Hear:Me Pro 28701 - Microfono ROLLEI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Hear:Me Pro 28701 ROLLEI in formato PDF.
Domande degli utenti su Hear:Me Pro 28701 ROLLEI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microfono in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Hear:Me Pro 28701 - ROLLEI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Hear:Me Pro 28701 del marchio ROLLEI.
MANUALE UTENTE Hear:Me Pro 28701 ROLLEI
Manuale di istruzioni Hear:Me Pro
Grazie per aver acquistato un Rollei Microfono. Questo articolo è stato apposita-mente progettato per le fotocamere DSLR professionali e videocamera per lavorare per recensioni, riunioni, riunioni, video, ecc. E, dotato di regia molto sensibile e built-in design del circuito elettrico, che si prende extra multi-funzioni come „sensibilità regolata", „Low-cut Filter" e altri ancora per rendere la vostra uscita audio di Buona qualità.
Nota:
- Si prega di leggere attendamente il manuale utente prima dell'uso.
- La spia a LED si accende di colore verde perindicare che sta funzionando normalmente.
- Si prega di evitare cadute, collisioni o urti per evitare malfunzionamenti.
- Si prega di nonMETTERe ildispositivo accanto alla fonte di calore o di interferenza, come radiatore, torrefattore o aria condizionata, ecc.
- Conservare il prodotto in un ambiente asciutto.
- Non esporre il disposativo alla pioggia o in ambienti umidi.
Componenti
Accessori
1 Corpo del microfono e parabrezza
2 Staffa anti-shock
3 Cavo audio da 3,5 mm
4 Vite di fissaggio
5 Montaggio su slitta alimentata
6 Vano battery

Componenti
Accessori
7 Pulsante filtrlo Low-cut
8 Pulsante di accensione/sensibilità
9 Indicatore luminoso a LED
10 Parabrezza


Funzione e funzionamento
1. Installazione
Far scorrere il coperchio del vano batterie nella direzione individata con la freccia per aprire il vano batterie.
Inserire le due batterie e richiudere il coperchio.
1.2 Paravento
1.2.1 Inserire l'alloggiamento del microfono nella protezione antivento attraverso I'apertura contrassegnata con „Insert Here".
1.2.2 Assicurarsi che il paravento sia ben posizionato e copra l'intero microfono. Si prega di notare che è possibile utilizzato il pannello di controllo sul retro del microfono.



Funzione e funzionamento
1.3 Fissare il microfono a una teilecamera o videocamera.
1.3.1 Inserire il microfono nella slitta alimentata della fotocamera. Serrare il microfono ruotando la vite di fissaggio.
1.3.2 Inserire il cavo audio da 3,5mm nel microfono e nella telecamera.
2. Il funzionamento
2.1 Funzione filtrlo Low-cut Per utilizzato il filtrlo low-cut posizionare l'interruttore nella posizione corretta.
Note: Questa funzione filtrà le frequenze di fondo inferiori a 80 HZ, come i rumori indesiderati prodotti dal vento, alla messa a fuoco, dal traffico, ecc. Inoltre, si prega di notare che但这a funzione può essere influenzare la registrazione. Si consiglia quindi di utilizzato但这a funzione solo se necessario.



Funzione e funzionamento
2.2 Alimentazione / +10 dB Funzione di regolazione della sensibilità

2.2.1
Mettere l'interruttore su "on" e il microfono si troverà nella normale condizione di registrazione vocale.

2.2.2
Posizione l'interruttore su +10dB e la sensibilità verrà augmentata di 10 dB.

2.2.3
Posizionare l'interruttore su "off" e il microfono sarà spento.
Indicatore luminoso a LED
- Stato di lavoro normale: Verde
- Bassa potenza: Rosso (sostituire presto le batterie)
Specifiche tecniche
Modello Polare Ipercardioide
Gamma di frequenza 40Hz 20kHz
Impedenza di uscita 2,2 kΩ
Max. Livello di pressione sonora (SPL) >100 dB
Sensibilità -34 dB ±3 dB
Direzione di conversazione Fine
Alimentazione 2x AAA pile
Connessione 3,5mm TRRS
Peso 52 g
Dimensione 160× 50,8× 86mm
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche e di design alla preavviso.
Risposta in frequenza

(Sensibilitànormale)

(+10 dB Sensibilità)
ITALIAN
Modello polare

dB rel. 1V / Pa


Smaltimento

Smaltire l'imballaggio: Smaltire l'imballaggio a seconda della tipologia. Gettare cartone e cartoncino con i rifiuti cartacei, le pellicole con i materiali riciclabili.

Smaltire i dispositivi usati: applicabile nell'Unione Europea e in altri stati europei con sistemi per la raccolta separata di materiali riciclabili.
I dispositivi usati non possono essere gettati nei rifiuti domestici! Qualora il disposativo Rollei Hear:Me Pro non potesse più essere utilizzato, agli consumatore è tenuto a consegnare i loro dispositivi usati separatamente dai rifiuti domestici, per esempio presso un punto di raccolta del suo comune/del suo quartiere. Così facendo è possibile garantire che i dispositivi usati vengano riciclati in modo professionale, evitando inoltre ripercussioni negative sull'ambiente. Per quello motivo i dispositiivi elettrici sono contrassegnati con il symbolo riportato qui a fianco.
Conformità
Rollei GmbH & Co. KG dichiarare che Rollei Hear:Me Pro è conforme alla direttiva
2014/30/UE:
2011/65/CE Direttiva RoHs
2014/30/UE Direttiva EMC
Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE più essere scaricato al seguente indirizzo Internet: www.rollei.com/EGK/HearMePro

Diretiva RoHs 2011/65/EC