K3 Power Control Home - Hochdruckreiniger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts K3 Power Control Home Kärcher als PDF.

📄 144 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice Kärcher K3 Power Control Home - page 5
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Kärcher

Modell : K3 Power Control Home

Kategorie : Hochdruckreiniger

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch K3 Power Control Home - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. K3 Power Control Home von der Marke Kärcher.

BEDIENUNGSANLEITUNG K3 Power Control Home Kärcher

B C D E F G H I4 J K L M NDeutsch 5 Inhalt Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinwei- se. Handeln Sie danach. Bewahren Sie beide Hefte für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. KÄRCHER Home & Garden App Die KÄRCHER Home & Garden App enthält: Informationen zur Montage und Inbetriebnahme Informationen zu den Anwendungsgebieten Tipps & Tricks FAQ mit ausführlicher Störungshilfe Verbindung zum KÄRCHER Service Center Die App kann hier heruntergeladen werden: Warenzeichen Google Play™ und Android™ sind Marken oder ein- getragene Warenzeichen der Google Inc. Apple

sind Marken oder eingetra- gene Warenzeichen der Apple Inc. Umweltschutz Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bit- te Verpackungen umweltgerecht entsorgen. Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Be- standteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemä- ßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Gerä- te dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Reinigungsarbeiten, bei denen ölhaltiges Abwas- ser entsteht, z. B. Motorenwäsche, Unterbodenwä- sche dürfen nur an Waschplätzen mit Ölabscheider durchgeführt werden. Arbeiten mit Reinigungsmitteln dürfen nur auf flüs- sigkeitsdichten Arbeitsflächen mit Anschluss an die Schmutzwasserkanalisation durchgeführt werden. Rei- nigungsmittel nicht in Gewässer oder Erdreich eindrin- gen lassen. Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un- ter: www.kaercher.de/REACH Bestimmungsgemäße Verwendung Benutzen Sie den Hochdruckreiniger ausschließlich für den Privathaushalt. Der Hochdruckreiniger ist zur Reinigung von Maschi- nen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengeräten usw. mit Hochdruck-Wasser- strahl bestimmt. Zubehör und Ersatzteile Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwen- den, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und stö- rungsfreien Betrieb des Geräts. Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com. Lieferumfang Der Lieferumfang des Geräts ist auf der Verpackung ab- gebildet. Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Bei fehlendem Zubehör oder bei Trans- portschäden benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler. Gerätebeschreibung In dieser Betriebsanleitung wird die maximale Ausstat- tung beschrieben. Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang (siehe Verpackung). Abbildungen siehe Grafikseite Abbildung A 1 Transportrad 2 Aufbewahrung für Strahlrohre 3 Aufbewahrung / Parkposition für Hochdruckpistole 4 Power Control Strahlrohr Dreckfräser für hartnäcki- ge Verschmutzungen, Druckstufe: HARD 5 Power Control Strahlrohr Vario Power für die gän- gigsten Reinigungsaufgaben, Druckstufen: HARD /

  • 6 Power Control Hochdruckpistole 7 Taste zum Trennen des Hochdruckschlauchs von der Hochdruckpistole 8 Hebel Hochdruckpistole 9 Druckanzeige (MIX / 1-SOFT / 2-MEDIUM / 3- HARD) 10 Verriegelung Hochdruckpistole 11 Geräteschalter “0/OFF” / “I/ON” Allgemeine Hinweise p. 5
  • KÄRCHER Home & Garden App p. 5
  • Umweltschutz p. 5
  • Bestimmungsgemäße Verwendung p. 5
  • Zubehör und Ersatzteile p. 5
  • Lieferumfang p. 5
  • Gerätebeschreibung p. 5
  • Sicherheitseinrichtungen p. 6
  • Symbole auf dem Gerät p. 6
  • Montage p. 6
  • Inbetriebnahme p. 6
  • Betrieb p. 6
  • Transport p. 8
  • Lagerung p. 8
  • Pflege und Wartung p. 8
  • Hilfe bei Störungen p. 8
  • Garantie p. 9
  • Technische Daten p. 9
  • EU-Konformitätserklärung Deutsch 12 Netzanschlussleitung mit Netzstecker 13 Aufbewahrungshaken für Netzanschlussleitung 14 Tragegriff 15 Transportgriff, ausziehbar 16 Schnellkupplung für Hochdruckschlauch 17 Typenschild 18 Hochdruckschlauch 19 Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Reinigungsmit- tel-Filter und Deckel 20 Reinigungsmitteltank 21 Wasseranschluss mit eingebautem Sieb 22 Kupplung für den Wasseranschluss 23 **Gartenschlauch mit handelsüblicher Kupplung – Gewebeverstärkt – Durchmesser mindestens 1/2 Zoll (13 mm) – Länge mindestens 7,5 m 24 *Waschbürste, geeignet zum Arbeiten mit Reini- gungsmittel 25 *Schaumdüse für kraftvollen Reinigungsmittel- schaum 26 *Reinigungsmittelbehälter p. 96
  • optional, ** zusätzlich erforderlich Sicherheitseinrichtungen 몇 VORSICHT Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen Sicherheitseinrichtungen dienen Ihrem Schutz. Verändern oder umgehen Sie niemals Sicherheitsein- richtungen. Geräteschalter Der Geräteschalter verhindert den unbeabsichtigten Betrieb des Geräts. Verriegelung Hochdruckpistole Die Verriegelung sperrt den Hebel der Hochdruckpistole und verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts. Auto-Stopp-Funktion Wenn der Hebel an der Hochdruckpistole losgelassen wird, schaltet der Druckschalter die Pumpe ab und der Hochdruckstrahl stoppt. Wenn der Hebel gedrückt wird, schaltet die Pumpe wieder ein. Symbole auf dem Gerät Montage Abbildungen siehe Grafikseite. Vor der Inbetriebnahme die lose beigelegten Teile an das Gerät montieren. Räder montieren

1. Die Räder am Gerät befestigen und sichern.

Abbildung B Griffe montieren

1. Den Transportgriff aufstecken.

2. Den Tragegriff aufstecken.

Abbildung C Reinigungsmitteltank verschließen

1. Den Reinigungsmitteltank mit dem Deckel ver-

schließen. Abbildung D Kupplung für den Wasseranschluss montieren

1. Die Kupplung für den Wasseranschluss auf den

Wasseranschluss des Geräts schrauben. Abbildung E Inbetriebnahme

1. Das Gerät auf eine ebene Fläche stellen.

2. Den Hochdruckschlauch in die Schnellkupplung

stecken, bis dieser hörbar einrastet. Abbildung F

3. Den Hochdruckschlauch in die Hochdruckpistole

stecken, bis dieser hörbar einrastet. Hinweis Auf die richtige Ausrichtung des Nippels achten. Abbildung G

4. Die sicheren Verbindungen durch Ziehen am Hoch-

druckschlauch prüfen.

5. Den Netzstecker in eine Steckdose stecken.

Wasserversorgung Anschlusswerte siehe Typenschild oder Kapitel Techni- sche Daten. Vorschriften des Wasserversorgungsunternehmens be- achten. ACHTUNG Schäden durch verunreinigtes Wasser Verunreinigungen im Wasser können die Pumpe und das Zubehör beschädigen. Zum Schutz empfiehlt KÄRCHER die Verwendung des KÄRCHER-Wasserfilters (Sonderzubehör, Bestellnum- mer 4.730-059). Anschluss an die Wasserleitung ACHTUNG Schlauchkupplung mit Aquastop am Wasseran- schluss des Geräts Beschädigung der Pumpe Verwenden Sie niemals eine Schlauchkupplung mit Aquastop am Wasseranschluss des Geräts. Sie können eine Aquastop-Kupplung am Wasserhahn verwenden.

1. Den Gartenschlauch auf die Kupplung für den Was-

seranschluss stecken.

2. Den Gartenschlauch an die Wasserleitung anschlie-

3. Den Wasserhahn vollständig öffnen.

Abbildung H Betrieb ACHTUNG Trockenlauf der Pumpe Beschädigung des Geräts Wenn das Gerät innerhalb von 2 Minuten keinen Druck aufbaut, dann schalten Sie das Gerät ab und verfahren Sie gemäß den Hinweisen im Kapitel Hilfe bei Störun- gen. Power Control System Die Druckanzeige an der Hochdruckpistole zeigt im Be- trieb mit einem Power Control Strahlrohr die aktuell ein- gestellte Druckstufe an. Hinweis Die Empfindlichkeit von Materialien kann je nach Alter und Zustand stark abweichen. Die Empfehlungen sind Den Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst richten. Das Gerät vor Frost schützen. Das Gerät darf nicht unmittelbar an das öf- fentliche Trinkwassernetz angeschlossen werdenDeutsch 7 daher unverbindlich. Hinweis Die Druckanzeige ist bei Betrieb mit Flächenreiniger und anderem Zubehör nicht aussagekräftig. Betrieb mit Hochdruck ACHTUNG Beschädigung von lackierten oder empfindlichen Oberflächen Oberflächen werden bei zu geringem Strahlabstand oder durch die Wahl eines ungeeigneten Strahlrohrs be- schädigt. Halten Sie mindestens 30 cm Strahlabstand bei der Rei- nigung von lackierten Oberflächen ein. Reinigen Sie Autoreifen, Lack oder empfindliche Ober- flächen wie Holz nicht mit dem Dreckfräser.

1. Ein Strahlrohr in die Hochdruckpistole einstecken

und durch 90° Drehung fixieren. Abbildung I

2. Das Gerät einschalten (“I/ON”).

3. Den Hebel der Hochdruckpistole entsperren.

4. Den Hebel der Hochdruckpistole drücken.

Das Gerät schaltet ein.

5. Das Power Control Strahlrohr Vario Power drehen

bis an der Druckanzeige die benötigte Druckstufe angezeigt wird. Betrieb mit Waschbürste ACHTUNG Lackschäden Beschädigung von Oberflächen durch verschmutzte Waschbürste Stellen Sie sicher, dass die Waschbürste frei von Schmutz- oder sonstigen Partikeln ist, bevor Sie sie ein- setzen. Hinweis Bei Verwendung von Waschbürsten arbeitet das Gerät mit Niederdruck. Daher können Reinigungsmittel beige- mischt werden.

1. Die Waschbürste in die Hochdruckpistole einste-

cken und durch 90° Drehung fixieren. Betrieb mit Reinigungsmittel GEFAHR Nichtbeachtung des Sicherheitsdatenblatts Schwere Gesundheitsschäden durch unsachgemäße Verwendung des Reinigungsmittels Beachten Sie das Sicherheitsdatenblatt des Reini- gungsmittelherstellers, insbesondere die Hinweise zur persönlichen Schutzausrüstung. Hinweis Das Reinigungsmittel kann nur bei Niederdruck zuge- mischt werden. Hinweis KÄRCHER-Reinigungsmittel garantieren ein störungs- freies Arbeiten. Bitte lassen Sie sich beraten oder for- dern Sie unseren Katalog oder unsere Reinigungsmittel-Informationsblätter an.

1. Die Reinigungsmittellösung in den Reinigungsmit-

teltank füllen. Dabei die Dosierungsangabe auf dem Gebinde der Reinigungsmittel beachten. Abbildung J

2. Den Reinigungsmitteltank mit dem Deckel ver-

schließen. Abbildung D

3. Den Reinigungsmitteltank in das Gerät einrasten.

4. Das Strahlrohr Vario Power verwenden.

5. Das Strahlrohr Richtung “MIX” drehen, bis an der

Hochdruckpistole “MIX” angezeigt wird. Während des Betriebs wird die Reinigungsmittellö- sung dem Wasserstrahl zugemischt.

6. Optional die Schaumdüse verwenden.

a Die Schaumdüse mit der Reinigungsmittelfla- sche verbinden. Abbildung K b Die Schaumdüse in die Hochdruckpistole ste- cken und durch 90° Drehung fixieren. Empfohlene Reinigungsmethode

1. Das Reinigungsmittel sparsam auf die trockene

Oberfläche sprühen und einwirken (nicht trocknen) lassen.

2. Den gelösten Schmutz mit dem Hochdruckstrahl ab-

spülen. Nach Betrieb mit Reinigungsmittel

1. Das Gerät ca. 30 Sekunden mit klarem Wasser spü-

len. Betrieb unterbrechen

1. Den Hebel der Hochdruckpistole loslassen.

Wenn der Hebel losgelassen wird, schaltet das Ge- rät ab. Der Hochdruck im System bleibt erhalten.

2. Den Hebel der Hochdruckpistole verriegeln.

3. Die Hochdruckpistole mit dem Strahlrohr in die

Parkposition stellen.

4. Bei Arbeitspausen über 5 Minuten das Gerät aus-

schalten “0/OFF”. Betrieb beenden 몇 VORSICHT Druck im System Verletzungen durch unter Hochdruck unkontrolliert aus- tretendes Wasser Trennen Sie den Hochdruckschlauch nur von der Hoch- druckpistole oder dem Gerät, wenn kein Druck im Sys- tem vorhanden ist.

1. Den Hebel der Hochdruckpistole loslassen.

2. Den Wasserhahn schließen.

3. Den Hebel der Hochdruckpistole 30 Sekunden drü-

cken. Der noch im System verbliebene Druck wird abge- baut.

4. Den Hebel der Hochdruckpistole loslassen.

5. Den Hebel der Hochdruckpistole verriegeln.

6. Das Gerät von der Wasserversorgung trennen.

7. Das Gerät ausschalten “0/OFF”.

8. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Anzeige Druckstufe Empfohlen für z. B. HARD Steinterrassen aus Pflaster- steinen oder Waschbeton, Asphalt, Metalloberflächen, Gartenutensilien (Schubkar- re, Spaten, etc.) MEDIUM PKW / Motorrad, Ziegel- steinflächen, verputzte Wän- de, Kunststoffmöbel SOFT Holzflächen, Fahrrad, Sand- steinflächen, Rattan-Möbel MIX Betrieb mit Reinigungsmittel8 Deutsch Transport 몇 VORSICHT Nichtbeachtung des Gewichts Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Geräts. Gerät tragen

1. Das Gerät am Tragegriff hochheben und tragen.

1. Den Transportgriff ausziehen bis er hörbar einrastet.

2. Das Gerät am Transportgriff ziehen.

Gerät im Fahrzeug transportieren

1. Den Reinigungsmitteltank leeren.

2. Das Gerät gegen Verrutschen und Kippen sichern.

Lagerung 몇 VORSICHT Nichtbeachtung des Gewichts Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Ge- räts. Gerät aufbewahren

1. Das Gerät auf einer ebenen Fläche abstellen.

2. Das Strahlrohr von der Hochdruckpistole trennen.

3. Die Trenntaste an der Hochdruckpistole drücken

und den Hochdruckschlauch von der Hochdruckpis- tole trennen.

4. Den Hochdruckschlauch von Gerät trennen.

5. Den Hochdruckschlauch am Gerät verstauen.

6. Die Netzanschlussleitung und das Zubehör am Ge-

rät verstauen. Vor längerer Lagerung zusätzliche Hinweise beachten, siehe Kapitel Pflege und Wartung. Frostschutz ACHTUNG Frostgefahr Nicht vollständig entleerte Geräte können durch Frost zerstört werden. Entleeren Sie Gerät und Zubehör vollständig. Schützen Sie das Gerät vor Frost. Folgendes muss erfüllt sein: Das Gerät ist von der Wasserversorgung getrennt. Der Hochdruckschlauch ist entfernt.

1. Das Gerät einschalten “I/ON”.

2. Maximal 1 Minute warten, bis kein Wasser mehr am

Hochdruckanschluss austritt.

3. Das Gerät ausschalten.

4. Das Gerät mit komplettem Zubehör in einem frostsi-

cheren Raum aufbewahren. Pflege und Wartung GEFAHR Gefahr eines Stromschlags Verletzungen durch Berühren von stromführenden Tei- len Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker. Das Gerät ist wartungsfrei, d. h. Sie müssen keine re- gelmäßigen Wartungsarbeiten durchführen. Sieb im Wasseranschluss reinigen ACHTUNG Beschädigtes Sieb im Wasseranschluss Beschädigung des Geräts durch Wasserverunreinigung Prüfen Sie das Sieb vor dem Einsetzen in den Wasser- anschluss auf Beschädigungen. Reinigen Sie bei Bedarf das Sieb im Wasseranschluss.

1. Die Kupplung vom Wasseranschluss entfernen.

2. Das Sieb mit einer Flachzange herausziehen.

3. Das Sieb unter fließendem Wasser reinigen.

4. Das Sieb in den Wasseranschluss einsetzen.

Reinigungsmittelfilter reinigen Reinigen Sie den Reinigungsmittelfilter vor längerer La- gerung.

1. Den Filter vom Saugschlauch für das Reinigungs-

2. Den Filter unter fließendem Wasser reinigen.

Abbildung N Hilfe bei Störungen Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Im Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Störungen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst. GEFAHR Gefahr eines Stromschlags Verletzungen durch Berühren von stromführenden Teilen Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker. Gerät läuft nicht

1. Den Hebel der Hochdruckpistole drücken.

Das Gerät schaltet ein.

2. Prüfen, ob die angegebene Spannung auf dem Ty-

penschild mit der Spannung der Stromquelle über- einstimmt.

3. Die Netzanschlussleitung auf Beschädigungen prü-

fen. Gerät kommt nicht auf Druck Die Wasserzufuhr ist zu gering

1. Den Wasserhahn vollständig öffnen.

2. Den Wasserzulauf auf ausreichende Fördermenge

prüfen. Das Sieb im Wasseranschluss ist verschmutzt.

1. Das Sieb im Wasseranschluss mit einer Flachzange

2. Das Sieb unter fließendem Wasser reinigen.

1. Das Gerät entlüften:

a Das Gerät ohne angeschlossenes Strahlrohr ma- ximal 2 Minuten einschalten. b Die Hochdruckpistole drücken und warten, bis Wasser blasenfrei an der Hochdruckpistole aus- tritt. c Das Strahlrohr anschließen. Starke Druckschwankungen

1. Die Hochdruckdüse reinigen:

a Verschmutzungen aus der Düsenbohrung mit ei- ner Nadel entfernen. b Die Hochdruckdüse von vorne mit Wasser spü- len.

2. Die Wasserzulaufmenge prüfen.

1. Eine geringe Undichtheit des Geräts ist technisch

bedingt. Bei starker Undichtheit den autorisierten Kundendienst beauftragen. Reinigungsmittel wird nicht angesaugt

1. Das Strahlrohr Vario Power verwenden und auf

2. Den Filter am Saugschlauch für Reinigungsmittel

3. Den Saugschlauch für Reinigungsmittel auf Knick-

stellen prüfen.English 9 Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma- terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden- dienststelle. (Adresse siehe Rückseite) Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart so- wie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Ge- sundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Ma- schine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Produkt: Hochdruckreiniger Typ: 1.676-xxx Einschlägige EU-Richtlinien 2000/14/EG 2014/30/EU 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2011/65/EU Angewandte harmonisierte Normen EN 50581 EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014-2: 2015 EN 60335-1 EN 60335-2-79 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren 2000/14/EG: Anhang V Schallleistungspegel dB(A) Gemessen: 87 Garantiert: 90 Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Voll- macht des Vorstands. Dokumentationsbevollmächtigter: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/04/01 Contents General notes Read these original operating instruc- tions and the enclosed safety instruc- tions before using the device for the first time. Proceed accordingly. Keep both books for future reference or for future own- ers. Elektrischer Anschluss Spannung V 220-240 Phase ~ 1 Frequenz Hz 50-60 Stromaufnahme A 6 Schutzart IPX5 Schutzklasse II Netzabsicherung (träge) A 10 Wasseranschluss Zulaufdruck (max.) MPa 1,2 Zulauftemperatur (max.) °C 40 Zulaufmenge (min.) l/min 8 Leistungsdaten Gerät Betriebsdruck MPa 8 Max. zulässiger Druck MPa 12 Fördermenge, Wasser l/min 5,5 Fördermenge maximal l/min 6,3 Fördermenge, Reinigungsmittel l/min 0,3 Rückstoßkraft der Hochdruckpis- tole N12 Maße und Gewichte Typisches Betriebsgewicht kg 5,4 Länge mm 297 Breite mm 280 Höhe mm 677 Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 Hand-Arm-Vibrationswert m/s

<2,5 Unsicherheit K m/s

0,6 Schalldruckpegel L

dB(A) 74 Unsicherheit K

dB(A) 2 Schallleistungspegel L

Silen i vanntilkoblingen er skitten.

Bild B Montera handtagen