zulauftemperatur (max.) °C 40 | ||
| Zulaufmenge (min.) | l/min | 8 |
| Leistungsdaten Gerät | ||
| Betriebsdruck | MPa 8 | |
| Max. zulässiger Druck | MPa 12 | |
| Fördermenge, Wasser | l/min | 5,5 |
| Fördermenge maximal | l/min | 6,3 |
| Fördermenge, Reinigungsmittel | l/min | 0,3 |
| Rückstoßkraft der Hochdruckpis-tole | N | 12 |
| Maße und Gewichte | ||
| Typisches Betriebsgewicht | kg | 5,4 |
| Länge | mm | 297 |
| Breite | mm | 280 |
| Höhe | mm | 677 |
| Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 | ||
| Hand-Arm-Vibrationswert | m/s ^2 | <2,5 |
| Unsicherheit K | m/s ^2 | 0,6 |
| Schalldruckpegel L _pA | dB(A) | 74 |
| Unsicherheit K _pA | dB(A) | 2 |
| Schallleistungspegel L _WA + Unsicherheit K _WA | dB(A) | 90 |
Technische Änderungen vorbehalten.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Hochdruckreiniger
Typ: 1.676-xxx
Einschlägige EU-Richtlinien
2000/14/EG
2014/30/EU
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2011/65/EU
Angewandte harmonisierte Normen
EN 50581
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
220-240 Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren
2000/14/EG: Anhang V
Schallleistungspegel dB(A)
Gemessen: 87
Garantiert: 90
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Voll-macht des Vorstands.
Dokumentationsbevollmächtigter: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Technische gegevens.... 28
Relevante EU-direktiver
2000/14/EF
2014/30/EU
Dokumentationsbefuldmægtiget: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Skadet sil i vanntilkoblingen
Skade på apparatet forårsaket av skittent vann Kontroller om silen er skadet før du setter den inn i vanntilkoblingen.
Silen i vanntilkoblingen er skitten.
⑮Transporthandtag, utdragbart
Dra ut nätkontakten.
Dra ut nätkontakten.
2000/14/EK: V. melléklet
Relevantne EU direktive
2000/14/EZ
2014/30/EU
„KÄRCHER Home & Garden“ programélé
„KÄRCHER Home & Garden“ programèlèje rasite:
⑪ Prietaiso jungiklis „0/OFF“ / „I/ON“ („0 / IŠJUNGTA“ / „I / IJUNGTA“)
Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen.
Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.