Hear:Me Pro 28701 - Micrófono ROLLEI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Hear:Me Pro 28701 ROLLEI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Hear:Me Pro 28701 ROLLEI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Micrófono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Hear:Me Pro 28701 - ROLLEI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Hear:Me Pro 28701 de la marca ROLLEI.
MANUAL DE USUARIO Hear:Me Pro 28701 ROLLEI
Manual de instructaciones Hear:Me Pro
Gracias por comprar un Rollei Microfono. Este articulo está especialmente Diseñado para cármas DSLR profesionales y videocármas para trabajo en revisiones, reuniones, videos, etc. Viene con una direccion muy sensible y un Diseño de circuito electrico incorporado, que le permitte realizar sistemas adiconiales como „Sensibilidad ajustada", „Filtro de atenuación de bajos" y más para que su calidad de audio sea de buena calidad.
Nota:
- Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utiliser.
- La luz indicaresh LED se mantendrá encendida de color verde paraindicar que estáfuncionandonormally.
- Por favor, evite caídas, colisiones o golpes para registrar un mal funciona.
- No coloque el dispositivo jusqu a la fuente de calor o de interferencias, como el radiador, el tostador o el aire acondicionado, etc.
- Por favor, mantenga este producto en un ambiente seco.
- No exponga este dispositivo a la lluvia o a un ambiente humedo.
Components
Accesorios
1 Cuerpo y parabrisas del microfono
2 Soporte anti-choque
3 Cable de audio de 3,5 mm
4 Tornillo de fijación
5 Montaje de la zapata
6 Compartimento de la bateria

Components
Accesorios
7 Botón de filtro de atenuación de bajos
8 Botón de encendido / sensibilitad
9 LuzindicadoraLED
10 Parabrisas


Funcionamente y manejo
1. Instalación
1.1 Colocar las pilas Deslice la tapa del compartmento de la bateria en la direccion indicada con la flecha para abrir el compartmento de la bateria. Inserte las dos pilas y vuelva a cerrar la tapa.
1.2 Protector contra corrientes de aire
1.2.1 Introduzca la carcasa del microfono en el cortavientos a工程技术 de la abertura marcada "Insertar aqui".
1.2.2 Asegúrese de que el protector contra corrientes de aire está bien colocado y cubra todo el microfono. Tenga en cuenta que pueda usar el panel de control situado en la parte posterior del microfono.



Funcionamente y manejo
1.3 Conectar el microfono a una CAMERA o videocamera.
1.3.1 Inserte el microfono en la zapata para accesorios de la CAMERA. Apriételo girando el tornillo de fjación.
1.3.2 Inserte el cable de audio de 3,5 mm en el microfono y en la CAMERA.
2. Operación
2.1 Función de filtro de atenuación de bajos Para utiliser el filtro de atenuación de bajos, colocque el interruptor en la posición correcta.
Nota: This function filters the frequencies of fondo inferiores at 80 Hz, tales como el ruido no deseado producido por el viento, el enfoque, el tráfico, etc. Además,onga en cuenta que esta funciona también puede afectar a la grabación. Por lo tanto, recomendamos utiliser esta funciona solo si esnecessary.



Funcionamente y manejo
2.2 Función de ajuste de sensibilitad de potencia / +10 dB

2.2.1
Ponga el interruptor en "on" y el microfono está en el estado normal de grabación de voz.

2.2.2
Ponga el interruptor en +10 dB y la sensibilitad aumento en 10 dB.

2.2.3
Ponga el interruptor en "off" y el microfono se apagará.
Luz indicadora LED
- Estado normal de funciona: Verde
- De bajo consumo: Rojo (cambie las pilas pronto)
Datasétnicos
Patron polar Hipercardioide
Rango de Frequencia 40Hz 20kHz
Impedancia de salute 2,2 kΩ
Max. Nivel de presión sonora (SPL) >100dB
Sensibilidad -34 dB ±3 dB
Dirección de haber Fin
Fuente de alimentacion 2x AAA pilas
Nos reservamos el correcho a realizar modificaciones en el Diseño y en los datos技术和sin previo aviso.
Respuesta en Frequencia

(Sensibilidad Normal)

(+10 dB Sensibilitidad)
Patrón polar

dB rel. 1V / Pa


Reciclaje

Emballage eliminacion: Como reciclar la embalaje: Para su eliminacion, separe la embalaje en differentes temas de material. Caton se debe reciclar.

Reciclaje de aparatos viejos: Aplicable en la Unión Europea y en páíses europeos con sistemas de recogida selectiva de materiales reutilizables. No Coloque aparatos viejos a la basura! Cuando no se utilizes más
el disposativo Rollei Hear:Me Pro, cada consumidor está obligado legalmente a su eliminación por分开 de los residuos domesticos, por exemple, debe ser colocado en un punto de recogida de su@municipio. Esto asegura que los dispositivos estén correctamente reciclados y se evitan los efectos negativos sobre el medio ambiente. Por ese tanto los equipos electricos y electrónicos están marcados con el symbolo que se muestra.
Cumplimiento
Rollei GmbH & Co. KG declaran por la presente que la Rollei Hear:Me Pro cumple
con la directiva 2014/30/UE:
Directiva 2011/65/CE RoHs
Directiva 2014/30/EU EMC

El texto completo de la declaracion de compliments UE pueda descargarse en lasuma direc tion de Internet: www.rollei.com/EGK/HearMePro