Shindaiwa T243XS - Grasenschneider

T243XS - Grasenschneider Shindaiwa - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts T243XS Shindaiwa als PDF.

📄 164 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Shindaiwa T243XS - page 84
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu T243XS Shindaiwa

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch T243XS - Shindaiwa und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. T243XS von der Marke Shindaiwa.

BEDIENUNGSANLEITUNG T243XS Shindaiwa

LESEN SIE DIE BEDIENUNGSCANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND BE FOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.

AVVERTENZA

Shindaiwa T243XS - AVVERTENZA - 1

LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE IN CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.

Adresse: Stationsplein 30, 1382AD Weesp, Pays-Bas

Masayuki Kimura M. Richard Glaser

Directeur général

BEDIENUNGSANLEITUNG RASENTRIMMER/MOTORSENSE

T243XS-SF

C243S-SF

CE

WARNING

Shindaiwa T243XS - WARNING - 1

LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.

Lesen Sie unbedingt die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt verwenden.

Beabsichtigter Zweck这点es Produktus

  • Shindaiwa-Rasentrimmer/Motorsensen sind mit Benzinmotor ausgerüstete Hochleistungsgeräte geringen Gewichts, die sich zur Unkrautbekämpfung sowie zum Grasmahen und für leichte Freischneidearbeiten an Stellen eignen, wo andere Methoden unzulänglich sind.
  • Verwenden Sie das Gerät nur für den oben angegebenen Zweck.

Benutzer des Gerats

  • Verwenden Sie these Productet, nach dem Sie die Bedienungsanleitung sorgfaltig gelesen und den Inhalt genau verstanden haben.
  • Das Produkt darf von keiner Person verwendet werden, die die Bedienungsanleitung nicht gelesen hat, an Erkältung, Müdigkeit oder einer anderen körperlichen Schwäche leidet. Das Produkt darf nicht von Kindern verwendet werden.
  • Seien Sie sich bewusst, dass der Benutzer für Unfälle bzw. Gefährdungen anderer Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.

Allgemeines zu dieser Bedienungsanleitung

  • These Bedienungsanleitung enthalt wichtige Informationen über Montage, Bedienung und Instandhaltung Ihres Produktions.itte lessen Sie sie sorgfaltig durch, und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut.
    Bewahren Sie die Anleitung stets an einem Schnell zuganglichen Ort auf.
  • Sollte die Anleitung verloren gehen oder aufgrund von Beschädigungen nicht mehr lesbar sein, besorgen Sie sichitte eine neue Anleitung von Ihrem shindaiwa-Handler.
    Die in dieser Anleitung verwendeten Einheiten sind Sl-Einheiten (Système International d'unités; Internationales Einheitsystem). Zahlengaben in Klammern sind Referenzwerte, bei denen mitunter geringe Umrechnungsfehler vorliegen können.

Verleihen oder Übereignen des Produkts

  • Wenn Sie das in dieser Anleitung beschriebene Produkt verleihen, muss die Person, die das Produkt ausleiht und verwendet, auch die zugehörige Bedienungsanleitung erhalten. Wenn Sie das Produkt einer anderen Person übereignen, muss die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Produkt ausgehändigt werden.

Anfragen

  • Bei Fragen bezüglich Informationen zum Produkt, Erwerb von Verbrauchsmaterial, zu Reparaturen u. Ä. wenden Sie sichitte an Ihren shindaiwa-Handler.

Anmerkungen

  • Um Weiterentwicklungen des Produkts Rechnung zu tragen, bleiben dem Hersteller Änderungen am Inhalt dieser Anleitung vorbehalten. Einige Abbildungen in dieser Anleitung können vom Produkt abweichen, um Sachverhalte klarer darzustellen.
  • Vor Inbetriebnahme des Produkts mussen einige Teile montiert werden.
  • Bei Unklarheiten oder Problemen wenden Sie sichitte an ihren shindaiwa-Händler.

Hersteller:

YAMABIKO CORPORATION

1-7-2 Suehirocho, Ohme, Tokio 198-8760, JAPAN

Autorisierter Repräsentant in Europa: CERTIFICATION EXPERTS B.V.

Stationsplein 30, 1382AD Weesp, Niederlande

Sichere Verwendung des Produkts 4

Warnhinweise 4
Sonstige Kennzeichnungen 4
Symbole 4
Stelle, an der sich ein Sicherheitsaufkleber befindet 6
Umgang mit Kraftstoff 6
Umgang mit dem Motor 7
Umgang mit dem Produkt 8

Packlste 14
Beschreibung 15
Bevor Sie beginnen 16

Zusammenbau 16
Ausbunden der Balance 19
Bereitstellen des Kraftstoffs 20

Bedienung des Motors 22

StartendesMotors 22
Stoppen des Motors 23

Trimmen 24

Einfaches Trimmen mit dem Nylonfadenkopf. 24
Einfaches Trimmen mit Metallmesser 26
Sicherheitsregeln bei der Arbeit. 28

Wartung 30

Tägliche Wartung 30
Wartung nach 10 Betriebsstunden 30
Wartung nach 10/15 Betriebsstunden 30
Wartung nach 50 Betriebsstunden 30
Wartung nach 135 Betriebsstunden 31
Justieren des Vergasers 32
Überprüfen des Messers 33
Nylonfaden einlagen 33
Langfristige Lagerung 33
Anleitung zur Fehlerbehebung 35

Technische Daten 39

Konformitätserklung 40

Lesen Sie diesen Abschnitt unbedingt durch, bevor Sie das Produkt verwenden.

Er enthalt wichtige Informationen zum Thema Sicherheit. Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig.
Lesen Sie außer dem die Sicherheitschinweise im Hauptteil dieser Bedienungsanleitung.

In Textabschnitten, die mit einem [diamond mark]-Symbol beginnen, werden die möglichen Folgen einer Nichtbeachtung von Sicherheitschinweisen beschrieben.

Warnhinweise

Auf Situationen, in denen eine Verletzungsgefahr für den Bediener und andere Personen besteht, wird in dieser Anleitung und auf dem Produkt selbst durch die nachstehenden Warnhinweise aufmerksam gemacht. Lesen Sie diese Warnhinweise möglich durch, und befolgen Sie sie, um sicheres Arbeiten zu gewährleisten.

Shindaiwa T243XS - Warnhinweise - 1

GEFAHR WARNING VORSICHT

Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort „GEFAHR“ macht auf Handlungen oder Bedingungen aufmerksam, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod von Bediener und umstehenden Personen führen.

Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort „WARNUNG" macht auf Handlungen oder Bedingungen auf merksam, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod von Bediener und umstehenden Personen führen konnen.

Shindaiwa T243XS - GEFAHR WARNING VORSICHT - 1

"VORSICHT" warned vor einer Gefahrscheinlichkeit, in der es zu leichten bis mäßigen Verletzungen kommt kann.

Sonstige Kennzeichnungen

Zusätzlich zu den Warnhinweisen werden in dieser Anleitung folgende erklärende Symbole verwendet:

Shindaiwa T243XS - Sonstige Kennzeichnungen - 1

Kreis mit umgekehrtem Schragstrich bedeutet, dass das Dargestell unzulässig ist.

HINWEIS WICHTIG

Hinweise dieser Art enthalten Tipps zur Verwendung, Pflege und Wartung des Produkts.

Umrahmter Text mit der Überschrift „WICHTIG" enthalt wichtige Informationen zur Verwendung, Überprüfung, Wartung und Lagerung des in dieser Anleitung beschriebenen Produkts.

Symbole

In thiser Anleitung und auf dem Produkt selbst werden verschiedene erklarende Symbole verwendet. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Bedeutung der einzelnen Symbole bereits verstehen.

Symbol Beschreibung des Symbols Symbol Beschreibung des Symbols
Lesen Sie die Bedienungsan-leitung sorgfältig durchMAX 9800min-1Maximale Drehzahl der Welle der Schneidvorrichtung (U/min)
Augen-, Gehör- und Kopf-schutz tragenPassanten auf einen Abstand von 15 m halten
Schutzhandschuhe und - schuhe tragenBenzin- und Ölgemisch
STOPNOTAUS Kraftstoffpumpe

Sichere Verwendung des Produkts

Symbol Beschreibung des Symbols Symbol Beschreibung des Symbols
Warnung! Gegenstände werden hochgeschleudert!LVergaserjustierung – Nieder-lastbetrieb
Achtung, Seitenchub!HVergaserjustierung – Vollast-betrieb
Einsatz ohne Schutzschild verbotenTVergaserjustierung – Leer-laufdrehzahl
Verwendung von Metallmes-sern verbotenUU-Griff
Verwendung von Nylonfaden-köpfen verbotenRRundgriff
Nicht in Räumen mit schlechter Belüfung verwendenAchtung, freiße Bereiche
Achtung, BrandgefahrLWA dBGarantieter Schalleistungs-pegel
Choke-Position bei Kaltstart (Choke geschlossen)IChoke-Position bei Betrieb (Choke geöffnet)
Achtung, Stromschlag-Gefahr Motorstart

Stelle, an der sich ein Sicherheitsaufkleber befindet

Die in dieser Anleitung beschrieben Produkte sind mit dem unter dargestellen Sicherheitsaufkleber versehen. Machen Sie sich die Bedeutung des Sicherheitsaufklebers bewusst, bevor Sie das Produkt verwenden.
Falls der Sicherheitsaufkleber aufgrund von Verschlei oder Beschadigung nicht mehr lesbar ist oder sich abgelost hat, erwerben Sieitte einen neuen Sicherheitsaufkleber von Ihrem Handler und bringen Sieihn an der nachstehend gezeugten Stelle an. Der Sicherheitsaufkleber muss stets gut lesbar sein.

Shindaiwa T243XS - Stelle, an der sich ein Sicherheitsaufkleber befindet - 1
1. Sicherheitsaufkleber (Teilenummer 890617-43130)

Shindaiwa T243XS - Stelle, an der sich ein Sicherheitsaufkleber befindet - 2
2. Sicherheitsaufkleber (Teilenummer X505-002310)

Shindaiwa T243XS - Stelle, an der sich ein Sicherheitsaufkleber befindet - 3

Umgang mit Kraftstoff

Shindaiwa T243XS - Umgang mit Kraftstoff - 1

GEFAHR

Beim Auftanken in sicherer Entfernung von Brandherden bleiben

Kraftstoff ist leicht entflammbar und kann bei falschem Umgang Schnell in Brand geraten. Gehen Sie beim Mischen, Lagern und Betanken mit außerster Vorsicht vor. Andernfalls kann es zu schweren Brandverletzungen kommt. Befolgen Sie sorgfältig die folgenden Anweisungen.

Beim Betanken auf keinen Fall rauchen oder Feuer in die Nähe bringen.
Niemals betanken, während der Motor hei ist oder lauft.
Anderfalls konnte sich der Kraftstoff entzünden und zu Verbrennungen führen.

Shindaiwa T243XS - Beim Auftanken in sicherer Entfernung von Brandherden bleiben - 1

Behalter und Ort des Betankens

Verwenden Sie nur zugelassene Kraftstoffbehälter.
Kraftstoffans und -kanister konnen unter Druck stehen. Öffnen Sie Kraftstofftankdeckel immer langsam, damit sich der Druck ausgleichen kann.
Befüllen Sie Kraftstofftanks NIEMALS in geschlossenen Räumen. Befüllen Sie Kraftstofftanks IMMER im Freien und auf sicheren Untergrund.

Sichere Verwendung des Produkts

Shindaiwa T243XS - Sichere Verwendung des Produkts - 1

GEFAHR

Verschütteter Kraftstoff ist feuergefährlich

Befolgen Sie beim Betanken folgende Sicherheitsregeln:

Füllen Sie den Tank nicht bis zur Einfūllöffnung auf. Befüllen Sie den Tank nur bis zur vorgeschriebenen Höhe (nur bis zum Ansatz des Einfūllstutzens).
Wischen Sie Kraftstoff, der aufgrund von Überfüllung über-oder ausläuft, sollt auf.
Verschlieben Sie den Kraftstofftankdeckel nach dem Betanken wieder fest.
Verschütteter Kraftstoff kann sich entzünden und Verbrennungen verursachen.

Shindaiwa T243XS - Verschütteter Kraftstoff ist feuergefährlich - 1
1.Kraftstoffank 2. Ansatz des Einfullstutzens

Motor nicht am Ort der Betankung starten

Der Motorarf nicht an dem Ort gestartet werden, an dem die Betankungstattfand. Entfernen Sie sich mindestens 3 m von der Stelle, an der die Betankung erfolgte, bevor Sie den Motor starten.
Beim Betanken übergelaufener Kraftstoff kann sich leicht entzünden.

Shindaiwa T243XS - Motor nicht am Ort der Betankung starten - 1

Ausgetretener Kraftstoff stellt eine Brandgefahr dar

Achten Sie nach dem Betanken stets darauf, dass aus der Kraftstoffleitung, an den Kraftstoffdichtungen und rund um den Kraftstofftankdeckel kein Kraftstoff austritt.
Sollten Sie feststellen, dass Kraftstoff austritt, stellen Sie sofort die Verwendung des Produkts ein, und wenden Sie sich an ihren Handler, um es reparieren zu halten.
Ausgetretener Kraftstoff stellt in jedem Fall eine Brandgefahr dar.

Shindaiwa T243XS - Ausgetretener Kraftstoff stellt eine Brandgefahr dar - 1

Umgang mit dem Motor

Shindaiwa T243XS - Umgang mit dem Motor - 1

WARNING

Starten des Motors

Befolgen Sie beim Starten des Motors unbedingt die folgenden Sicherheitsregeln:

Überprüfen Sie, ob alle Schrauben und Mattern fest angezogen sind.
Vergewissern Sie sich, dass nirgendwo Kraftstoff austritt.
Platzieren Sie das Produkt an einem ebenen, gut belufteten Ort.
Sorgen Sie fur ausreichenden Abstand rund um das Produkt, und lessen Sie keine Personen oder Tiere in die Nane.
- Starten Sie den Motor mit dem Gashebel in der Leerlaufstellung.
Halten Sie das Produkt beim Starten des Motors auf dem Boden fest.
Eine Nichtbefolgung der Sicherheitsregeln kann zu Unfällen, Verletzungen oder)sagar zum Tod führen.

Nach dem Starten des Motors auf ungewöhnliche Vibrationen oder Gerausche achten

Vergewissern Sie sich, dass nach dem Starten des Motors keine ungewöhnlichen Vibrationen oder Gerausche wahrzunehmen sind. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie ungewöhnliche Vibrationen oder Gerausche feststellen. Wenden Sie sich an ihren Handler, um es reparieren zu halten.
Durch abfallende oder absplitternde Teile kann es zu schweren Verletzungenkommen.

Während des Betriebs keine stark erhitzen oder spannungsführenden Teile berühren.

Die folgenden stark erhitzen oder spannungsführende Teile des Produkts durren während des Betriebs und eine Zeit danach nicht berührt werden:

Schalldampfer, Zündkerze, Winkelgetriebe und andere stark erhützte Teile
Berührungen solcher stark erhitzter Teile konnen zu Verbrennungen führen.
Zündkerze, Zündkabel und andere spannungsführende Teile
Sie konnten einen Stromschlag erleiden, wenn Sie während des Betriebs ein spannungsfuhrendes Teil berhren.

Shindaiwa T243XS - Während des Betriebs keine stark erhitzen oder spannungsführenden Teile berühren. - 1

Bei Feuer oder Rauch stehen Sicherheit an erster Stelle

Wenn Flammen aus dem Bereich des Motors kommt oder Rauch aus einem anderen Teil als dem Auspuff austritt, entfernen Sie sich zunachst von dem Produkt, um ihre eigene körperliche Sicherheit zu gewährleisten.
Werfen Sie mit einer Schaufel Sand oder ähnliches Material auf das Feuer, um eine Ausbreitung zu verhindern, oder löschen Sie den Brand mit einem Feuerlöscher.
Eine Panikreaktion konnte zu einer Ausbreitung des Feuers oder anderen Schaden führen.

Shindaiwa T243XS - Bei Feuer oder Rauch stehen Sicherheit an erster Stelle - 1

Sichere Verwendung des Produkts

Shindaiwa T243XS - Sichere Verwendung des Produkts - 1

WARNING

Auspuffgase sind giftig

Die Auspuffgase des Motors enthalten giffige Gase. Betreiben Sie das Produkt nicht in geschlossenen Räumen oder an anderen schlecht belufteten Orten.

Die Auspuffgase konnen zu Vergiftungen führen.

Shindaiwa T243XS - Auspuffgase sind giftig - 1

Schalten Sie den Motor ab, bevor Sie das Produkt überprüfen oder warten

Beachten Sie die folgenden Sicherheitsregeln, wenn Sie das Produkt nach der Verwendung überprüfen bzw. warten:

Schalten Sie den Motor ab und überprüfen bzw. warten Sie das Produkt erst dann, wenn der Motor abgekühlt ist

Andernfalls konnen Sie sich verbrennen.
Entfernen Sie den Zündkerzenstecker, bevor Sie Überprüfungen und Wartungen durchführten.
Wenn sich das Produkt unerwarteterweise in Betrieb setzen, kann es zu Unfallen kommt.

Überprüfen der Zündkerze

Beachten Sie beim Überprüfen der Zündkerze die folgenden Sicherheitsregeln:

  • Wenn die Elektroden oder Kontakte verschlissen sind oder die Keramikteile Risse aufweisen, ersetzen Sie sie durch neue Teile.
  • Die Funkenprüfung (zur Feststellung, ob die Zündkerze einen Zündfunken wirft) muss von Ihr hemmler durchgefuhrt werden.
    Die Funkenprüfung darf nicht in der Nähde der Zündkerzenöffnung durchgeführt werden.
    Die Funkenprüfung darft nicht an Orten durchgefuhrt werden, an denen verschütteter Kraftstoff oder entzündbare Gase vorhanden sind.
    Die Metallele der Zündkerze durren nicht berührt werden.
    Die Zündkerze konnte ein Feuer entzünden oder Ohnen einen elektrischen Schlag versetzen.

Shindaiwa T243XS - Überprüfen der Zündkerze - 1

Shindaiwa T243XS - Überprüfen der Zündkerze - 2

Umgang mit dem Produkt

Allgemeine Sicherheitsregeln

Shindaiwa T243XS - Allgemeine Sicherheitsregeln - 1

WARNING

Bedienungsanleitung

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Produkts aufmerksam durch, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten.

Andernfalls kann es zu Unfallen bzw. schweren Verletzungenkommen.

Shindaiwa T243XS - Bedienungsanleitung - 1

Produkt nur für den vorgesehenen Zweck verwenden

Das Produkt darf nicht fur andere als die in dieser Bedienungsanleitung genommen Zwecke verwendet werden.
Andernfalls kann es zu Unfallen bzw. schweren Verletzungen kommt.

Keine Veränderungen am Produkt vornehmen

An dem Produkt dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden.
Anderfalls kann es zu Unfällen bzw. schweren Verletzungen kommt. Funktionsehler, die auf Veränderungen am Produkt zureckzuführen sind, fallen nicht unter die Herstellergarantie.

Produkt nur verwenden, wenn es überprüft und gewartet wurde

Das Produkt darf nur verwendet werden, wenn es überprüft und gewartet wurde. Die Überprüfung und Wartung des Produkts muss regelmäßig durchgeführt werden.
Andernfalls kann es zu Unfallen bzw. schweren Verletzungen kommt.

Verleihen oder Übereignen des Produkts

Wenn Sie das Produkt verleihen, muss die ausleihende Person auch die zugehörige Bedienungsanleitung erhalten.
Wenn Sie das Produkt einer anderen Person übereignen, muss die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Produkt ausgehendigt werden.
Andernfalls kann es zu Unfallen bzw. schweren Verletzungen kommt.

Vorsorge für den Fall von Verletzungen

Für den unwahrscheinlichen Fall, dass es Dennoch zu Verletzungen kommt, sollenn Sie folgende DingeVBoreitet haben:

Verbandskasten
Hand- und Wischtücher (um etwaige Blutungen zu stoppen)
Trillerpfeife oder Mobiltelefon (um Hilfe rufen zu konnen)
Wenn Sie weder ersten Ende leisten noch Hilfe rufen können, kann sich die Verletzung verschlimmern.

Shindaiwa T243XS - Vorsorge für den Fall von Verletzungen - 1

Sicherheitsregeln für die Benutzung

GEFAHR
Produkt nicht verwenden, wenn sich das Trimmermesser bei Leerlaufdrehzahl mitdreht ○ Das Produktarf nicht verwendet werden, wenn sich das Trimmermesser dreht, obwohl der Gashebel des Rasen-trimmers auf Leerlaufdrehzahl eingestellt ist. ◆ Anderfalls kann es zu Unfallen bzw. schweren Verletzungen kommt.
Schutzschild nicht entfernen ○ Verwenden Sie das Produkt niemals ohne den daran befestigten Schutzschild. ◆ Vom Trimmermesser abprallende Gegenstände können Unfälle mit schweren Verletzungen ver-ursachen.
Gefahrenzone im 15-m-Radius Der Bereich in einem Radius von 15 m rund um diesen Gerät gilt als Gefahren-zone. Beachten Sie bei der Arbeit mit diesen Gerät folgende Sicherheitsregeln: ○ Lassen Sie keine Personen (insbesondere Kinder) oder Tiere in die Gefahren-zone. ○ Sollte eine Person in die Gefahrenzone gelangen, stellen Sie den Motor ab, so dass sich das Messer nicht mehr dreht. ○ Wenn Sie sich dem Bediener nähern möchten, signalisieren Sie ihm ihre Ab-sicht, indem Sie z. B. Zweige von außerhalb der Gefahrenzone werfen, und warten Sie dann, bis der Motor abgestellt wurde und das Messer stillsteht. ○ Wenn mehrere Personen mit dem Produkt arbeiten, vereinbaren Sie eine Art der gegenseitigen Kommunikation, und arbeiten Sie mit mindestens 15 m Abstand voneinander. ◆ Vom Trimmermesser abprallende Gegenstände und Kontakt mit dem Trimmermesser können zu Blindheit oder tödlichen Un-fällen führen.
WARNING
Benutzer des Geräts Das Gerätarf von folgenden Personen nicht verwendet werden: Übermüdeten Personen Üalkoholisierten Personen Ünter Medikamenteneinfluss stehenden Personen Üschwangeren Frauen ÜPersonen in schlechter körperlicher Verfassung ÜPersonen, die die Bedienungsanleitung nicht gelesen haben ÜKindern ◆ Eine Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zu Unfälle führen. ÜVon der Zündanlage这点es Geräts werden bei Betrieb elektramagnetische Felder erzeugt. Magnetfelder können Stö-rungen oder Ausfälle bei Herzschrittmachern verursachen. Um Gesundheitsrisiken zu reduzieren, empfehlen wir, dass Personen mit Herzschrittmachern vor Betrieb这点es Geräts ihren Arzt und den Hersteller des Herzschrittma-chers konsultieren.
Arbeitsumgebung und Bedienung ÜVerwenden Sie das Gerät nicht an Orten ohne sicheren Untergrund, etwa an steilen Hängen oder nach Regengüssen, da solche Stellen rutschig und gefährlich sind. ÜVerwenden Sie das Gerät nicht nachts oder an dunklen Stellen mit schlechten Sightverhältnissen. ÜArbeiten Sie an leichten Hanglagen in horizontalen, bogenartigen Bewegungen. ◆ Wenn Sie fallen oder ausrutschen oder das Gerät nicht mehr voll beherrschen, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ÜAus Gesundheits- und Sicherheitsgründen sollenn Sie mit dem Gerät nur bei Lufttemperaturen von -5℃ bis 40℃ arbeiten. ◆Eine Nichtbefolgung dieser Anweisung kann zu gesundheitlichen Schäden führen.

Sichere Verwendung des Produkts

WARNING
Motor beim Wechsel des Arbeitsorts abstellen Wenn Sie sich in den unter beschriebenen Situationen an eine andere Stelle bewegen, stellen Sie den Motor ab, und warten Sie, bis sich das Trimmermesser nicht mehr dreht. Bringen Sie dann die Messerabdeckung an, und halten Sie den Schalldämpfer von sich weg. • Sie suchen ihren Arbeitsbereich auf. • Sie wechseln im Verlauf der Arbeit den Arbeitsbereich. • Sie verlassen ihren bisherigen Arbeitsbereich. ◆ Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheitsregeln konnen Verbrennungen oder andere schwere Verletzungen die Folge sein. • Zum Transport des Produkts in Kraftfahrzeugen entleeren Sie seinen Kraftstofftank, bringen Sie die Messerabdekung an, und sichern Sie das Produkt so, dass es nicht verrutschen kann. ◆ Ein Transport des Produkts mit befülltem Kraftstofftank stellt eine Brandgebung dar.
Vibration und Kälte Es wird vermutet, dass das Raynaud-Syndrom, das die Finger mancher Menschen befällt, durch stark vibrierende Arbeitsgeräte und dem Arbeitsmen bei Kälte herbeigeführt wird. Durch stark vibrierende Arbeitsgeräte und dem Arbeitsmen bei Kälte kann sich ein Prickeln und Brennen bemerkbar machen, dem sich Farblosigkeit und Gefühllosigkeit der Finger anschlieben. Die nachstehend aufgeführten Vorkehrungen werden dringend empfehlen, da die Mindestwerte, bei denen diese Krankheit ausgelöst wird, nicht bereits sind. • Halten Sie ihren Körper warm, insbesondere Kopf und Nacken, Fuß und Fußgelenke sowie Hände und Handgelenke. • Legen Sie*häufige Pausen ein, in deren Verlauf Sie den Kreislauf durch intensive Armübungen anregen, und rauchen Sie nicht. • Begrenzen Sie die Dauerbetriebszeiten auf ein Minimum. Teilen Sie jeder Arbeitstag so ein, dass auch Arbeitsmen ohne Trimmer oder tragbare motorisierte Geräte verrichtet werden. • Wenn ihre Finger scherzen, rot und angeschwollen sind und schließlich bleich und gefühllos werden, müssen Sie einen Arzt aufsuchen, bevor Sie sich weiterhin Kälte und Vibrationen aussetzen. ◆ Eine Nichtbefolgung dieser Anweisung kann zu gesundheitlichen Schäden führen.
RSI-Syndrom Es wird angenommen, dass eine Überanstrengung der Muskeln und Sehnen der Finger, Hände, Arme und Schultern in den betreffenden Körperteilen Schmerzen, Schwellungen, Gefühllosigkeit, Schwäche und auch akuten Schmerz verurschen kann. Durch bestimmte ständig wiederholte Handbewegungen steigt das Risiko für die Entwicklung eines RSI-Syndroms. Auf folgende Art mindern Sie das Risiko des RSI-Syndroms: • Achten Sie darauf, dass Sie Ihr Handgelenk nicht zu sehr beugen, strecken oder verdrehen. • Legen Sie von Zeit zu Zeit Pausen ein, um wiederholte Bewegungen zu minimieren, und setzen Sie ihre Hände ruhen. Reduzieren Sie die Geschwindigkeit und den Kraftaufwand, mit denen Sie die Wiederholungsbewegung ausführten. • Führten Sie geeignete Übrungen zur Stärkung der Hand- und Armuskulatur durch. • Suchen Sie einen Arzt auf, wenn Sie ein Prickeln, Gefühllosigkeit oder Schmerzen in ihren Fingern, Händen, Hand-gelenken oder Armen bemerken. Je früher das RSI-Syndrom erkannt wird, desto erh'sst sich eine dauerhaft Schädigung von Nerven und Muskeln verhindern. ◆ Eine Nichtbefolgung dieser Anweisung kann zu gesundheitlichen Schäden führen.

Angemessene Unterweisung

Das Gerat darf nicht ohne angemessene Unterweisung bzw. ohne Schutzkleidung bedient werden.

Machen Sie sich mit der richtigen Handhabung des Geräts und seiner Bedienungselemente vertraut.

Sie müssen wissen, wie sich das Gerät stoppen und der Motor abstellen lassst.

Zudem mussen Sie lernen, wie das Gerat schnell vom Schultergurt getrennt werden kann.

Erlauben Sie niemals einer anderen Person, das Gerät ohne vorherige Unterweisung zu benutzen.

WARNING

Vor dem Arbeit mit dem Produkt alle Fremdkörper und Hindernisse aus dem Arbeitsbereich entfernen

Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, überprüfen Sie den Bereich, in dem Sie arbeiten möchten, und entfern den Sie keine Steine und leere Dosen, die durch die Schneidvorrichtung weggeschleudert werden konnten, sowie Schnüre oder Drahte, die sich um die Schneidvorrichtung wickeln konnten.

Wenn Fremdkörper durch die Schneidvorrichtung weggeschleudert werden oder sich Drahte oder andere Materialien um die Schneidvorrichtung wickeln, kann dies zu Unfallen bzw. schweren Verletzungen führen.

Shindaiwa T243XS - Vor dem Arbeit mit dem Produkt alle Fremdkörper und Hindernisse aus dem Arbeitsbereich entfernen - 1

Sichere Verwendung des Produkts

WARNING
Schneidvorrichtung beim Arbeiten mit dem Produkt nicht nach oben halten ○ Halten Sie die Schneidvorrichtung während des Arbeitens nicht nach oben. Die Schneidvorrichtung darf nicht über Kniehöhe angehoben werden. ◆ Durch Anheiten der Schneidvorrichtung über Kniehöhe wurden Sie die Rotationsebene erhäner ans Gesicht bringen, und Ge-genstände, die von der Schneidvorrichtung weggeschleudert werden, konnten Unfälle bzw. schwere Verletzungen verursa-chen.
Motor bei Problemen sofort abstellen Stellen Sie den Motor in den nachfolgenden genannten Situationen bereits ab, und vergewissern Sie sich, dass sich die Schneidvorrichtung nicht mehr dreht. Überprüfen Sie dann die einzelnen Bereiche des Produkts. Ersetzen Sie beschädigte Teile durch neue. ○ Die Schneidvorrichtung trifft beim Arbeiten auf einen Stein, Baum, Pfosten oder ein anderes Hindernis. ○ Das Produkt beginnt plötzlich, ungewöhnlich zu vibrieren. ◆ Wenn beschädigte Teile weiter verwendet werden, kann dies zu Unfällen bzw. schweren Verletzungen führen.
Rückschlag ○ Wenn das Trimmermesser bei hoher Drehzahl auf einen Baum, Pfosten, Stein oder einen anderen Gegenstand trifft, prallt es ur- plötzlich heftig darüber. Dieses Phänomen wird als Rückschlag be-zeichnet. ○ Ein solcher Rückschlag kann bewirken, dass der Bediener die Kontrolle über das Produkt verliert, und ist deshalb hochst gefährlich. ○ Insbesondere, wenn das vordere rechte Viertel des Trimmermes-sers (B) auf einen Busch oder ein anderes Objekt trifft, wird das Produkt heftig nach rechts darüber gezugeschleudert. ○ Um solche Rückschläge zu vermeiden, sollen den Sie niemals von links nach rechts trimmen. Achten Sie stets darauf, dass das Trim- mermesser nicht auf harte Gegenstände trifft. ○ Achten Sie beim Trimmen darauf, dass das zu beschneidende Ob- jekt vom vorderen Drittel der linken Seite des Messers erfasst wird (A). ◆ Anderfalls kann es zu Unfällen bzw. tõdlichen Verletzungen kommt.

Vorsichtsmaßnahmen zur Schneidvorrichtung

GEFAHR
Stellen Sie den Motor(sofort ab, wenn die Schneidvorrichtung blockiert wird. Versuchen Sie nicht, einen Gegenstand zu entfern, solange der Motorläuft. Wenn die Blockade beseitigt wird und die Schneidvorrichtung plötzlich anläuft, kann es zu schweren Verletzungen kommt.

Sichere Verwendung des Produkts

1.Bei Metallmessern

WARNING
Die richtigen Messer verwenden ○ Bei falscher Verwendung der Messer drohen schwere Verletzungen. Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung. ○ Verwendten Sie nur von der YAMABIKO Corporation empfohlene Schneidvorrichtungen. ○ Das Messer muss dem zu schneidenden Material entsprechen. Ein falsches oder stumpfes Messer kann zu Verletzungen führen. Messer須s scharf sein. Stumpfe Messer erhöhen die Gefahr eines Rückschlags und die Verletzungsgefahr für sich selbst und andere Personen. ·Plastik-/Nylonmesser für Gras und Unkraut konnen da eingesetzt werden, wo der Nylonfadenkopf zum Einsatz kommt. Diese Messer nicht für Buschwerk oder dichtes Unkraut verwenden. ·Das 3-Zahn-Messer ist speziell zum Schneiden von Unkraut und Gras vorgesehen. Verwendten Sie das 3-Zahn-Messer nicht zum Schneiden von Gestrupp oder Baumen, um Verletzungen aufgrund von Ruckschlag oder Klin-genbruch zu vermeiden. ·Das 8-Zahn-Messer ist zum Schneiden von Gras, Gartenabfällen und Unkraut vorgesehen. Verwendten Sie diese Messer nicht für Buschwerk oder starke holzhaltige Vegetation mit einem Durchmesser von 19 mm oder mehr. ·Das 80-Zahn-Messer ist für das Schneiden von Gestrupp und holzhaltiger Vegetation von bis zu 13 mm Durchmesser vorgesehen. ·Das 22-Zahn-Messer ist für dichtes Strauchwerk und Trieblinge bis zu einem Durchmesser von 64 mm vorgesehen. ◆Beschädigte oder gebrochene Messer konnen Unfälle bzw. schwere Verletzungen verursachen.
Messer vor der Verwendung prüfen Splitter eines gebrochenen Metallmessers konnen beim Betrieb weggeschleudert werden. Überprüfen Sie Metallmesser vor jeder Verwendung auf Bruchstellen. Entsorgen Sie gerissene Messer, egal, wie Klein der Riss ist. Gebrochene Messer konnen auf falsche Verwendung oder unsachgemäß Schärfung zurückzuführen sein. ◆Beschädigte oder gebrochene Messer konnen Unfälle bzw. schwere Verletzungen verursachen.
Reaktionskräfte Vergewissern Sie sich, dass Ihnen die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Reaktionskräfte - Schub, Zug und Rückschlag - vollig klar sind und Ihnen geläufig ist, wie sich diese Kräfte auf Ihr Gleichgewicht bei der Bedienung des Geräts auswirken konnen. ◆Andernfalls kann es zu Unfallen bzw. tõdlichen Verletzungen kommt.

2.Bei Nylonfadenkopfen

WARNING
Die richtige Schneidvorrichtung verwenden ○ Bei falscher Verwendung der Schneidvorrichtung drohen schwere Verletzungen. Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung. ○ Verwenden Sie nur von der YAMABIKO Corporation empfohlene Schneidvorrichtungen. ○ Verwenden Sie nur Nylonfadenköffe. Verwenden Sie keinerlei Metallmesser. ◆ Anderfalls kann es zu Unfällen bzw. schweren Verletzungen kommt.
○ Nylonfaden, die über das Fadenschneidmesser hinausragen, konnten weggeschleudert werden, wenn sich der Fadenkopf nach der Anpassung der Nylonfadenlänge zu drehen beginnt. ◆ Bei Nichtbefolgung dieser Anweisung kann es zu Unfällen bzw. Verletzungen kommt.
Keine Trimmerarbeiten in der Höhe von Autos oder Fußgängern durchführten Seien Sie äußert vorsichtig, wenn Sie an kahlen Stellen oder auf Kiesflächen arbeiten, da der Faden keine Steinchen mit hoher Geschwindigkeitwegschleudern kann. Der Schutzschild am Gerät halt keine Objekte ab, die von harten Oberflächen abprallen. ◆ Anderfalls kann es zu Unfällen bzw. schweren Verletzungen kommt.
Drahtstücke meiden Nehmen Sie keine Trimmarbeiten an Orten vor, an denen Stücke von Zaundraht herumliegen. Entfernen Sie die Draht-stücke, oder meiden Sie den Bereich großräumig. Tragen Sie eine geeignete Schutzausrüstung. Arbeiten Sie nicht an Stellen, an denen Sie nicht sehen, was Sie schneiden. ◆ Anderfalls kann es zu Unfällen bzw. schweren Verletzungen kommt.
VORSICH
Verwenden Sie nur flexible, nichtmetallische, von der YAMABIKO Corporation empfohlene Nylonfaden.

Schutzausrüstung

Shindaiwa T243XS - Schutzausrüstung - 1

WARNING

Schutzausrücktung tragen

Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Trimmer immer die folgende Schutzausrüstung:

  1. Kopfschutz (Helm): schützt den Kopf
  2. Gehorschutzbügel oder Ohrenstöpsel: schätzen das Gehör
  3. Schutzbrille: schützt die Augen
  4. Gesichtsschutzschild: schützt das Gesicht
  5. Sicherheitshandschuhe: schützen die Höhe vor Kälte und Vibration
  6. Eng anliegende Arbeitskleidung (lange Armel, lange Hosen): schützt den Körper per
  7. Robuste, rutschfeste Stiefel (mit Schutzkappe) oder rutschfeste Schuhe (mit Schutzkappe): schützen die Füsse
  8. Schienbeinschützer: schützen die Beine
    Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheitsvorkehrungen sind Ihr Augenlicht und Ihr Gehör gefährdet, und es drohen sonstige schwere Verletzungen.

Falls erforderlich, verwenden Sie auch folgende Schutzausrüstung:

Staubmaske: schützt das Atmungssystem
Bienennnetz: schutzt vor angreifenden Bienen

Shindaiwa T243XS - Schutzausrücktung tragen - 1

Geeignete Schutzkleidung trag

Tragen Sie keine Krawatten, Schmuckstücke oder lose, weite Kleidungsstücke, die sich im Gerät verfangen konnten. Tragen Sie keine Schuhe mit freiem Zehen, und arbeiten Sie nicht barfuß oder in kurzen Hosen. In bestimmten Situationen kann ein Gesichts- und Kopf-Rundumschutz erforderlich sein. Für das Schneiden von dichtem Gestrupp mit Metallmessern sind Waldarbeiter-Schutzhosen oder ähnliche Bekleidung mit Schutzeinrichtung zu(TRagen.

Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheitsvorkehrungen sind Ihr Augenlicht und Ihr Gehor gefahrdet, und es drohen sonstige schwere Verletzungen.

Shindaiwa T243XS - Geeignete Schutzkleidung trag - 1

Die nachfolgend aufgeführten Einzelteile sind in der Verpackung enthalten.
Überprüfen Sie nach dem Auspacken die Vollständigkeit des Inhalts.
Wenden Sie sich an ihren Handlcer, wenn Teile fehlen oder beschadigt sind.

Shindaiwa T243XS - Geeignete Schutzkleidung trag - 2

Shindaiwa T243XS - Geeignete Schutzkleidung trag - 3

Shindaiwa T243XS - Geeignete Schutzkleidung trag - 4
3

Shindaiwa T243XS - Geeignete Schutzkleidung trag - 5
4
5

Shindaiwa T243XS - Geeignete Schutzkleidung trag - 6

Shindaiwa T243XS - Geeignete Schutzkleidung trag - 7

Shindaiwa T243XS - Geeignete Schutzkleidung trag - 8
7

Shindaiwa T243XS - Geeignete Schutzkleidung trag - 9
10

Shindaiwa T243XS - Geeignete Schutzkleidung trag - 10

  1. Motor und Antriebswellenrohr
  2. Schutzschild
  3. Unterer Schutzschild
  4. Griff
  5. Schultergurt
  6. Nylonfadenkopf
  7. Messerabdeckung

  8. Werkzeugsatz

Schraube
L-Schlüssel
Steckschluss
Obere Trageose
Abstandshalter

Spachtel

  1. Schutzbrille
  2. Bedienungsanleitung

Shindaiwa T243XS - Geeignete Schutzkleidung trag - 11

Shindaiwa T243XS - Geeignete Schutzkleidung trag - 12
2

Shindaiwa T243XS - Geeignete Schutzkleidung trag - 13

Shindaiwa T243XS - Geeignete Schutzkleidung trag - 14

Shindaiwa T243XS - Geeignete Schutzkleidung trag - 15
4

Shindaiwa T243XS - Geeignete Schutzkleidung trag - 16
5
7

Shindaiwa T243XS - Geeignete Schutzkleidung trag - 17

Shindaiwa T243XS - Geeignete Schutzkleidung trag - 18
8

Shindaiwa T243XS - Geeignete Schutzkleidung trag - 19
10

Shindaiwa T243XS - Geeignete Schutzkleidung trag - 20
11

  1. Motor und Antriebswellenrohr
  2. Protector
  3. Schutzschild
  4. Unterer Schutzschild
  5. Griff
  6. Nylonfadenkopf
  7. Schultergurt
  8. Messerabdeckung

  9. Werkzeugsatz

Schraube
L-Schlüssel
Steckschlüssel
Obere Trageose
Abstandshalter
Spachtel

  1. Schutzbrille

  2. Bedienungsanleitung

Shindaiwa T243XS - Geeignete Schutzkleidung trag - 21

  1. Winkelgetriebe Ermoglicht es, den Winkel der Rotationsachse zu andern.
  2. Schneidvorrichtung
  3. Schutzschild Schützt den Bediener vor Kontakt mit dem Schneidkopf und wegchesleuderten Objekten.
  4. Antriebswellenrohr Geräteil, das als Gehäuse für die Antriebswelle dient.
  5. Rundgriff Griff mit geringem Gewicht, für Nylonfaden-trimmer geeignet.
  6. U-Griff Griff in Form eines Fahrradlenkers. Erfordert weniger Kraftaufwand bei der Bedienung als ein Rundgriff.
  7. Trageöse Vorrichtung, mit der das Gerät am Schultergurt befestigt wird.
  8. Schultergurt Einstellbarer Riemen, an dem das Gerät aufgehängt wird.

  9. Gashebel Regelt die Motordrehzahl und wird durch den Bediener mit einem Finger betätig.

  10. Stoppschalter

  11. Gashebelsperre Dient zum Arretieren des Gashebels im Leerlauf, bis Sie mit der rechten Hand den Griff ganz umgriffen haben.
  12. Luftfilterabdeckung Deckt den Luftfilter ab.
  13. Kraftstofftankdeckel VerschlieB den Kraftstofftank.
  14. Kraftstoffank Enthalt Kraftstoff und Kraftstofffilter.

Zusammenbau

Shindaiwa T243XS - Zusammenbau - 1

WARNING

Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt korrekt zusammenbauen.

Die Verwendung eines falsch zusammengebauten Produkts kann zu Unfallen bzw. schweren Verletzungen führen.

Shindaiwa T243XS - WARNING - 1

Zusammenbau des Griffs

Shindaiwa T243XS - Zusammenbau des Griffs - 1

VORSICHT

Montieren Sie den Griff so, dass er die Sicherheitsaufkleber nicht verdeckt.

Shindaiwa T243XS - VORSICHT - 1

  1. Vierkantmutter

  2. Ca. 250 mm

  3. Schutzeinrichtung

  4. Schraube

  5. Griff

Shindaiwa T243XS - VORSICHT - 2

  1. Antriebswellenrohr
  2. Schultergurt
  3. Befestigungsschraube der unteren Verschlusskappe
  4. Grillpositionsmarkierung
  5. Untere Verschlusskappe
  6. Schutzhülse
  7. Lenkergriff

Shindaiwa T243XS - VORSICHT - 3

Rundgriff-Version

  1. Stecken Sie die 4 Vierkantmuttern in den Rahmen der Schutzeinrichtung.
  2. Montieren Sie den Griff und die Schutzeinrichtung oberhalb des Außenrohrs undziehen Sie die 4 Muttern fest.
  3. Befestigen Sie den Griff ca. 250mm vor dem Gehäuse des Gashebels.
  4. Befestigen Sie den Griff, indem Sie die Schrauben abwechselnd diagonal oder über Kreuz festziehen.

U-Griff

  1. Verwenden Sie den L-Schlüssel (4 mm), um die Befestigungsschrauben der unteren Verschlusskappe von der Griffhalterung zu halten.
  2. Positionieren Sie den Griff vor der Griffpositionsmarkierung wie in der Abbildung gezeigt. Setzen Sie die untere Kappen der Griffhalterung in umgekehrter Zerlegungsfolge wieder zusammen.
  3. Befestigen Sie den Griff in einer für den Bediener angenehen Position.
  4. Ziehen Sie die beiden Befestigungsschrauben der unteren Verschlusskappe fest.
  5. Bringen Sie die Schutzhülse am Außenrohr an.

Einstellen des Gashebelspiels

Das Spiel des Gashebels sollte ca. 4-6 mm betragen. Der Gashebel muss leicht bedienbar sein, ohne damit zu blockieren. Befolgen Sie zum Einstellen des Gashebelspiels die folgenden Anweisungen.

Shindaiwa T243XS - Einstellen des Gashebelspiels - 1

  1. Gaszug-Stellschrau- 2. Sicherungsmutter be

Schutzschild der Schneidvorrichtung

Shindaiwa T243XS - Schutzschild der Schneidvorrichtung - 1

  1. Inbusschraube
  2. Schutzhalter
  3. Zwischenscheibe
  4. Klemmschraube
  5. Außenrohr

  6. Schutzschild der
    Schneidvorrichtung

  7. Zwischenscheibe
  8. Befestigungslatte für das Schutzschild der Schneidvorrichtung
  9. Sicherungsmutter

Shindaiwa T243XS - Schutzschild der Schneidvorrichtung - 2

  1. Schutzschild der Schneidvorrichtung

  2. Unteres Schutzschild

  3. Haken
  4. Schraube

  5. Lösen Sie die Verriegelung der Luftfilterabdeckungsknöfte, und entfern den Sie die Luftfilterabdeckung.

  6. Losen Sie die Sicherungsmutter an der Gaszug-Stellschraube.
  7. Drehen Sie die Gaszug-Stellschraube nach Bedarf auf oder zu, um das korrekte Spiel von 4-6 mm zu erreichen.
  8. Ziehen Sie die Sicherungsmutter fest.
  9. Bringen Sie die Luftfilterabdeckung wieder an.

Schutzschild der Schneidvorrichtung

  1. Setzen Sie das Schutzschild der Schneidvorrichtung zwischen dem Außenrohr und der Befestigungslatte für das Schutzschild der Schneidvorrichtung ein.

HINWEIS

Unter Umständen müssen die Sicherungsmutter und die Klemmschraube zur Einstellung der Befestigungspatte für das Schutzschild der Schneidvorrichtung gelöst werden.

  1. Montieren Sie die beiden Zwischenscheiben und die Halterung über dem Außenrohr, und setzen Sie die vier Inbusschrauben zunachst locker ein.
  2. Ziehen Sie die vier Inbusschrauben fest, um das Schutzschild der Schneidvorrichtung zu befestigen.

Shindaiwa T243XS - HINWEIS - 1

VORSICHT

Vergewissem Sie sich, dass die Sicherungsmutter und die Klemmschraube sicher festgezogen sind, bevor Sie die vier Inbusschrauben festziehen.

Unteres Schutzschild (bei Betrieb des Trimmerkopfs) (Wenden Sie sich an ihren Handler).

  1. Montieren Sie die Schilderweiterung an das Schutzschild der Schneidvorrichtung.
  2. Ziehen Sie den Bolzen fest.

Shindaiwa T243XS - Unteres Schutzschild (bei Betrieb des Trimmerkopfs) (Wenden Sie sich an ihren Handler). - 1

WARNING

Bei Betrieb mit Trimmerkopf das Produkt niemals ohne das untere Schutzschild verwenden.

Shindaiwa T243XS - WARNING - 1

VORSICHT

Vergewissem Sie sich, dass das untere Schutzschild vollständig in der Hakenaufnahme eingerastet ist.

Montage des Trimmerkopfs

Shindaiwa T243XS - Montage des Trimmerkopfs - 1

  1. Wellenschraube (nicht verwendet)

  2. Halter A

  3. Schraubenschutz (nicht verwendet)

  4. Messerantriebswelle

  5. Halter B

Shindaiwa T243XS - Montage des Trimmerkopfs - 2

1. L-Schlüssel

Messermontage

Shindaiwa T243XS - Messermontage - 1

WARNING

Versuchen Sie nicht, das Trimmermesser mit einer Hand oder ohne Verwendung des Steckschlüssels zu montieren. Befestigen Sie das Trimmermesser ordnungsgemäß mit dem mitgelieferten Steckschlüssel, undziehen Sie es in der richtigen Position fest.
- Wenn das Messer vibriert oder lose ist, damit der Trimmer nicht verwendet werden.
Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Trimmermesser robuste Handschuhe. Wenn während eines Trimmereinsatzes ein Trimmermesser ausgetauscht werden muss, vergewissern Sie sich, dass der Motor zuvor ausgeschelt wurde und das Messer zum Stillstand gekommen ist.
Verwenden Sie zum Festziehen der Schneidmesser ausschließlich den vorgeschriebenen Steckschlüssel. Die Verwendung eines Druckluft- oder elektrisch betriebenen Geräts möglich dazu führen, dass das Schneidmesser übermög fest angezogen wird und dass die Mutter oder der Werkzeugaufnahmebolzen brechen.
Achten Sie daraufuf, dass der Kraftstoffdeckel fest verschlossen ist, wenn Sie das Produkt umdrehen, um das Trimmermesser auszutauschen.

Andernfalls kann es zu Unfalen, schweren Verletzungen oder Bränden kommt.

Shindaiwa T243XS - WARNING - 1

  1. Wellenschraube
  2. Schraubenschutz
  3. Halter B

  4. Ausgangswelle

  5. Halter A
  6. L-Schlüssel

Shindaiwa T243XS - WARNING - 2

  1. Halter B
  2. Ausgangswelle

Shindaiwa T243XS - WARNING - 3

  1. Schraubenschutz
  2. L-Schlüssel (Messer aus Gründen der besteren Übersichtlichkeit nicht dargestellt)

Ausrichten der Balance Einstellen des Schultergurts

Shindaiwa T243XS - Ausrichten der Balance Einstellen des Schultergurts - 1

WARNING

  1. Drehen Sie das Produkt so, dass der Werkzeugaufnahmeholzen nach OBEN zeigt und entfern den Sie Wellenschraube, Schraubenschutz und Halter B vom Werkzeugaufnahmeholzen.
  2. Bringen Sie das Loch von Messerhalter A und das passende Loch des Messerantriebsflanschs zur Deckung und sichern Sie den Werkzeugaufnahmebolzen übergangsweise, indem Sie den L-Schlüssel durch die beiden Löscher stecken.

Shindaiwa T243XS - WARNING - 1

VORSICHT

Montieren Sie das Messer so, dass der Bediener die Aufschrift führen kann, wenn sich die Motorsense in der normalen Betriebsposition befindet.

Shindaiwa T243XS - VORSICHT - 1

WARNING

Das Messer muss plan auf dem Halterflansch liegen. Die Montagebohrung des Messers muss über der Erhöhung von Messerhalter A zentriert werden.

  1. Montieren Sie das Messer über den Flansch an Halter A.
  2. Montieren Sie Messerhalter B an den Werkzeugaaufnahmebolzen. Die Aussparung im Halter muss einen festen Sitz des Messers sicherstellen.
  3. Montieren Sie die Schraubenschutz und die Schraube der Druckplatte. Ziehen Sie die Schraube mit dem Steckschluss gegen den Uhrzeigersinn fest an.
  4. Entfernen Sie den L-Schlüssel.

Dieses Produkt ist für die weltviele verschiedene Körpergroßen ausgelegt, bisher aber evtl. nicht für sehr große Personen einstellen.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn ihre Füge an die Schneidvorrichtung heranreichen, während das Gerät am Schultergurt eingehängt ist.

WICHTIG

Die Körpergroße einer Person kann sich auf das Gerätegleichgewicht auswirken. Manchen Personen ist u. U. nicht möglich, bestimmte Geräte ins Gleichgewicht zu bringen. Fragen Sie ihren Handler um Rat, wenn es Ihnen nicht gelingt, den Schultergurt an ihre Körpermaße anzupassen.

Shindaiwa T243XS - WICHTIG - 1
1. Schultergurt

  1. Haken Sie den Schultergurt in die entsprechende Aufnahme am Außenrohr ein.
  2. Positionieren Sie den Schultergurt so, dass sich der Tragehaken auf Ihr rechten Körperphäfte befindet.
  3. Stellen Sie die Länge des Schultergurts so ein, dass Sie das Gerät bequem traben und bedienen konnen.

WICTIG

Stellen Sie den Schultergurt so ein, dass das Schulterpolster bequem auf der gegenüberliegenden Schulter aufliegt und der Schnittweg der Schneidvorrichtung parallel zum Boden verläuft. Vergewissem Sie sich, dassSAMTliche Haken und Einstellvorrichtungen fest sitzen.

Shindaiwa T243XS - WICTIG - 1

WARNING

Tragen Sie immer einen Schultergurt, wenn Sie these Produkte mit einem Messer verwenden.

HINWEIS

Mit dem Schultergurt sind Sie in der Lage, die Motorsense stets unter Kontrolle zu halten. Außer dem beugt er einer vorzeitigen Ermudung bei länger Verwendung vor.

Bereitstellen des Kraftstoffs

Shindaiwa T243XS - Bereitstellen des Kraftstoffs - 1

GEFAHR

Kraftstoff ist leicht entflammbar und kann bei falschem Umgang schnell in Brand geraten. Lesen und befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen im Abschnitt „Sichere Verwendung des Produkts" in dieser Bedienungsanleitung.
Schrauben Sie den Tankdeckel fest zu, nach dem Sie den Tank mit Kraftstoff beschlossen haben und stellen Sie safer, dass aus der Kraftstoffleitung, an den Dichtungen und im Bereich des Tankdeckels kein Kraftstoff austritt. Sollen Sie feststellen, dass Kraftstoff austritt, stellen Sie sofort die Verwendung des Produkts ein, und wenden Sie sich an ihren Handler, um es reparieren zu halten.

Eine Entzündung des Kraftstoffs kann zu Verbrennungen und Bränden führen.

Shindaiwa T243XS - GEFAHR - 1

Shindaiwa T243XS - GEFAHR - 2

VORSICHT

Im Kraftstoffank und in der Umgebungsluft herrschen unterschiedliche Drücke. Lösen Sie deshalb zum Betanken den Tankdeckel zunachst nur leicht, um die Druckdifferenz auszugleichen.
Andernfalls kann es vorkommen, dass Kraftstoff herausspritzt.

HINWEIS

Gelagerter Kraftstoff altert. Mischen Sie nicht mehr Kraftstoff an, als Sie voraussichtlich innerhalb der nachsten dreiig (30) Tage verbrauchen werden. Mischen Sie den Kraftstoff nicht direkt im Kraftstofftank.

Kraftstoff

Shindaiwa T243XS - Kraftstoff - 1

  • Der Kraftstoff ist ein Gemisch aus Normalbenzin und hochwertigem Markenöl für luftgekühte Zweitaktmotoren. Verwenden Sie bleifreibes Benzin mit mindestens 89 Oktan. Verwenden Sie keinen Kraftstoff mit Methylalkohol oder mehr als 10% Ethylalkohol.
  • Empfohlenes Mischverhältnis: 50:1 (2 %) Öl nach ISO-L-EGD Standard (ISO/CD 13738), JASO FC, FD und Shindaiwa One 50:1 Öl.

  • Mischen Sie den Kraftstoff nicht direkt im Motor-Kraftstoff-tank.

  • Achten Sie darauf, dass kein Benzin oder Öl verschüttet wird. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff stets auf.

Kraftstoffversorgung

Shindaiwa T243XS - Kraftstoffversorgung - 1
1. Kraftstofftank 2. Ansatz des Einfüllstutzens

  • Gehen Sie mit Benzin vorsichtig um. Es ist äußert leicht entzündlich.
  • Lagern Sie Benzin nur in zugelassenen Behältern.

  • Führn Sie die Betankung nur an gut belufteten Orten durch.
    Füllen Sie Kraftstoff niemals in Innenräumen ein oder um.

  • Platzieren Sie das Produkt und den Befüllungskanister während des Betankens auf dem Boden. Führten Sie die Betankung nicht auf der Ladefläche von Lkws oder an ähnlichen Orten durch.
  • Achten Sie beim Betanken stets darauf, dass der Füllstand den Ansatz des Einfüllstutzens nicht übersteigt.
  • Im Kraftstofftank und in der Umgebungsluft herrschen unterscheidliche Drücke. Lösen Sie deshalb zum Betanken den Tankdeckel zunachst nur leicht, um die Druckdifferenz auszugleichen.
  • Wischen Sie verschütteten Kraftstoffsofar auf.
  • Bevor Sie den Motor starten, entfern den Sie sich mindestens 3 m von der Stelle, an der die Betankung durchgeführt wurde.
  • Bewahren Sie den Befüllungskanister an einem schattigen Ort in weiter Entfernung von Brandquellen auf.

Starten des Motors

Shindaiwa T243XS - Starten des Motors - 1

WARNING

Beachen Sie beim Starten des Motors die Sicherheitsanweisungen ab Seite 4im Abschnitt „Sichere Verwendung des Produkts", um eine einwandfrei Bedienung des Geräts sicherzustellen.
Wenn sich die Schneidvorrichtung beim Starten dreht, obwohl der Gashebel auf Leerlaufdrehzahl eingestellt ist, justieren Sie den Vergaser nach, bevor Sie das Produkt verwenden.
Eine Nichtbefolgung der Sicherheitsregeln kann zu Unfällen, Verletzungen oder sogar zum Tod führen.

HINWEIS

  • Ziehen Sie den Startergriff zuerst langsam und dann allmählich Schneller Heraus. Ziehen Sie das Starterseil hochstens auf 2/3 seiner Länge Heraus.
  • Lassen Sie den Startergriff beim Zurückschnellen nicht los.

Starten eines kalten Motors

Shindaiwa T243XS - Starten eines kalten Motors - 1

  1. Zündschalter
  2. Gashebel

  3. Gashebelsperre

Shindaiwa T243XS - Starten eines kalten Motors - 2

  1. Kraftstoffpumper
  2. Chokehebel
  3. Kaltstart (CLOSE)

  4. Betrieb (OPEN)

  5. Startergriff

Shindaiwa T243XS - Starten eines kalten Motors - 3

(Steen den Zündkerzenstecker wieder auf, wenn das Produkt lange Zeit nicht benutzt wurde.)

Beim Starten kommt es darauf auf an, ob der Motor kalt oder warm ist. Gehen Sie bei einem kalten Motor folgendermaßen vor:

  1. Entfernen Sie die Trimmermesserabdeckung und überprüfen Sie das Trimmermesser. Falls es Schäden aufweist, ersetzen Sie es durch ein neues.
  2. Legen Sie das Produkt flach auf den Boden, und sorgen Sie durch Unterlegen eines Balkens oder eines ähnlichen Hilfsmittels davon, dass das Messer nicht den Boden berührt.
  3. Vergewissem Sie sich, dass nirgendwo Kraftstoff austritt.
  4. Stellen Sie den Zündschalter auf „Start".
  5. Stellen Sie sicher, dass sich der Gashebel in der Leerlaufstellung befindet.
  6. Stellen Sie den Chokehebel auf die Position „CLOSE" (Geschlossen).
  7. Betätigen Sie die Kraftstoffpumper so oft (drücken und los-lassen), bis sie Kraftstoff angesaugt hat.
  8. Halten Sie das Gerät möglichst nahe am Motor (siehe Abbildung), nachdem Sie die Sicherheit des Ortes überprüft haben, undziehen Sie mehrmals am Startergriff.
  9. Falls Sie ein explosionsartiges Gerausch horen und der Motor sofort stillteht, stellen Sie den Chokehebel auf "OPEN" (Offen), undziehen Sie weiterhin am Startergriff, um den Motor zu starten.
  10. Falls der Motor beim Ausführren von Schritt 8 soit anspringt, stellen Sie den Chokehebel langsam wieder auf "OPEN" (Offen).
  11. Lassen Sie den Motor eine Weile im Leerlauf warmlaufen.

WarmlaufendesMotors

Shindaiwa T243XS - WarmlaufendesMotors - 1

Starten eines warmen Motors

Shindaiwa T243XS - Starten eines warmen Motors - 1

  1. Zündschalter

  2. Gashebelsperre

  3. Gashebel

Stoppen des Motors

Shindaiwa T243XS - Stoppen des Motors - 1

  1. Zündschalter 2. Gashebel

  2. Sobald der Motor lauft,{lassen Sie hin 2 bis 3 Minuten im Leerlauf (niedrige Drehzahl) warmlaufen.

  3. Das Warmlaufen des Motors sorgt für eine gleichmäßigere Schmierung im Inneren. Lassen Sie den Motor vollständig warmlaufen, insbesondere bei Kälte.
  4. Lassen Sie den Motor niemals ohne Schneidvorrichtung laufen.

  5. Stellen Sie den Zündschalter auf „Start".

  6. Stellen Sie sicher, dass sich der Gashebel in der Leerlaufstellung befindet.
  7. Stellen Sie sicher, dass sich der Chokehebel in der Position "OPEN" (Offen) befindet.
  8. Ist kein Kraftstoff in der Kraftstoffpumper sightbar, betätigten Sie die Kraftstoffpumper so oft (drücken und loslassen), bis sie Kraftstoff angesaugt hat.
  9. Halten Sie das Gerät möglichst nahe am Motor, nachdem Sie ihre unmittelbare Umgebung auf Sicherheit überprüft haben, undziehen Sie am Startergriff,um den Motor zu starten.

  10. Stellen Sie den Gashebel in die Leerlaufposition, und setzen Sie den Motor bei Leerlaufdrehzahl (niedrige Drehzahl) ca. 2 Minuten lang laufen.

  11. Stellen Sie den Zündschalter in die Position "Stopp".
  12. Stopen Sie den Motor im Notfall sofort mit Hilfe des Zündschalters.
  13. Falls der Motor dadurch nicht gestoppt wird,bringen Sie den Chokehebel in die Position ,Kaltstart".Der Motor wird abgewurgt" und dadurch angehalten (Not-Aus).
  14. Lassen Sie den Zündschalter von Ihr hem Handler überprüfen und reparieren, bevor Sie das Produkt erneut verwenden, wenn sich der Motor mit dem Stoppersalter nicht stoppen lasst.

Trennen Sie stets das Zündkabel von der Zündkerze, damit der Motor nicht von Unbefugten gestartet werden kann, wenn Sie mit der Arbeit fertig sind oder das Gerät vorübergehend beiseite legen wollen.

Shindaiwa T243XS - Stoppen des Motors - 2

GEFAHR

Stellen Sie den Motor sofort ab, wenn die Schneidvorrichtung blockiert wird. Versuchen Sie nicht, einen Gegenstand zu entfernen, solange der Motor lauft. Wenn die Blockade beseitigt wird und die Schneidvorrichtung plottlich anlauft, kann es zu schweren Verletzungen kommt.

Shindaiwa T243XS - GEFAHR - 1

Shindaiwa T243XS - GEFAHR - 2

  1. Notschlaufe

Versuchen Sie nie, das Produkt mit nur einer Hand zu bedieten.
- Halten Sie die Griffe immer so, dass sie von Daumen und übrigen Fingern fest umschlossen sind.

  • Hangen Sie den Trimmer immer ordnungsgemäß am Schultergurt auf.
  • Der Schultergurt ist mit einer Schnellöseeinrichtung für Notfälle ausgestattet. Ziehen Sie bei einem Notfall fest an der Notschlaufe am Haken. Das Gerät wird sofort vom Schulterriemen gelöst.

Einfaches Trimmen mit dem Nylonfadenkopf Einstellen der Nylonfadenlange

Shindaiwa T243XS - Einfaches Trimmen mit dem Nylonfadenkopf Einstellen der Nylonfadenlange - 1

Motordrehzahlen

Das am Schutzschild montierte Fadenschneidmesser begrenzt die Schnittbreite automatisch, indem es die Nylonfaden auf die gleiche Länge abschneidet, nachdem der Fadenkopf zu rotieren beginnnt.
- Wenn Sie mit einer geringeren Schnittbreite (weniger als max. Länge) arbeiten möchten, schreiben Sie die beiden Nylonfaden in gleicher Länge ab.
- Um zusätzlichen Faden nachzuführen, tippen Sie den Nylon-faden-Schneidkopf (A) auf den Boden auf, während sich der Kopf mit normaler Betriebsgeschwindigkeit dreht.

Führer Sie alle Grasschneidarbeiten bei Vollgas durch.

Shindaiwa T243XS - Einfaches Trimmen mit dem Nylonfadenkopf Einstellen der Nylonfadenlange - 2

VORSICHT

Der Betrieb des Trimmers ohne das Schutzschild der Schneidvorrichtung und mit zu großer Fadenlänge kann zu vorzeitigem Kupplungsausfall führen.
Der Betrieb bei geringer Drehzahl kann zu vorzeitigem Kupplungsausfall führen.

Mögliche Schneidvorgänge

Nachstehend sind folgende Schneidvorgänge dargestellt:

Trimmern, Mahren, Skalpieren und Kantenschneiden.

These Vorgänge werden folgendermaßen ausgeführten.

Shindaiwa T243XS - Mögliche Schneidvorgänge - 1
1. Winkel zur Wand
2. Schneidgut
3. Schrag gestellte
Schneidvorrichtung
4. Winkel zum Boden

Shindaiwa T243XS - Mögliche Schneidvorgänge - 2

Shindaiwa T243XS - Mögliche Schneidvorgänge - 3

Shindaiwa T243XS - Mögliche Schneidvorgänge - 4
A: Skalpieren B: Kantenschneiden

Shindaiwa T243XS - Mögliche Schneidvorgänge - 5
Nylonfadenkopf dreht sich gegen den Uhrzeiger-sinn. Das Fadenschneidmesser befindet sich links am Schutzschild.
1. Schneidgut
2. Auf dieser Seite schneiden

Trimmen

Hierbei wird der Trimmer vorsichtig an das zu schneidende Material herangeführrt. Stellen Sie den Fadenkopf etwas schrag, damit das Schneidgut von Ihnen weggeleitet wird. Arbeiten Sie sich beim Schneiden in Richtung eines Hindernisses (z. B. Zaun, Mauer oder Baum) in einem Winkel vor, bei dem sichergestellt ist, dass vom Hindernis abprallendes Schneidgut von Ihnen weggeleitet wird.

Bewegen Sie den Nylonfadenkopf langsam, bis das Gras bis zum Hindernis abgemacht ist, damit aber der Faden das Hindernis nicht berührt. Wenn Sie Trimmarbeiten entlang eines Maschendraht- oder Kettengliedzauns durchführten, so achten Sie daraufuf, dass Sie das Gerät nur bis zum Zaundraht führen. Ansonsten kann der Faden beim Auftreffen auf den Zaundraht reifen.

Beim Trimmen können Unkrauthalme nacheinander durchgeschritten werden. Setzen Sie den Nylonfadenkopf immer am unteren Bereich der Pflanze an, da sich die Pflanze sonst evtl. nur beegt und wieder aufrichtet und sich im Nylonfaden verfangen konnte. Anstatt das Unkraut sofort durchzuschneiden, führen Sie das Ende des Nylonfadens allmählich durch den Unkrauthalm.

Mahlen

Hierbei werden große Grasflächen durch Schwingen des Trimmers in einem horizontalen Bogen gemäß. Arbeiten Sie in gleichmäßigen, ruhigen Bewegungen. Versuchen Sie nicht, das Gras durch Hackbewegungen zu schneiden. Kippen Sie den Nylonfadenkopf so, dass das gemäße Gras von Ihnen weg auf die bereits gemäße Fläche geworfen wird. Dann - ohne Gras zu schneiden - das Gerät zurückführren, um den nachsten Bogen auszufahren. Wenn Sie gut geschützt sind und es Ihnen nichts ausmacht, wenn Schneidgut auf Sie zugeschleudert wird, konnen Sie in beiden Richtungen mären.

Skalpieren und Kantenschneiden

Beides wird durchgefuhrt, indem der Nylonfadenkopf steil gekippt wird. Beim Skalpieren wird die Vegetation so welt geschritten, dass nur der kahle Boden zusückbleibt. Beim Kantenschneiden wird das Gras an Stellen zusückgetrimmt, an denen es über einen Fußgängerweg oder eine Zufahr gewachsen ist. Sowohl beim Kantenschneiden als auch beim Skalpieren ist das Gerät in einem steilen Winkel so zu halten, dass das Schneidgut sowie sich aus dem Boden lösende Steine und Schmutz nicht auf Sie zugeschleudert werden.

Wenngleich das Kantenschneiden und Skalpieren hier in einer bestimmen Weise abgebildet sind, muss jeder Bediener für sich selbst gemäß seiner Körpergroße den Winkel Herausfinden, in dem er besten arbeiten kann.

Bei fast allen Schneidarbeiten empfeihlt es sich, den Nylonfadenkopf so schrag zu stellen, dass der Kontakt in dem Teil des Schneidkreises erfolgt, wo der Nylonfaden sich von Ihnen und dem Schutzschild wegbewegt (siehe Abbildung). Dadurch wird das Schneidgut von Ihnen wegleitet.

Wenn Sie den Fadenkopf zur falschen Seite neigen, wird das Schneidgut auf Sie zugeschleudert. Wenn der Nylonfadenkopf flach gegen den Boden gehalten wird, so dass der Schneidvorgang über den gesamten Schneidkreis erfolgt, wird das Schneidgut auf Sie zugeschleudert, die Motordrehzahl durch den Widerstand verringgert, und es wird sehr viel mehr Nylonfaden verbraucht.

Shindaiwa T243XS - Skalpieren und Kantenschneiden - 1
Führer Sie keine Trimmarbeiten in der Nähe von Autos oder Fußgangern durch.

Shindaiwa T243XS - Skalpieren und Kantenschneiden - 2
Wenn sich der Nylonfaden in einem Drahtzaun ver-. fängt, reiBt er.

Shindaiwa T243XS - Skalpieren und Kantenschneiden - 3
Drahtstücke meiden

Tragen Sie zum Schutz vor hoch geschleuderten Gegenständen stets geeigneten Augenschutz. Gegenstände können vom Boden her unterhalb des Schutzschildes hochschnellen oder von nahe gelegengen Objekten zurückprallen.

Verwenden Sie den Trimmer nicht mit hohen Drehzahlen an verkehrsrieren Straßen oder in der Näre von Fußgängern. Wenn es sich nicht vermeiden lasst, dass Sie dORT arbeiten, wo sich in der Gefahrenzone Menschen befinden, drücken Sie den Gashebel nur leicht. Arbeiten Sie nicht mit Vollgas.

Lassen Sie den Nylonfadenkopf nicht in zahes Unkraut, Bäume oder Zäune eindringen.

Wenn der Nylonfaden in Maschendraht, Zäune oder dichtes Gestrupp eindringt, kann es passieren, dass abgerissene Fadenstükke gegen den Bediener geschleudert werden. Am besten arbeiten Sie sich so welt wie möglich an das jeweilige Hindernis heran, ohne den Nylonfaden in das Hindernis vordrangen zu halten. Schneiden Sie nicht direkt an einem Hindernis.

Achten Sie darauf, dass der Nylonfaden nicht mit beschädigtem Zaundraht in Berührung kommt. Durch den Trimmer abgebrotene Drahtstücke konnen mit hoher Geschwindigkeit durch die Luft geschleudert werden.

Einfaches Trimmen mit Metallmesser

WARNING

Befolgen Sie beim Trimmen die folgenden Anweisungen:

Achten Sie darauf, dass der Trimmer keine harten Gegenstände wie Steine, Metall oder Beton berührt.
Falls das Messer auf einen solchen Gegenstand trifft, schalten Sie den Motor sofort ab, warten Sie, bis das Messer stillsteht, und überprüfen Sie dann das Messer und den Schutzschild auf etwaige Beschädigungen.
Verwenden Sie niemals Messer mit Rissen, da Teile des Messers beim Arbeitsen weggeschleudert werden konnten.
Vergewissern Sie sich, dass die Befestigungsmutter des Messers fest angezogen ist.
O Wenn der Schutzschild beschädigt oder gerissen ist, ersetzen Sie hin durch einen neuen.
Ersetzen Sie die Befestigungsmutter des Trimmermessers, wenn sie Verschleibspuren aufweist.
Andernfalls kann es zu Unfallen bzw. schweren Verletzungen kommt.

Shindaiwa T243XS - WARNING - 1

Motordrehzahlen

Führer Sie alle Schneiderbeiten bei Vollgas durch. Bester Kraftstoffverbrauch wird erreicht, wenn Sie beim Zurückschwingen nach einem Schnitt vom Gas gehen.

  • Lassen Sie den Trimmer oder die Motorsense niemals ohne Last bei hohen Drehzahlen laufen. Dadurch beugen Sie Motorschäden vor.

Shindaiwa T243XS - Motordrehzahlen - 1
Verwendung des richtigen Messers

Überprüfen Sie das Messer vor der Verwendung.

Shindaiwa T243XS - Motordrehzahlen - 2

Drahte können sich verfangen und zu Peitschen werden.

Shindaiwa T243XS - Motordrehzahlen - 3
Unkraut mahren

  • Vermeiden Sie es, die Schneidvorrichtung bei niedrigen Motordrehzahlen zu betreiben. Ansonsten kann es zu einem vorzeitigen Kupplungsverschleib kommt. Außen dem steigt die Wahrscheinlichkeit, dass sich Grass und Schmutz bei niedrigen Drehzahlen um die Schneidvorrichtung wickeln.

  • Verwenden Sie stets das für die Aufgabe geeignete Messer.

  • Verhindern Sie, dass der Trimmer harte Gegenstände wie Steine, Beton oder Metall berührt.
  • Lassen Sie das Messer nicht den Erdboden berühren.
  • Falls das Messer auf einen harten Gegenstand trifft, schalten Sie den Motor sofort ab, warten Sie, bis das Messer stillteht, und überprüfen Sie dann das Messer und den Schutzschild auf etwaige Beschädigungen.
  • Arbeitsen Sie nicht mit einem stumpfen, verbogenen, gebrochenen oder verfürbten Messer und nicht mit einer verschlissenen oder beschädigten Befestigungsmutter.
  • Verwenden Sie niemals Messer mit Rissen, da Teile des Messers beim Arbeitsen weggeschleudert werden konnten.
  • Lassen Sie den Motor niemals ohne Last mit Vollgas laufen.
  • Entfernen Sie alle Fremdkörper aus dem Arbeitsbereich.
  • Benutzen Sie die Motorsense niemals ohne Schultergurt und Schutzschild.

Beim Mähen wird die Schneidvorrichtung in einem horizontalen Bogen geschwungen. Dadurch{lassen sich große Bereiche rasch von Gras und Unkraut befren. Die Sensenmethode eignet sich jedoch nicht zum Mähen von hohem, zahem Unkraut oder holzhaltiger Vegetation.

Wenn sich im Messer ein Schößling oder eine Staude verfüngt, daß das Gerät nicht als Hebel benutzt werden, um die Pflanze zu entfernen, da die Schneidvorrichtung dadurch beschädigt werden wurde.

Schalten Sie stattdessen den Motor ab, und entfern den Sie, nach dem das Messer zum Stillstand gekommen ist, den Schößling bzw. die Staude vom Messer.

Verwenden Sie kein Messer mit Rissen oder anderen Beschäftigungen.

Reaktionskräfte

Shindaiwa T243XS - Reaktionskräfte - 1
Drehung gegen den Uhr- 1. Schub 2. Zug zeigersinn

Shindaiwa T243XS - Reaktionskräfte - 2
Rückschlag

Sicherheitsregeln bei der Arbeit

Shindaiwa T243XS - Sicherheitsregeln bei der Arbeit - 1

Shindaiwa T243XS - Sicherheitsregeln bei der Arbeit - 2

Shindaiwa T243XS - Sicherheitsregeln bei der Arbeit - 3

Schub.

Der Bediener stellt u. U. fest, dass sich das Gerät aufihn zuschiebt, wenn er versucht, das Objekt mit der rechten Messerseite zu schneiden. Wenn er das Messer nicht in der Schnittfläche halten kann, konnte sich ein Rückschlag ergeben, wenn das Messer das Objekt dort berührt, wo die Zähne in größter Entfernung vom Bediener schneiden. Das Messer schlägt dann seitwärts aus.

Zug.

Das Gegenteil von Schub. Wenn sich das Objekt links vom Gerät befindet, stellt der Bediener u. U. fest, dass das Gerät von ihm wegbezogen wird. Obwohl bei dieser Methode Sägespane gegen den Bediener geworfen werden konnen, empfehl't sie sich zum Sagen von hartem Gestrupp, da dieser Schneidvorgang gleichmäßiger und stabiler ablauft als das Schneiden mit Schubwirkung.

Ruckschlag.

Wenn Sie mit dem vorderen rechten Bereich des Trimmermessers auf einen harten Gegenstand stoßen, etwa beim Trimmen in beiden Richtungen, wird das Messer heftig nach rechts zurückgeschlagen. Diese Wirkung wird als "Ruckschlag" bezeichnet. Sie kann zu schweren Unfallen führen, da der Bediener u. U. die Kontrolle über das Produkt verliert. Achten Siealanders darauf, dass Sie mit dem vorderen rechten Bereich des Trimmermessers nicht auf harte Gegenstände stoßen.

  • Ein Bereich im Radius von 15 m um das Produkt gilt als Gefahrenzone. Vergewissem Sie sich, dass sich keine Kinder, Zuschauer oder Tiere in dieser Zone befinden. Sollte eine Person in die 15-m-Zone eindringen, stoppen Sie sofort den Motor, so dass sich das Messer nicht mehr dreht.

  • Wenn Sie mit anderen Personen zusammenarbeiten, vereinbaren Sie eine Art der gegenseitigen Kommunikation, und arbeiten Sie mit mindestens 15m Abstand voneinander. Es empfehlts sich, eine Trillerpfeife griffbereit zu haben, mit der Sie sich ggf. bemerkbar machen können.

  • Schalten Sie den Motor sofort aus, wenn das Produkt plottlich ungewöhlich zu rutteln oder vibrieren beginnnt. Ein plottliches Vibrieren ist ein Hinweis darauf, dass gefährliche Probleme mit dem Schwungrad, der Kupplung oder dem Trimmermesser vorliegen oder dass sich Bauteile gelost haben. Das Gerät damit erst wieder verwendet werden, wenn das Problem erkannt und behoben wurde.

  • Wenn das Trimmermesser nicht sicher befestigt ist, kann es weggeschleudert werden. Achten Sie auf eine Sichere Befestigung.

  • Wenn der Schutzschild beschädigt oder gerissen ist, ersetzen Sieihn durch einen neuen.

  • Bei Kontakt des Winkelgetriebes mit der Bodenoberfläche kann es schnell zum Verschleiß der Befestigungsmutter und des Auflagetellers am Trimmermesser kommt. Wenn dies geschieht, ersetzen Sie diese Teile durch neue.

Shindaiwa T243XS - Ruckschlag. - 1

  • Warten Sie nach dem Abschalten des Motors, bis das Trimmermesser still steht, bevor Sie das Produkt auf dem Boden absetzen. Auch nach dem Abschalten des Motors kann das Messer noch Verletzungen verursachen, wenn es nachläuft.
  • Der Schalldämpfer bleibt auch nach dem Abschalten des Motors noch einige Zeit lang frei. Tragen Sie das Produkt so, dass der Schalldämpfer von Ihnen abgewandt ist, um eine Berührung mit Körperteilen zu vermeiden.
  • Schalten Sie zum Transport des Produkts immer erst den Motor aus und versehen Sie das Trimmermesser, nach dem es zum Stillstand gekommen ist, mit der Messerabdeckung.

WARNING

Bevor Sie Wartungs-, Reparatur- oder Reinigungserbeiten an Ihr Gemiet ausfuhren, vergewissem Sie sich, dass der Motor und die Schneidvorrichtung vollständig zum Stillstand gekommen sind. Ziehen Sie vor Service- oder Wartungsarbeiten das Zündkabel ab.
Reparieren Sie beschädigte Messer niemals durch Schweiben, Richten oder Formänderung. Ein verändertes Messer kann bei Betrieb brechen und schwere Verletzungen hervorrufen.

Tägliche Wartung

Shindaiwa T243XS - Tägliche Wartung - 1
1. Zylinderrippen 2. Luftzufuhroffnung

Führer Sie zu Arbeitsbeginn immer die folgenden Schritte aus:

  • Entfernen Sie Schmutz und Schnittgut vom Motor, und behuben Sie ggf. Verstopfungen von Kuhlrippen und Luftfilter.
  • Entfernen Sie Ansammlungen von Schmutz und Fremdkörpern von Schalldämpfer und Kraftstofftank. Überprüfen Sie die Luftzufuhröffnungen unter am Kurbelgehäuse. Entfernen Sie samsliche Fremdkörper. Schmutzansammlungen in diesen Bereichen können zur Überhitzung des Motors, Brandentwicklung und zu vorzeitigem Verschleib führen.
  • Befreien Sie die Schneidvorrichtung von Schmutz oder Fremdkörpern.
  • Achten Sie auf lose oder fehlende Schrauben und Teile. Stellen Sie sicher, dass die Schneidvorrichtung safer angebracht ist.
  • Überprüfen Sie das Gerät auf austretenden Kraftstoff oder Schmiermittel.

Wartung nach 10 Betriebsstunden

Shindaiwa T243XS - Wartung nach 10 Betriebsstunden - 1
1. Befestigungselemente
losten
2. Luftfilterelement

Wartung nach 10/15 Betriebsstunden

Shindaiwa T243XS - Wartung nach 10/15 Betriebsstunden - 1
a:0,6-0,7mm

Wartung nach 50 Betriebsstunden

(häufiger in staubiger Umgebung)

  • Lösen Sie die Verriegelung der Luftfilterabdeckung, und entfern den Sie sie.
  • Entfernen Sie das Luftfilterelement.
  • Nach Bedarf reinigen oder ersetzen.

  • Reinigen Sie das Element gründlich mit Seite und Wasser.

  • Lassen Sie das Element vor dem Wiedereinbau trocknen.
    Bringen Sie die Luftfilterabdeckung wieder an.

Shindaiwa T243XS - Wartung nach 50 Betriebsstunden - 1

VORSICHT

Betreiben Sie das Gerät nie bei defektem oder fehlen dem Luftfilter.

Prufen Sie den Elektrodenabstand. Der korrekte Abstand beträgt 0,6 bis 0,7 mm.
Prufen Sie die Elektrode auf VerschleB.
- Prufen Sie den Isolierkorper auf Öl- oder andere Ablagerungen.
- Ersetzen Sie die Zündkerze ggf. durch eine neue, und ziehen Sie sie mit 15 Nm - 17 Nm (150 kgf·cm - 170 kgf·cm) fest.

(häufiger in staubiger Umgebung)

Shindaiwa T243XS - VORSICHT - 1

  1. Neues Fett

  2. Altes Fett

  3. Bund des Werkzeugaufnahmebolzens

Shindaiwa T243XS - VORSICHT - 2

  1. Neues Fett

  2. Altes Fett

  3. Ablasschraube

  4. Schneidvorrichtung nicht abgebildet

Shindaiwa T243XS - VORSICHT - 3

  1. Kraftstofffilter 2. Drauthaken

Wartung nach 135 Betriebsstunden

Ohne auf Getriebgebung montierte Schneidvorrichtung:

  • Reinigen Sie die Zylinderabdeckung, und entfernen Sie Gras und Schmutz von den Zylinderrippen.
  • Entfernen Sie die Schneidvorrichtung, den Schneidvorrichtungshalter und den Ring der Getriebwelle. Entfernen Sie den Einfüllstopfen seitlich am Getriebegehause, und drucken Sie neues Schmierfett in das Getriebe, bis altes Schmierfett beginnnt, Herausgedrückt zu werden. Verwenden Sie ein hochwertiges Lithium-Mehrzweckfett.
  • Entfernen Sie die Hauptwelle, und schmieren Sie beiden Enden der Keilwelle.

Mit auf Getriebegehause montierter Schneidvorrichtung:

  • Reinigen Sie die Zylinderabdeckung, und entfernen Sie Gras und Schmutz von den Zylinderrippen.
  • Entfernen Sie den Einfullstopfen und die Ablasschraube seitlich am Getriebegehause, und drücken Sie neues Schmierfett in das Getriebe, bis altes Schmierfett beginnnt, herausgedrückt zu werden. Verwenden Sie ein hochwertiges Lithium-Mehrzweckfett.
  • Entfernen Sie die Hauptwelle, und schmieren Sie beiden Enden der Keilwelle.

Kraftstofffilter-Wartung

Entnehmen Sie den Kraftstofffilter mit dem Drahthaken aus dem Kraftstofftank. Entfernen und ersetzen Sie den Kraftstofffilter. Überprüfen Sie vor dem Einsetzen des neuen Filters den Zustand der Kraftstoffleitung. Sollten Sie Beschädigung oder Verschleib feststellen,ephenmen Sie das Gerät außer Betrieb und wenden Sie sich an eine autorisierten Vertragshandler.

Shindaiwa T243XS - Kraftstofffilter-Wartung - 1

VORSICHT

Achten Sie darauf, dass Sie die Kraftstoffleitung nicht dem Drahthaken verletzen. Die Kraftstoffleitung ist sehr empfindlich und kann leicht beschädigt werden.

Shindaiwa T243XS - VORSICHT - 1

WARNING

Betreiben Sie das Gerät nie bei defektem oder fehlendem Schalldämpfer oder Funkenschutz! Ein Betreiben des Geräts mit defektem oder fehlendem Funkenschutz stellt eine Brandgebung dar, auch konnen Sie Gehörschäden davontragen.

  • Kohlenstoffablagerungen im Schalldämpfer verringn die Motorleistung und führen zu Überhitzung. Das Funkenschutz sieb muss regelmäß geprüft werden. Ablagerungen vom

Schalldampfer entferen.

WICHTIG

Die Schalldampferabdeckung nicht ausbauen. Fragen Sie bei BedarfittehrenHändlerumRat.

Justieren des Vergasers

Shindaiwa T243XS - Justieren des Vergasers - 1

WARNING

SIE KONNEN DIE LEERLAUFDEHZAHL NUR EINSTellen, indem Sie die Leerlaufanschlagschaube (T) drehen.
Be der Vergaserjustierung kann sich die Schneidvorrichtung bewegen. Achten Sie ganz entsprechers auf die Schneidvorrichtung, um sich nicht durch das sich bewegende Schneidegerät zu verletzen.
Nach erfolgter Vergaserjustierung darf sich die Schneidvorrichtung nicht mit Leerlaufdrehzahl bewegen; ansonsten besteht die Gefahr schwerer Verletzungen.
Außer der Drehzahl)dürfen Sie KEINE weitere Vergaserjustierung vornehmen. Alle anderen Einstellungen MUSSEN von einem autorisierten Vertragshandler durchgeführt werden, andernfalls besteht die Gefahr schwerer Verletzungen aufgrund einer Fehlfunktion des Motors.

Shindaiwa T243XS - WARNING - 1

VORSICHT

Wenden Sie sich bei Problemen mit dem Vergaser an einen autorisierten Vertragshandler.

Shindaiwa T243XS - VORSICHT - 1
T: Leerlauf-Einstellschraube

Jedes Gerät wird werkseitig einem Probelauf unterzogen, bei dem der Vergaser auf optimale Leistung eingestellt wird.

Reinigen/wechseln Sie vor der Vergaserjustierung den Luftfilter, starten Sie den Motor, und setzen Sie hin eine Minute warmlaufen.

Der Motor muss zu seiner Leerlaufdrehzahl zurückkehren, sobald der Gashebel losgelassen wird. Die Leerlaufdrehzahl kann eingestellt werden. Sie muss gering genug sein, damit die Kupplung die Schneidvorrichtung vom Motor trennen kann.

So justieren Sie den Vergaser:

  1. Legen Sie das Gerät auf den Boden und{lassen Sie den Motor an. Lassen Sie den Motor 2-3 Minuten im Leerlauf warm laufen.
  2. Sollte sich die Schneidvorrichtung im Leerlauf in Bewegung setzen, reduzieren Sie die Leerlaufdrehzahl, indem Sie die Leerlaufanschlagschraube (T) gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  3. Lassen Sie den Motor noch mehrmals abwechselnd bei Vollgas und im Leerlauf laufen. Vergewissern Sie sich, dass die Schneidvorrichtung im Leerlauf aufhört, sich zu bewegen.
  4. Wenn Sie einen Drehzahlmesser haben, stellen Sie die Leerlaufanschlagschaube nach den Angaben im Abschnitt „Technische Daten" ein.

HINWEIS

Wenn der Vergaser mit der Leerlaufanschlagschraube (T) nicht korrekt eingestellt werden kann, mussen Sie einen autorisierten Vertragshandler kontaktieren.

Überprüfen des Messers

Shindaiwa T243XS - Überprüfen des Messers - 1

  • Verwenden Sie nur Messer, die vom Hersteller für diesen Modell vorgesehen sind.
  • Wenn das Messer einen Riss aufweist, ersetzen Sie es sofort durch ein neues.
  • Achten Sie darauf, dass das Messer gemäß den Anweisungen montiert wird.

  • Wenn das Messer stumpf wird, drehen Sie es um, und benutzen Sie die scharfe Gegenseite.

  • Bei Zersplitterung oder Verformung besteht das Messer in heftigere Vibration. Ersetzen Sie sie es in thisem Fallsofar.
  • Scharfen Sie das 3-Zahn-Messer mit einer Flachfeile an jeder Schneide gleichmäßig (siehe Abbildung). Anderenfalls entstehen eine Unwucht und die Vibrationen werden verständrt.

Nylonfaden einlagen

Shindaiwa T243XS - Nylonfaden einlagen - 1

  1. Schneiden Sie ein Stück Faden auf die empfohlene Länge zu.
    2.4 mm Durchm. -6 m
  2. Richten Sie die oben am Drehknopf befindlichen Pfeile mit den Ösenöffnungen aus.
  3. Fädeln Sie ein Ende des Nylonfadens durch die Öse und schiben Sie den Faden gleich welt durch den Nylonfadenkopf.
  4. Halten Sie den Nylonfadenkopf, während Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn drehen, und wickeln Sie den Faden so welt auf die Spule, bis auf jeder Seite ca. 13 cm Faden freiigkeiten.

Shindaiwa T243XS - Nylonfaden einlagen - 2

WICHTIG

Wenn die unten am Nylonfadenkopf befindlichen Verschleib- anzeigen abgenutzt und glatt sind, muss die Abdeckung oder der gesamte Nylonfadenkopf ausgetauscht werden.

1. Verschleifsanzeigen

Langfristige Lagerung

Wenn das Gerät länger als 30 Tage gelagert werden soll, beachten Sie die folgendenVBereitenden Maßnahmen.

  • Reinigen Sie die Außenteile gründlich und tragen Sie eine)dünne Schicht Öl auf alle metallischen Oberflächen auf.
  • Lassen Sie den Kraftstoff vollständig aus Vergaser und Kraft

stofftank ab.

So entfernen Sie bei entleertem Kraftstofftank den verbleibenden Kraftstoff aus Kraftstoffleitungen und Vergaser:

  1. Saugen Sie den Kraftstoff mit der Kraftstoff-Handpumper an, bis kein Kraftstoff mehr durchlauft.
  2. Starten Sie den Motor, und让他们坐下来,bis er von allein ausgeht.
  3. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, bis der Motor nicht mehr startet.

HINWEIS

O Alle eingelagerten Kraftstoffe sollen mit einem Kraftstoffstabilisator wie z. B. STA-BIL® stabilisiert werden.
Über längere Zeitraume Im Vergaser verbliebener Kraftstoff kann zu Startproblemen führen und erhöhte Wartungskosten verursachen.

  • Bauen Sie die Zündkerze aus, und gibt Sie ca. 7 Gramm frisches Zweitakt-Motoröl durch die Kerzenbohrung in den Cylinder. Legen Sie ein sauberes Tuch über die Kerzenbohrung. Ziehen Sie 2 bis 3 Mal langsam an dem Reversiersteller, damit sich das Öl im Motorinnenraum gleichmäßig verteilt. Setzen Sie die Zündkerze wieder ein. (schließen Sie den Zündkerzenstecker nicht an.)
  • Reparieren oder ersetzen Sie alle verschlussenen oder beschädigten Bauteile vor der Lagerung.
  • Entfernen Sie den Luftfilter vom Vergaser und reinigen Sieihn gründlich mit Seite und Wasser. Lassen Sie den Luftfilter trokken und setzen Sieihn anschließend wieder ein.
    Lagern Sie das Gerät in einer sauberen staubfrei Umgebung.

Anleitung zur Fehlerbehebung
Der Motor lassst sich nicht starten.

Diagnose Ursache Lösung
Lösst sich der Motor starten? NEIN JADefekter Reversierster Flüssigkeit im Kürbelgehäuse Internet SchadenWenden Sie sich an ihren Handl.
Gute Verdichtung? NEIN JALose Zündkerze. Zündkerze Übermäßig Verschleiß an Zylinder, Kolben und Ringen.anziehen und erneut prüfen Wenden Sie sich an ihren Handl.
Enthält der Tank frischen Kraftstoff ange- messener Güte? NEIN JAFalscher, abgestandener oder verunreinigter Kraftstoff; fal- sche Mischung.Wiederbefüllung mit frischem, sau- berem, bleiffreiem Kraftstoff mit 89 oder mehr Oktan gemisch mit ei- nem 2-Takt-Luftkühlungsmischöl, das nach ISO-L-EGD bzw. JASO FC, FD klassifizierten Ölen im Ver- hältnis von 50:1 Kraftstoff/Öl ent- spricht oder deren Anforderungen übersteigt.
Ist Kraftstoff sightbar und fließt er in der Rückleitung beim Vorräten? NEIN JAPrüfen Sie auf verstopfen Kraftstofffilter bzw. verstopfte Entlüfung. Vorfüllen der Pumpe funktio- nier nicht richtig.Ersetzen Sie Kraftstofffilter oder Entlüfung nach Bedarf, und star- ten Sie den Motor erneut. Wenden Sie sich an ihren Handl.
Gibt es Funkenschlag am Zündkabelan- schluss? NEIN JAZündschalter befindet sich in Position „Stopp". Masseschluss an der Zündung Zündung defektStellen Sie den Schalter in die Stellung „Start". Wenden Sie sich an ihren Handl.
Prüfen Sie die Zündkerze. NEIN JAWenn die Zündkerze Nass ist, kann sich zu viel Kraftstoff im Zylinder befinden. Die Zündkerze ist zugesetzt oder hat falschen Abstand. Zündkerze ist innen beschä- digit oder hat falsche Höhe.Drehen Sie den Motor mit ausge- bauter Zündkerze durch. Bauen Sie die Zündkerze wieder ein, und starten Sie den Motor wieder. Reinigen Sie die Zündkerze und stellen Sie den Elektrodenabstand auf 0,6 mm ein. Starten Sie den Motor neu. Ersetzen

Niedrige Motorleistung

Diagnose Ursache Lösung
Überhütz der Motor? • Bediener überbeansprucht das Gerät. • Kraftstoffgemisch ist zu mager. • Falsches Kraftstoffmischver-hältnisGerät. • Kraftstoffgemisch ist zu mager. • Falsches Kraftstoffmischver-hältnisKürzen Sie den Trimmerfaden. Schneiden Sie langsamer. Wenden Sie sich an ihren Handl. Wiederbefüllung mit frischem, sau- berem, bleiffreiem Kraftstoff mit 89 oder mehr Oktan gemisch mit ein- dem 2-Takt-Luftkühlungsmischöl, das nach ISO-L-EGD bzw. JASO FC, FD klassifizierten Ölen im Ver- hältnis von 50:1 Kraftstoff/Öl ent- spricht oder deren Anforderungen übersteigt. Reinigen, reparieren oder erset- zen, falls erforderlich. Wenden Sie sich an ihren Handl.
Gebäse, Gebäseabdeckung, Zylinderrippen schmutzig oder beschädigt. • Kohleablagerungen am Kolben oder im Schalldämpfer.
Motor lauft rau bei allen Drehzahlen. Es kann auch schwarzer Rauch bzw. unver- brannte Kraftstoff am Auspuff austreten.Verstopfes Luftfilterelement. Zündkerze lose oder beschä-digt Luftleck in der Kraftstoffleitung oder Kraftstoffleitung verstopft. Wasser im Kraftstoff • Kraftstoffersetzen. Kolbenfresser Defekter Vergaser und/oder defekte Membran.Warten Sie das Luftfilterelement. Anziehen oder ersetzen. Reparieren oder ersetzen Sie Kraftstofffilter bzw. Kraftstofflei-tung. Wenden Sie sich an ihren Handl.
Motor klopft.Überhützung Falscher Kraftstoff Kohleablagerungen in Brenn-kammer.Siehe oben. Prüfen Sie die Oktanzahl des Kraftstoffs; prüfen Sie den Kraft-stoff auf Alkoholgehalt. Bei Bedarf neu tanken. Wenden Sie sich an ihren Handl.

Weitere Probleme

Diagnose Ursache Lösung
Schlechte Beschleunigung• Verstopfter Luftfilter. • Verstopfter Kraftstofffilter • Mageres Kraftstoff-Luft-Ge-misch. • Leerlaufdrehzahl zu niedrig eingestellt.• Reinigen Sie den Luftfilter. • Kraftstofffilter ersetzen. • Wenden Sie sich an ihren Händler. • Justieren.
Motor Goes abrupt aus.• Zündschalter auf Aus • Kraftstofftank leer • Tank füllen. • Verstopfter Kraftstofffilter • Wasser im Kraftstoff • Kurzgeschlossene Zündkerze oder loser Anschluss. • Fehlzündung • Wenden Sie sich an ihren Händler. • Kolbenfresser • Wenden Sie sich an ihren Händler.• Zündschalter zurücksetzen und Motor neu starten. • Kraftstofffilter ersetzen. • Kraftstoff ablassen; durch saube- ren Kraftstoff ersetzen. • Reinigen oder ersetzen Sie die Zündkerze. Ziehen Sei den An-schluss nach. • Prüfen und nach Bedarf ersetzen. • Betreiben Sie den Motor im Leer-lauf, und setzen Sie ihn abkühlen. Reinigen Sie die Zündkerze, und stellen Sie den Elektronabstand auf 0,6 mm ein. Verwenden Sie den richtigen Zündkerzentyp. • Betreiben Sie den Motor im Leer-lauf, und setzen Sie ihn abkühlen.
Motor{lösst sich nur schwer abschalten.• Masseleiter (Stopp) ist nicht angeschlossen oder der Schal- ter ist defect. • Überhitzung aufgrund falscher Zündkerze. • Überhitzer Motor• Prüfen und nach Bedarf ersetzen. • Betreiben Sie den Motor im Leer- lauf, und setzen Sie ihn abkühlen. Reinigen Sie die Zündkerze, und stellen Sie den Elektronabstand auf 0,6 mm ein. Verwenden Sie den richtigen Zündkerzentyp. • Betreiben Sie den Motor im Leer- lauf, und setzen Sie ihn abkühlen.
Die Schneidvorrichtung bewegt sich im Motorleerlauf.• Motorleerlauf zu hoch. • Justieren. • Die Kupplungsfeder ist gebro- chen oder der Kupplungsfeder- ansatz ist verschlissen. • Lockerer Schneidvorrichtungs- halter.• Ersetzen Sie erforderlichenfalls die Feder/den Belag. Prüfen Sie die Leerlaufdrehzahl. • Prüfen Sie die Halter, und ziehen Sie die fest.
Motor kehrt nicht in Leerlauf bzw.• Motorleerlauf zu hoch einge- stellt. • Motor hat eine Luftleackage.• Justieren • Wenden Sie sich an ihren Händler.
Starke Vibrationen• Verzogene oder beschädigte Schneidvorrichtung. • Lockeres Getriebegehäuse. • Verbogene Hauptwelle/ver- schlissene oder beschädigte Laufbuchsen. • Trimmerfaden nicht richtig um Spindel gewickelt.• Prüfen Sie die Schneidvorrichtung, und ersetzen Sie sie nach Bedarf. • Sicherern Sie das Getriebegehäuse ausreichend. • Prüfen und ersetzen Sie nach Be- darf. • Wickeln Sie den Trimmerfaden neu auf.
Schneidvorrichtung dreht sich nicht.• Welle nicht am Motorkopf oder Messerantrieb angeschlossen. • Gebrochene Welle. • Das Getriebegehäuse ist be-schädigt.• Prüfen Sie dies undnehmen Sie ggf. eine neue Montage vor. • Wenden Sie sich an ihren Handler. • Wenden Sie sich an ihren Handler.
  • Für Überprüfung und Wartung sind entsprechende Fachkenntnisse erforderlich. Wenn Sie das Produkt nicht selbst überprüfen, warten oder instand setzen können, wenden Sie sich an ihren Handlcer. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen.
  • Bei Problemen oder Störungen, die nicht in der obigen Tabelle genannt werden, wenden Sie sich an ihren Handl.
  • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Verbrauchsprodukte, die für das Gerät zugelassen sind. Die Verwendung von Teilen anderer Hersteller oder nicht zugelassener Produkte kann zu Fehlfunktionen führen.
T243XS-SF C243S-SF
Außenabmessungen: Länge × Breite × Höhe 1727 × 379 × 323 mm727 × 577 × 493 mm
Gewicht: Gerät mit leerem Tank, ohne Schneidvorrichtung und Schultergurt (ISO11806-1: 2011) Gerät mit vollem Tank, vorschriebener Schneidvorrichtung, Schutz-schild und Schultergurt Gerät mit leerem Tank, ohne Schneidvorrichtung, Schutz und Schul-tergurt5,7 kg 6,7 kg 5,1 kg5,7 kg 6,8 kg 5,2 kg
Fassungsvermögen: Kraftstofftank (voll) 690 ml
Kraftstoff: Benzin Öl MischverhältnisBleifreies Normalbenzin. Verwenden Sie bleifreies Ben-zin mit mindestens 89 Oktan. Verwenden Sie keinen Kraftstoff mit Methylalkohol oder mehr als 10 % Ethylal-kohol. Motoröl für luftgeühte Zweitaktmotoren. ISO-L-EGD Standard (ISO/CD 13738), JASO FC, FD und Shindai-wa Premium 50:1 Öl. 50:1 (2 %)
Schneidvorrichtung: Nylonfaden-Schneidkopf (Schneidbreite) Gewinde Nylonfadenstärke (Durchmesser) NylonfadenlängeSpeed-Feed 400 (400 mm) Linksgewinde M7 ×1,0 2,4 mm 6 m
Messerantrieb: Untersetzungsverhältnis und Schmierung Drehrichtung des Werkzeugaufnahmebolzens von oben gesehen Maximale Rotationsfrequenz der SpindelUntersetzung 1,36; hochwertiges Lithium-Schmiermittel Gegen den Uhrzeigersinn 9560 U/min
Motor: Typ Vergaser Zündung / Magnetinduktor Zündkerze Anlasser Kraftübertragung Hubraum Maximale Motorleistung (ISO 8893) Kraftstoffverbrauch bei maximaler Motorleistung Empfohlene maximale Motordrehzahl (mit angebrachter Standard-schneidvorrichtung) Empfohlene LeerlaufdrehzahlLuftgeühler Zweitakt-Einzyllindermotor Membrantyp Schwungradmagnet - CDI-System NGK BPMR8Y Reversierster starter Automatische Fliehkaftkupplung 23,9 cm³ 0,78 kW 0,58 L/h 9900 U/min 3000 ±100 U/min
2006/42/EG Vibration (ISO 22867) anv,eqLinker Griff Rechter Griff Unsicherheit K4,0 m/s² 4,7 m/s² 1,2 m/s²
Schaldruckpegel (ISO 22868) LpAeqUnsicherheit KpA93,4 dB(A) 1,5 dB(A)
Schalleistungspegel (ISO 22868) LWARaUnsicherheit KWA106,9 dB(A) 2,1 dB(A)

Änderungen der technischen Daten vorbehalten.

Der unterzeichne Hersteller:

YAMABIKO CORPORATION

1-7-2 Suehirocho

Ohme, Tokio 198-8760

JAPAN

These Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers erstellt.

erklär, dass das nachstehend spezifizierte neue Gerät:

RASENTRIMMER/MOTORSENSE

Marke: Shindaiwa

Typ: T243XS-SF, C243S-

SF

Shindaiwa T243XS - RASENTRIMMER/MOTORSENSE - 1

Folgendes erfüllt:

  • Anforderungen der Richtlinie 2006/42/EG (Verwendung der harmonisierten Norm EN ISO 11806-1: 2011)
  • Anforderungen der Richtlinie 2014/30/EU (Verwendung der harmonisierten Norm EN ISO 14982: 2009)
  • Anforderungen der Richtlinie 2000/14/EG

Konformitätsbewertungsverfahren nach ANHANG V

Gemessener Schalleistungspegel: 107 dB(A) T243XS-SF, 107 dB(A) C243S-SF

Garantierer Schalleistungspegel: 110 dB(A) T243XS-SF, 110 dB(A) C243S-SF

Seriennummer 37001001 bis 37100000

Tokio, 1. Oktober 2018

YAMABIKO CORPORATION

fnaayutimura

Der Dokumentenbevollmächtigte in Europa, welche autorisiert ist, die technischen Daten zusammenzustellen.

Unternehmen: CERTIFICATION EXPERTS B.V.

Adresse: Stationsplein 30, 1382AD Weesp, Niederlande

Masayuki Kimura Herr Richard Glaser

Hauptabteilungsleiter

Abteilung Qualitätssicherung

NOTIZEN

YAMABIKO CORPORATION

1-7-2 Suehirocho, Ohme, Tokio 198-8760, JAPAN

TELEFON: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145.

shindaiwa®

DE

X750-028750

X750280-4902

MANUALE PER L'OPERATORE DECESPUGLIATORE/BORDATORE

T243XS-SF

C243S-SF

CE

Shindaiwa T243XS - MANUALE PER L'OPERATORE DECESPUGLIATORE/BORDATORE - 1

AVVERTENZA

Shindaiwa T243XS - MANUALE PER L'OPERATORE DECESPUGLIATORE/BORDATORE - 2

LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE IN CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Shindaiwa

Modell : T243XS

Kategorie : Grasenschneider