ROLLEI Hear:Me Pro 28701 - Mikrofon

Hear:Me Pro 28701 - Mikrofon ROLLEI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Hear:Me Pro 28701 ROLLEI als PDF.

📄 44 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice ROLLEI Hear:Me Pro 28701 - page 2
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ROLLEI

Modell : Hear:Me Pro 28701

Kategorie : Mikrofon

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrofon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Hear:Me Pro 28701 - ROLLEI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Hear:Me Pro 28701 von der Marke ROLLEI.

BEDIENUNGSANLEITUNG Hear:Me Pro 28701 ROLLEI

PORTUGUESE | DUTCH2 Bedienungsanleitung Hear:Me Pro Danke, dass Sie sich für ein Rollei Mikrofon entschieden haben. Dieser Artikel wurde speziell für professionelle DSLR-Kameras und Camcorder entwickelt, um Rezensionen, Meetings, Videos usw. zu erstellen. Es verfügt über eine sehr emp- findliche Richtwirkung , das Ihnen zusätzliche Multifunktionen wie „Angepasste Empfindlichkeit“, „Tiefenfilter“ und mehr bietet, um Ihre Audioausgabe in guter Qualität zu gestalten. Hinweis:

  • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch.
  • Die LED-Anzeige leuchtet weiterhin grün, um anzuzeigen, dass das Mikrofon normal funktioniert.
  • Bitte vermeiden Sie jedes Herunterfallen, Zusammenstoßen oder Klopfen, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
  • Bitte stellen Sie das Gerät nicht neben Wärme- oder Störquellen, wie Heizkörper, Röster oder Klimaanlage, etc.
  • Bitte bewahren Sie dieses Produkt in einer trockenen Umgebung auf.
  • Setzen Sie dieses Gerät nicht regenreichen oder feuchten Umgebungen aus. Bestandteile Zubehör Mikrofon und Windschutz Anti-Shock-Halterung

Befestigungsschraube Blitzschuh Batteriefach

DEUTSCH3 Bestandteile Zubehör Hochpassfilter Ein-/Ausschalter, Empfindlichkeit LED Statusanzeige Windschutz

Funktion und Bedienung

1.1 Einlegen der Batterien

Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs in die mit dem Pfeil angezeigte Richtung, um das Batteriefach zu öffnen. Legen Sie die beiden Batterien ein und schließen Sie die Abdeckung wieder.

1.2.1 Setzen Sie das Mikrofongehäuse

durch die mit „Insert Here“ gekennzeichne- te Öffnung in den Winschutz ein.

1.2.2 Stellen Sie sicher, dass der Windschutz

gut positioniert ist und das ganze Mikrofon bedeckt. Bitte beachten Sie, dass Sie das Bedienfeld auf der Rückseite des Mikrofons verwenden können.4 Funktion und Bedienung

1.3 Befestigen Sie das Mikrofon an einer

Kamera oder einem Camcorder.

1.3.1 Stecken Sie das Mikrofon in den

Blitzschuh der Kamera. Ziehen Sie ihn durch Drehen der Befestigungsschraube an.

1.3.2 Stecken Sie das 3,5-mm-Audiokabel

in das Mikrofon und die Kamera.

Um den Hochpassfilter zu verwenden, stellen Sie den Schalter auf die richtige Position. Hinweis: Diese Funktion filtert Hintergrund- frequenzen unter 80 HZ, wie z.B. unerwünschte Geräusche durch Wind, Fokussierung, Verkehr usw. Bitte beachten Sie außerdem, dass diese Funktion auch Auswirkungen auf Ihre Auf- nahme haben kann. Wir empfehlen daher, diese Funktion nur dann zu verwenden, wenn sie benötigt wird. DEUTSCH5 Funktion und Bedienung

2.2 Ein-/Ausschalter / +10 dB Empfindlichkeitseinstellung

  • Geringe Batterie: Rot (wechseln Sie schnellstmöglich die Batterien)

Stellen Sie den Schalter auf „ON“ und das Mikrofon befindet sich im normalen Sprachauf- zeichnungsstatus.

Stellen Sie den Schalter auf „+10 dB“ und die Empfindlichkeit wird um 10 dB erhöht.

Stellen Sie den Schalter auf „OFF“ und das Mik- rofon wird ausgeschaltet.6 Technische Daten Frequenzgang Richtcharakteristik Hyperniere Übertragungsbereich 40 Hz ~ 20 kHz Ausgangsimpedanz 2,2 kΩ Grenzschalldruckpegel > 100dB Empfindlichkeit -34 dB ±3 dB Einsprechrichtung End Stromversorgung 2x AAA Batterien Anschluss 3,5 mm TRRS Gewicht 52 g Maße 160 x 50,8 x 86 mm Änderungen von Design und technischen Daten bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung. (+10 dB Empfindlichkeit) (Normale Empfindlichkeit) DEUTSCH7 Richtcharakteristik 500 Hz

-28,5 -28,0 -31,0 -33,0 -35,0 -37,0 -39,0 dB rel. 1V / Pa Entsorgung Verpackung entsorgen: Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen: Anwendbar in der Europäischen Union und an- deren europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte die Rollei Hear:Me Pro einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet. Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co. KG, das das Mikrofon „Rollei Hear:Me Pro“ der Richtlinie 2014/30/EU entspricht: RoHs-Richtlinie 2011/65/EG EMV-Richtlinie 2014/30/EU Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung können Sie unter folgender Internetadresse herunterladen: www.rollei.de/EGK/HearMePro8 Instruction Manual Hear:Me Pro Thanks for purchasing a Rollei Microphone. This item is specially designed for pro- fessional DSLR cameras and camcorder to work for reviews, meetings, videos, etc. It comes with very sensitive directing and built-in electric circuit design, which takes you extra multi-functions like “Adjusted sensitivity“, „Low-cut Filter“ and more to make your audio output good-quality. Notice: