LIFE P44016 (MD 86535) - Kamera MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LIFE P44016 (MD 86535) MEDION als PDF.
Benutzerfragen zu LIFE P44016 (MD 86535) MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LIFE P44016 (MD 86535) - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LIFE P44016 (MD 86535) von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG LIFE P44016 (MD 86535) MEDION
Technische gegevens 105
De camera is nicht ingeschakeld.
Optische zoom 5-voudig
Digitale zoom: 5-voudig
LCD-monitor: 6,86 cm / 2,7" LCD-display
Bestandsformaat JPEG (EXIF 2.2), DPOF, AVI, WAV
Max. resolutions:
Cameramodus: 4608 × 3456 pixels
Videomodus: 640 × 480 / 1280 × 720
Zudieser Anleitung 8
In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter. 8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 9
Hinweise zur Konformität 9
Sicherheitshinweise 10
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschrankter Fähigkeit, Geräte zu bedienden 10
Warnungen. 10
Akkuhinweise 11
Vorsichtsmaßnahmen 13
Niemals selbst reparieren 15
Inbetriebnahme 15
Lieferumfang 15
Akkusenetzen 16
Laden des Akkus über USB 17
Handschlaufe anbringen 18
SD-Karten einsetzen und herausnehmer 19
Erste Schritte 21
Kamera einschalten 21
Kamera ausschalten 21
Sprache und Datum/Zeit einstellen 21
Aufnahme- und Wiedergabemodus 23
Displayanzeigen. 24
Displayanzeigen fur die Aufnahme 24
Displayanzeigen fur die Foto-Wiedergabe 26
Displayanzeigen fur die Video-Wiedergabe 27
Displayanzeigen fur die Ton-Wiedergabe 28
Displayanzeigen ein- und ausschalten 29
Erste Aufnahmen machen 31
Aufnahmemodus einstellen 31
Tipps fur gute Bildaufnahmen 31
Foto erstellen 32
Videoclips aufnehmen 37
Audioclips aufnehmen 38
Funktionsmenu verwenden 39
Aufnahmemonu verwenden 48
Aufnahmen ansehen/horen 49
Aufnahmen einzeln wiedergeben 49
Aufnahmen als Miniaturen wiedergeben 50
Video- / Tonaufnahmen / Sprachnotizen wiedergeben 53
Aufnahmen loschen 55
Die Menus 56
In den Menüs navigieren 56
Das Aufnahmemonu 56
Aufnahmemodus 60
Anschluss an TV und PC 88
Aufnahmen auf einem Fernsehgerat
anzeigen 88
Aufnahmen auf einem Fotodrucker ausdrucken ... 89
Daten auf einen Computer übertragen 92
USB-Kabel anschlieben 92
DCF-Speicherstandard 93
Kartenlaufwerk 93
Ordnerstruktur im Speicher. 94
Dateinummerzurücksetzen 95
Fehlersuche 97
Wartung und Pfl ege 99
Entsorgung 100
Technische Daten 101
ArcSoft Media Impression installieren 103
Geräteübersicht
Vorderseite

1) Blitz
2) Anzeige für Selfbtauslöser/Lampe blinkt: Selfbtauslöser aktiviert
3) Kameralinse mit Objektivtubus
4) Mikrofon
Rückseite

5) LC-Display
6) Menu: Menutaste: das Menu aufrufen
7) Fn: Funktion/Papierkorb
8) Navigationstasten
9) OK - Taste / Navigationstasten (siehe)nachste Seite)
10) Modusschalter: Foto-/Videomodus oder Wiedergabemodus einstellen
| [ ]/▲ | Im Aufnahmeme-modus: | Gesichtsverfolgung an / aus |
| Im Video-Wieder-gabemodus: | Wiedergabe starten / unterbrechen | |
| Im Foto Wieder-gabemodus | Bild um jeweils 90° drehen | |
| Im Menü | In den Menüs/Un-terminenus nach ober gehen | |
| 10/1 | Im Aufnahme-modus | OSD Informationen Ein- / Ausblenden, DISPLAY Legendre |
| Im Wiedergabe-modus Video/Audio: | Stop - Wiedergabe beenden | |
| Im Fotowieder-gabemodus: | OSD Informationen Ein- / Ausblenden, DISPLAY Legendre | |
| Im Menü | In den Menüs/Unter- menüs nach unten gehen | |
| §/» | Im Aufnahme-modus: | Blitzart wählten |
| Im Wiedergabe-modus: | nachste Aufnahme anzeigen | |
| Wiedergabe von Videos: | Schnellen Vorlauf ein- oder aushalten | |
| Im Menü | Untermenü öffnen, Auschwitz nach rechts | |
| ®/▲ | Im Aufnahme-modus: | Für Nahaufnahmen Makro zuschalten |
| Im Wiedergabe-modus: | vorherige Aufnahme anzeigen | |
| Wiedergabe von Videos: | Schnellen Rücklauf ein- oder aushalten | |
| Im Menü | Untermenü verlas- sen, Auschwitz nach links |
NL
FR
DE
Oberseite

11) Betriebs-LED
12) POWER: Kamera ein- oder ausschalten
13) Auslöser/kurz drücken: Fokusbereich festlegen
14) Zoomring: T /; Auswahl verkleinern oder vergroßern
Unterseite

15) Akku- / SD- Kartenfachabdeckung
16) Stativhalterung
17) Laatsprecher
LinkeSeite

18) Mini - USB Anschluss
19) Ose für die Trageschlaufe
Zu dieser Anleitung

Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter
| Δ! | GEFAHR! Warning vor unmittelbarer Lebens- gefahr! WARNUNG! Warning vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Ver- letzungen! |
| ? | VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! |
| i | HINWEIS! Weiterführung Information für den Ge- brauch des Geräts. |
| HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! | |
| WARNING! Warning vor Gefahr durch elektrisch- en Schlag! | |
| . | Aufzahlungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung |
| Auszuführende Handlungsanweisung | |
NL
FR
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist für Aufnahmen von Bildern und Videos im Digitalformat geeignet. Darüberhinaus verfügt das Gerät über eine Tonaufnahme-Funktion.
Betreiben Sie das Gerät weder bei extremer Hitze oder Kälte. Das Gerät ist nicht für den Betrieb bei extremen Bedingungen geeignet.
Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt und nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet.
Hinweise zur Konformität
Die Kamera erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit.
Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG. Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (Verordnung 278/2009).
Sicherheitshinweise
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedieren
Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ohnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielten. Kinder darf der Gebrauch des Geräts nicht ohne Aufsicht erlaubt werden.
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.

GEFAHR!
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
\section*{Warnungen}
Um Verletzungen zu vermeiden, beachten Sieitte beim Gebrauch des Produkts die folgenden Warnungen:
- Lüssen Sie den Blitz nicht in zu kurzem Abstand von den Augen aus. In diesen Fall konnen die Augen der fotografi erten Person geschädigt werden.
- Bleiben Sie mindestens einen Meter von Kindern entfernt, wenn Sie mit dem Blitz arbeiten.
-
Öffnen oder zerlegen Sie das Gerät nicht.
-
Beim Zerlegendes Geräts besteht die Gefahr eines Hochspannungsstromschlags. Prüfungen internet Bauteile, Änderungen und Reparaturen dürfen nur von Fachkräften vorgenommen werden. Bringen Sie das Produkt zur Prüfung zu einem autorisierten Service Center.
Die Steckdose muss sich in der Höhe des Gerätes befinden und ohne Schwierigkeiten erreichbar sein. - Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzen, behmen Sie den Akku heraus, um ein Auslaufen zu verhindern.
Die Kamera oder das USB-Netzteil)durfen weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden. Stellen Sie auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf dem Gerät ab. - Ziehen Sie bei Nichtgebrauch und bei Gewittern das USB-Netzteil aus der Steckdose.
Akkuhinweise
Betreiben Sie ihre Kamera nur mit dem mitgelieferten Akku EMORE CELLPHONE NP45. Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Netzteil TR-06EU-V, wenn Sie den Akku über das Stromnetz aufl aden wollen. Beachten Sie folgende allgemeine Hinweise zum Umgang mit Akkus:
- Halten Sie Akkus von Kindern fern. Falls ein Akku verschluckt wurde,uchen Sie umgehend einen Arzt auf.

WARNING!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln des Akkus.
Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Akkutyp.
- Prüfen Sie vor dem Einlagen des Akkus, ob die Kontakte im Gerät und am Akku sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls.
- Legen Sie grundsätzlich nur den mitgelieferten Akkuein.
- Achten Sie beim Einlagen des Akkus auf die Polarität (+/-).
- Lagern Sie den Akku an einem kühlen, trockenen Ort. Direkte starke Wärme kann den Akku beschädigen. Setzen Sie das Gerät dazu gehalten starken Hitze-quellen aus.
- Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen(sofort mit reichlich klarem Wasser spulen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
- Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer, schreiben Sie ihn nicht kurz und nehmen Sie ihn nicht auseinan der.
- Setzen Sie den Akku niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus!
- Wenn Sie das Gerät für längerere Zeit nicht benutzen,nehmen Sie den Akku hers.
- Nehmen Sie einen ausgelaufenen Akku(sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie einen neuen Akku einlagen. Es besteht Veratzungsgefahr durch Batteriesäure!
- Entfernen Sie auch einen leeren Akku aus dem Gerät.
- Bei niedrigen Temperaturesen kann die Kapazität des Akkus durch die Verlangsamung der chemischen Reaktion deutlich abnehmen. Halten Sie für Aufnahmen bei kaltem Wetter einen zweiten Akku an einem warmen Ort (z.B. Hosentasche) bereit.
Vorsichtsmaßnahmen
Beachten Sieitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um Schäden an ihrer Kamera zu vermeiden und sie stets in einwandfreiem Zustand zu halten:
- Trocken lagern
These Kamera ist nicht wasserdicht und Funktioniert.
daher nicht einwandfrei, wenn sie ins Wasser getaucht wird oder wenn Flüssigkeiten in das Innere der Kamera gelangen. - Von Feuchtigkeit, Salz und Staub fern halten Wischen Sie Salz und Staub mit einem leicht feuchten, weichen Tuch ab, wenn Sie die Kamera am Strand oder an der See verwendet haben. Trocknen Sie die Kamera danach sorgfältig ab.
- Von starken Magnetfeldern fern halten. Bringen Sie die Kamera niemals in zu große Höhe von Geräten, die starke elektromagnetische Felder erzeugen, beispiselsweise Elektromotoren. Starke elektromagnetische Felder können zu Fehlfunktionen der Kamera führen oder die Datenaufzeichnung stären.
- Zu starke Wärme vermeiden
Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht unter Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen. Eine solche Belastung kann zum Auslaufen des Akkus oder zur Verformung des Gehäuses führen.
- Starke Temperaturschwankungen vermeiden
- Wenn Sie das Gerät schnell aus einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung oder umgekehrt bringen, kann sich im und am Gerät Kondenswasser bilden, das zu Funktionstörungen und Schäden am Gerät führen kann. Warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis sich die Temperatur des Gerätes an
die Umgebungstemperatur angeglichen hat. Die Verwendung einer Transport- oder Kunststofftasche bietet begrenzten Schutz gegen Temperaturschwankungen.
Gerat nicht fallen halten
Starke, beim Fallen hervorgerufene Erschüttierungen oder Vibrationen, können Fehlfunktionen verursachen. Legen Sie die Trageschlaufe um Ihr Handgelenk, wenn Sie die Kamera/TRagen.
- Akku nicht entfernen, wenn Daten verarbeitet werden
Wenn Bilddaten auf Speicherkarten aufgezeichnet oder gelöscht werden, kann das Ausschalten der Stromversorgung zu einem Datenverlust führen oder die interne Schaltung bzw. den Speicher beschädigen.
-
Linse und alle beweglichen Teile vorsichtig gehandeln Berühren Sie nicht die Linse und den Objektivtubus. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit der Speicherkarte und dem Akku. Diese Teile sind nicht auf starke Belastungen ausgelegt.
-
Akkus
Wenn die Kontakte des Akkus verschmutzt sind, rei-nigen Sie sie mit einem trockenen, sauberen Tuch, oder verwenden Sie einen Radiergummi, um Rückstände zu entfernen.
- Speicherkarten
Schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie die Speicherkarte einsetzen oder entnahmen. Andern-falls wird die Speicherkarte eventuell instabil. Speicherkarten konnen während der Verwendung warm werden. Nehmen Sie die Speicherkarten immer vorsichtig aus der Kamera.
Niemals selbst reparieren

WARNING! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags!
- Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden.
Inbetriebnahme
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagennach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
Kamera
- 2 × Li-lonen Akku EMORE CELLPHONE NP45
USB-Netzteil TR-06EU-V
4 GB SD-Speicherkarte
- USB - Kabel
AV-Kabel
- Handschlaufe
Tragetasche
- Software CD-ROM
-這些 Bedienungsanleitung und Garantiedokumente

GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Akkus einsetzen
Zum Betrieb der Kamera wird der mitgelieferte Lithium-lonen Akku besteht.
Schalten Sie ggf. die Kamera aus.
Schieben Sie den Sperrriegel des Akkufach in Pfeilrichtung auf. Das Akkufach öffnet sich.


- Stecken Sie den Akku wie aufgezeichnet in das Akkufach.

Schließen Sie das Akkufach wieder und schreiben den Sperrriegel.


Laden des Akkus über USB
Sie können den Akku entweder mit dem mitgelieferten USB-Netzteil (TR-06EU-V) oder über den USB-Anschluß Ohres PCs laden.
Schalten Sie ggf. die Kamera aus.
SchlieBen Sie das USB-Kabel an die Kamera an (1)
Schließen Sie das andere Ende an das USB-Netzteil (2) an und stecken Sieihn in die Steckdose (3).
Alternative schlieben Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an den USB-Anschluss Ihr's PC an (rechte Abbildung).


Während des Ladevorgangs leuchtet die Betriebs-LED der Kamera grün. Nach vollständiger Ladung erlischt die Betriebs-LED.

HINWEIS!
Beim Kauf ist der Akku nicht geladen. Sie müssen den Akku aufl aden bevor Sie die Kamera benutzen.
Ein vollständig entladener Akku benötigt etwa 2 Stunden bis er vollständig geladen ist.
Handschlaufe anbringen

Befestigen Sie zur betteren Handhabung der Kamera und aus Sicherheitsgründen die Handschlaufe. Führten Sie die Schlaufe wie in der Abbildung dargestellt durch die Ose.
Ziehen Sie das andere Ende der Handschlaufe durch die Schlaufe der dünnen Schnur, undziehen Sie die Handschlaufe fest.

ACHTUNG!
Wenn Sie die Kamera mit der Handschlaufe trag, achten Sie daraufuf, dass die Kamera nigends anstöh. Wenn Sie die Handschlaufe anbringen, legen Sie die Kamera auf eine feste Oberfl äche, damit sie nicht herunterfallen kann und beschädigt wird.
SD-Karten einsetzen und herausnahmen
Wenn keine Karte eingelegt ist, werden die Aufnahmen im internen Speicher abgelegt.itte beachten Sie,dass der interne Speicher begrenzt ist.
Verwenden SieDMAHeraeSD-Speicherkarte,um die Speicherkapazitat zu erhohen.Wenn eine Karte eingelegtist,werden die Aufnahmen auf der Karte gespeichert.
Karte einsetzen
Schalten Sie die Kamera ggf. aus.
Schieben Sie den Sperrriegel des Akkufachs in Pfeilrichtung auf. Das Akkufach öffnet sich.


- Stecken Sie die Karte wie aufgezeichnet in das Kartenfach und vergewissem. Sie sich, dass sie hörbar einrastet.

Schließen Sie das Akkufach wieder und schlieben Sie den Sperrriegel.


Um die Karte zu entnahmen, drücken Sie die Karte kurz ein, um sie zu entriegeln. Die Karte wird ein Stück Heraus geschoben und kann entnommen werden.
- Drücken Sie dann die Karte kurz ein, um sie zu entriegeln. Die Karte wird ein Stück Heraus geschoben und kann entnommen werden.
Schließen Sie das Akkufach wieder, wie oben beschrieben.
Erste Schritte
Kamera einschalten
- Drücken Sie die Taste POWER, um die Kamera einzuschalten.
Das Objektiv fahrt hereaus, die Betriebsanzeige leuchtet grün und das Display schaltet sich ein. Die Kamera befindet sich im Aufnahmemodus.

HINWEIS!
Wenn sich die Kamera nicht einschaltet, überprüfen Sie, ob der Akku richtig eingelegt ist und ob er geladen ist.
Kamera ausschalten
Drucken Sie die Taste POWER, um die Kamera auszuschalten.
Sprache und Datum/Zeit einstellen
Wenn Sie die Kamera das erste Mal einschalten, werden Sie aufgefordert Sprache und Uhrzeit einzustellen.
Sprache einst Ellen
Wahlen Sie mit den Tasten und die gewünschte Sprache.
Bestätigkeiten Sie die Auswahl durch Druck auf die OK Taste.
Nach der Sprachauswahl wechselt die Kamera automatisch in das Menu zur Einstellung des Datum und der Uhrzeit.
Datum und Uh rzeit einstellen
Wahlen Sie mit den Tasten und den entsprechenden Wert für das Datum oder die Uhrzeit.
Mit den Tasten und wechseln Sie zum ersten Eintrag.
Bestätigen Sie die Einstellungen mit der Taste OK.
Neben Datum und Uhrzeit können Sie auch das Datumsformat einstellen. Sie haben folgende Möglichkeit:
JJ/MM/TT (Jahr/Monat/Tag);
MM/TT/JJ (Monat/Tag/Jahr);
TT/MM/JJ (Tag/Monat/Jahr)

HINWEIS!
Datum und Uhrzeit können von der Kamera nur im Wiedergabemodus angezeigt werden. Diese Angaben können auch unter rechts in das Foto eingefegt werden, wenn zuvor die Datumsstempel-Funktion aktiviert wurde (siehe Seite 56).
Die Zeiteinstellung bleibt über die interne Batterie gespeichert. Sie gehen jedoch verloren, wenn der Akku für mehr als 48 Stunden aus der Kamera entfernt wird.
Stromsparfungtion
Wird die Kamera für 60 Sekunden nicht benutzt, schaltet sich die Kamera aus. Sie können die automatische Ausschaltzeit auch auf 3 oder 5 Minuten stellen.
Die Stromsparfungtion ist nicht aktiv:
- während der Aufnahme von Audio- und Videoclips;
- während der Wiedergabe von Bildern, Videoclips oder Audioaufnahmen;
- während die Kamera über den USB-Anschluss mit einem anderen Gerät verbunden ist.
Aufnahme- und Wiedergabemodus
Nach dem Einsatz ist der Aufnahmemodus aktiv:
Sie können direkt Fotos machen. Außen dem konnen Sie Audio- und Videoclips aufnehmen.
Im Wiedergabemodus konnen Sie Fotos, Audio- und Videoclips wiedergeben, bearbeiten undlöschen.
Um den Wiedergabemodus einzustellen, schieben Sie den Modusschalter auf das Wiedergabesymbol
. Das Wiedergabesymbol erscheint links oben im Display. Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt.
Um wieder in den Aufnahmemodus zu kommt, schieben Sie den Modusschalter wieder in die ge
wünschte Position; für Foto- oder für Videoaufnahmen.
Displayanzeigen
Displayanzeigen für die Aufnahme
Im Aufnahmemodus sind folgende Displayanzeigen möglich:

1) Sie können verschiedene Aufnahmearten einstellen (Taste Fn) der aktuelle Aufnahmemodus wird hier angezeigt
2) Blitzeinstellung
3) Selfbtausloser
4) Zoomeinstellung
5) Noch verfügbar Aufnahmen/Aufnahmezeit (bei aktueller Auflösung)
6) Akkustatus
7) Speicherort (internet Speicher IN oder Karte)
8) Datumsstempel
9) Automatische Belichtung eingeschaltet
10) Bildstabilisator eingeschaltet
11) Zeigt die Sattigung
12) Zeigt den Kontrast
13) Histogramm
14) ISO-Einstellung
15) Fokusbereich
16) Zeigt die Verschlusssgeschwindigkeit
17) Blendeneinstellung
18) Warnhinweis: Verwacklungsgefahr!
19) Makroeinstellung
20) Belichtungseinstellung
21) Geschäftserkennung
22) WeiBabgleich
23) Belichtungsmessung
24) Scharfe
25) Qualitat
26) Auflösung
27) AF - Autofokus-Leuchte
Displayanzeigen für die Foto-Wiedergabe
Im Wiedergabemodus sind folgende Displayanzeigen möglich:

1) Anzeige des Modus (Aufnahme oder Wiedergabe)
2) Das Bild ist geschützt
3) Tonaufnahme
4) Hinweis auf Tastenfunktion
5) Aktuelle Aufnahme/Gesamtanzahl der Aufnahmen
6) Akkustatus
7) Speicherort (internet Speicher „IN“ oder Karte)
8) Aufnahmeinformationen
9) DPOF aktiviert
10) Auflösung des aktuell angezeigten Bildes
Displayanzeigen für die Video-Wiedergabe
NL
FR
Im Wiedergabemodus für Videoclips sind folgende Displayanzeigen möglich:


DE
1) Anzeige des Modus (Wiedergabe)
2) Das Video ist geschützt
3) Videoaufnahme
4) Hinweis auf Tastenfunktion
5) Aktuelle Aufnahme/Gesamtanzahl der Aufnahmen
6) Akkustatus
7) Speicherort (internet Speicher „IN“ oder Karte)
8) Aufnahmeinformationen
9) Auflösung
10) Lautstärkeeinstellung
11) Videolänge
12) Spielzeit
13) Gibt den Wiedergabestatus an (Wiedergabe/Pause)
14) Screenshot erstellen
Displayanzeigen für die Ton-Wiedergabe
Im Wiedergabemodus für Tonaufnahmen sind folgende Displayanzeigen möglich:


1) Anzeige des Modus (Wiedergabe)
2) Die Aufnahme ist geschützt
3) Hinweis auf Tastenfunktion
4) Aktuelle Aufnahme/Gesamtanzahl der Aufnahmen
5) Akkustatus
6) Speicherort (internet Speicher „IN“ oder Karte)
7) Aufnahmeinformationen (Datum und Uhrzeit)
8) Lautstärkeeinstellung
9) Audiolänge
10) Spielzeit
11) Gibt den Wiedergabestatus an (Wiedergabe/Pause)
Displayanzeigen ein- und ausschalten
Durch wiederholtes drucken der Taste konnen Sie die Displayanzeigen ein-, ausschalten und verändern.
Im Aufnahmemodus


HINWEIS!
Die Bildschirmanzeigen konnen je nach Aufnahmemodus variieren.
Im Wiedergabemodus

Die Displayanzeigen können nicht geändert werden:
- während der Aufnahme und Wiedergabe von Audio-und Videoclips;
- während eine Diashow oder Miniaturbilder angezeigt werden;
- während ein Foto zugeschritten wird (im Bearbeitungsmodus).

HINWEIS!
In beiden Modi wird jeweils nach den angezeigten Displayanzeigen noch ein Hilfedisplay angezeigt, das die wichtigsten Tastenfunktionen des jeweiligen Modus anziegt.
Erste Aufnahmen machen
Aufnahmemodus einstellen
Wenn die Kamera eingeschaltet wird, ist automatisch der Aufnahmemodus aktiv. Im Grundzustand erscheint links oben im Display Auto, für den Aufnahmemodus Auto. Mehr zu den Aufnahmemodi und den Symbolen erfolhren Sie auf Seite 60.
Ist nicht der Aufnahme-, sondern der Wiedergabemodus aktiv, schieben Sie den Regler in den gewünschten Aufnahmemodus (Foto- oder Videoaufnahme).
Tipps für gute Bildaufnahmen
- Bewegen Sie die Kamera langsam, damit die Fotos nicht unscharf werden. Beim Drücken des Auslösers darf sich die Kamera nicht bewegen. Bewegen Sie die Kamera nicht sofort nach dem Drucken des Auslösers. Warten Sie auf das Auslösesignal.
-etrachten Sie das Motiv auf dem Display,bevor Sie den Ausloser drucken. - Prüfen Sie den Winkel, wenn das Motiv von hinten beleuchtet ist. Verändern Sie ihre Position, um die Hintergrundbeleuchtung zu reduzieren.
- Um gute Videoclips zu erstellen, schwenken Sie die Kamera langsam. Wenn Sie zu schnell schwenken, werden Videoaufnahmen unscharf und verschwommen.
Foto erstellen
- Wenn Sie das Bild auf dem Display sehen können, drücken Sie den Auslöser zunachst ein weniger nach unten.
Die gelben Bildausschnitszeichen erschinen rot und die Betriebsanzeige blinkt, wenn der Autofokus nicht fokussieren kann. Sobald der Autofokus fokussiert hat, erschinen die Bildausschnitszeichen grün.
Es erscheinen die Werte für die Verschlusssgeschwindigkeit, die Blende und der ISO-Wert, sofern ein ISO-Werte eingestellt ist.
- Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Bild aufzunehmen. Ein Ton signalisiert, dass das Foto aufgenommen wurde. (Wenn diese Funktion zuvor im Einstell-MENU unter TONE eingestellt wurde (Siehe Seite 70).
Die Fotos werden als JPEG-Dateien gespeichert.

HINWEIS!
Falls die Aufnahme zu verwackeln droht, erscheint zusätzlich das Symbol. In dieser Fall sollenn Sie die Kamera ruhig halten oder ein Stativ benutzt werden.
Über das FunktionsmENU konnen Sie verschiedene Einstellungen zur Aufnahme vornehmen, siehe Seite 39. Drücken Sie hierzu die Taste Fn.

HINWEIS!
Aktivieren sie den Makromodus durch Druck auf die - Taste, um Nahaufnahmen zu erstellen.
Stabilisator verwenden
Der Stabilisator erhögt bessere Aufnahmen bei schlechten Lichtbedingungen, das Risiko verwackelter Aufnahmen wird reduziert.
Wahlen Sie aus dem Kameramenü den Punkt
"Stabilizer" aus und schalten Sie hier die Funktion an oder aus.
Blitz verwenden
Wenn das Licht für das Foto nicht ausreicht, kann der integrierte Blitz für das erforderliche zusätzliche Licht sorgen.
Durch wiederholtes Drucken der Blitz-Taste ④ wahlen Sie folgende Blitzeinstellungen:
| SA | AUTO: Der Blitz wird automatisch aktiviert, wenn die Aufnahmebedingungen eine zusätzliche Beleuchtung erfordern. |
| ∅ | Mit Vorblitz vor dem eigentlichen Blitz; zur Vermeidung roter Augen. Die Kamera erKENnt die Helligkeit der Objekte und blitzt nur im Bedarfsfall. |
| ↓ | Blitz immer an |
| SL | „Slow Sync“: Der Blitz wird mit langsamer Verschlusszeit synchronisiert. |
| ∅ | Blitz immer aus |
Der Blitz arbeitet nur im Einzel- und Selfstauslosermodus. Er kann bei Bildfolgen und für Videoaufnahmen nicht verwendet werden.
Durch die Verwendung des Blitzes erhöht sich der Akkuverbrauch. Ist der Akku fast leer, besteht der Blitz länger zum Laden.

VORSICHT!
Blitzen Sie Menschen und Tiere nicht aus der Nähe an. Halten Sie mindestens 1 Meter Abstand.
Zoom - vergroßern oder verkleinern
Die Kamera verfügt über einen optischen und einen digitalen Zoom. Der optische Zoom wird durch Einstellung der Linse erreicht, der digitale Zoom wird durch das EinstellungsmENU aktiviert.
Drücken Sie den Zoomregler in Richtung / Eisescheint der Balken der die Zoom-Einstellung wT wiedergibt.
W: Das Bild wird Herausgezoomt (,Weitwinkel); Sie erfassen einen größeren Ausschnitt
T: Das Bild wird herangezoommt (Telephoto); Sie erfassen einen kleineren Ausschnitt.
| WTO | Befi ndet sich die Markierung im linken Teil des Balkens, wird der opti- sche Zoom angewendet. |
| WTO | Wenn Sie T erneut drücken, wird der digitale Zoom automatisch einges- schaltet. Sie können um den Faktor 5 weiter heranzoomen. Hierfür muss im Einstellungsmenü der digitale Zoom eingeschaltet sein! |
Für Videoaufnahmen ist der digitale Zoom nicht verfügbar.

HINWEIS!
Beim digitalen Zoom wird der vergroßerte Bildausschnitt durch Interpolation vergroßert; die Bildqualität kann darunter etwas leiden.
Fokusmodus einstellen
Mit dieser Funktion konnen Sie den Fokustyp defi nieren, wenn Sie ein Foto oder ein Video aufnehmen.
- Drücken Sie die Makro-Taste wiederholt, bis das Symbol des gewünschten Fokusmodus links unter im LCD angezeigt wird.
Ohre Kamera bietet vier verschiedene Fokusmodi:
Normal
Bei normalem Fokus beginnt der Fokusbereich bei 40 cm. Wenn die Kamera auf den Normal-Modus eingestellt ist, wird kein Symbol angezeigt.
Super Makro
Dieser Modus eignet sich speziell für Nahaufnahmen. In this modus konnen Sie durch einen fi xierten Fokus Einzelheiten einfangen und das Motiv auch bei geringer Distanz scharf stellen.
PF - Multifokus
Wenn der Multifokus aktiv ist, besteht die Kamera auf jeder Objekt scharf.
INF - Unendlich
Bei der Einstellung Unendlich fokussiert die Kamera auf besonderssweit entfernte Objekte.
Videoclips aufnehmen

Schieber den Moduswahlsschalter auf die Position.
Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu starten. Im Display erscheint die Aufnahmezeit.
Mit der Zoom-Taste /onnen Sie den Bildaus-schnitt verändern.
- Drücken Sie die Taste, wenn Sie die Aufnahme anhalten wollen.
- Drücken Sie erneut die Taste, um die Aufnahme fortzusetzen.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie den Auslöser erneut.

HINWEISE!
Das digitale Zoom ist für die Aufnahme von Videoclips nicht verfügbar.
Während die Zoom-Taste gedrückt ist, wird kein Ton aufgenommen.
Während der Videoaufnahme ist gleichzeitig das Mikrofon aktiv, und der Ton wird mit aufgenommen.
Die Videoaufnahmen werden mit Ton als AVI-Datei gespeichert.
Audioclips aufnehmen
Das Mikrofon befi ndet sich rechts unterhalb der Linse an der Vorderseite der Kamera. Achten Sie daraufuf, dass Sie das Mikrofon während der Aufnahme nicht berühren.
Wahlen Sie im „Aufnahmemonü“ unter der Einstellung „Aufnahmemodus“ den Eintrag Sprachaufnahme.
Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu starten. Im Display erscheint der Aufnahmebalken.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie den Auslöser erneut.

HINWEIS!
Die Sprachaufnahmen werden als WAV-Dateien gespeichert.
Funktionsm enü verwenden

Das Funktionsmenu ermöglich es, die wesentlichen Einstellungen für eine Aufnahme schnell vorzunehmen. In der linken Menüleiste werden die verfügbaren Funktionen zum Einstellen der Kamera angezeigt. Im unteren Balken werden die möglichen Einstellungen der jeweiligen Funktion angezeigt.
Drücken Sie die Taste um das Menu zu öffnen.
Wahlen Sie mit den Richtungstaster oder die Funktion, die Sie ändern möchten.
Wahlen Sie mit den Tasten oder die gewünschte Einstellung, beispelsweise die Auflösung 16M.
Drücken Sie die Taste OK, um die Einstellung zu speichern.
Favoriteanzeige
Hier werden die sechs zuletzt verwendeten Aufnahmeme modi aufgelistet.

Jeder Aufnahmemodus hat andere Einstelloptionen.
Wenn Sie mit den Tasten oder den Aufnahmehodus wechseln, verändern sich die Einstellungsoptionen entsprechend.
Auflösung - Fotos
Die Auflösung bestimmt im Wesentlichen die Qualität des Bildes. Jehigher die Auflösung,esto mehr Speicher benotigt eine Aufnahme.Die hochsten Auflösungen sind vor allem fur große Ausdrucke (großer als DIN A4) zu empfehlen1.
| Einstellung Großbein Pixel | |
| 16 M 4608 x 3456 | |
| 3:2 4608 x 3072 | |
| 8 M 3264 x 2448 | |
| 5 M 2592 x 1944 | |
| 3 M 2048 x 1536 | |
| 16:9 1920 x 1080 | |
| VGA1 | 640 x 480 |
Qualität (Kompression)
Mit der Qualität bestimmen Sie die Komprimierung der aufgenommenen Daten. Jehigher die Qualität ist,desto mehr Speicherplatz benötigen die Aufnahmen.
| Einstellung | Bedeutung | |
| + | Super-fein | Höchste Qualität. |
| - | Fein | Mittlere Qualität. |
| - | Normal | Normale Qualität. |
Belichtungskorrektur (OEV)
Durch Korrektur des Belichtungswerts (OEV = Over Exposure Value) können Sie Bilder anpassen, die ohne Einstellung zu hell oder zu dunkel * 們
Sie können den Wert inzwölf Stufen zwischen +2,0 EV und 2,0 EV einstellen.
Verwenden Sie bei schwachen Lichtverhältnissen einen positiven Wert und bei starkem Licht einen negativen Wert.
Verwenden Sie die Belichtungskorrektur nicht, wenn sich das Motiv in einem sehr hellen oder sehr dunklen Bereich befi ndet oder wenn Sie den Blitz benutzen. Wahlen Sie dann die Einstellung Automatisch.
WeiBabgleich
Der Weißabgleich kann bestimmte Lichtverhältnisse korrigieren.
| Einstellung | Bedeutung | |
| AWB | Auto. Weißab-gleich | Der Weißabgleich wird automatisch angepasst. |
| Tages-licht | Geeignet für Aufnahmen bei hellem Tageslicht. | |
| Wolkig | Geeignet für Aufnahmen bei bewölktem Himmel, Dümmerung oder Schat- ten. | |
| Glühbirne | Geeignet für Aufnahmen bei Glühlampenlicht. | |
| Neon_H. | Geeignet für Aufnahmen bei fl uoreszierendem, röttlichen Licht. | |
| Neon_L. | Geeignet für Aufnahmen bei fl uoreszierendem, bläulichem Licht. | |
| Benutzer | Für prazisere Anpassung oder wenn die Lichtquelle sich nicht einordnen{lssst. HINWEIS!Um die richtige Einstellung zu fi nden, richten Sie die Kamera unter den Lichtverhältnissen, für die Sie einen Weißabgleich einstellen wolle, auf ein wei-βes Blatt Papier oder ein ähnlichen Objekt, undephmen Sie den Weiß-abgleich über ein Referenzbild auf. |
NL
FR
DE
ISO (Lichtempf ndlichkeit)
These Einstellung verändert die Lichtempf i ndlichkeit des Sensors. Ein higherer Wert steigert die Lichtempf i ndlich-keit, fuhrt aber auch zu erhöhtem Rauschen, welches sich negativ auf die Bildqualitat auswirken kann. Stellen Sie thereof den ISO-Wert entsprechend den Aufnahmeverhältnissen so niedrig wie möglich ein.
| Einstellung Bedeutung | |
| ISO Auto | Automatischer ISO-Wert. |
| ISO 100 | Setzt die Empfi ndlichkeit auf ISO 100. |
| ISO 200 | Setzt die Empfi ndlichkeit auf ISO 200. |
| ISO 400 | Setzt die Empfi ndlichkeit auf ISO 400. |
| ISO 800 | Setzt die Empfi ndlichkeit auf ISO 800. |
| ISO 1600 | Setzt die Empfi ndlichkeit auf ISO 1600. |
| ISO 3200 | Setzt die Empfi ndlichkeit auf ISO 3200 |
| ISO 6400 | Setzt die Empfi ndlichkeit auf ISO 6400. |
Messung - Lichtmessverfahren
Mit dieser Funktion konnen Sie bestimmen, in welchem Bereich die Lichtmessung für die Foto- oder Videoaufnahmen erfolgen soll.
| Einstellung | Bedeutung | |
| [ ] | Mehrfach | Wählt eine Belichtung aufgrund der Messergebnisse an mehreren Stellen im Aufnahmebereich. |
| [ ] | Mitte | Das Licht des gesamten Aufnahmebereich wird gemessen, jedoch kommt den Werten nahe der Mitte höhere Gewichtung zu. |
| [ ] | Spot | Wählt eine Belichtung aufgrund eines einzigen Messergebnisses in der Bildmitte. |
Farb-Effekt
Die Fotoeffekte konnen Sie im Aufnahme- und im Wiedergabemodus verwenden, um Aufnahmen verschiedene Tönungen oder künstlerische Effekte zu geben.
| Einstellung Bedeutung | |
| Normal | Kein Fotoeffekt eingestellt. |
| LOMO | Farbklima einer LOMO Kamera (nur im Videomodus verfügbar) |
| Lebendig | Das Bild wird zur Betonung der leuchtenden Farben mit*höherem Kontrast und*höherer Sattigung dargestellt. |
| Sepia | Das Bild wird in nostalgicen Brauntönen dargestellt. |
| Farbton (Rot) | Das Bild wird schwarz-weiß darge-stellt, die Rottöne bleiben erhalten. |
| Farbton (Grün) | Das Bild wird schwarz-weiß darge-stellt, die Grüntnöne bleiben erhal- ten. |
| Farbton (Blau) | Das Bild wird schwarz-weiß darge-stellt, die Blautöne bleiben erhalten. |
| S/W(Schwarz/Weiß) | Das Bild wird schwarz-weiß darge-stellt. |
| Rot | Das Bildbekommen einen Rot-Ton. |
| Grün | Das Bildbekommen einen Grün-Ton. |
| Blau | Das Bildbekommen einen Blau-Ton. |
Videogröße (Auflösung - Videos)
Die Einstellung Videogröbe ist nur für die Aufnahme von Videoclips verfügbar.
| Einstellung G | große in Pixel | Bildqualität |
| 16:9 | 1280 x 720 | HDTV (Nur mit SDHC-Karten ab Klasse 6 oder der mitgelieferten SD-Karte möglich) |
| 6:10 | 640 x 480 Hohe Qualität | |
| 320 | 320 x 240 Normal | |
| 640 x 480 Web Qualität Qualität zur Darstellung über Internet-Plattformen |
In der Einstellung wird die Aufnahme der Videoclips zur Darstellung in Internet-Plattformen optimiert.
Da die Dateigröße in Internetplattformen begrenzt ist, schaltet die Kamera automatisch ab, wenn die Daten eine Größe von 100 MB erreicht.
Ist die Auflösung auf „Web Qualität“ eingestellt, werden die Dateien im DCF-Standard (siehe Seite 93) im Ordner „101UTUBE“ gespeichert.
Pre (Video)
Die Einstellung "Pre" ermöglich Ihnen eine 3 Sek. VorAufnahme.
Ist diese Einstellung aktiviert (On), nimmt die Kamera 3 Sek. vor Betätigung des Auslösers auf.
Wenn Sie diese Funktion nicht verwenden wollen, * Wahlen Sie den Eintrag Off.
Aufnahmemonü verwenden
Sie können die Einstellungen für die Aufnahmen auch über das Aufnahmemenü wahren.
Naheres zur Navigation in den Menüs und die verschiedene Einstellungen können Sie dem Kapitel ab Seite 56 entnehmen.
Aufnahmen ansehen/hören
Aufnahmen einzeln wiedergeben
Sie können die zuletzt gemachteten Aufnahmen im Anzeigemodus nacheinander wiedergeben.
Schieben Sie den Moduswahlschalter auf, um den Wiedergabemodus zu aktivieren.
Auf dem Display erscheint die zuletzt gemache Aufnahme, je nach Art sind folgende Anzeigen möglich:



Foto
Video
Sprachaufnahme
Drücken Sie die Taster oder um die vorherige oder{nachste Aufnahme zu sehen.
Aufnahmen als Miniaturen wiedergeben
- Drücken Sie im Wiedergabe-Modus die Zoom-Taste in Richtung, um bis zu neun keine Vorschaubildner anzuzeigen.

Mit den Richtungstaster oder oder konden Sie eine gewünschte Datei wahlen.
Drücken Sie die Taste OK um die Aufnahme als Vollbild anzuzeigen.
Drücken Sie die Zoom-Taste in Richtung, um zur Vollbildansicht zurückkehren.
Einige Miniaturansichten enthalten Icons, die den Dateotyp angegeben.
| Icon Date typ Bedeutung | ||
| Sprachaufnahme | Zeigt eine Sprachauf-nahme an. | |
| Fehlerhafte Datei | Zeigt eine fehlerhafte Datei an. | |
Kalendermodus
Drücken Sie im Wiedergabe-Modus die Zoom-Taste zweimal in Richtung, um den Kalendermodus zu aktivieren.
Die erste Datie (B) Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat an dem jeweiligen Datum Bildschirm ersche
Mit den Richtu 10 11 12 13 14 15
nen Sie eine g 17 18 19 20 21
Drucken Sie d 84 85 86 87 88 me als Voll- bild anzuzeige 80 81 2011.8
Mit den Tanten oder können Sie die weiteren Aufnahmen these S. Datums anziegen.
- Drücken Sie die Zoom-Taste in Richtung, um den Kalendermodus zu verlassen.
In Fotos zoomen
Bei Fotoaufnahmen konnen Sie sich einzeln Bildaus-schnitte ansehen.

Durch wiederholtes Drucken der Taste in Richtung in der Vollbild-Ansicht, können Sie den Bildaus-schnitt bis zum 12-fachen Vergroßern.
Die 4 Pfeile am Rand geben an, dass der Bildaus-schnitt vergroßert ist.
Mit den Richtungstaster oder können Sie den Bildausschnitt innerhalb des Bildes verändern.
Drücken Sie die Taste, um zum Vollbild zurückzukehren.
- Drücken Sie die Zoom-Taste in Richtung, um den Kalendermodus zu verlassen.
Video- / Tonaufnahmen / Sprachnotizen wiedergeben

Wahlen Sie die gewünschte Aufnahme aus.
- Drücken Sie die Taste OK, um die Wiedergabe zu starten.
Beider Wiedergabe von Videoclips, drucken Sie die Tasten oder , um einen schllen Vor- oder Rücklauf zu starten.
Drücken Sie die Zoomtaste in Richtung, um die Lautstärke zu erhöhen.
Drücken Sie die Zoomtaste in Richtung, um die Lautstärke zu verringn.
- Wenn Sie die Wiedergabe anhalten möchten, drükken Sie die Taste.
Drucken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
- Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, drükken Sie die Taste
Screenshot einer Videoaufnahme erstellen
Während der Wiedergabe einer Videoaufnahme drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe anzuhalten.
- Drücken Sie den Auslöser, um das gezeigte Bild als Screenshot zu speichern. Auf dem Display erscheint ein Kreissymbol, das die Datenverarbeitung anziegt.
Drücken Sie die Taste, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Wenn Sie die Wiedergabe beenden möchten, drükken Sie die Taste.

HINWEIS!
These Funktion ist nur verfügbar, wenn genürgend Speicherplatz vorhanden ist, andernfalls erscheint das Auslöser-Symbol nicht.
Aufnahmen Löschen
Sie können Aufnahmen im Wiedergabemodus oder über das Wiedergabenu Löschen (siehe Seite 55).
Eine einzelnige Aufnahme Löschen Sie am schnellsten mit der Taste im Wiedergabemodus.
Wahlen Sie im Wiedergabemodus die Aufnahme aus und drücken Sie die Taste Fn.
Auf dem Display erscheint die Abfrage „Löschen". Wahlen Sie mit den Tasten oder den Eintrag „Löschen".
Drucken Sie die Taste OK und bestätigen Sie die Abfrage. Um die Funktion abzubrechen, wahlen Sie den Eintrag „Abbrechen" aus und bestätigen wiederum mit OK.
Auf dem Display wird die{nachste Aufnahme angezeigt.

HINWEIS!
Geschützte Dateien können nicht gelöscht werden, in diesen Fall erscheint die Meldung „Datei geschützt" auf dem Display.
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, konnen Sie nur die auf der Speicherkarte vorhänden Dateienlöschen.
Wenn die Speicherkarte gespert ist, können Sie die auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien nichtlöschen.
Eine gelösche Datei kann nicht wiederhergestellt werden. Gehen Sie daher beim Löschen von Dateien vorsichtig vor.
Die Menüs
In den Menüss navigieren
Wenn Sie das Wiedergabenu öffnen möchten, schiben Sie den Moduswahlschalter auf die Position
Drücken Sie im die Taste Menu, um die Menüs zu öffnen.
Wahlen Sie mit den Richtungstasten oder die Einstellung, die Sie ändern möchten.
Drücken Sie die Taste OK oder die Taste . Es öffnet sich das entsprechende Untermenü.
Wahlen Sie mit den Richtungstaster oder die gewünschte Option aus und bestätigen Sie mit der Taste OK.
Mit der Taste Menu kommt Sie jederzeit in die vorige Ebene darüber.
Das Aufnahmemonü

| Einstellung Bedeutung | |
| Aufnahme-modus | Hier können Sie die entsprechii-chen Aufnahmemodi wahren. |
| Betriebsart | Hier können Sie den Selfstauslöser einstellen oder die Bildfolge wahren. 10 Sec. - Das Bild wird 10 Sekun- den nach Drücken des Auslöser aufgenommen. 2 Sec. - Das Bild wird 2 Sekunden nach Drücken des Auslöser aufge- nommen. |
| Doppel - Es werden 2 Bilder auf-genommen. Das erstee 10 Sekun- den, das zweite 12 Sekunden nach dem Drücken des Auslösern. Sequenz (Bildfolge) - Bei dieser Einstellung nimmt die Kamera so- lange eine Bilderserie auf, wie Sie den Auslöser gedrückt halten. Schnelle Serie - Bei dieser Einstel- lung nimmt die Kamera eine Serie von 30 Bildern auf. Aus - die Sequenzaufnahme wird gestoppt. | |
| AEB | Hier können Sie die automatische Belichtung ein- oder ausschalten. |
NL
FR
DE
| Einstellung Bedeutung | |
| AF-Bereich | Hier konnen Sie den Autofokus (AF)-Bereich wahren. Breit – Ein breiter Bereich wird scharf gestellt. Mitte – Die Mitte wird scharf gestellt. |
| AF-Lampe | Hier konnen Sie die AF-Lampe auf Automatikbetrieb oder manuellen Betrieb einstehen (Aus). |
| Sächäre | Hier konnen Sie die Details eines Bildes schärfer oder weicher er-scheinen setzen. Hoch – Zeichnet das Bild scharf. Normal – Normale Bildschärfe niedrig – Zeichnet das Bild weich. |
| Sättigung Hier | konnen Sie die Farbsättigung des Fotos wahren. Wählen Sie die hohe Sättigung für kräftige Farben und die niedrige für natürlichere Töne. Hoch – kräftige Farben Normal Niedrig – natürliche Farbtöne |
| Konzentrast | Hier konnen Sie den Kontrast wahren. Hoch – erhöht den Kontrast Normal – normaler Kontrast Niedrig – verringert den Kontrast |
| Digitalzoom | Hier konnen Sie für eine Betriebs-arten den Digitalzoom wahren. Intelligenter Zoom – Vergrößert das Bild digital und optimiert die BildqualitätStandard-Zoom – Vergrößert den Bildausschnitt bis zum 5-fachen, führt aber zu einer Verschlechte-rung der Bildqualität.Aus – Nur den optischen Zoom verwenden. |
| Datumsstempel | Hier konnen Sie den Aufdruck von Datum und Zeit auf den Bildern wahren. DatumDatum/ZeitAus |
| Auto-Vorschau | Nach der Aufnahme wird das ge-machte Foto für weniger Sekunden angezeigt. Diese Funktion konnen Sie ein- oder ausschalten. |
| Stabilisator | Hier konnen Sie die automatische Bildstabilisierung ein oder ausschalten. |
NL
FR
DE
Aufna hmemodus
Für bestimmte Aufnahmesituationen oder Motive konnen Sie voreingestelle Aufnahmemodi auswahlen, in denen eine vorprogrammierte Auto-Einstellung verwendet wird.
Nachdem Sie ihre Auswahr getroffen haben, wird der ausgewählte Modus (mit Ausnahme des Sprachaufnahme) bei „Favoriten“ im Funktionsmenu an vorderster Stelle hinzugeführst (Siehe Seite 40).

Folgende Aufnahmemodi sind verfügbar:
| Symbol | Einstellung Bedeutung | |
| AUTO | Automodus | Die Einstellungen für die Aufnahme eines Bildes werden automatisch vorge-nommen. |
| P | Programm | Die Kamera stellt automatisch passende Aufnahmeeinstellungen ein, z. B. Belichtungszeit und Blendenwerte |
| Angep. Szene | Die Kamera analysiert die Aufnahmebedingungen und schaltet automatisch den passenden Szenemodus um. | |
| Bei den folgenden speziellen Aufnahmearten sind be-stimmte Einstellungen (z. B. Blitz, Makro) nicht veränderbar, weil sie für die Aufnahmeart voreingestellt sind. | ||
| VII | Porträt | Stellt den Hintergrund unschärfer und fokussiert auf das Zentrum. |
| A | Landschaft | Geeignet für weite Landschaftsausschnittte. |
| Symbol | Einstellung Bedeutung |
| Sonnenunter-gang | |
| Gegenlicht | |
| Kinder | |
| Nachtszene | |
| LOMO | |
| Feuerwerk | |
| Schnee | |
| Sport | |
| Party | |
| Geeignet für Innenaufnahmen und Partys. | |
| Kerzenlicht | |
| Erzeugt Aufnahmen in war-mem Licht. | |
| Nachtauf-nahme | |
| Geeignet für Porträtaufnah-men mit dunklem Hinter-grund. | |
| Weicher Haut-ton | |
| Erzeugt Bilder mit weichen Übergängen und sanften Farben. | |
| Fließendes Wasser | |
| Erzeugt einen sanften Effekt bei schnellen Bewegungen. | |
| Lebensmittel | |
| Erhöht die Farbsättigung. | |
| Gebäude | |
| Hebt die Umrandung (Kon-tur) des fotografi erten Ge-genstands stärker hervor. | |
| Text | |
| Verständt den Schwarz-Wei-B-Kontrast | |
| Laub |
NL
FR
DE
| Symbol | Einstellung Bedeutung |
| Auktion | Optimiert die Bilder zur Wiedergabe in Internet- plattformen (Auktionen), z. B. Auflösung in VGA. Es sind 4 verschiedene Muster wählbar. |
| Lächeln ein-fangen | Nutzt die Gesichtserken-nung, um ein lachelindes Gesicht automatisch einzu-fangen. |
| Blinzelerken-nung | Die Kamera erKENnt, ob die Augen Ihres Motives bei der Aufnahme geschlossen waren und{lssst Ihnen die Wahl,ob das Bild gespei-chert werden soll. |
| Gestal-tungsmodus | These Funktion nimmt ein Bild als vorübergehende Orientierung auf.Drucken Sie den Auslöser vollständig herunter, nachdem Sie die Person, die fotografi ert werden soll, auf den Bezugs-punkt dingewiesen haben. |
| Romantikporträt | These Funktion nutzt die Gesichtserkennung zur automaticischen Erfassung von Gesichtern, um auf diese Weise ohne Unterstützung dritter Portraitbilder anzu-fertigen. Werden mehr als zwei Ge-sichter erkannt, wird automaticischer der Auto Focus aktiviert. Die Kamera beginnnt mit dem Countdown und nimmt das Foto nach Ablauf von zwei Sekunden auf. |
| Selbstporträt | These Funktion stellen den Zoom auf Weitwinkel. Wenn ein Gesicht erkannt wird, wird der AF automaticisch aktiviert und ein Signalton ertönt. Die Kamera startet einen 2 Sekunden Countdown und nimmt das Bild auf. |
| D-Lighting | These Funktion steigert den Dynamikumfang eines Bildes durch erhöhte Hellig-keits- und Kontrastwerte. |
| Fischauge-Effekt | These Funktion erzeugt ein Halbkugelbild |
NL
FR
DE
| Symbol | Einstellung Bedeutung |
| Panorama-funktion | |
| Blenden-einstellung | |
| Verschluss-einstellung | |
| Manuelle Belichtung | |
| Sprach-aufnahme |
Verwend en des „Lächeln eingangen“-Modus
Der „Lächeln einfangen"-Modus nimmt automatisch Fotos auf, sobald er ein Lächeln erKENnt.
So aktivieren Sie den „Lächeln eingangen"-Modus
Wahlen Sie im Aufnahmemodus die Funktion aus.
Fokussieren Sie die Kamera auf das Motiv.
Sobald ein Lächeln erkannt wurde, beginnnt die Kamera mit der Aufnahme des Fotos.

Verwendung des „Gestaltungsmodus"
Wahlen Sie im Aufnahmemodus die Funktion aus.
Wahlen Sie den Bildausschnitt, um den gewünschten Hintergrund einzustellen und drücken Sie dann auf den Auslöser (ganz herunterrücken).
Im Display erscheint ein halbtransparenter Bildstreifen des Hintergrundes, über den man nun den Bild-ausschnitt für die fi nale Aufnahme ausrichten kann.
Drucken Sie auf die Taste Menu, um das halbtransparente Bild zu verwerfen.
Wenn Sie nun z. B. eine andere Person bitten, eine Aufnahme von Ihnen vor dem Hintergrund zu ma
chen, kann diese das Bild mit genau dem Bildaus-schnitt aufnehmen, den Sie zuvor eingestellt haben.
Drücken Sie auf den Auslöser. Die Kamera speichert das Bild, das im letzten Schritt aufgenommen wurde.
Verwendend des „Auktion“-Modus
Im „Auktion“-Modus können Sie ein Bild oder eine Bildserie in Web-Qualität für die Verwendung in Internet-Auktionen aufnehmen. So aktivieren Sie den „Auktion“-Modus:
Wahlen Sie im Aufnahmemodus die Funktion aus.
Drucken Sie die Taste OK und wahlen Sie mit den Tasten oder eine Bildaufteilung aus. Folgende Aufteilungen sind möglich:

Bestätigen Sie mit der Taste OK.

Drücken Sie nun den Auslöser, um ein Bild aufzuneh-
men.

Wenn Sie die Einstellung für 2, 3 oder 4 Bilder gewählt haben, können Sie weitere Bilder aufnehmen, die dann in einem Gesamtbild zusammengefasst werden.
Drücken Sie die Taste OK, um das{nachste Bild aufzunehmen.
Drücken Sie die Taste Menu, um das vorherige Bild noch einmal aufzunehmen.
Wenn Sie alle Bilder des Gesamtbildes aufgenommen haben, drucken Sie die Taste OK, um das Bild zu speichern.
Drücken Sie die Taste Menu, um die Bildserie noch einmal aufzunehmen.


Das Einste llungsmenu
| Einstellung Bedeutung | |
| Töne | Töne: Hier konnen Sie einen von 3 Tönen als Startton auswahlen oder den Startton ausschalten. Auslöser: Hier kommt Sie den Ton beim Auslösen einstellen Lautstärke: Lautstärke für Töne ein-stehen. |
| Stromsparen | Um Akkuladung zu sparen, schaltet sich die Kamera automatisch nach der gewährten Zeit aus. Wählen Sie: 1 Min., 3 Min., 5 Min oder Aus. Die Stromsparfunktion ist nicht aktiv: · während der Aufnahme von Au-dio- und Videoclips; · während der Wiedergabe von Bildern, Videoclips oder Audioauf-nahmen; · während die Kamera über den USB-Anschluss mit einem anderen Gerät verbunden ist. |
| LCD-Abdunkelung | Wenn Sie diese Funktion auf Anstellen, wird das Display bei Nichtge-brauch nach kurzer Zeit abgedunkelt. |
| Datum / Zeit | Hier konnen Sie das Datum, die Uhr-zeit einstellen und das Anzeigeformat wählten. (siehe Seite 21) |
| Sprache | Hier konnen Sie die Sprache des Menüss wählten. (siehe Seite 21) |
| Dateinr. | Dateinummerierung Hier konnen Sie die Nummerierung der Dateien einstellen. Serie: Die Dateien werden von 0001 an durchnummeriert. Zurücks.: Setzt die Nummerierung auf 0001 zusück. Diese Funktion ist z. B. nach einem Wechsel der Speicher-karte sinnvoll. |
| TV-Ausgabe | Mit dem mitgelieferten AV-Kabel konnen Sie die Bilder auf ihren Fernseher übertragen. Wählen das Bildformat ihrer Region. NTSC: Für Amerika, Japan, Taiwan u. a. PAL:Für Europa, Australien u. a. |
| LCD-Hellig-keit | Hier konnen Sie die Helligkeit des Displays einstellen. Autom.: Automatische Anpassung der LCD-Helligkeit. Hell: Display ist aufgehelt Normal: Standard Helligkeit |
NL
FR
DE
| Einstellung Bedeutung | |
| Speicher-Hilfsmittel | Hier können Sie die Daten auf dem internen Speicher organisieren. Formatieren: Formatiert den aktuel- len Speicher, die Speicherkarte oder den internen Speicher. Dabei werden alle Aufnahmen ge- lyscht. HINWEIS! Wenn Sie den Speicher formatieren, werden alle darin gespeicherten Daten gelöscht. Stellen Sie sicher, dass sich keine wichtigen Daten im Speicher oder auf der SD Karte befi nden. Kopieren auf Karte: kopiert Aufnah- men vom internen Speicher auf die Speicherkarte. Wählen Sie mit ⊥ oder ⊥ „Ja“ und drücken Sie die Taste OK, wenn Sie die gewährte Funktion ausführten möchten. |
| Alles zusätzten | Hier konnen Sie alle individuellen Einstellungen auf die Werkseinstellungen zusätzsetzen. Bestätigten Sie in thisem Fall die Abfrage mit „Ja“. Folgende Einstellungen werden nicht zusätzgesetzt: Datum und Zeit Sprache TV-System |
Das Wiedergabemenü
| Einstellung Bedeutung | |
| Löschen | Mit dieser Funktion konnen Sie nicht mehr benöttigte Dateien auf dem internen Speicher oder der Speicher-kartelöschen (siehe Seite 55). Sie haben folgende Möglichkeit: Einzel: Eine Aufnahmelöschen Stimme: Sprachaufnahme eines Bil- deslöschen (falls vorhanden) Multi: Mehrere Aufnahmenlöschen, die Sie in der Miniaturansicht aus-wahlen. Alle Löschen: Alle Aufnahmenlöschen |
| Diashow | Sie konnen die Bildaufnahmen (nur Fotos) als Diashow ablaufen setzen. (siehe Seite 78) |
| Einstellung | Bedeutung |
| Schützen | Mit dieser Funktion schützen Sie Aufnahmen vor versehentlichem Löschen. Sie haben folgende Möglichkeit: Einzel: Eine Aufnahme schützen Multi: Mehrere Aufnahmen schützen, die Sie in der Miniaturansicht auswahlen. Alle schützen: Alle Aufnahmen schützen Alle entsperren: Den Schutz für alle Aufnahmen aufheiten. |
| Rote-Augen-Korrektur | Bildaufnahmen die nicht mit Vorblitz aufgenommen wurden, können Sie hier korrigieren. (siehe Seite 33). Die korrigierte Datei können Sie unter einem neuen Namen speichern oder die Originaldatei überschreiben. |
| Sprachnotiz | Sie konnen zu jedem aufgenommen Foto eine Sprachnotiz speichern. (siehe Seite 38) Die maximale Dauer der Sprachnotiz beträgt 30 Sekunden. Die Restlaufzeit wird auf dem Display angezeigt. Existiert bereits eine Sprachnotiz zu dem gewählten Foto, wird diese überschreiben. |
| Farbmodus | Sie konnen mitvorhandenen Bildauf-nahmen nachträgliche Farb- Effekte erzeugen (siehe Seite 46). |
| Einstellung Bedeutung | |
| Zuschneiden | Mit dieser Funktion konnen Sie einen Bildausschnitt wahren und das Bild auf diese große zuschneiden. Das neue Bild enthalt nur den in Bildaus-schnitt sightbaren Bereich. Sie haben folgende Möglichkeit, das Bild zu speichern: Speichern unter: Sie speicher das Bild unter einem neuen Namen ab. Die Originaldatei bleibt erhalten. Überschreiben: Die Originaldatei wird überschreiben. Abbrechen: Schließ die Funktion und die Änderungen werden verwor- fen. HINWEIS! Die Funktion Zuschneiden kann nicht bei Aufnahmen mit der Auflösung VGA nichtangewandt werden.. |
| Größe ändern | Sie konnen die Auflösung von Fotos heruntersetzen und dadurch die Daten verkleinern. Die korrigierte Daten konnen Sie unter einem neuen Namen speichern oder die Originaldatei überschreiben. Die Auflösung von Fotos in VGA kann nicht verändert werden. |
| Startbild | Sie können ein Startbild wahren, das nach Einschalten der Kamera auf dem Bildschirm erscheint. Sie können wahren zwischen: System: Das Standardsystembild wird angezeigt. Mein Bild: Das gewählte Foto wird angezeigt. Wahlen Sie mit ◆ oder ◆ den Eintrag Mein Bild. Wahren Sie mit ◆ oder ◆ das Foto aus und drücken Sie OK zur Bestätigungs. Aus: Es wird kein Foto angezeigt. |
| DPOF | DPOF besteht für „Digital Print Order Format". Wenn Sie die Bilder von einem Foto-studio oder einem DPOF-kompatiblen Drucker ausgegeben setzen wollen, können Sie hier Druckinstallungen für Bilder festlegen. Mit einem DPOF-kompatiblen Drucker können Sie die Bilder direkt ausdrucken, ohne sie vorher auf den Computer zu übertragen. Sie können alle Fotos, ein einzelnes Foto ausdrucken, oder die DPOF-Einstellungen zurücksetzen. Verbinden Sie die Kamera über ein USB-Kabel mit dem Drucken. Bestätigen Sie nun die Verbindung. Mit den Tasten ▲ oder ▼ stellen Sie die Anzahl der Ausdrucke für jeder Foto ein. Mit der Taste ▼ schalten Sie den Datumstempel ein oder aus. HINWEIS! Sie können beim DPOF bis zu 99 Kopien festlegen. Wenn Sie 0 Kopien einstellen, deaktiviert sich die DPOF-Einstellung theses Bildes automatisch. |
| Rad. Weichzeich- ner | Der radixle Weichzeichner ist ein Ef- fekt, der um die Bildmitte unscharf zeichnet. Mit den Tasten ▲ oder ▼ wahren Sie die Weichzeichnerstufe. Wahren Sie eine zwischen den Stufen Hoch, Nor- mal and Niedrig. Mit der Option Abbrechen verlassen Sie die Funktion. Drücken Sie OK um das Bild abzu- speichern. |
Diashow zeigen
Sie können die Fotos als Diashow ablaufen setzen.
Wahlen Sie im Wiedergabemenü den Eintrag
Diashow. Das Menu „Diashow“ öffnet sich.
Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung:
Start: Wahlen Sie diese Option, um die Diashowzu starten.
Abbrechen: Wahlen Sie diese Option, um das Menu zuverlassen.
Intervall: Legen Sie mit dieser Option die Dauer der Bildanzeige fest (1, 3, 5 oder 10 Sekunden).
Übergang: Wahlen Sie hier einen Übergangseffekt zwischen den einzelnen Bildern aus (Shuffle, von links, diagonal oder versetzt).
Wahlen Sie, ob die Bildfolge ständig wiederholt werden soll (,,) , oder nach dem letzten Bild enden soll (,,) .
- Wenn alle Einstellungen gesetzt sind, wahlen Sie den Eintrag Start und drücken Sie die Taste OK, um die Diashow zu starten.
Während der Wiedergabe konnen Sie mit OK die Wiedergabe anhalten und wieder fortsetzen.
Schützen / entsperren oderlöschen einer einzelnen Datei
Wahlen Sie im Untermenü „Löschen“ oder „Schützen“ den Eintrag „Einzeln“ aus; die Bilder werden auf dem Display einzeln angezeigt.
Wahlen Sie mit den Tasten oder ein Bild aus.
Wahlen Sie „Schützen“ / „Entsperren“ oder „Löschen“, sobald die gewünschte Datei auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Durch Drücken der OK-Taste schützen / entsperren bzw.löschen Sie die Datei.
Wahlen Sie „Abbrechen" und bestätigen Sie mit der OK-Taste, um in den Wiedergabemodus zusammenkehren.
Schützen / entsperren oderlöschen mehrerer Dateien (Multi)
Wahlen Sie im Untermenü „Löschen“ oder „Schützen“ den Eintrag „Multi“; die Bilder werden in Miniaturansicht auf dem Display angezeigt.
Wahlen Sie mit den Tasten oder ein Bild aus.
Drucken Sie die OK-Taste, sobald die gewünschte. Datie hervorgoben ist. Dadurch markieren Sie die Datie oder haben die Markierung auf.
Wiederholen Sie den vorherigen Schritt, bis alle Bilder die Sie schützen oderlöschen möchten, markiert sind.
Drucken Sie die MENU-Taste. Eine Bestätigungsauswähl erscheint.
Wahlen Sie Ja und drücken Sie die Taste OK, um die Dateien zu schützen oder zulöschen. Die Kamera kehrt in den Wiedergabemodus zurück.
Wahlen Sie „Abbrechen" und bestätigen Sie mit der OK-Taste, um in den Wiedergabemodus zusammenkehren.
Schützen/entsperren oder Löschen aller Dateien
Wahlen Sie im Untermenü „Löschen“ oder „Schützen“;den Eintrag „Alle Dateien sperren?/Alle Datein entsperren“ oder „Alle Löschen“ aus. Eine Bestätigungsmondung erscheint.
Wahlen Sie Ja. Durch Drücken der Taste OK schützen, entsperren oder Löschen Sie alle Dateien.
Wahlen Sie „Abbrechen" und bestätigen Sie mit der OK-Taste, um in den Wiedergabemodus darüberzukehren.

HINWEIS!
Wenn eine Speicherkarte eingesetzt ist, konnen Sie nur die auf der Speicherkarte vorhandenen Dateien Löschen.
Wenn die Speicherkarte schreibgeschützt ist, können Sie die auf der Speicherkarte vorhenden Dateien nicht loschen. (Es erscheint die Meldung „Karte geschützt“.)
Eine gelösche Datei kann nicht wiederhergestellt werden. Gehen Sie daher beim Löschen von Dateien vorsichtig vor.
Rote Augen korrigieren
These Funktion dient der Reduzierung des Rote-Augen-Effecteks auf Fotos. These Funktion ist nur bei Fotos verfügbar. Die Rote-Augen-Korrektur kann bei einem Bild mehrmals angewendet werden; allerdings verschlecht sich dadurch eventuell auch stufenweise die Bild-qualität.
So aktivieren Sie die Rote-Augen-Korrektur:
Wahlen Sie im Wiedergabemodus das Bild aus.
Öffnen Sie im Wiedergabemenü das Untermenü „Rote-Augen-Korrektur".
Auf dem Display erschinen die Bildvorschau und das Rote-Augen-Menu.
Wahlen Sie den Eintrag Start und drücken Sie zum Starten der Korrektur die Taste OK.
Nach Beendigung der Funktion entscheidt eine Menuauswahl.
-
Überschreiben: Die neue Datei wird gespeichert, indem sie die alte überschreiben.
-
Speichern unter: Die neue Datei wird als eine neue Daten gespeichert.
-
Abbrechen: Die Funktion wird abgebroten.
-
Drücken Sie zum Speichern oder Abbrechen der Änderungen die Taste OK.
Sprachnotiz aufnehmen
Wahlen Sie im Wiedergabemodus das gewünschte Foto aus.

HINWEIS!
Wenn das Foto bereits eine Sprachnotiz enthalt, erscheint das Sprachnotizsymbol.
- Öffnen Sie im Wiedergabemenü das Untermenü „Sprachnotiz".
Auf dem Display erscheinen die Bildvorschau und ein Auswahlmenü.
Wahlen Sie Start und drücken Sie die Taste OK, um die Aufnahme zu starten. Das Mikrofon befi ndet sich unterhalb der Linse.
Die Aufnahme wird automatisch nach 30 Sekunden abgebrochen. Wenn sie die Aufnahme vorher beenden möchten, wahren Sie Abbrechen und drücken Sie erneut die Taste OK.

HINWEIS!
Sie können Sprachnotizen nur Fotos zufugen, nicht Videoclips. Geschützten Bildern können Sie keine Sprachnotizen hinzufugen. Sie können eine Sprachnotiz nur zusammen mit dem Fotolöschen, nicht separat.
Farbmodus
Fo lgende Effekte stehen zur Verfügung:
| Symbol | Einstellung | Bedeutung |
| Ø | Normal | Es wird kein Fotoeffekt hinzugeführst. |
| ØS | Sepia | Das Bild wird inNSTalgi-schen Brauntönen darge-stellt. |
| ØBW | SW | Das Bild wird schwarz-weiß dargestellt. |
| ØBQ | Negativ | Das Bild wird in umgekeh-rten Tonwerten dargestellt. |
| Ø | Mosaik | Das Bild wird als Mosaik dargestellt. |
| ØR | Rot | Das Bildbekommt einen Rot-Ton. |
| ØG | Grün | Das Bildbekommt einen Grün-Ton. |
| ØB | Blau | Das Bildbekommt einen Blau-Ton. |
Wahlen Sie im Wiedergabemodus das gewünschte Foto aus.
Offnen Sie im Wiedergabenu das Untermenü „Farbmodus“, das Menu öffnet sich.
Wahlen Sie mit den Tasten oder den gewünschten Effekt aus.
Der jeweilige Effekt wird auf die Bildvorschau angewendet und entsprechend angezeigt.
Drücken Sie zum Speichern der neuen Datei die Taste OK. Es wird eine neue Bilddatei erstellt.
Foto zuschnei den

| 1 Vergrößertes Bild |
| 2 Orientierungsfeile |
| 3 Zugeschnittene Dateigröße |
| 4 Bildausschnitt |
| 5 Gesamter Bildbereich |
Wahlen Sie im Wiedergabemodus das gewünschte Foto.
- Öffnen sie im Menu Wiedergabe das Untermenü „Zuschneiden". Auf dem Display erscheint das Bearbeitungsfenster.
- Drücken Sie die Zoomtaste in Richtung T, um das Bild zu vermögen oder in Richtung W, um das Bild zu verkleinern. Die Position des Bildausschnits konnen Sie im grauen Rechteck links erkennen.
Während der Vergroßerung konnen Sie die Tasten , , oder benutzen, um den Bildausschnitt zu verändern.
Nach Beendigung der Funktion erscheint eine Menüauswahl. Wahlen Sie zwischen:
- Überschreiben: Die neue Datei wird gespeichert, indem sie die alte überschreiben.
-
Speichern unter: Die neue Datei wird unter anderem Namen gespeichert, ohne die alte Daten zuersetzen.
-
Abbrechen: Die Funktion wird abgebroten.
-
Drücken Sie zum Überschreiben / Speichern / Abbrechen der Änderungen die Taste OK.
Grosseändern
Wählen Sie im Wiedergabemodus das gewünschte Foto.
- Öffnen Sie im Menu Wiedergabe das Untermenü „Gröbeändern". Auf dem Display erscheint das Auswahlmenü.
Wahlen Sie eine der folgenden Auflösungen und drücken Sie die Taste OK: 8 M, 5 M, 3 M oder VGA.

HINWEIS!
Die verfügbaren Auflösungen können je nach Originalgroße des Bildes variieren. Einstellungen, die nicht verfügbar sind, werden grau
dargestellt.
Nach Beendigung der Funktion erscheint eine Menuauswahl. Wahlen Sie zwischen:
-
Überschreiben: Die neue Datei wird gespeichert, indem sie die alte überschreiben.
-
Speichern unter: Die neue Datei wird unter anderem Namen gespeichert, ohne die alte Daten zuersetzen.
-
Abbrechen: Die Funktion wird abgebroten.
Drücken Sie zum Überschreiben / Speichern / Abbrechen der Änderungen die Taste OK.
Anschluss an TV und PC
Aufnahmen auf einem Fernsehgerät anzeigen
Sie können die Aufnahmen der Kamera auf einem Fernsehgerät wiederergeben.
Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus.
- Verbinden Sie das mitgelieferte TV-Kabel mit dem USB-Anschluss der Kamera und dem Videoeingang (gelb) und Audioeingang (weiß) des Fernsehgeräts.
Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät ein.
Schalten Sie die Kämera in den Wiedergabemodus und starten Sie die gewünschte Wiedergabe.
Falls das Fernsehgerät das Kamerabild nicht von selbst erkennt, schalten Sie am Fernsehgerät den Videeinggang ein (in der Regel mit der Taste AV).
Eventuell,müssen Sie im Kamera-Menu „Einstellungen",im Untermenü „TV-Ausgabe“,zwischen PAL und NTSC wahlen.

Aufnahmen auf einem Fotodrucker ausdrucken
Sie können ihre Aufnahmen über PictBridge direkt auf einem PictBridge-kompatiblen Fotodrucker ausdrucken.

- Verbinden Sie Drucker und Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel.
Schalten Sie die Kamera und den Fotodrucker ein. Die Kamera erKENnt, dass ein USB Gerät angeschlossen wurde.
Wahlen Sie im USB-Modus die Option „Drucker" auswahlen und bestätigten Sie mit OK.
Nachdem die Verbindung zwischen Drucker und Kamera hergestellt wurde erscheint das Auswahlmenü des Druckmodus.

Der Druckmodus enthalt drei Auswahloptionen:
- Auswahr drucken: Sie können aus allen gespeicherten Bildern, jene ausgehalten, die gedruckt werden sollen.
- Alles Drucken: Alle gespeicherten Bilder werden gedruckt.
- Druckindex: Druck alle Bilder als Miniaturübersicht.
Einstellen der Option „Auswahl drucken"
Wahlen Sie mit den Richtungstasten oder das gewünschte Bild aus.
Legen Sie die Anzahl der Druckexemplare mit den Tasten oder fest.
Drücken Sie die Taste, um den Datenstempel ein- bzw. auszuschalten.
Mit OK gelangen Sie in die Druckereinstellungen.
Einstellen der Option „Alles Drucken" und „Druckindex"
Legen Sie die Anzahl der Druckexemplare mit den Tasten oder fest.
Drücken Sie die TasteFn, um den Datenstempel ein- bzw. auszuschalten.
Mit OK gelangen Sie in die Druckereinstellungen.

Festlegen der Druckeinstellungen
Wahlen Sie mit den Richtungstasten oder die gewünschte Einstellung.
Legen Sie die Papiergroße (Standard; A4; 4"x6") und Qualität (Standard; Fein; Normal) mit den Tasten oder fest.
Wahlen Sie Drucken, um den Druck zu starten oder verlassen Sie die Druckeinstellungen mit Abbrechen
Druck starten
Auf dem Display erscheint die Meldung „Drucken...“ Sie können den Vorgang jederzeit mit der Menu-Taste abbrechen.
Datum auf einen Computer übertragen
Sie können die Aufnahmen auf einen Computer über-spielern.
Unterstützte Betriebssysteme:
- Windows XP SP3
- Windows Vista SP1
- Windows 7
USB-Kabel anschließen
Schalten Sie die Kamera aus.
- Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel bei eingeschalteten Computer mit dem USB-Anschluss der Kamera und einem USB-Anschluss am PC.
Schalten Sie die Kamera ein.
Wahlen Sie „Computer" aus
und drücken Sie die Taste OK um die Wahl zu bestimmigen.

Im Kameradisplay erscheint „Verbinden...“.
Die Kamera wird vom Computer als Massenspeicherge-rat (Wechselmedium) erkannt.
Unter Windows XP, Windows Vista und Windows 7 konnen Sie sofort auf den Inhalt des Kameraspeichers oder der Speicherkarte zugreifen.
Unter anderen Windows-Versionen öffnen Sie den Windows Explorer oder doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz" (unter Vista: „Computer").
Doppelklichen Sie auf das Mediensymbol für die Kamera.
▶ Navigieren Sie zum Ordner „DCIM“ und ggf. auf
die darin enthaltenen Ordner, um die Dateien anzu-zeigen (.jpg = Fotos; .avi = Tonaufnahmen; *.wav = Videoaufnahmen). Vgl. auch Ordnerstruktur im Speicher.
Ziehen Sie die gewünschten Dateien nun bei gedrückter linker Maustaste in den darauf vorgesehenen Ordner auf dem PC, z. B. in den Ordner „Eigene Dat-keiten". Sie können die Dateien auch markieren und die Windows-Befehle „Kopieren" und „Einfugen" verwenden.
Die Dateien werden auf den PC übertragen und Dort gespeichert. Sie können die Dateien mit einer geeigneten Anwendungssoftware anzeigen, wiedergeben und bearbeiten.
DCF-Speicherstand ard
Die Aufnahmen auf ihrer Kamera werden nach dem so genannten DCF-Standard auf der Kamera verwaltet (gespeichert, benannt etc.; DCF = Design Rule for Camera File System). Aufnahmen auf Speicherkarten anderer DCF-Kameras können auf ihrer Kamera wiedergegeben werden.
Kartenlaufwerk
Wenn Ihr PC über ein Kartenlaufwerk verfügt oder ein Kartenlesegerat angeschlossen ist, dann konnen Sie Aufnahmen auf der Speicherkarte darüber auf den PC kopieren.

Der Kartenleser wird ebenfalls als Wechseldatenträger im Windows-Arbeitsplatz (bzw. unter Vista im „Computer“) erkannt.
Ordnerstruktur im Speicher
Die Kamera speichert die aufgenommenen Bilder, Videos und Audiodateien in drei verschiedene Verzeichnissen auf dem internen Speicher oder der Speicherkarte. Folgende Verzeichnisse werden automatisch erstellt: DICAM.: Alle aufgenommenen Bilder, Videos und Audiodateien werden in thisum Ordner gespeichert. Ausgenommen sind Dateien, die im Auktions- oder Internet-Qualität-Modus aufgenommen werden.
_UTUBE: Die im Internet-Qualität -Modus aufgenommen Videos werden in thisem Ordner gespeichert. Normale Aufnahmen befinden sich im Ordner „100DI-CAM" und werden automatisch mit „DSCI" und einer vierstelligen Nummer bezeichnet.
Wenn die höchste Nummer „DSCI9999“ erreicht ist, wird für die weiteren Aufnahmen der{nachste Ordner „101DICAM" angelegt usw.
Dateinummer zurücksetzen
Maximal konnen 999 Ordner angelegt werden. Wirde eine weitere Aufnahme gemacht, erscheint eine Fehlermeldung („Verzeichnis kann nicht erstellt werden“). In thisem Fall gehen Sie folgendermaßen vor:
- Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein.
- Setzen Sie die Dateinummern im Menu „Einstellungen“, Eintrag „Dateinr.”、“zurück. Die Dateizahlung beginnnt wieder bei 0001 im Ordner DSCI1000.
Versuchen Sie nicht, die Ordner und Dateien in der Kamera eigenen Verzeichnisstruktur zuändern (umzubenen etc.). Sie können die Dateien dadurch zerstären.
Speicherkapazität
| GröBe der Speicherkarte | |||||||
| Auflösung | 64MB | 128MB | 256MB | 512MB | 1 GB 2 | GB | |
| 14M 1 | 3 27 5 | 4 109 | 214 429 | ||||
| 3:2 2 | 1 43 86 | 173 3 | 38 677 | ||||
| 8M 2 | 5 50 1 | 00 200 | 390 781 | ||||
| 5M 4 | 0 80 1 | 60 320 | 625 1250 | ||||
| 3M 6 | 6 133 | 266 533 | 1041 | 2083 | |||
| VGA | 305 | 611 | 1223 | 2466 | 4778 | 9557 | |
Die Tabelle gibt die Anzahl der Bilder an, die Sie bei einer gewählten Auflösung (z. B. 5 M) auf einer Speicherkarte mit der angegeben Höhe (z. B. 128 MB) speichern können.

HINWEIS!
Die tatsächliche Anzahl speicherbarer Fotos kann je nach Auflösung und Anzahl der Farben um bis zu 30% variieren.
Fehlersuche
Wenn die Kamera nicht einwandfrei Funktioniert, überprüfen Sie die folgenden Punkte. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sichitte an den MEDION-Service.
Die Kamera lässt sich nicht einschalten.
Der Akku ist falsch eingelegt.
Der Akku ist leer. Laden Sieihn auf.
Die Kamera nimmt keine Fotos auf.
Der Blitzalandtnoch.
Der Speicher ist voll.
Die SD-Karte ist nicht korrekt formatiert oder defekt.
Der Blitz besteht nicht aus.
Der Blitz ist ausgeschaltet.
Der Blitz ist noch nicht vollständig geladen.
Der Automatikmodus ist ausgeschaltet.
Das Bild ist unscharf.
Die Kamera wurde während der Aufnahme bewegt.
Das Motiv befind sich außerhalb des Einstellbereichs der Kamera. Verwenden Sie ggf. den Makromodus für Nahaufnahmen.
Verbessern Sie die Lichtverhältnisse.
Das Bild wird nicht auf dem Display angezeigt.
Es wurde eine SD-Karte eingelegt, die auf einer anderen Kamera Bilder im Nicht-DCF-Modus aufgenommen hat.
Solche Bilder kann die Kamera nicht anzeigen.
Der zeitliche Abstand zwischen Aufnahmen ist länger bei Aufnahmen im Dunkeln
Unter schwachen Lichtverhältnissen arbeitet der Verschluss normalerweise langsamer. Ändern Sie den Kamerawinkel oder verbessern Sie die Lichtverhältnisse.
Die Kamera schaltet sich aus.
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Die Kamera schaltet sich nach einer voreingestellten Zeit aus, um Akkuladung zu sparen. Starten Sie die Kamera neu.
Die Aufnahme wurde nicht gespeichert.
Die Kamera wurde ausgeschaltet, bevor die Aufnahme gespeichert werden konnte.
Die Speicherkarte ist voll.
Die Aufnahmen konnen über das USB-Kabel nicht auf den PC übertragen werden.
Die Kamera ist nicht eingeschaltet.
Beim erstmaligen Anschluss der Kamera an den PC wird keine neue Hardware gefunden
Der USB-Anschluss des PCs ist deaktiviert.
Das Betriebssystem ist nicht kompatibel.
Wartung und Pfl ege
Reinigen Sie das Gehäuse, die Linse und das Display folgendermaßen:
Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie keine Verdünner oder Reinigungsmittel, die Öl enthalten. Dadurch kann die Kamera beschädigt werden.
Um die Linse oder das Display zu reinigen, entfern den Sieden Staub zuerst mit einem Staubblasepinsel. Reinigen Sie sie anschließend mit einem weichen Tuch. Drücken Sie nicht auf das Display und verwenden Sie zu dessen Reinigung keine harten Gegenstände.
Verwenden Sie für das Gehäuse und die Linse keine starken Reinigungsmittel (wenden Sie sich an ihren Handler, wenn sich Schmutz nicht entfernen{lsst).
Entsorgung

Verpackung
Ohre Digitalkamera befi ndet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung, Verpackungen sind Rohmaterialien und konnen wiederverwertet werden oder dem Recycling-Kreislauf zugeführrt werden.

Gerät
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie es umweltgerecht über eine örtliche Sammelstelle für Altgeräte. Erkundi-gen Sie sich bei der örtlichen Verwaltung nach dem Standort der Sammelstellen.

Akkus
Verbrauchte Akkus gehoren nicht in den Hausmull. Die Akkus mussen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
Technische Daten
Kamera
Pixel: 16 Mega Pixel CCD
Blende: F = 2,4 6,1
Verschlussgeschwindigkeit: 1/2000 ~ 15 s
Brennweite: f = 4,9 mm ~ 24,5 mm
Optischer Zoom: 5-fach
Digitaler Zoom: 5-fach
LCD Monitor: 6,86 cm / 2,7" LC - Display
Dateifformat: JPEG (EXIF 2.2), DPOF, AVI, WAV
Max. Auflösungen:
Kamera Modus: 4608 x 3456 Pixel
Video Modus: 640 × 480 / 1280 × 720 Pixel
(mit einer Class 6 SDHC Speicherkarte)
Bildspeicher:
Intern: 32 MB internet Speicher
(der verwendbare Speicher kann variieren)
External: SD/SDHC-Karte (bis 16 GB)
Anschluss: Mini-USB 2.0
Abmessungen: 99 × 59 × 22,5 ~mm
(B × H × T)
USB-Netzteil
Hersteller:
SAMYA
Modellnummer:
TR-06EU-V
Eingangsspannung: 100 - 240V 50 / 60Hz0,2A
Ausgangsspannung: 5,0 =λ00 mA
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten!

ArcSoft Media Impression installieren
Auf der mitgelieferten CD befindet sich „ Media Impression“, ein Programm zur Bearbeitung ihrer Bilder
So installmenter Sie Media Impression:
- Legen Sie die Installations-CD in das DVD-/CD-Laufwerk ein.
Die CD wird automatisch ausgeführrt.

Befolgen Sie die Anweisungen zum Abschlussen der Installation.
Falls die CD nicht automatisch ausgeführrt wird, befolgen Sie die nach-stehenden Schritte zu Installation der Software:
Doppelklichen Sie auf Arbeitsplatz.
Bewegen Sie den Mauszeiger auf das DVD-/CD-Laufwerk.
- Rechtsklichen Sie mit der Maus, klichen Sie dann auf Öffnen.
Doppelklichen Sie auf Setup.exe.
Ein Assistant erscheint und führt Sie durch die Installation.
Befolgen Sie die Anweisungen zum Abschlussen der Installation.
Nach erfolglicher Installation starten Sie das Programm über die Verknüpfung auf dem Desktop.

Es erscheint der Startbildschirm.

Um Bilder von der Kamera auf ihren Desktop- oder Notebook-PC zu übertragen klichen Sie auf die Schaltfläche „Import".
- Sie gelangen in die Import-Vorschau und können hier Bilder für den Import auswahlen.

In der linken Seitenleiste konnen Sie die Import-Optionen festlegen. Die Kamera wird automatisch als Wechseldatenträger erkannt und im ↓Droppdn-Menu „Get media from:" angezeigt.
Wahlen Sie einen Zielordner in dem die Daten gespeichert werden sollen.
- Sie können weitere Import-Optionen in der Seitenleiste einstellen eine komplette Hilfe zur Nutzung des Programms ArcSoft Media Impression können Sie mit der Taste F1 aufrufen.
Dort führen Sie weiterfuhrende Information zum Import, zur Bearbeitung und Sicherung von Bildern.
MEDION
Medion B.V.
John F.Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
Internet
www.medion.com/be
E-mail Support
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter
www.medion.com/be unter „service" und „contact".
EinfachAnleitung