DSXGS80 - Autoradio SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DSXGS80 SONY als PDF.

📄 108 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice SONY DSXGS80 - page 36
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : DSXGS80

Kategorie : Autoradio

Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DSXGS80 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DSXGS80 von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG DSXGS80 SONY

Retrait et fixation de la façade avant Initialisation de l’appareil Remplacement du fusible Fusible (15 A)2DE Warnung Für mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer: S/N: ___________________________ Hinweis: Die 7-stellige Seriennummer finden Sie oben auf der Verpackung des Gerätes oder unten auf dem Gerät selber. Hergestellt in Thailand Das Typenschild mit Betriebsspannung usw. befindet sich an der Geräteunterseite. Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich auf Länder, in denen es gesetzlich vorgeschrieben ist, hauptsächlich in Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) und der Schweiz. Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/ Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt. EU Importeur: Sony Europe B.V. Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien. Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie/ dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,004 % Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie/des Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie/zum eingebauten Akku benötigen, sollte die Batterie/der Akku nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie/der Akku korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien/Akkus entnehmen Sie die Batterie/den Akku bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie/des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akku an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie/des Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR. Installieren Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen unbedingt im Armaturenbrett des Fahrzeugs, denn die linke Seite des Geräts erwärmt sich im Betrieb. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Anschluss/Installation“ (Seite 12).3DE ACHTUNG Der Frequenzbereich 65 – 74 MHz ist in der europäischen Frequenzbereichszuordnungstabelle keinem Hörfunk zugewiesen und kann in Europa nicht verwendet werden. Haftungsausschluss für von Dritten angebotene Dienste Von Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen Fällen keine Haftung. Vorsicht

UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT

HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT OHNE JEDE

EINSCHRÄNKUNG FÜR ENTGANGENEN

GEWINN, ENTGANGENES EINKOMMEN,

DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL DES

PRODUKTS ODER ZUGEHÖRIGER GERÄTE,

AUSFALLZEITEN UND ZEITAUFWAND DES

KÄUFERS, DIE AUF DIE VERWENDUNG DIESES

VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN. Hinweis für den Kunden: Diese Produkt umfasst einen Funksender. Gemäß UNECE Regelung 10 kann ein Fahrzeughersteller bestimmte Bedingungen für die Installation von Funksendern in Fahrzeugen festlegen. Bitte schlagen Sie in der Betriebsanleitung zum Fahrzeug nach oder wenden Sie sich an den Fahrzeughersteller, bevor Sie dieses Produkt im Fahrzeug installieren. Notrufe Diese BLUETOOTH-Freisprecheinrichtung für das Auto und das elektronische Gerät, das mit der Freisprecheinrichtung verbunden ist, arbeiten mit Funksignalen, Mobilfunk- und Festnetzen sowie benutzerprogrammierten Funktionen, bei denen nicht unter allen Umständen eine Verbindung garantiert werden kann. Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Mitteilungen (wie z. B. medizinischen Notfällen) nicht ausschließlich auf elektronische Geräte. BLUETOOTH-Kommunikation

  • Von einem BLUETOOTH-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betrieb von elektronischen medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerät und andere BLUETOOTH-Geräte an folgenden Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr. – An Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer Tankstelle – In der Nähe von automatischen Türen oder Feuermeldern
  • Dieses Gerät unterstützt dem BLUETOOTH- Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH- Funkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig.
  • Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der BLUETOOTH-Kommunikation kann keine Haftung übernommen werden. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügt Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (AUTO OFF). Das Gerät schaltet sich nach dem Ausschalten und dem Anzeigen der Uhrzeit (d. h. halten Sie OFF 1 Sekunde lang gedrückt) innerhalb einer bestimmten Zeit automatisch vollständig aus, um die Autobatterie zu schonen. Wenn Sie die Abschaltautomatik (AUTO OFF) nicht aktivieren, müssen Sie jedes Mal, wenn Sie die Zündung ausschalten, OFF gedrückt halten, bis die Anzeige ausgeblendet wird. Wichtiger Hinweis4DE Hauptgerät Mit abgenommener Frontplatte (Innenblende) PTY (Programmtyp) Auswählen von PTY bei einem RDS- Sender. (Suchen) Wechseln in den Suchmodus während der Wiedergabe. (Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android™-Modus oder ein iPod angeschlossen ist.) Taste zum Lösen der Frontplatte SRC (Tonquelle) Einschalten des Geräts. Wechseln der Tonquelle. OFF Wenn Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt halten, wird die Tonquelle ausgeschaltet und die Uhrzeit angezeigt. Wenn Sie die Taste mehr als 2 Sekunden lang gedrückt halten, schalten sich das Gerät und das Display aus. Steuerregler Einstellen der Lautstärke. PUSH ENTER Bestätigen der ausgewählten Option. Drücken Sie SRC, drehen Sie den Regler und drücken Sie dann darauf, um die Tonquelle zu wechseln (Zeitüberschreitung nach 2 Sekunden). MENU Aufrufen des Setup-Menüs. VOICE Halten Sie den Regler länger als 2 Sekunden gedrückt, um die Sprachwahlfunktion, die Spracherkennung (nur Android- Smartphone) oder die Siri-Funktion (nur iPhone) zu aktivieren. Display USB-Anschluss / (SEEK –/+) Automatisches Einstellen von Radiosendern. Zum manuellen Einstellen halten Sie diese Taste gedrückt. Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente5DE / (Zurück/Weiter) / (Schnelles Rückwärts-/ Vorwärtssuchen) (Zurück) Zurückschalten zur vorherigen Anzeige. MODE Auswählen des Radiofrequenzbereichs oder Funktionsmodus. CALL Aufrufen des Anrufmenüs. Entgegennehmen/Beenden eines Anrufs. Zum Umschalten des BLUETOOTH-Signals halten Sie diese Taste länger als 2 Sekunden gedrückt. Empfänger für die Fernbedienung Zahlentasten (Stationstasten) (1 bis 6) Einstellen gespeicherter Radiosender. Zum Speichern von Sendern halten Sie die Taste gedrückt. ALBUM / Überspringen eines Albums auf einem Audiogerät. Zum Überspringen mehrerer Alben halten Sie die Taste gedrückt. (Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus oder ein iPod angeschlossen ist.) (Wiederholung) (Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus angeschlossen ist.) (Zufall) (Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus angeschlossen ist.) MIC Vornehmen der Mikrofoneinstellungen. (Wiedergabe/Pause) EXTRA BASS Verstärken von Bässen synchron mit dem Lautstärkepegel. Ändern Sie mit dieser Taste die EXTRA BASS-Einstellung: [1], [2], [OFF]. AUX-Eingangsbuchse DSPL (Anzeige) Wechseln der Informationen im Display. SCRL (Bildlauf) Zum Durchlaufenlassen der Informationen im Display halten Sie die Taste gedrückt. RESET (Innenblende) Neustart des Geräts (drücken Sie die Taste mit einem Kugelschreiber oder einem anderen spitzen Gegenstand).6DE Abnehmen der Frontplatte Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. 1 Halten Sie OFF gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet, drücken Sie die Taste zum Lösen der Frontplatte und ziehen Sie die Frontplatte auf sich zu und heraus. Pairing mit einem BLUETOOTH-Gerät Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät herstellen wollen, ist eine gegenseitige Registrierung (das so genannte „Pairing“) erforderlich. Durch das Pairing können dieses und andere Geräte einander erkennen. Sie können dieses Gerät mit zwei BLUETOOTH-Geräten verbinden (zwei Mobiltelefone oder ein Mobiltelefon und ein Audiogerät). 1 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler und drücken Sie ihn dann, um [BLUETOOTH] [PAIRING] [DEVICE 1]/[DEVICE 2]* auszuwählen. blinkt, wenn sich dieses Gerät im Bereitschaftsmodus für das Pairing befindet.
  • Nachdem das Pairing abgeschlossen ist, wird statt [DEVICE 1] oder [DEVICE 2] der Name des Geräts angezeigt, mit dem ein Pairing ausgeführt wurde. 2 Führen Sie das Pairing am BLUETOOTH-Gerät durch, sodass es dieses Gerät erkennt. 3 Wählen Sie die Bezeichnung Ihres Modells im Display des BLUETOOTH- Geräts* aus. Nach erfolgreichem Pairing leuchtet stetig.
  • Wenn am BLUETOOTH-Gerät ein Passwort eingegeben werden muss, geben Sie [0000] ein. Grundfunktionen Anbringen der Frontplatte7DE Beenden des Demo-Modus Sie können die Demo, die bei ausgeschalteter Tonquelle und eingeblendeter Uhrzeit angezeigt wird, abbrechen. 1 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [GENERAL] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. 2 Drehen Sie den Steuerregler, um [DEMO] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. 3 Drehen Sie den Steuerregler, um [DEMO-OFF] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Die Einstellung ist damit abgeschlossen. 4 Drücken Sie (Zurück) zweimal. Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus. Aktualisieren der Firmware Zum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die Support-Website auf, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist, und gehen nach den online angezeigten Anweisungen vor. HinweisTrennen Sie während der Aktualisierung nicht das USB-Gerät vom Gerät. Initialisieren des Geräts Wenn Sie das Gerät initialisieren, werden die eingestellte Uhrzeit und alle gespeicherten Einstellungen im Backup-Speicher gelöscht. [INITIALIZE] wird angezeigt nur, wenn die Tonquelle ausgeschaltet ist und die Uhrzeit angezeigt wird. 1 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [GENERAL] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. 2 Drehen Sie den Steuerregler, um [INITIALIZE] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. 3 Drehen Sie den Steuerregler, um [INIT-YES] auszuwählen, und drücken Sie den Steuerregler. HinweisInitialisieren Sie das Gerät vor dem Entsorgen, damit keine Telefondaten in die Hände Unbefugter gelangen. Einstellen des Landes bzw. der Region Nach dem Initialisieren des Geräts erscheint die Anzeige zum Einstellen des Landes bzw. der Region. 1 Drücken Sie ENTER, solange [AREA] angezeigt wird. Das zurzeit eingestellte Land bzw. die Region erscheint. 2 Drehen Sie den Steuerregler, um [EUROPE] oder [RUSSIA] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. 3 Drehen Sie den Steuerregler, um [YES] oder [NO] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Wenn die Einstellung für das Land bzw. die Region geändert wird, wird das Gerät initialisiert und dann wird die Uhrzeit angezeigt. Diese Einstellung kann im Menü mit den allgemeinen Einstellungen konfiguriert werden.8DE Sicherheitsmaßnahmen
  • Lassen Sie die Frontplatte oder Audiogeräte nicht auf dem Armaturenbrett liegen.
  • Wenn das Gerät eingeschaltet wird, wird die Motorantenne automatisch ausgefahren.
  • Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf das Gerät gelangen.
  • Folgende iPod-Modelle können angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuesten Software. Kompatible iPhone-/iPod-Modelle
  • Die Verwendung des „Made for Apple“- Markenemblems bedeutet, dass ein Zubehör speziell für den Anschluss an das(die) Apple-Produkt(e) entwickelt wurde, die im Markenemblem bezeichnet sind, und vom Entwickler für die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards. Bitte beachten, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem Apple-Produkt die drahtlose Leistungsfähigkeit beeinträchtigen kann. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Weitere Informationen Wiedergabereihenfolge von Audiodateien Der iPod Kompatibles Modell Bluetooth® USB iPhone XR iPhone Xs max iPhone Xs iPhone X iPhone 8 iPhone 8 Plus Ordner (Album)Audiodatei (Titel) iPhone 7 iPhone 7 Plus iPhone SE iPhone 6s iPhone 6s Plus iPhone 6 iPhone 6 Plus iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPod touch (6. Generation)

Kompatibles Modell Bluetooth® USB9DE Wartung Reinigen der Anschlüsse Berühren Sie die Anschlüsse möglichst nicht direkt. Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 6) und reinigen Sie die Anschlüsse mit einem Wattestäbchen. Drücken Sie dabei nicht zu fest auf die Anschlüsse. Andernfalls können sie beschädigt werden. Hinweis Entfernen Sie die Frontplatte aus Sicherheitsgründen nicht beim Fahren. Technische Daten Radio FM (UKW) Empfangsbereich: Wenn [AREA] auf [EUROPE] gesetzt ist: 87,5 MHz – 108,0 MHz Wenn [AREA] auf [RUSSIA] gesetzt ist: FM1/FM2: 87,5 MHz – 108,0 MHz (in Schritten von 50 kHz) FM3: 65 MHz – 74 MHz (in Schritten von 30 kHz) Nutzbare Empfindlichkeit: 8 dBf Signal-Rauschabstand: 73 dB Kanaltrennung: 50 dB bei 1 kHz AM/LW Empfangsbereich: 531 kHz – 1.602 kHz (AM), 153 kHz – 279 kHz (LW) Empfindlichkeit: AM: 26 μV, LW: 50 μV USB-Player Schnittstelle: USB1-Anschluss (vorne): USB (Hi-Speed) USB2-Anschluss (hinten): USB (Hi-Speed) Maximale Stromstärke: USB1-Anschluss (vorne): 1 A USB2-Anschluss (hinten): 1,5 A Höchstzahl an erkennbaren Dateien (Titeln):

Kompatibles Android Open Accessory- Protokoll (AOA): 2.0 Entsprechender Codec: MP3 (.mp3) Bitrate: 8 Kbps – 320 Kbps (Unterstützt VBR (variable Bitrate)) Abtastrate: 16 kHz – 48 kHz WMA (.wma) Bitrate: 32 Kbps – 192 Kbps (Unterstützt VBR (variable Bitrate)) Abtastrate: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz AAC (.m4a, .mp4) Bitrate: 8 Kbps – 320 Kbps Abtastrate: 11,025 kHz – 48 kHz WAV (.wav) Bittiefe: 16 Bit Abtastrate: 44,1 kHz, 48 kHz10DE FLAC (.flac) Bittiefe: 16 Bit, 24 Bit Abtastrate: 44,1 kHz, 48 kHz Unterstütztes Dateisystem: FAT16, FAT32 Drahtlose Kommunikation Kommunikationssystem: BLUETOOTH-Standard Version 3.0 Sendeleistung: BLUETOOTH-Standard Leistungsklasse 2 (max. +1 dBm leitungsgebunden) Maximale Kommunikationsreichweite*

Sichtlinie ca. 10 m Frequenzband: 2,4-GHz-Frequenzband (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Modulationsverfahren: FHSS Kompatible BLUETOOTH-Profile*

AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) Entsprechender Codec: SBC (.sbc), AAC (.m4a) *1 Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw. *2 BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen den Geräten an. Endverstärker Ausgänge: Lautsprecherausgänge Lautsprecherimpedanz: 2 Ω/4 Ω – 8 Ω Maximale Ausgangsleistung: 100 W × 4 (an 2 Ω/4 Ω) Allgemeines Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie (negative Erdung) Nennstromaufnahme: 10 A Abmessungen: ca. 178 mm × 50 mm × 177 mm (B/H/T) Einbaumaße: ca. 182 mm × 53 mm × 160 mm (B/H/T) Gewicht: ca. 1,0 kg Lieferumfang: Hauptgerät (1) Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz) Nähere Informationen dazu erhalten Sie beim Händler. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Der Bluetooth®-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind eingetragene Markenzeichen und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb derartiger Technologie außerhalb dieses Produkts ohne eine Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Niederlassung ist untersagt. Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch und Siri sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. Android ist eine Marke von Google LLC. Urheberrechte11DE libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation Die Redistribution und Nutzung im Quell- und Binärformat mit oder ohne Modifikationen ist unter folgenden Voraussetzungen zulässig: – Redistributionen des Quellcodes müssen den oben genannten Urheberrechtsvermerk, diese Liste der Voraussetzungen sowie den folgenden Haftungsausschluss enthalten. – Bei Redistributionen im Binärformat müssen der oben genannte Urheberrechtsvermerk, diese Liste der Voraussetzungen sowie der folgende Haftungsausschluss in der Dokumentation und/oder in sonstigen mit der Redistribution verbreiteten Materialien enthalten sein. – Der Name der Xiph.org Foundation und die Namen deren Partner dürfen nicht ohne vorherige schriftliche Genehmigung verwendet werden, um für Produkte zu werben oder Produkte zu befürworten, die aus dieser Software abgeleitet sind.

DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN

URHEBERRECHTSINHABERN UND DEREN

PARTNERN OHNE GEWÄHR ZUR VERFÜGUNG

GESTELLT UND JEDWEDE AUSDRÜCKLICHE

ODER IMPLIZITE HAFTUNG WIE DIE HAFTUNG

FÜR HANDELSÜBLICHE QUALITÄT UND DIE

EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK

NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN

IRGENDWELCHER ART (U. A. BESCHAFFUNG

GESCHÄFTSTÄTIGKEIT), UNABHÄNGIG VON

DEREN URSACHE UND VON JEDER

HAFTUNGSTHEORIE, OB AUF EINEM

VERTRAG ODER GEFÄHRDUNGSHAFTUNG

ODER EINER UNERLAUBTEN HANDLUNG (U.

A. FAHRLÄSSIGKEIT) BERUHEND, DIE IN

IRGENDEINER WEISE AUS DER

VERWENDUNG DIESER SOFTWARE

  • Schließen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an.
  • Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer Schraube oder zwischen beweglichen Teilen, wie z. B. in einer Sitzschiene, eingeklemmt werden.
  • Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen, die Zündung des Fahrzeugs aus, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
  • Schließen Sie die Stromversorgungsleitungen an dieses Gerät und die Lautsprecher an, bevor Sie sie an den Hilfsstromanschluss anschließen.
  • Aus Sicherheitsgründen müssen alle losen, nicht angeschlossenen Leitungen mit Isolierband abgeklebt werden.
  • Wählen Sie den Einbauort sorgfältig so aus, dass das Gerät beim Fahren nicht hinderlich ist.
  • Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der es Staub, Schmutz, übermäßigen Erschütterungen oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie z. B. in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe der Heizung.
  • Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Montageteile. Nur mit diesen Teilen lässt sich das Gerät sicher montieren. Hinweis zur Stromversorgungsleitung (gelb)Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit anderen Stereokomponenten anschließen, muss der Autostromkreis, an den die Geräte angeschlossen sind, einen höheren Ampere-Wert aufweisen als die Summe der Ampere-Werte der Sicherungen an den einzelnen Komponenten.Hinweis zur Installation in Fahrzeugen mit Start-Stopp-SystemWenn der Motor nach einem automatischen Stopp wieder anspringt, startet dieses Gerät unter Umständen neu. Schalten Sie in diesem Fall das Start-Stopp-System Ihres Autos aus. Einstellen des Montagewinkels Achten Sie darauf, dass der Montagewinkel geringer ist als 30°. Teileliste für die Installation
  • In dieser Teileliste ist nicht der gesamte Inhalt der Packung aufgeführt.
  • Der Montagerahmen und die Zierblende werden vor der Auslieferung am Gerät angebracht. Vor dem Montieren des Geräts entfernen Sie mit den Löseschlüsseln den Montagerahmen vom Gerät. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Entfernen der Zierblende und des Montagerahmens“ (Seite 17).
  • Bewahren Sie die Löseschlüssel zur späteren Verwendung auf. Sie benötigen sie auch, wenn Sie das Gerät aus dem Fahrzeug ausbauen wollen. Anschluss/Installation Montagerahmen (1) Löseschlüssel (2) Zierblende (1) Sicherheitsschraube (1) Hülse (1) Stromversorgungsleitung (1) Mikrofon (1) Montagesockel (1) Doppelseitiges Klebeband (1)13DE Anschlüsse

Tiefsttonlautsprecher*

Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vornehmen der Anschlüsse“ (Seite 14). Bei Direktanschluss an Batterie*

von einer Autoantenne*

von einer per Kabel angeschlossenen Fernbedienung (nicht mitgeliefert)*

Näheres finden Sie unter „Stromanschlussdiagramm“ (Seite 16).14DE *1 Nicht mitgeliefert *2 Lautsprecherimpedanz: 4 Ω bis 8 Ω × 4 *3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert) *4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter für eine per Kabel angeschlossene Fernbedienung (nicht mitgeliefert). Einzelheiten zum Verwenden der Kabelfernbedienung finden Sie unter „Verwenden der Kabelfernbedienung“ (Seite 17). *5 Führen Sie das Mikrofoneingangskabel so, dass es beim Fahren nicht hinderlich ist, unabhängig davon, ob es gerade in Gebrauch ist oder nicht. Sichern Sie das Kabel mit einer Kabelklemme usw., falls es durch den Fußraum geführt werden muss. Weitere Informationen zum Installieren des Mikrofons finden Sie unter „Installieren des Mikrofons“ (Seite 16). *6 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter (nicht mitgeliefert), wenn der Antennenanschluss nicht passt. *7 Wenn Sie ein Smartphone an das Hauptgerät anschließen wollen, ist ein geeignetes Kabel (nicht mitgeliefert) erforderlich. *8 Zum Anschließen eines iPod/iPhone verwenden Sie das USB-Verbindungskabel für iPod (nicht mitgeliefert). *9 Ferrithülse *10 Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Eingangskapazität von 50 W RMS-Leistung oder höher. Es empfiehlt sich, Breitbandlautsprecher der Serie Sony XB zu verwenden. *11 Wenn der Ampere-Wert der Sicherung im Fahrzeug 10 A beträgt, nehmen Sie den Stromanschluss direkt an der Batterie vor, um Kurzschlüsse zu vermeiden. *12 Vor dem Anschluss müssen die gelbe und die schwarze Leitung der Stromversorgungsleitung verlegt werden. Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden und dieses Gerät mit den Stromversorgungsleitungen anschließen, kann die Antenne beschädigt werden. An den Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs An den Stromanschluss des Fahrzeugs Vornehmen der Anschlüsse

Hecklautsprecher (rechts) Violett

Frontlautsprecher (rechts) Grau

Frontlautsprecher (links) Weiß

Weiß-schwarz gestreift

Hecklautsprecher (links) Grün

Grün-schwarz gestreift

Kontinuierliche Stromversorgung Gelb

Steuerung für Motorantenne/ Endverstärker (REM OUT) Blau-weiß gestreift

Geschaltete Stromversorgung für die Beleuchtung Orange-weiß gestreift

Geschaltete Stromversorgung Rot 16 Masse Schwarz15DE Bei Direktanschluss an Batterie Wenn der Ampere-Wert der Sicherung im Fahrzeug 10 A beträgt, nehmen Sie den Stromanschluss direkt an der Batterie vor, um Kurzschlüsse zu vermeiden. an ein Metallteil des Autos an den Pluspol der Batterie Hinweise• Bei Anschluss an die Stromversorgungsleitung des Fahrzeugs wird das Gerät möglicherweise nicht ausreichend mit Strom versorgt, sodass es nicht seine volle Leistung bringt. Schließen Sie das Gerät in diesem Fall direkt an die Batterie an.• Alle Stromversorgungsleitungen, die an den Plus-Pol der Batterie angeschlossen sind, müssen innerhalb eines Abstands von 450 mm vom Batteriepol mit einer Sicherung versehen sein, und zwar bevor sie einen Metallgegenstand berühren. • Vergewissern Sie sich, dass die Kabel der Autobatterie, die an das Auto angeschlossen sind (Karosserieerde)*, mindestens so stark sind wie die Hauptstromversorgungsleitung, die an die Batterie und das Hauptgerät angeschlossen ist.• Bei Betrieb mit voller Leistung liegt eine Stromstärke von über 15 A im System an. Achten Sie deshalb darauf, dass die an den +12-V-Anschluss bzw. Masseanschluss (GND) dieses Geräts angeschlossenen Stromversorgungsleitungen mindestens 14 Gauge (AWG-14) aufweisen oder eine Schnittfläche von mehr als 2 mm² haben.Verwenden Sie für einen parallelen Lautsprecheranschluss Leitungen mit mehr als 12 Gauge (AWG-12) oder einer Schnittfläche von mehr als 3,5 mm². Sollten beim Anschluss Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Anschluss für Stromversorgung des Speichers Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist, wird der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit Strom versorgt.

  • Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen der Lautsprecher aus.
  • Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 2 Ω bzw. zwischen 4 Ω und 8 Ω und mit ausreichender Belastbarkeit, um Schäden zu vermeiden. Direktes Anschließen eines Tiefsttonlautsprechers Sie können einen Tiefsttonlautsprecher ohne Endverstärker installieren, indem Sie ihn einfach an ein Hecklautsprecherkabel anschließen. Setzen Sie für diesen Anschluss [SUBW MODE] unter [SUBW DIRECT] auf [1] bis [3]. Hinweise• Die Hecklautsprecherkabel müssen vorbereitet werden.• Verwenden Sie einen Tiefsttonlautsprecher mit einer Impedanz von 2 Ω bzw. zwischen 4 Ω und 8 Ω und mit ausreichender Belastbarkeit, um Schäden zu vermeiden. Lautsprecheranschluss für Wiedergabe bei hoher Lautstärke Für die Wiedergabe bei hoher Lautstärke können Sie den Frontlautsprecher parallel anschließen. Für diesen Anschluss: – Setzen Sie [SPEAKER LOAD] unter [GENERAL] auf [2 OHM]. – Schließen Sie die Tiefsttonlautsprecher an das rechte und linke Hecklautsprecherkabel an oder verwenden Sie einen Tiefsttonlautsprecher mit Doppelschwingspule und 4 Ω bis 8 Ω Impedanz.

Weniger als 450 mm+12-V-AutobatterieSicherung (15 A) Anschließen der Lautsprecher FrontlautsprecherTiefsttonlaut-sprecher

Frontlautsprecher (4 Ω bis 8 Ω)Hecklautsprecher (4 Ω bis 8 Ω)Tiefsttonlautsprecher (4 Ω bis 8 Ω, Doppelschwingspule)16DE Hinweise

  • Bei Verwendung eines Tiefsttonlautsprechers mit Doppelschwingspule oder bei Anschluss eines oder mehrerer Tiefsttonlautsprecher an das rechte und linke Hecklautsprecherkabel müssen Sie [SPEAKER LOAD] unter [GENERAL] unbedingt auf [2 OHM] setzen.• Wenn Sie das Lautsprecherpotenzial ausschöpfen wollen, schließen Sie die Stromversorgung direkt an die Batterie an (Seite 15). Stellen Sie die Position des Hilfsstromanschlusses bei Ihrem Fahrzeug fest und nehmen Sie die Anschlüsse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor. Normaler Anschluss Wenn die Position der roten und gelben Leitung vertauscht ist Bei einem Fahrzeug mit Zündschloss ohne Zubehörposition ACC oder I Stellen Sie die Anschlüsse her, schließen Sie die geschalteten Stromversorgungsleitungen richtig an und verbinden Sie dann das Gerät mit der Stromversorgung des Fahrzeugs. Sollten beim Anschließen des Geräts Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an den Fahrzeughändler. Damit bei Freisprechanrufen Ihre Stimme übertragen werden kann, müssen Sie das Mikrofon installieren. Stromanschlussdiagramm

Kontinuierliche Stromversorgung Gelb

Geschaltete Stromversorgung Rot

Geschaltete Stromversorgung Gelb

Kontinuierliche Stromversorgung Rot Hilfsstromanschluss Rot RotGelb Gelb Rot RotGelb Gelb Installieren des Mikrofons Rot Rot Gelb Gelb

Clip (nicht mitgeliefert)

17DE Vorsichtsmaßnahmen

  • Es ist sehr gefährlich, wenn sich das Kabel um die Lenksäule oder den Schalthebel wickelt. Achten Sie unbedingt darauf, dass das Kabel und andere Teile beim Fahren nicht hinderlich sind.• Wenn Ihr Auto mit Airbags oder anderen Aufprallschutzsystemen ausgestattet ist, wenden Sie sich vor der Installation an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, oder an den Autohändler.Hinweise• Bei Montage am Armaturenbrett entfernen Sie den Sonnenblendenclip vorsichtig vom Mikrofon und bringen dann den Montagesockel am Mikrofon an.• Reinigen Sie die Oberfläche des Armaturenbretts mit einem trockenen Tuch, bevor Sie das doppelseitige Klebeband anbringen. 1 Zum Aktivieren der Kabelfernbedienung setzen Sie [STRG CONTROL] unter [STEERING] auf [PRESET]. Installation Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts die Zierblende und den Montagerahmen vom Gerät ab. 1 Fassen Sie die Zierblende mit den Fingern an den Seitenkanten und ziehen Sie sie heraus. 2 Führen Sie die beiden Löseschlüssel ein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Ziehen Sie den Montagerahmen nach unten und das Gerät zum Herausziehen nach oben. Verwenden der Kabelfernbedienung Entfernen der Zierblende und des Montagerahmens

Der Haken muss nach innen weisen.18DE Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Verriegelungen an beiden Seiten des Montagerahmens um 2 mm nach innen gebogen sind. 1 Platzieren Sie den Montagerahmen im Armaturenbrett und biegen Sie dann die Klammern nach außen, um einen sicheren Halt zu gewährleisten. 2 Montieren Sie das Gerät am Montagerahmen und bringen Sie dann die Zierblende an. Hinweise

  • Wenn die Verriegelungen gerade oder nach außen gebogen sind, ist das Gerät nicht sicher installiert und kann herausrutschen.• Achten Sie darauf, dass die 4 Verriegelungen an der Zierblende fest in den Kerben am Gerät sitzen. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Abnehmen der Frontplatte“ (Seite 6). Erläuterungen dazu finden Sie unter „Initialisieren des Geräts“ (Seite 7). Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Montieren des Geräts im Armaturenbrett VORSICHT Berühren Sie nicht die linke Seite des Geräts, wenn Sie es aus dem Armaturenbrett herausnehmen. Der Wärmeableiter auf der linken Seite des Geräts ist unmittelbar nach dem Gebrauch noch heiß.

VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID

ELLER EVENTUELL TILLHÖRANDE