KDT812BT - AV-Receiver JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KDT812BT JVC als PDF.
| Eigenschaften | Details |
|---|---|
| Empfängertyp | Digitaler Audioempfänger |
| Bluetooth-Konnektivität | Ja, für kabellose Verbindung mit kompatiblen Geräten |
| Audioeingänge | USB, AUX, RCA-Eingang |
| Ausgangsleistung | 4 x 50 Watt |
| Kompatible Audioformate | MP3, WMA, WAV |
| Anzeige | LCD-Bildschirm mit Hintergrundbeleuchtung |
| Zusätzliche Funktionen | FM-Radio, Audio-Equalizer, Fernbedienung |
| Abmessungen | Standard 1 DIN |
| Gewicht | Ca. 1 kg |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung des Bildschirms und der Anschlüsse |
| Sicherheit | Schutz vor Überlastung und Kurzschlüssen |
| Garantie | 2 Jahre |
| Informationen vor dem Kauf | Kompatibilität mit Ihrem Fahrzeug und Ihren Audiogeräten prüfen |
Häufig gestellte Fragen - KDT812BT JVC
Benutzerfragen zu KDT812BT JVC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr AV-Receiver kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KDT812BT - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KDT812BT von der Marke JVC.
BEDIENUNGSANLEITUNG KDT812BT JVC
BEDIENUNGSCANLEITUNG
RéCEPTEUR CD
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestriechene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darüber hin, dass diesen Produkt nicht als normaler Haushaltsbfall gehalt werden fend, sondern an einer Annahmostelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss.
Durch ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung deses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen.
Unsachgemäß oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling这点 Produktes erhalten Sie von ihrer Gemeinde oder den communalen Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb" unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist daraufhin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
Konformitätserklung in Bezug auf die RE-Vorschrift 2014/53/EU Konformitätserklung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU
Hersteller:
JVCKENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
EU-Vertreter:
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Hiermit erklart JVCKENWOOD, dass das Funkerat "KD-T812BT/KD-T716BT" der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der volle Text der EU-Konformitätserklung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verflugung: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/
Nederlands
Vor der Inbetriebnahme 3
Grundlagen 3
Erste Schritte 4
1 Brechen Sie die Demonstration ab
2 Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein
3 Einstellen der grundlegenden Einstellungen
Radio 6
CD/USB/iPod. 7
AUX. 10
Spotify 10
Verwendung anderer Anwendungen 12
Bluetooth 13
Bluetooth - Verbindung
Bluetooth - Handy
Bluetooth - Audio
AMAZON ALEXA. 20
Audioeinstellungen 22
Display-Einstellungen 27
Zur Bezugnahme 28
Wartung
Weitere Informationen
Ändern der Display-Information
Fehlerische 31
Einbau/Anschluss 33
Technische Daten 36
Wie Sie diese Anleitung setzen
Die in dieser Bedienungsanleitung dargestilten Anzeigen und Frontblenden dienen der Veranschaulichung der Bedienung Ihres Geräts. Aus thisem Grund konnen sie sich von den tatsächlichen Anzeigen oder Frontblenden unterscheiden.
Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende des KD-T812BT erlautert.
- Englischsprachige Anzeigen werden zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache im Menu wahren. (Seite 5)
- [XX]Zeigt die gewählten Punktte an.
- (Seite XX) gezigt an, das Bezugsinformationen auf der angegebenen Seitennummer vorhanden sind.

Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass es in dieser Anleitung wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen gibt. Lesen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung sorgfältig durch.
Vor der Inbetriebnahme
WICHTIG
- Um richtige Verwendung sichszustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es istalandere wichtig, dass sie die Warnungen und Vorsichtshinweise in dieser Anleitung leenen und beachten.
- Bitter bewahren Sie die Anleitung an{sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf.
▲WARNUNG
Bedieren Sie keine Funktion, die ihre Aufmerksamkeit vom Straβenverkehr ablenkt.
ACHTUNG
Lautstärkeeinstellung:
- Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Gerausche von außerhalb des Fahrzeuqs horen können, um Unfälle zu vermelden.
- Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschäftigung der Lautspeicher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden.
Allgemeines:
- Vermeiden Sie Verwendung des externen Geräts, wenn diese das sichere Fahren befindem kann.
- Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust aufgenommener Daten.
- Stellen Sie sichere, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Munzen oder Werkzeuge) ins Innere des Gerats gelangen und Kurzschlüsse verursachen
- Wenn ein Disc-Fehler durch Kondensationsbildung auf der Laserlinse auftritt, werden Sie die Disc aus und warten Sie eine Zeit lang, bis die Kondensation getrocknet ist.
Grundlagen

Frontblende
Zum Auf der Frontblende
| Einschalten | Drücken Sie SRC. • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrück. |
| Einstellen der Lautstärke | Drehen Sie den Lautstärke-Regler. |
| Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Stummschalten des Tons oder zum Pausieren der Wiedergabe. • Zum Abbrechen drucken Sie die Taste erneut. Die Lautstärke wird vor dem Stummschalten oder Pause auf den vorherigen Pegel zurückgestellt. | |
| Quelle auswahlen | • Drücken Sie SRC wiederholt. • Drucken Sie SRC, und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler innerhalb von 2 Sekunden. |
| Ändern der Display-Information | Drucken Sie wiederholt. (Seite 30) |
Grundlagen ErsteSchritte
Anbringen

Abnehmen

Rücksetzen

Nehmen Sie einen Reset am Gerät innerhalb von 5 Sekunden nach dem Abnehmer der Frontblende vor.


Brechen Sie die Demonstration ab
Beim ersten Einschalten des Geräts (oder [FACTORY RESET]ist auf [YES] gestellt, siehe Seite 5), erscheidt Folgenden im Display: "CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB"
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler. [YES] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
2 Drucken Sie den Lautstärke-Regler erneut. "DEMO OFF' erscheint.

Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein
1 Halten Sie gerück.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [CLOCK], und drücken Sie dann den Regler.
Zum Einstellen der Uhr
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [CLOCK ADJUST], und drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drücken sie dann den Regler.
Stellen Sie die Zeit in der Reihenfolge "Stunde" - "Minute" ein.
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [CLOCK FORMAT] und drücken Sie dann den Regler.
6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [12H] oder [24H], und drucken Sie dann den Regler.
Zum Einstellen des Datum
7 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [DATE SET], und drücken Sie dann den Regler.
ErsteSchritte
8 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen und drücken Sie dann den Regler. Stellen Sie das Datum in der Reihenfolge "Taq" "Monat" "Jahr".
9 Drucken Sie zneende.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 0/3.

Einstellen der grundlegenden Einstellungen
1 Halten Sie geückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Drucken Sie zHmBeenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie a/
Standard: [XX]
| [SYSTEM] | |
| [KEY BEEP] | (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-übergang gewählt ist.) (Seite 23) [ON]: Aktiviert den Tasenberührungston.; [OFF]: Deaktiviert. |
| [SOURCESELECT] | |
| [AM SRC]*1 | [ON]: Aktiviert Sie AM in der Quellenwahl.; [OFF]: Deaktiviert. (Seite 6) |
| [SPOTIFY SRC]*1 | [ON]: Aktiviert Sie SPOTIFY/SPOTIFY BT in der Quellenwahl.; [OFF]: Deaktiviert. (Seite 10) |
| [BT AUDIO SRC]*1 | [ON]: Aktiviert Sie BT AUDIO in der Quellenwahl.; [OFF]: Deaktiviert. (Seite 19) |
| [BUILT-IN AUX]*1 | [ON]: Aktiviert Sie AUX in der Quellenwahl.; [OFF]: Deaktiviert. (Seite 10) |
| [F/W UPDATE] | |
| [UPDATE SYSTEM] | |
| [F/W UP xxx] | [YES]: Startet die Aktualisierung der Firmware. ; [NO]: Hebt auf (Aktualisierung wird nicht ausgeführnt). Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktivisieren können, bosuchen Sie <http://www.jvc.net/cs/car/>. |
| [FACTORY RESET] | [YES]: Setzt die Einstellungen auf Standardwerte darüber (ausgenommen gespeicherte Sender). ; [NO]: Hebt auf. |
| [CLOCK] | |
| [TIME SYNC] | [ON]: Die Uhrzeit wird automatisch mit den Uhrzeit-Daten (CT) im -Daten (Uhrzeit) im FM (UKW) Radio Data System eingestellt. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [CLOCK DISPLAY] | [ON]: Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das Gerät ausgeschalte wird. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [ENGLISH] | |
| [PyCCKM] | Wahlen Sie die Anzeigessesprache für das Menu und die Musik-Information, wo zutrefend. Als Standard ist [ENGLISH] ausgewählt. |
| [ESPANOL] | |
| [FRANCAIS] | |
| [DEUTSCH]*2 | |
| [DEMO MODE] | [ON]: Aktiviert die Displaydemonstration automatisch, wenn ca. 15 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt. ; [OFF]: Deaktiviert. |
*1 Nicht angezeigt, wenn die entsprechende Quelle gewählt ist. *2 Nur fur KD-T812BT.
Radio

Die Einheit schaltet automatisch auf FM (UKW)-Alarm, wenn ein Alarmsignal von einer FM (UKW)-Sending empfangen wird.
SuchenachenaemSender
1 Drucken Sie SRC wiederholt, um FM (UKW) oder AM zu wahlen.
2 Drücken Sie 14 -14 um einen Sender automatisch zuuchen.
(oder)
Halten Sie 一 一 / gedrückt, bis "M" blinkt, und drucken Sie die Taste
dann wiederholt, um einen Sender manuell zuuchen.
Einstellungen im Speicher
Sie konnen bis zu 18 Sender für FM (UKW) und 6 Sender für AM speichern.
Speichern eines Senders
Während des Hörens eines Senders...
Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt.
(oder)
1 Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt, bis "PRESET MODE" blinkt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Festsendernummer, und drücken Sie dann den Regler.
"MEMORY" wird angezeigt, wenn der Sender gespeichert ist.
Wahlen Sie einen gespeicherten Sender aus
Drucken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6).
(oder)
1 Drucken Sie.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Festsendernummer, und drucken Sie dann den Regler.
Andere Einstellungen
1 Halten Sie geedtuck.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drucken Sie zombeenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie a/
Standard: [XX]
| [TUNER SETTING] | |
| [SSM] | [SSM 01-06]/[SSM 07-12]/[SSM 13-18]: Automatische Voreinstellung von bis zu 18 Sendern für FM (UKW). "SSM" hört zublinken auf, wenn die ersten 6 Sonder gespeichert sind. Wahlen Sie[SSM 07-12]/[SSM 13-18] zum Speichem der folgenden 12 Sonder. |
| [LOCAL SEEK] | [ON]: Sucht nur FM (UKW)-Sender mit gutem Empfang: ; [OFF]: Hebt auf. Die vorgenommenen Einstellungen getten nur für die gewährte Quelle/eden gewählten Sonder. Wenn Sie die Quelle/eden Sender gewechselt haben, müssen Sie die Einstellungen erneut vorhemen. |
| [IF BAND] | [AUTO]: Steiger tiefer lüner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche von benachbarten FM (UKW)-Sendschr zu verringern. (Stereo-Effekt: kann verlorenichen):; [WIDE]: Ist Interferenz von benachbarten FM (UKW)-Sendschr ausgesetzt, aber die Klangualität wird nicht verringgert, und der Stereoeffekt wird bewahrt. |
Radio
| [MONO SET] [ON]: Verbessert den FM (UKW)-Empfang, aber der Stereoeffekt gehvoren. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [NEWS SET]* [ON]: Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügtbar. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [REGIONAL]* [ON]: Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der "AF"-Steuerung. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [AF SET]* [ON]: Sucht automatisch einen anderen Sender auf, der das gleiche Programm im gleichen Radio Data System-Netzwerk sendet und einen besseren Empfang aufweist, falls der aktuelle Empfang schlecht ist. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [TI] [ON]: Erlaubtes, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbear (Die "TI"-Anzeige leuchtet auf), während alle Quellen gehört werden ausgenommen auf AM. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [PTY SEARCH]* Wahlen Sie einen PTY Code (Siehe "PTY-Code" im Folgenden). Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sonder eingestellt. |
Nur wahlbar, wenn die Quelle FM (UKW) ist.
PTY-Code
[NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (Musik), [ROCK M] (Musik), [EASY M] (Musik), [LIGHT M] (Musik), [CLASSES], [OTHER M] (Musik), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (Musik), [OLDIES], [FOLK M] (Musik), [DOCUMENT]
CD/USB/iPod

Legen Sie eine Disc ein
Die Signalquelle schaltet automatisch auf CD um, und die Wiedergabe beginnt.

Schlieben Sie ein USB-Gerät an
Die Signaquelie schalit auf USB um, und die Wiedergabe beginnt.
- Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
CD/USB/iPod

SchlieBen Sie einen iPod/iPhone an(fur KD-T812BT)
Die Signalquelle schaltet automatisch auf iPod USB um, und die Wiedergabe beginnnt.
- Sie können auch einen iPod/iPhone über Bluetooth anschlieben. (Seite 13)
* Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.

Grundlegende Bedienungen
Wahlbare Quelle:
KD-T812BT:CD/USB/iPod USB oder iPod BT
KD-T/16BT: CD/USB
Zum Auf der Frontblende
| Vorspulen/Rückspule | Halten Sie I- / ▷I gedrückt. |
| Auswahlen eines Tracks/ einer Datei | Drücken Sie I- / ▷I. |
| Auswahlen eines Ordners*1 | Drücken Sie 2▲ / 1▼. |
| Wiederholte Wiedergabe*2 | Drücken Sie 4← wiederholt. [TRACK REPEAT]/[ALL REPEAT]: Audio-CD [TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei [REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF]: iPod |
| Zufallswiedergabe*2 | Drücken Sie 3> wiederholt. [ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: Audio-CD [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei [SHUFFLE OFF]{SHUFFLE ON}: iPod |
^1 Bei CD: Nur für MP3/WMA/AAC-Dateien. Dies Funktioniert nicht bei iPod.
2 Bei iPod: Triftn nur zu, wenn [HEAD MODE] gewählt ist. (Seite 9)
CD/USB/iPod
Wahlen Sie das Musiklaufwerk
Während USB als Quelle gewählt ist, drucken Sie 5 MODE wiederholt.
Im folgenden Laufwerk gespeicherte Titel werden abgespielt.
- Wahlen Sie internen oder externen Speicher für ein Smartphone (Massenspeicherklasse).
Gewähltes Laufwerk bei Gerät mit mehreren Laufwerken.
Wahlen Sie den Steuermodus
Während eine iPod USB-Quelle (oder iPod BT-Quelle) gewählt ist, drücken Sie 5MODE wiederholt.
[HEAD MODE]: Steuern Sie den iPod/iPhone von dieser Einheit.
[IPHONE MODE]: Steuern Sie den iPod/Phone mit dem iPod/Phone selvber. Sie können aber weiterhin Wiedergabe/Pause, Datei-Uberspringen, Vorspulen oder Zurückspulen von Datenien von dieser Einheit steuern.
Wahlen Sie eine zur Wiedergabe gewünschte Datei
Von einem Ordner oder einer Beste
- Beim iPod nur gültig, wenn [HEAD MODE] gewählt ist.
1 Drucken Sie.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Ordners/einer Liste, und drucken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Datei, und drücken Sie dann den Regler.
Die gewählte Datei beginnnt zuspielern.
Schnellsuche (gilt nur für CD-Quelle und USB-Quelle)
Wenn Sie weitere Dateien haben, konnen Sie diese schnell durchsuchen.
1 Drucken Sie.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Ordners/einer Liste, und drucken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler Schnell, um die Liste Schnell zu durchsuchen.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Datei, und drucken Sie dann den Regler.
Die gewählte Datei beginnnt zuspiel.
Alphabetische Suche(gilt nur für iPod USB-Quelle und iPod BT-Quelle)
Sie konnen eine Datei anhand des Anfangsbuchstabensuchen.
- Beim iPod nur gültig, wenn [HEAD MODE] gewählt ist.
1 Drucken Sie.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Beste, und drücken Sie dann den Regler.
3 Drucken Sie 2▲ / 1▼ oder drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um das gewünschte Zeichen (A bis Z, 0 bis 9, OTHERS) zu wahlen.
Wahlen Sie "OTHERS", wenn das erste Zeichen nicht A bis Z, 0 bis 9 ist.
4 Drucken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten der Suche.
Dateien mit den gesuchten Zeichen oder mit ähnlichen Zeichen (alphabetische Reihenfolge) werden angezeigt.
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Datei, und drucken Sie dann den Regler.
Die gewählte Datei beginnnt zuspielern.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie
Zum Abbrechen halten Sie a/5 gedrückt.
AUXSpotify
Sie konnen Musik von einem tragbaren Audioplayer Über die AUX-Eingangsbuchse horen.
Vorbereitung: Wahlen Sie [ON] für [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT]. (Seite 5)
Beginnen Sie zu horen
1 SchlieBen Sie einen tragbaren Audiolayer (im Handel erhaltlich) an.

2 Drucken Sie (SRC wiederholt, um AUX zu wahlen. 3 Schalten Sie den tragbaren Audioplayer ein und starten Sie die Wiedergabe.

Verwenden Sie einen 3-adrigen Stereo-Ministecker für optimale Audioausgabe.
Sie konnen Spotify auf dem folgenden Gerät horen:
KD-T812BT: iPhone/Pod touch (über Bluetooth oder über USB-Eingang) oder Android-Gerät (über Bluetooth)
KD-T716BT:Android Gerat (uber Bluetooth)
Vorbereitung:
- Installieren Sie die neueste Version der Spotify-Anwendung auf Ihr Gemärk (iPhone/iPod touch oder Android-Gerä), ersteilen Sie ein Konto und melden sich bei Spotify an.
Wahlen SieON] fur [SPOTIFY SRC] in [SOURCE SELECT]. (Seite 5)
Beginnen Sie zu horen
1 Offnen Sie die Spotify-Anwendung auf Ihr Gemiet.
2 Schlieben Sie Ihr Gerat an die USB-Eingangsbuchse an.

Sie können die Verbindung auch vom iPhone/iPod touch oder Android-Gerät herstellen. (Seite 13)
- Stellen Sie sichere, dass an dem USB-Eingang kein Gerät angeschlossen ist, wenn Sie die Verbindung über Bluetooth herstellen.
3 Drücken Sie SRC wiederholt, um SPOTIFY (fur iPhone/iPod touch) oder SPOTIFY BT (fur Android-Gerät) zu wahren.
Die Sendung beginnnt automatisch
Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
Spotify
Zum Auf der Frontblende
| Wiedergabe/Pause Drücken Sie den Lautstärke Regler. | |
| Einen Track überspringen | Drücken Sie 1▶*1 /▶. |
| Wahlen Sie Daumen nach oben oder Daumen nach unten*2 | Drücken Sie 2▲/1▼. |
| Starten Sie das Radio Halten Sie 5 gedrückt. | |
| Wiederholte Wiedergabe*3 | Drücken Sie 4▶wiederholt. [ALL REPEAT], [ONE REPEAT]*1, [REPEAT OFF] |
| Zufällswiedergabe*3 | Drücken Sie 3▶wiederholt *1. [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] |
^1 Nur fur Premium-Konto-Anwender verfugbar.
2 Diese Funktion steht nur für Tracks im Radio zur Verfügung. Wenn Daumen nach unter gewählt ist, wird der aktuelle Track übersprungen.
3 Nicht für die Tracks in der Playlist verfügbar.
Bevorzugte Song-Information speichern
Während des Hörens von Radio mit Spotify...
Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt.
"SAVED" erscheint, und die Informationen werden in "Your Music (hre Musik)" oder "Your Library (hre Bibliothek)" in Ihr dem Spotify-Konto gespeichert.
Zum Rücknahmen der Speicherung wiederholen Sie das gleiche Verfahren. "REMOVED" erscheint, und die Informationen werden von "Your Music (Ichre Musik) oder "Your Library (Ichre Bibliothek)" in Ihrem Spotify-Konto entfern.
Suchen Sie nach einem Song oder Sender
1 Drucken Sie /
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Listentyps, und drucken Sie dann den Regler.
Die angezeigten Listentypen untersuchen sich je nach der von Spotify gesendeten Information.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen des gewünschten Songs oder Senders, und drücken Sie dann den Regler.
Sie konnen die Listeschnell durchsuchen, indem Sie den Lautstärke-Regler Schnell direhen.
Zum Abbrechen halten Sie 0/5 gedrück.
Verwendung anderer Anwendungen
JVC Remote-Anwendung
Sie konnen den JVC-Autoempfänger mit der JVC Remote-Anwendung von folgenden Geräten aus steuern.
- KD-T812BT: iPhone/iPod touch (über Bluetooth oder über USB-Eingang) oder Android-Gerät (über Bluetooth)
KD-T716BT:Android Gerat (uber Bluetooth)
Für die neueste Information besuchen Sie http://www.jvc.net/cs/car/.
Vorbereitung:
Installieren Sie vor dem Verbinden die neuste Version der JVC Remote-Anwendung auf Ihr Gemär.
Beginnen Sie mit dem Einsatz der JVC Remote-Anwendung
1 Öffnen Sie die JVC Remote-Anwendung auf Ihrtem Gerät.
2 SchlieBen Sie Ihr Gerät an.
Fur Android-Gerat
Koppeln Sie das Android-Gerät über Bluetooth mit dieser Einheit. (Seite 13)
Fur iPhone/iPod touch:
SchlieBen Sie Ihr iPhone/iPod touch an die USB-Eingangsbuchse an. (Seite 8) (oder)
Koppeln Sie das iPhone/IPod touch über Bluetooth mit dieser Einheit. (Seite 13)
(Stellen Sie sichere, dass an dem USB-Eingang kein Gerät angeschlossen ist.)
3 Wahl das Gerät zur Verwendung aus dem Menu.
Siehe folgenden "Einstellungen zur Verwendung der JVC Remote-Anwendung". Für KD-T812BT: Als Standard ist [ANDROID] ausgewählt. Zur Verwendung des iPhone/IPod touch wahren Sie [YES] für [IOS].
Einstellungen zur Verwendung der JVC Remote-Anwendung
1 Halten Sie geeduckt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Drucken Sie 20mteenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie a/
Standard: [XX]
| [REMOTE APP] | |
| [SELECT] | (Für KD-T812BT)Wahlen Sie das Gerät ([IOS) oder [ANDROID]), das die Anwendung ausführten soll. |
| [IOS] | [YES]: Wählt das über Bluetooth oder USB-Eingang angeschlossene iPhone/iPod touch, das die Anwendung ausführten soll. ; [NO]: Hebt auf.Wenn [IOS] gewählt ist, wahren Sie die iPod BT-Quelle (oder iPod USB-Quelle, wenn Ihr iPhone/iPod touch über USB-Eingangsklemme angeschlossen ist) zum Aktivieren der Anwendung.Die Konnectivität der Anwendung wird unterbrochen oder abgetrennet, wenn:- Sie von der iPod BT-Quelle auf eine andere Wiedergabequelle umschalten, die über den USB-Eingang angeschlossen ist.- Sie können von iPod USB-Quelle auf iPod BT-Quelle umschalten. |
| [ANDROID] | [YES]: Wählt das Android-Gerät zur Verwendung der Anwendung über Bluetooth. ;[NO]: Hebt auf. |
| [ANDROIDLIST] | Wählt das Android-Gerät zur Verwendung aus der Liste.Für KD-T812BT: Wird nur angezeigt, wenn [ANDROID] unter [SELECT] auf [YES]gestellt ist. |
| [STATUS] | Zeigt den Status des gewährten Geräts.[IOS CONNECTED]: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth oder USB-Eingang angeschlossenen iPhone/iPod touch verwenden.[IOS NOT CONNECTED]: Kein iOS-Gerät ist zur Verwendung der Anwendung angeschlossen.[ANDROID CONNECTED]: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth angeschlossenen Android-Gerät verwenden.[ANDROID NOT CONNECTED]: Kein Android-Gerät ist zur Verwendung der Anwendung angeschlossen. |
Bluetooth®
- Je nach der Bluetooth-Version, dem Betriebssystem und der Firmwareversion ihrer Mobiletelefons arbeiten einige Bluetooth-Merkmal möglicherweise nicht auf dieser Einheit.
- Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Geräts ein, um die folgenden Bedienungen auszuführen.
Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich.
Bluetooth—Verbindung
Unterstutzte Bluetooth-Profile
Hands-Free Profile (HFP)
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
- Serial Port Profile (SPP)
Phonebook Access Profile (PBAP)
Unterstützte Bluetooth-Codecs
- Sub-Band-Codec (SBC)
Erweiterte Audio-Codierung (AAC)

SchlieBen das Mikrofon an
Zum erstmaligen Registrieren und Anschlieben eines Bluetooth-Geräts
1 Drucken Sie SRC, um die Einheit einzuschalten.
2 Suchen und wahlen Sie den Nameh Ihres Receivers ("KD-T812BT"/
"KD-T716BT") auf dem Bluetooth-Gerät.
"BT PAIRING" blinkt im Display.
- Bei einigen Bluetooth-Geräten,Müssen Sie möglicherweise den PIN-Code (Personal Identification Number)soft auf der Sache eingeben.
3 Fuhren Sie (A) oder (B) aus, je nachdem was im Display erscheint.
Bei manchen Bluetooth-Geräten kann sich die Pairing-Seqenz von den unter beschreibenben Schritten unterschieden.
(A)“Gerätname” “XXXXXX” “VOL-YES” “BACK-NO”
"XXXXXX"ist ein 6-stelliger Passkey,der bei jedem Pairing zufällig erzeugt wird.
Stellen Sie sichere, dass die Passkeys an der Einheit und am Bluetooth-Gerät übereinstimmen.
2 Drucken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigen des Passkeys.
3 Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um den Passkey zu bestätigen.
(B)“Gerätename”“VOL-YES”“BAck-NO”
Drucken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten des Pairing-Vorgangs.
2 - Wenn "PAIRING" "PIN 0000" durch das Displaylauf, geben Sie den PIN-Code "0000" im Bluetooth-Gerät ein. Sie können vor dem Pairing auf einen PIN-Code ihrer Wahl wechseln. (Seite 17)
- Wenn nur "PAIRING"erscheint, bedieren Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen.
"PAIRING COMPLETED" erscheint, wenn das Pairing fertig ist, und 8' leuchtet auf, wenn die Bluetooth-Verbindung hergestellt ist.
- PHONE 1 und/oder die PHONE 2 Anzeige(n) leuchtet(en) auf.
Bluetooth
- These Einheit unterstutz Secure Simple Pairing (SSP).
- Bis zu fünf Geräte können insgesamt registriert (gepairt) werden.
- Wenn das Pairing ausgeführ ist, bleibt das Bluetooth-Gerät in der Einheit registriert, auch wenn Sie die Einheit zürücksetzen. Zum Löschen des gekoppelten Geräts, siehe [DEVICE DELETE] auf Seite 17.
- Es können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit angeschlossen werden. Zum Anschlieben oder Abtrennen des registrierten Geräts siehe [PHONE SELECT] oder [AUDIO SELECT] in [BT MODE] (Seite 17) Wahrend BT AUDIO als Quelle eingestellt ist, konnen Sie die Verbindung zu fünf Bluetooth-Audiogeräten herstellen und zwischen diesen Geräten umschanten. (Seite 19)
- Manche Bluetooth-Geräte konnen nicht in der Lage sein, nach dem Pairing die Verbindung automatisch herzustellen. Schließen Sie das Gerät manuell an die Einheit an.
- Wenn die Batterie des verbundenen Bluetooth-Geräts verbunden schwach wird erscheint“Gerätname” “LOW BATTERY”.
- Weitere Information siehe Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts.
Auto Pairing (fur KD-T812BT)
Wenn Sie Ihr iPhone/iPod touch-Gerät an die USB-Eingangsklemme anschließen, wird automatisch eine Pairing-Anforderung (über Bluetooth) aktiviert, wenn [AUTO PAIRING]auf[ON] gestellt ist. (Seite 17)
Drucken Sie den Lautstärke-Regler einmal zum Pairing, nach dem Sie den Gerätenamen bestätigt haben.
Bluetooth—Handy

Empfangen Sie einen Ruf
Wenn ein Ruf empfangen wird:
Die Tasten blinken in dem Blinkmuster, das Sie in [RING ILLUMI] gewählt haben. (Seite 16)
- Das Gerät nimmt automatisch den Ruf entgegen, wenn [AUTO ANSWER] auf eine gewährte Zeit gestellt ist. (Seite 16)
Während eines Rufs:
Die Tasten horen zu blinken auf.
- Falls Sie das Gerät ausschalten oder die Frontblende abnehmer, wird Bluetooth getrennt.
Bluetooth®
Die folgenden Bedienungsvorgänge sind je nach dem angeschlossenen Telefon möglicherweise nicht verfügbar.
| Zum Auf der Frontblende | |
| Erster ankommender Anrufe... | |
| Nehmen Sie einen Ruf entgegen | Drucken VOICE oder den Lautstärke-Regler. |
| Weisen Sie einen Ruf ab | Halten Sie VOICE oder den Lautstärke-Regler gedrückt. |
| Einen Anruf beenden | Halten Sie VOICE oder den Lautstärke-Regler gedrückt. |
| Während des Sprechens beim ersten ankommenden Anruf... | |
| Einen anderen ankommendenAnruf entgegenhalten und denaktuellen Anruf halten | Drucken VOICE oder den Lautstärke-Regler. |
| Einen anderen ankommendenAnruf abweisen | Halten Sie VOICE oder den Lautstärke-Regler gedrückt. |
| Bei zwei aktiviven Anrufen... | |
| Aktuellen Anruf beenden und gehaltenen Anruf aktivieren | Halten Sie VOICE oder den Lautstärke-Regler gedrückt. |
| Umschalten zwischen aktivellemAnruf und gehaltenem Anruf | Drucken Sie VOICE. |
| Stellen Sie dieTelefonlautstärke ein*1[00] bis [35] (Standard: [15]) | Drehen Sie den Lautstärke-Regler währendeines Anrufs. |
| Umschalten zwischen Freisprech-und Privatgesprach-Modi*2 | Drucken Sie während eines Anrufs. |
1 These Einstellung hat keine Auswirkung auf den Lauststärkepegel der anderen Quellen.
2 Die Bediierung kann je nach dem angeschlossenen Bluetooth-Gerät unterschiedlich sein.
Verbessern Sie die Sprachqualität
Während am Telefon gesprochen wird...
1 Halten Sie geckt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Drucken Sie zum beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie a/D.
Standard: [XX]
| [MIC GAIN] | [LEVEL -10] bis [LEVEL +10] ([LEVEL -04]): Die Empfindlichkeit des Mikrofons nimmt mit higherer Zahl zu. |
| [NR LEVEL] | [LEVEL -05] bis [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Passen Sie den Rauschunterstützungsegel an, bis das gingste Rauschen bei einem Telefon gesprach gehört wird. |
| [ECHO CANCEL] | [LEVEL -05] bis [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Passen Sie die Verzögerungsszeit für die Echo-Lösung an, bis das letzte Echo bei einem Telefon gesprach gehört wird. |
Nehmen Sie die Einstellungen zum Empfang eines Anrufs vor
1 Drucken Sie uunauf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (Seite 16), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie a/
Bluetooth
| [SETTINGS] | |
| [AUTOANSWER] | [01 SEC] bis [30 SEC]: Nimmt den ankommenden Ruf automatisch innerhalb der gewählten Zeit (in Sekunden) entgegen. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [RING ILLUMI] | [BLINK 01] bis [BLINK 05] ([BLINK 02]): Wählt das Benachrichtigungsblinkmuster für die Tasten, wenn ein Ruf empfangen wird. ; [OFF]: Hebt auf. |
Tätigen Sie einen Ruf
Sie konnen einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wahlen der Telefonnummer tätigen. Ruf durch Sprachbefehl ist auch möglich, wenn Ihr Handy these Merkmal hat.
1 Drucken Sie, am'au Bluetooth-Modus zu schalten.
("Name des ersten Geräts") erscheint.
- Wenn zwei Bluetooth-Telefone angeschlossen sind, drücken Sie erneut, um auf das andere Telefon umzuschalten. ("Name des zweiten Geräts") erscheint.

2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie a/3.
| [RECENT CALL] | (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.)1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Namens oder einer Telefonnummer.- " \( < \) "zeit einen empfangenen Anruf an, " \( > \) "zeit einen getätgten Anruf an, "M" zeit einen verpasssten Anruf an.- "NO HISTORY" erschnitt, wenn kein aufgezeichneter Ruf-Verlauf oder eine Ruftnummer vorhenden ist.2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen. |
| [PHONEBOOK] | (Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.)1 Drücken Sie 2▲/1▼, um den gewürschten Buchstaben zu wahren (A bis Z, 0 bis 9, und OTHERS).-"OTHERS" erscheint, wenn das erste Zeichen nicht A bis Z, 0 bis 9 ist.2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahren eines Namens, und drucken Sie dann den Regler.3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahren einer Telefonnummer, und drucken Sie dann den Regler zum Anrufen.- Um das Telefonbuch mit dieser Einheit zu verwenden, vergewissem Sie sich, dass Sie Zugriff oder Übertragung von Ihrsm Smartphone aus zulassen. Je nach dem angeschlassenen Telefon kann dieser Vorgang unterschied sein.- Dieses Gerät kann nur Buchstaben ohne Umlaute oder Akzentzeichen anzeigen. (Buchstaben mit Akzenzeichen wie "U" werden als "U" angezeigt.) |
| [DIAL NUMBER] | 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahren einer Nummer (0 bis 9) oder eines Zeichens (*#, +).2 Drücken Sie▶▶▶ um die Eingabeposition zu verschiedene.Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe der Telefonnummer beendet ist.3 Druppen Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen. |
| [VOICE] | Spruchen Sie den Name des anzurufenden Kontaks oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steurn. (Siehe auch "Einen Ruf mit Sprachenkennung tätigen" im Folgenden.) |
Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen
1 Halten Sie gevotekt, um die Spracherkennung auf dem angeschlossenen Telefon zu aktivieren.
2 Sprechen Sie den Name des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern.
- Unterstützung Spracherkennungsmerkmale konnen sich je nach Telefon unterschieden. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Telefons.
Bluetooth
Speichern Sie einen Kontakt im Speicher
Sie konnen bis zu 6 Kontakte unter den Nummertasten (1 bis 6) speichern.
1 Drücken Sie, um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [RECENT CALL], [PHONEBOOK] oder [DIAL NUMBER], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Kontakts oder zum Eingeben einer Telefonnummer.
Wenn ein Kontakt gewählt wird, drucken Sie den Lautstärke-Regler zur Anzeige der Telefonnummer.
4 Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt.
"MEMORY P(gewählte Festsendernummer)" erscheint, wenn der Kontakt gespeichert ist.
Zum Löschen eines Kondensats aus dem Festspeicher wahren Sie [DIAL NUMBER] in Schritt 2, speichern Sie eine leere Nummer in Schritt 3 und gehen Sie zu Schritt 4 weiter.
Tätigen Sie einen Ruf zu einer registrierten Nummer
1 Drucken Sie um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drucken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6).
3 Drucken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
"NO PRESET" erscheint, wenn kein Kontakt gespeichert ist.
Bluetooth-Modus-Einstellungen
1 Halten Sie geückt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drucken Sie zu beenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 0/5.
| [BT MODE] | |
| [PHONESELECT] | Wählt das Telefon oder Audiogerät zum Anschlieben oder Abtrennen. “*” erscheint vor dem Gerätenamen, wenn angeschlossen. “▷” erscheint vor dem aktuellen Wiedergabe-Audiogerät. • Sie können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit anschließen. |
| [AUDIOSELECT] | |
| [DEVICEDELETE] | 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählten eines Geräts zum Löschen, und drücken Sie dann den Regler. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählten von [YES] oder [NO], und drücken Sie dann den Regler. |
| [PIN CODE EDIT](0000) | Änder den PIN-Code (bis zu 6 Stellen). 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählten einer Nummer. 2 Drücken Siel▶/▶, um die Eingabeposition zu verschiben. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe des PIN-Codes beendet ist. 3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigten. |
| [RECONNECT] | [ON]: Die Einheit stellt die Verbindung automatisch neu her, wenn das zuletzt angeschlossene Bluetooth-Gerät innerhalb der verbindbaren Reichweite ist. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [AUTOPAIRING] | (Für KD-T812BT) [ON]: Die Einheit wird automatisch mit dem unterstutzten Bluetooth-Gerät gekoppelt wird (iPhone/iPod touch), wenn sie über die USB-Eingangsklemme verbunden wird. Je nach dem Betriebsystem des angeschlossenen Geräts arbeitert diese Funktion möglicherweise nicht. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [INITIALIZE] | [YES]: Initialisiert alle Bluetooth-Einstellungen (einschließlich gespeichertes Paaring, Telefonbuch usw.).; [NO]: Hebt auf. |
| [INFORMATION] [MY BT NAME]: Zeigt den Nameh昼夜 Receivers an ("KD-T812BT"/"KD-T716BT").; [MY ADDRESS]: Zeigt die Adress dieser Einheit. | |
Standard: [XX]
Bluetooth
Prüfmodus für Bluetooth-Kompatibilität
Sie konnen die Konnektivität des Unterstützungten Profils zwischen dem Bluetooth-Gerät und der Einheit prufen.
- Stellen Sie sichere, dass kein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist.
1 Halten Sie gebrachte.
"BLUETOOTH" "CHECK MODE" erscheint. "SEARCH NOW USING PHONE" PIN IS 0000" scroll durch das Display.
2 Suchen und wahlen Sie den Nameh Ihres Receivers ("KD-T812BT"/ "KD-T716BT") auf dem Bluetooth-Gerät innerhalb von 3 Minuten an.
3 Führn Sie (A), (B) oder (C) aus, je nachdem was im Display erscheint.
(A) "PAIRING" "XXXXXX" (6-stelliger Passkey): Stellen Sie sichere, dass der gleiche Passkey auf der Einheit und auf dem Bluetooth-Gerät erscheint, und bedierten Sie dann das Bluetooth-Gerät, um den Passkey zu bestätigen.
(B) “PAIRING” “PIN IS 0000”: Geben Sie "0000" auf dem Bluetooth-Gerät ein.
(C) "PAIRING": Bedieren Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen.
Nachdem das Pairing erfolgreich ausgeführ ist, erscheidt "PAIRING OK"
"Gerätename", und die Prüfung der Bluetooth-Kompatibilität beginnt.
Wenn "CONNECT NOW USING PHONE" erscheidt, bedieten Sie das Bluetooth-Gerät, um Telefonbuch-Zurgriff zu erlauben, um fortzufahren.
"TESTING" blinkt im Display.
Das Konnektivitätsergebnis blinkt im Display.
1 Kompatibcl mit Hands-Free Profile (HFP)
2 Kompatibel mit Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
*3 Kompatibel mit Phonebook Access Profile (PBAP)
Nach 30 Sekunden erscheint "PAIRING DELETED", um anzuzeigen, dass Pairing gelscht wurde, und die Einheit beendet den Prüfmodus.
Zum Abbrechen halten Sie SRC gedrückt, um die Stromversorgung auszuschalten, und schalten Sie dann die Stromversorgung ermut ein.
Bluetooth
Bluetooth-Audio

Während BT AUDIO als Quelle eingestellt ist, können Sie die Verbindung zu fünf Bluetooth-Audiogeräten herstellen und zwischen diesen Geräten umschalten.
Hören von Ton von Ihr dem Audiaplayer über Bluetooth
1 Drucken Sie SRC wiederholt, um BT AUDIO zu wahlen.
- Für KD-T716BT: Durch Drucken von genen Sie direkt zu BT AUDIO.
2 Bedieren Sie den Audiplayer über Bluetooth zum Starten der Wiedergabe.
Zum Auf der Frontblende
| Wiedergabe/Pause Drücken Sie den Lautstärke-Regler. | |
| Wahlen Sie die Gruppe oder den Ordner | Drücken Sie 2▲/1▼. |
| Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung | Drücken Sie ↓/▶I. |
| Vorspulen/Rückspule | Halten Sie ↓/▶I gedrückt. |
| Wiederholte Wiedergabe | Drücken Sie 4←wiederholt. [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT]*1, [REPEAT OFF] |
| Zufallswiedergabe | Drücken Sie 3×←wiederholt. [GROUP RANDOM]*1, [ALL RANDOM], [RANDOM OFF] |
Zum Auf der Frontblende
| Auswahlen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste | Siehe "Wahlen Sie eine zur Wiedergabe gewünschte Datei" auf Seite 9. |
| Umschalten zwischen angeschlossenen Bluetooth-Audiogeräten | Drucken Sie 5.*2 |
1 Je nach angeschlossenem Gerät können einige Geräte dess Merkmal nicht unterstützen.
2 Durch Drücken der "Play"-Taste am angeschlossenen Gerät selbst wird ebenfalls die Torausgabe vom Gerät umgeschaltet.
Die Bedienungen und Displayanzeigen untersenden möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit auf dem angeschlossenen Gerät.
Hören von iPod/iPhone über Bluetooth (für KD-T812BT)
Sie konnen die Titel auf dem iPod/Phone über Bluetooth auf dieser Einheit horen.
Drucken Sie SRC wiederholt, um iPod BT zu wahlen.
- Sie können das iPod/Phone auf gleiche Weise wie iPod/Phone über USB-Eingang bedienden. (Seite 8)
- Wenn Sie ein iPod/iPhone an den USB-Eingang anschließen, während Sie die iPod BT-Quelle horen, schaltet die Quelle automatisch auf iPod USB um. Drücken Sie SRC, um iPod BT als Quelle zu wahren wenn das Gerät immer noch über Bluetooth angeschlossen ist.
AMAZONALEXA (fur KD-T812BT)
Alexa ist ein cloud-basierter Sprachservice, entwickelt von Amazon. Sie können Alexa auffordern, Musik abzuspielen, Wetterberichte, Verkehrsinformationen zu erhalten, intelligente Heimgeräte zu steuem, bei Amazon einzukaufen, im Internet zuuchen, Erinnerungen zu setzen und mehr.
Vorbereitung:
- Richten Sie ein Konto bei
ein. - Installieren Sie die neueste Version der Alexa-Mobilanwendung auf Ihrm Cerat (iPhone/iPod touch oder Android-Cerat), und melden Sie sich bei der Anwendung an.
- Stellen Sie sichere, dass Sie die Internetverbindung auf Ihr Smartphone aktivieren.
ErsteEinrichtung
Für Android-Gerät
1 Koppeln Sie Ihr Gerät über Bluetooth mit dieser Einheit. (Seite 13)
2 Starten Sie die Alexa-Mobilanwendung auf Ihrtem Gerät.
3 Koppeln Sie diese Einheit mit der Alexa-Mobilanwendung.
Führren Sie Option A oder Option B aus.
Fur iPhone/iPod touch
1 Koppeln Sie Ihr Gerät über Bluetooth mit dieser Einheit. (Seite 13)
2 Starten Sie die Alexa-Mobilanwendung auf Ihrlem Gerät.
3 Drucken Sie an der Einheit, um auf die ALEXA-Quelle zu schalten. - Sie können auch SRC wiederholt drucken, um die iPod BT-Quelle zu wahlen.
4 Koppeln Sie diese Einheit mit der Alexa-Mobilanwendung. Führn Sie Option A oder Option B aus.
Option A: Direkte Verknüpfung
Gehen Sie zur folgenden URL oder scannen Sie den QR-Code mit ihrem Smartphone:
http://www.jvc.net/car/alexa

Option B: Manuelles Pairing
1 Starten Sie die Alexa-Mobilanwendung und gehen Sie zur Registerkarte "Devices (Geräte)".
2 Tippen Sie auf das Symbol ^ 喜 in der oberen rechten Ecke.
3 Tippen Sie auf "Add Device (Gerat hinzufugen)".
4 Tippen Sie auf "Automotive Accessory (Automotives Zubehör)" oder "Headphones (Kopfhörer)" aus der Liste von Gerätegen.
5 Tippen Sie auf den Nameh Ihres Receivers ("KD-T812BT") und folgen Sie den Anweisungen.
Sobald der Einrichtvorgang abgeschlossen ist, besteht die Alexa-Mobilanwendung eine Verbindung zu dieser Einheit her.
Die Alexa-Verbindung kann unter den folgenden Bedingungen getrennt werden:
A2DP-Profilistgetrennt
- Bluetooth-Verbindung ist getrennt
- Das Gerät ist ausgeschaltet
-Andere Bedingungen,je nach angeschlossenem Gerät.
Um die Alexa-Verbindung erneut herzustellen, verbinden Sie das A2DP-Profil neu.
Die Alexa-Verbindung kann nicht erneut hergestellt werden, wenn Sie - Die Alexa-Mobilanwendung neu installieren
- Das gekoppelte Gerät loschen und die Kopplung ermut ausführten (für Android-Gerät)
Um die Alexa-Verbindung erneut herzustellen, führen Sie den Einrichtungsvorgang neu aus.
- Sie können die Alexa-Verbindung von der Alexa-Mobilanwendung prüfen. Wenn der Name dieser Einheit auf dem Bildschirm von "ALL DEVICES" erscheint, müssen Sie den Einrichtvorgang nicht erneut ausfuhlen.

GrundlegendeBedienungen
Wenn die Alexa-Verbindung hergestellt ist...
1 Drucken Sie ah der Einheit, um mit ALEXA zu sprechen. Das Display zeigt: "ALEXA" "LSTENING...".
2 Kommunizieren Sie mit Alexa über das angeschlossene Mikrofon. (Seite 13) "THINKING..." erscheidt, während Alexa ihre Spracheingabe verarbeitet. "SPEAKING..." erscheidt, während Alexa auf ihre Spracheingabe reagiert. "ALEXA" oder Anzeigeinformation wie Spielzeit, Songtitel usw. erscheiden, während Alexa im Wartezustand ist.
Zum Zuruckschalten zum vorherigen Quelle vor ALEXA drucken Sie SRC. Zum Aktivieren von Alexa drucken Sie
Zum Aufheben des aktuellen Hörzustand drücken Sie
- Um den aktuellen Denk-/Sprechzustand abzubrechen und in den Hörzustand zu wechseln, drücken Sie.
- Nur eine Alexa-Verbindung zur Zeit kann angeschlossen werden.
- "DISCONNECTED" erscheint, wenn die Einheit von der Alexa-Mobilanwendung getreten ist, oder wenn die Bluetooth-Verbindung getreten ist.
Beginnen Sie zu horen
Während Alexa im Wartezustand ist...
1 Drucken Sie an der Einheit, um Alexa zu aktivieren. Das Display zeigt: LISTENING...
2 Kommunizieren Sie mit Alexa über das angeschlossene Mikrofon. (Seite 13)
3 Wahrend der Musikwiedergabe in der ALEXA-Quelle konnen Sie die folgenden Bedienungen durchführten:
Zum Auf der Frontblende
Wiedergabe/Pause Drucken Sie den Lautstärke-Regler.
Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung

Drucken Sie während der Musikwiedergabe, um die Musik anzuhalten und Alexa zu aktivieren. Sie können jetzt anfangen, mit Alexa zu kommunizieren.
Audioinstallungen

1 Halten Sie geckt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drucken Sie 2mbeenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 0/5.
Standard: [XX]
| [EQ SETTING] | |
| [PRESET EQ] | Wählt einen Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist. · Wahlen Si[USER], um die in [EASY EQ] oder [PRO EQ] vorgenommenen Einstellungen zu verwenden. [FLAT]/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/[POP]/[R&B]/[USER]/[CLASSICAL] Der Drive-Equalizer ([DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1])heitspezifische Frenzen an, um Störgeräuche von außerhalb des Fahrzeugs oder Laufgeräuche der Reifen zu vertingem · Wenn die Display-Demonstration aktiviert ist ( [ON] ist anfänglich ausgewählte, Seite S), wird [HARD ROCK] automatisch als [PRESET EQ] ausgewählt. - Wenn [DEMO MODE] auf [OFF] (Seite 5) stellen, wird [FLAT] als Standardeinstellung für [PRESET EQ] gewählt. |
| [EASY EQ] | Justieren ihre eigenen Klangcinstellungen. · Die Einstellungen werden unter [USER] in [PRESET EQ] gespeichert. · Die vorgenommencn Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von [PRO EQ] beinflussen. [SUB.W SP]*1*2: [00] bis [+06] (Standard: [+03] [SUB.W]*1*3: [-50] bis [+10] [00] [BASS]: [LVL-09] bis [LVL+09] [LVL 00] [MID]: [LVL-09] bis [LVL+09] [LVL 00] [TRE]: [LVL-09] bis [LVL+09] [LVL 00]) |
| [PRO EQ] | Passst ihre eigenen Klangeinstellungen für jeder Quelle an. · Die Einstellungen werden unter [USER] in [PRESET EQ] gespeichert. · Die vorgenommencn Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von [EASY EQ] beinflussen. |
| [62.5HZ] | |
| [LEVEL -09] bis [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): Stellt den Pegel zum Speichern für jeder Quelle ein. (Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, während sie eine anzupassende Quelle aus.) | |
| [ON]: Schalter den erweiterten Bass ein. ; [OFF]: Hebt auf. | |
| [100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ] | |
| [LEVEL -09] bis [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): Stellt den Pegel zum Speichern für jeder Quelle ein. (Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, während sie eine anzupassende Quelle aus.) | |
| [Q FACTOR] | [1.35]/[1.50]/[2.00]: Den Qualitätsfaktor cinstellen. |
| [AUDIO CONTROL] | |
| [BASS BOOST] | [LEVEL +01] bis [LEVEL +05]: Wählt ihren bevorzugten Bass-Boost-Pegel. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [LOUDNESS] | [LEVEL 01]/[LEVEL 02]: Verständt niedrige oder hohe Frenzen, um eine gute Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhhalten. ; [OFF]: Hebt auf. |
Audioeingstellungen
| [SUB.W LEVEL]*1 [SPK-OUT]*2 | (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) [SUB.W 00] bis [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): Stellt den Ausgangspiegel des über Lautsprecherleitung angeschlossenen Subwoofer ein. (Seite 35) |
| [PRE-OUT]*3 [SUB.W -50] bis [SUB.W +10] ([SUB.W 00]): Stellt den Ausgangspiegel des an die Line-Out-Anschlüsse (REAR/SW) über einen externen Veränderer angeschlossenen Subwoofer ein. (Seite 35) | |
| [SUBWOOFER SET]*3 | [ON]: Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [FADER] | (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) [POSITION R15] bis [POSITION F15] ([POSITION 00]): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechem ein. |
| [BALANCE]*4 | [POSITION L15] bis [POSITION R15] ([POSITION 00]): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und rechten Lautsprechem ein. |
| [VOLUME ADJUST] | [LEVEL -15] bis [LEVEL +06] ([LEVEL 00]): Nehmen Sie die Vorwahl des anfänglichen Lautstärkepegels für jeder Quelle in Bezug auf den FM (UKW)-Lautstärkepegel vor.(Vor der Einstellung wahren Sie eine anzupassende Quelle aus.) |
| [AMP GAIN] | [LOW POWER]: Beschreibenkt den maximalen Lautstärkepegel auf 25. (Wahlen Sie dies, wenn die Maximalleistung eines Lautsprechers weniger als 50 W beträgt, um Schäden an den Lautsprechem zu verhindern). ; [HIGH POWER]: Der maximale Lautstärkepegel ist 35. |
| [SPK/PRE OUT] | (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) Wahlen Sie je nach der Art des Lautsprecheranschlusses die geeignete Einstellung, um den gewünschen Ausgang zu erhalten. (Siehe "Lautsprecher-Ausgangseinstellungen" auf Seite 24.) |
| [SPEAKER SIZE] | Je nach dem gewährten Übergangstyp (Siehe folgenden [X' OVER TYPE]) werden die Einstellpunktte 2-Wege-Übergang oder 3-Wege-Übergang gezeigt.(Siehe "Übergangseinstellungen" auf Seite 24.)Als Standard ist der 2-Wege-Übergangstyp gewählt. |
| [X'OVER] |
| [DTA SETTINGS] | Für Einstellungen siehe "Einstellungen der digitalen Zeitanpassung" auf Seite 26. |
| [CAR SETTINGS] | |
| [X'OVERTYPE]Vorsicht : Passen Sie die Laufstände an, bevör der Punkt [X' OVER TYPE] geändert wird, um plötzliche Schwankungen im Ausgangspiegel zu vermeiden. | |
| [2-WAY] | (Wird nur angezeigt, wenn [3-WAY] gewählt ist.) |
| [YES]: Wähit den Zwei-Wege Übergangstyp. ; [NO]: Hebt auf. | |
| [3-WAY] | (Wird nur angezeigt, wenn [2-WAY] gewählt ist.) |
| [YES]: Wähit den Drei-Wege Übergangstyp. ; [NO]: Hebt auf. | |
| [SOUND EFFECT] | |
| [SPACE ENHANCE] | (Gilt nicht für FM/AM-Quelle.) |
| [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Erlaubt virtuelle Verbesserung des Klangraums. ; [OFF]: Hebt auf. | |
| [SND RESPONSE] | [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Lösst den Klang virtuell realischer wirken. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [SOUND LIFT] | [LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: Stellt die von den Laufsprechen gehörte Klangposition virtuell ein. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [VOL LINK EQ] | [ON]: Hebt die Frequenz an, um Störgerässe von außerhalb des Fahrzeugs oder Laufgerässe der Reifen zu verringn. ; [OFF]: Hebt auf. |
| [K2 TECHNOLOGY] | (Gilt nicht für FM/AM-Quelle und AUX-Quelle.) |
| [ON]: Verbessern Sie die Klangqualität von komprimierter Musik. ; [OFF]: Hebt auf. | |
1 Wird nur angezeigt, wenn [SUBWOOFER SET] auf [ON] gcstellt ist.
2 Für 2-Wege-Übergang: Wird nur angezeigt, wenn[SPK/PRE OUT] auf [SUB.W/SUB.W] gestellt ist. (Seite 24)
3 Für 2-Wege-Übergang: Wird nur angezeigt, wenn[SPK/PRE OUT] auf [REAR/SUB.W] oder [SUB.W/SUB.W] gestellt ist. (Seite 24)
*4 Die Einstellung kann nicht den Subwoofer-Ausgang beeinflussen.
Audioeingstellungen
Lautsprecher-Ausgangseinstellungen [SPK/PRE OUT]
(Gilt nur wenn [X'OVERTYPE] auf [2-WAY] gestellt ist) (seite 23)
Wahlen Sie die Ausgangseinstellung für die Laufsprecher[SPK/PRE OUT], basierend auf der Art des Laufsprecheranschlusses.
Anschluss über Line-Out-Buchsen
Fur Verbindungen uber einen externen Veränder (Seite 35)
| Einstellung auf [SPK/PRE OUT] | Audiosignal über Line-Out-Anschluss |
| REAR/SW | |
| [REAR/REAR] | Hinterer Laufsprecherausgang |
| [REAR/SUB.W] (Standard) | Subwoofer Ausgang |
| [SUB.W/SUB.W] | Subwoofer Ausgang |
Anschluss über Lautsprecherkabel
Sie konnen auch die Lautsprecher anschlieben, ohne einen externen Veränder zu verwenden, und weiterhin in der Lage sein, den Subwoofer-Ausgang mit diesen Einstellungen zu genießen. (Seite 35)
| Einstellung auf [SPK/PRE OUT] | Audiosignal über*hintere Lautsprecherleitung | |
| L (links) R (rechts) | ||
| [REAR/REAR] | Hinterer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang | |
| [REAR/SUB.W] | Hinterer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang | |
| [SUB.W/SUB.W] | Subwoofer-Ausgang (Stummschaltung) | |
Wenn [SUB.W/SUB.W] gewählt ist:
[120HZ] ist in [SUBWOOFER LPF] gewählt, und [THROUGH] steht nicht zur Verflügung. (Seite 25)
- [POSITION R02] ist in [FADER] gewählt, und der Wahlbereich ist [POSITION R15] bis [POSITION 00]. (Seite 23)
Übergangseinstellungen
Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Ubergang und 3-Wege-Ubergang gezeigt.
▲ ACHTUNG
Wahlen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der Laufsprecher. (Seite 35)
Wenn Sie einen falschen Typ wahlen:
Die Laufsrecher konnen beschädigt werden.
- Der Ausgangstonpegel kann sehr hoch oder niedrig sein.
SPEAKER SIZE
Wähl entsprechend der Grübe der angeschlossenen Laufsprecher für optimale Leistung.
Die Einstellungen fur Freqenz und Flanke werden automatisch fur die Übergangseinstellung des gewährten Lautspechers übernommen.
- Wenn [NONE] für den folgenden Laufsprecher in [SPEAKER SIZE] gewählt ist, steht die Einstellung [X'OVER] des Laufsprechers nicht zur Verfügung.
2-Wege-Ubergang[TWEETER] unter [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER]
-3-Wege-Ubergang[WOOFER]
X'OVER(Übergang)
[FRQ]/[F-HPF FRO]/[R-HPF FRO]/[SW LPF FRO]/[HPF FRO]/[LPF FRO]: Passt die Übergangsfrequency für die gewährten Laufsprecher an (Hochpassfilter oder Tiefoasfilter).
Wenn [THROUGH] gewählt ist, werden alle Signale zu den gewähnten Laufsprechem gesendet.
- [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: Passst die Stellt die Übergangsflanke an.
Nur wahlbar, wenn eine andere Einstellung als [THROUGH] für die Übergangsfrequency gewählt ist.
- [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Wähl die Phase des Laufsprecherausgangs so, dass sie
dem anderen Laufsprecherausgang entspricht.
[GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: Pass die Ausgangslautstärke des gewähnten Laufsprechers an.
Audioeingstellungen
Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang
| [SPEAKERSIZE] | ||
| [FRONT] [SIZE] | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10] | |
| [TWEETER] | [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE](nicht angeschlossen) | |
| [REAR]*1 | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]/[NONE](nicht angeschlossen) | |
| [SUBWOOFER]*2*3 | [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE](nicht angeschlossen) | |
| [X'OVER] | ||
| [TWEETER] [FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ] | |
| [GAIN LEFT] | [-08DB] bis [00DB] | |
| [GAIN RIGHT] | [-08DB] bis [00DB] | |
| [FRONT HPF] [F-HPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] | |
| [F-HPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] | |
| [F-HPF GAIN] | [-08DB] bis [00DB] | |
| [REAR HPF]*1 | [R-HPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [R-HPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] | |
| [R-HPF GAIN] | [-08DB] bis [00DB] | |
| [SUBWOOFER LPF]*2*3 | [SW LPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [SW LPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB] | |
| [SW LPF PHASE] | [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) | |
| [SW LPF GAIN] | [-08DB] bis [00DB] |
Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang
| [SPEAKERSIZE] | |
| [TWEETER] | [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE] |
| [MID RANGE] | [8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9] |
| [WOOFER]*3 | [16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (nicht angeschlossen) |
| [X'OVER] | |
| [TWEETER] [HPF FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ] |
| [SLOPE] [-06DB]/[-12DB] | |
| [PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°) | |
| [GAIN] [-08DB] bis [00DB] | |
^11,^23 : (siehe Seite 26)
Audioeingstellungen
| [MID RANGE] [HPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [HPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] |
| [LPF FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH] |
| [LPF SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] |
| [PHASE] | [REVERSE]{180°}/[NORMAL]{0°} |
| [GAIN] [-08DB] bis [00DB] | |
| [WOOFER]*3 [LPF FRQ] | [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] |
| [SLOPE] | [-06DB]/[-12DB] |
| [PHASE] | [REVERSE]{180°}/[NORMAL]{0°} |
| [GAIN] [-08DB] bis [00DB] | |
1 Wird nur angezeigt, wenn [SPK/PRE OUT] auf [REAR/REAR] oder [REAR/SUB.W] gestellt ist. (Seite 24)
2 Wird nur angezeigt, wenn [SPK/PRE OUT] auf [REAR/SUB.W] oder [SUB.W/SUB.W] gestellt ist. (Seite 24)
*3 Wird nur angezeit, wenn [SUBWOOFER SET] auf [ON] gestellt ist. (Scite 23)
Einstellungen der digitalen Zeitanpassung
Die digitale Zeitanpassung stellt die Verzogerungszeit des Laufsprecherausgangs ein, um eine geeignetere Umgebung für Ihr Fahrzeug zu erzeugen.
- Für die weitere Informationen, siehe "Automatische Bestimmung der Verzögerungszeit" auf Seite 27.
| [DTA SETTINGS] | |
| [POSITION] | Wählt ihre Hörposition (Bezugspunkt). [ALL]: Keine Kompensation; [FRONT RIGHT]: Vorderer rechter Sitz; [FRONT LEFT]: Vorderer Linker Sitz; [FRONT ALL]: Vordere Sätze · [FRONT ALL] wird nur angezeigt, wenn [X' OVERTYPE] auf [2-WAY] gestellt ist. (Seite 23) |
| [DISTANCE]*1 | [OCM] bis [610CM]: Stellen Sie den auszugleichenden Abstand fein ein. |
| [GAIN]*1 | [-8DB] bis [ODB]: Nehmen Sie Anpassung der Ausgangslautstärke des gewählten Laufsprechers vor. |
| [DTA RESET] | [YES]: Setzt die Einstellungen ([DISTANCE] und [GAIN]) der gewählten [POSITION] auf Standardwerte darüber. ; [NO]: Hebt auf. |
| [CAR SETTINGS] | Identifizieren Sie ihren Fahrzeugtyp und die Lage der hinteren Laufsprecher, um die Anpassung für [DTA SETTINGS] vorzunehmen. |
| [CAR TYPE] | [COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/[MINIVAN(LONG): Wählt den Typ des Fahrzeugs.; [OFF]: Keine Kompensation. |
| [R-SP LOCATION]*2 | Wählt die Lage der hinteren Laufsprecher in ihrem Fahrzeug, um denweitsten Abstand von der gewährten Hörposition zu berechnen (Bezugspunkt). · [DOOR]/[REAR DECK]: Nur währbar, wenn [CARTYPE] als [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] oder [SUV] gewählt ist. · [2ND ROW]/[3RD ROW]: Nur währbar, wenn [CARTYPE] als [MINIVAN] oder [MINIVAN(LONG)] gewählt ist. |
Audioeingstellungen
Automatische Bestimmung der Verzügerungszeit

Wenn Sie den Abstand von der momentan ingestellten Hörposition zu jedem Laustsprcher festlegen, wird die Verzügerungsszeit automatisch berechnet.
1 Stellen Sie [POSITION] ein und bestimmten Sie die Hörposition als Bezugspunkt (der Bezugspunkt für [FRONT ALL] wird die Mitte zwischen links und rechts auf den Vordersitzen).
2 Messen Sie den Abstand vom Bezugspunkt zu den Laufsrechn.
3 Berechnen Sie den Unterschied zwischen dem Abstand des am weilsten entfremden Laufsprechers (Subwoofer in der Abbildung) und den anderen Laufsprechem.
4 Stellen Sie den in Schritt 3 fur die einzelnen Laufsprecher berechneten Wert fur [DISTANCE] ein.
5 Stellen Sie [GAIN] für einzelne Laufsprecher ein. Beispiel: Wenn [FRONT ALL] als Hörposition gewählt ist
*1 Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wahren Sie den Laufsprecher aus:
Wenn 2-Wege-Ubergang gewählt ist:
[FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]:
- [REAR LEFT], [REAR RIGHT] und [SUBWOOFER] ist nur wahlbar, wenn eine andere Einstellung als [NONE] für [REAR] und [SUBWOOFER] unter [SPEAKER SIZE] gewählt ist. (Seite 25)
Wenn 3-Wege-Ubergang gewählt ist:
[TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER]:
- [WOOFER] ist nur wählbar, wenn eine andere Einstellung als [NONE] und [WOOFER] unter [SPEAKER SIZE] gewählt ist. (Seite 25)
*2 Wird nur angezeit, wenn [X' OVERTYPE] auf 2-WAY gestellt ist und eine andere Einstellung als [NONE] für [REAR] unter [SPEAKER SIZE] gewählt ist. (Seite 25)
Display-Einstellungen
Zonen-Identification für Helligkeitseinstellungen

1 Halten Sie nadnckt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands (Seite 28), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drucken Sie mBeenden.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie a/
Display-Einstellungen ZurBezugnahme
Standard: [XX]
| [DISPLAY] | |
| [BRIGHTNESS] | Stellen Sie die Helligkeit für Tag und Nacht separat ein.1 [DAY]/[NIGHT]: Wahlen Sie Tag oder Nacht.2 Wahlen Sie eine Zone. (Seite 27)3 [LEVEL 00] bis [LEVEL 31]: Stellen Sie den Helligkeitspegel ein. |
| [TEXT SCROLL]*2 | [SCROLL ONCE]: Scroll die Display-Information einmal.;[SCROLL AUTO]: Wiederholt das Scrollen in 5-Sekunden-Intervallen.;[SCROLL OFF]: Hebt auf. |
1 Die Steuerleitungsverbindung für Beleuchtung ist erforderlich. (Seite 35)
2 Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig angezeigt (oder werden ausgebrendet).
Wartung
Reinigung des Geräts
Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauer.
Reinigung des Steckverbinders
Die Frontblende abnehmen und den Anschluss sanft mit einem Wattetupler oder Lappen reinigen. Schützen sie den Steckerverbinder unbezelligt vor Beschadigung.

Handhabung von Discs
Berühren Si nicht die Aufnahme-Oberfläche der Disc.
- Kleben Sie keine Aufkleiber oder ähnlichen auf eine Disc. Verwenden Sie dem entspruchend auch keine Discs, auf denen sich bereits ein Aufkleiber befindet.
- Verwenden Sie kein Zubehor für die Disc.
- Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.
- Reinigen Sie die Disc mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
Ziehen Sie eine Disc beim Entfern aus dem Gerät horizontal heraus.
- Entfernen Sie vor dem Einsetzen einer Disc die Grate vom Mittenloch und der Disc-Kante.
WeitererInformationen
Bei: Neuste Firmware-Aktualisierungen und eine Lieste der neuesten kompatiblen Artikel
JVC-Originalanwendung
Jegliche neuesten Informationen
Besuchen Sie
Allgemeines
- Dieses Gerät kann nur die folgenden CDs abspielen:

- DualDisc-Wiedergabe: Die Nicht-DVD-Seite einer "DualDisc" entspricht nicht dem "Compact Disc Digital Audio"-Standard. Deshalb kann die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf dieser Produkt nicht empfehlen werden.
- Für detailierte Information und Hinweise über abspielbare Audiodateien besuchen Sie
.
ZurBezugnahme
AbspielbareDateien
Wiederzugebende Audiodateien:
FurDisc
KD-T812BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
KD-T716BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Fur USB-Massenspeichergerat
KD-T812BT; MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)
KD-T716BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Abspielbare Disc-Medien: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Abspielbares Disc-Dateiformat: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Lange Dateinamen
Mogliche Dateisysteme auf USB-Geräten: FAT12, FAT16, FAT32
Auch wenn Audiodateien den ober aufgeführten Standards entsprechen, kann das Abspielen unter
Umstanden auf Grund von Typ oder Zustand der Medien bzw. Geräte nicht möglich sein.
Die AAC (m/a)-Datein einem CD eine von Ilunes codierte kann nicht auf thisen Genit abgespieit werden.
Nicht abspielbare Discs
Discs mit nicht runder Form.
Discs die auf der Aufnahme-Oberflache eingefarbt oder verschmutzt sind.
- Recordable/ReWritable Discs, die nicht abgeschlossen (finalisiert) wurden.
8-cm-CD.Falls Sie versuchen, einen Adapter zu verwenden, kann es zu einer Fehlfunktionkommen.
Wissenswertes über USB-Geräte
- Sie können ein USB-Cerat nicht über einen USB-Hub anschließen.
- Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann eine fehlernahme Wiedergabe verursachen.
- Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1,5 A erkennen.
Wissenswertes über iPod/iPhone
Made for
- iPod touch (6th generation)
iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR (iOS 12.1 oder hoher) - Es ist nicht möglich, Videodatein im Menu "Vidcos" in[HEAD MODE] zu durchschein.
-
Die Song-Reihenfolge, die im gewähnten Menu dieser Einheit entscheidt, kann sich vom iPod/iPhone unterschieden.
-
Sie konnen den iPod nicht bedienen, wenn "JVc" oder auf dem iPod angezeit wird.
- Je nach der Version des Betriebsystemes des iPod/Phone sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar.
Wissenwertes über Spotify
- Spotify-Anwendung unterstützt:
-iPhone 5S,6,6 Plus,6S,6S Plus,SE,7,7 Plus,8,8 Plus,X,XS,XS MAXXR (i0S 12.1 oder hoher)
- iPod touch (6th generation)
Android OS 4.0.3 oder hoher
-
Spotify ist ein Dritter Dienstaniporter, deshalb bereits unangekündige Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten. Entsprechend kann die Kompatilität eingeschränkt sein, oder einzelne oder alle der Dienste können unverfügbar werden.
-
Bestimme Funktionen von Spotify küssen nicht von dieser Einheit bedient werden.
- Bezuglich Fragen zur Verwendung der Anwendung wenden Sie sichitte an Spotify bei
.
Uber AMAZON ALEXA
Alexa ist ein Dritter Dienstanbieter, deshalb bereits beenen unangekündige Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten. Esprechtend kann die Kompatibilität eingeschrankt sein, oder einzelne oder alle der Dienste konnen unverfügbar werden.

ZurBezugnahme
Ändern der Display-Information
Jedesmal, wenn Sie Rien, wechsel die Anzeige-Information.
- Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, entscheidt "NO TEXT", "NO NAME" oder andere Information (z.B. Sonder name) oder die Anzeige ist lecr.

QuellenameDisplay-Information:Haupt
| FM oder AM Freqenz | Frequenz mit Musik Synchronisationseffekt* Datum →zurück zum Anfang |
| Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender: Sendername/Programmtyp → Sendername/Programmtyp mit Musik-Synchronisationseffekt* → Radiotext → Radiotext + →Radiotext + songtitel/Radiotext+ interpret → Frequenz Datum →zuck zum Anfang | |
| CD oder USB für CD-DA: | Disc-Titel/Interpret → Disc-Titel/Interpret mit Musik-Synchronisationseffekt* → Tracktitel/Interpret „spielzeit Datum →zurück zum Anfang |
| Für MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datel: Songtitel/Interpret → Songtitel/Interpret mit Musik-Synchronisationseffekt* → Albumtitel/Interpret → Darnername „Darnername „Spiegelzeit Datum →zurück zum Anfang | |
| iPod USB/iPod BT (Für KD-T8) | 12BT) Wenn [HEAD MODE] ausgewählt ist (siehe 9): Songtitel/Interpret → Songtitel/Interpret mit Musik-Synchronisationseffekt* → Albumtitel/Interpret „spielzeit Datum →zuck zum Anfang |
| QuellenameDisplay-Information:Haupt | |
| SPOTIFY/SPOTIFY BT Kontexttitel | → Kontexttitel mit Musik-Synchronisationseffekt* → Sontitel → Interpret → Albumtitel → Spielzeit → Datum → zusück zum Anfang |
| BT AUDIO | Sontitel/Interpret → Sontitel/Interpret mit Musik-Synchronisationseffekt* → Albumtitel/Interpret → Spielzeit Datum → zusück zum Anfang |
| ALEXA | (Für KD-T812BT) Sontitel/Interpret → Sontitel/Interpret mit Musik-Synchronisationseffekt* → Albumtitel/Interpret → Spielzeit Datum → zusück zum Anfang |
| AUX | Quellename → Quellename mit Musik-Synchronisationseffekt* Datum → zusück zum Anfang |
- Wahrend des Musik-Synchronisationseffektswirder Heligkeitsgrad der Tasten gewechseit und mit der Musiklustdarke synchronisiert.
Fehlersuche
| Symptom Abhilfe | |
| Allegements | Es wird kein Ton gehört. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstehen. • Prufen Sie die Kabel und Verbindungen. |
| "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" erscheint. Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die Klemmen der Laufsrecherdrächte richtig isoliert sind. Schalten Sie die Stromversorgung weiter ein. | |
| "PROTECTING SEND SERVICE" erscheint. Reichen Sie die Einheit beim{nachsten Kundendienstzentrum} ein. | |
| Quelle kann nicht gewählt werden. Prufen Sie die Einstellung [SOURCE SELECT]. (Seite 5) | |
| Das Gerät Funktioniert überhaupt nicht. Setzen Sie das Gerät zurück. (Seite 4) | |
| Richtigte Zeichen werden nicht angezeigt. • Dieses Gerat kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte Anzahl von Symbolen anziegen. • Je nach der Anzeigessesprache, die Sie gewählt haben (seite 5), können bestimmte Buchstaben möglicherweise nicht rechtig angezeigt werden. | |
| Radio | • Der Radioempfang ist schlecht. • Statistikauschen beim Radiohören. Schließen Sie das Antennenkabel fest an. |
| CD/USB/Pod | Disc kann nicht ausgegeben werden. Halten Si kährig gedrückt, um die Disc zwangsweise auszugeben. Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu halten. |
| Rauschen wird erzeugt. Springen Sie zu einem anderen Musikstück oder wechseln Sie die Disc. | |
| Die Meldung "IN DISC" erscheint, und die Disc kann nicht ausgeworfen werden. Stellen Sie sicher, dass der Ladeschitz beim Ausschieben der Disc nicht blockiert ist. | |
| "PLEASE EJECT" erscheint. Drucken Si und setzen Sie die Disc richtig ein. | |
| Symptom Abhilfe | |
| CD/USB/IPod | Die Wiedergaberehenfolgeist nicht wie gewählt. Die Wiedergaberehenfolge wird durch die Reichenfolge der Aufzechnung von Daten (disc) oder den Datennamen (USB) bestimmt. |
| Verflüssene Spielzeit ist nicht richtig. Dies hängt von dem vorherigen Aufnahmevorgang ab (disc/USB). | |
| "NOT SUPPORT" erscheint, und Tracks werden übersprungen. Prüfen Sie, ob der Track ein abspielbares Format hat. (Seite 28, 29) | |
| "READING" blinkt weiter. - Verwenden Sie nicht zu weitere Hierarchie-Ebenen und Ordner. - Setzen Sie die Disc erneut ein oder bringen Sie das Gerät (USB/iPod/iPhone) wieder an. | |
| "UNSUPPORTED DEVICE" erscheint. - Prüfen Sie, ob das angeschlossene USB-Gerät kompatibel mit dieser Gerät ist, und stellen Sie safer, dass die Datsysteme die Unterstützung Formate haben. (Seite 29) - Bringen Sie das USB-Gerät wieder an. | |
| "UNRESPONSIVE DEVICE" erscheint. Stellen Sie safer, dass das USB-Gerät nicht eine Fehlfungtion aufweist, und bringen Sie das USB-Gerät wieder an. | |
| "USB HUB IS NOT SUPPORTED" erscheint. Diese Einheit nicht kann ein USB-Gerät unterstützen, das über einen USB-Hub angeschlossen ist. | |
| "CANNOT PLAY" erscheint. Schreiben Sie ein USB-Gerät an, das abspielbare Audiodatien enthalt. | |
| - Die Quelle wechseln nicht auf "USB" um, wenn Sie ein USB-Gerät anschließen, während Sie eine andere Quele hiren. - "USB ERROR" erscheint. Der USB-Anschluss nimmt mehr Leistung auf als das Designlimit vorgenb. Schalten Sie die Stromversorgung aus und trennen Sie das USB-Gerät ab. Schalten Sie dann die Stromversorgung wieder ein und schreiben Sie das USB-Gerät erneut an. Wenn dies das Problem nicht behcrt, schalten Sie die Stromversorgung aus und wieder ein (oder setzen Sie die Einheit darüber), bevor Sie das USB-Gerät durch ein andere ersetzen. | |
| Der iPod/iPhone schaltet nicht ein oder funktioniert nicht. - Prüfen Sie die Verbindung zwischen thisem Gerät und dem iPod/iPhone. - Trennen Sie das iPod/iPhone ab und setzen es mit Hard Reset darüber. | |
Fehlersuche
| Symptom Abhilfe | |
| CD/USB/Pod | "LOADING" erschweit, wenn Sie durch Drücken von auf den Suchmodus schalten. Die Einheit bereitet die iPod/iPhone-Musikliste vor. Das Laden kann eine gewisse Zeit dauerern, wiederholen Sie den Vorgang später. |
| "NO DISC" Setzen Sie eine abspielbarc Disc in den Ladeschlitz ein. | |
| "NO DEVICE" Schlieben Sie ein Gerät (USB/iPod/iPhone) an und schalten Sie die Quelle erneut auf USB/iPod/iPhone um. | |
| "MEMORY FULL" Sie haben die maximale Speicherkapazität ihrer iPod/iPhone erreicht. | |
| Spotify | "DISCONNECTED" USB ist vom Kopfgerät getrennt.itte stellen Sie richer, dass das Gerät richtig über USB angeschlossen ist. |
| "CONNECTING" - Angeschlossen über den USB-Eingang: Das Gerät stilt die Verbindung zur Kopfgerät her.itte warten. - Angeschlossen über Bluetooth: Die Bluetooth-Verbindung ist getrendt.itte prüften Sie, ob die Bluetooth-Verbindung und stellen Sie richer, dass das Gerät und die Einheit gekoppelt und verbunden sind. | |
| "CHECK APP" Die Spotify-Anwendung ist nicht richtig verbunden, oder der Benutzer ist nicht angemeldet. Beenden Sie die Spotify Anwendung und starten Sie sie neu. Dann melden Sie sich bei Ihr dem Spotify-Konto an. | |
| Bluetooth® | Kein Bluetooth-Gerät ist erkannet. • Sachen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät. • Setzen Sie das Gerät darüber. (Seite 4) |
| Bluetooth-Pairing kann nicht ausgeführten werden. • Stellen Sie safer, dass Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und das Bluetooth-Gerät eingebehen haben. • Löschen Sie Pairing-Information sowohl von der Einheit als auch dem Bluetooth-Gerät, und führen Sie dann das Pairing erneut aus. (Seite 13) | |
| Echo oder Rauschen wird während eines Telefon gesprechs gehrt. • Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position. (Seite 13) • Prüfen Sie die [ECHO CANCEL] Einstellung. (Seite 15) | |
| Symptom Abhile | |
| Bluetooth® | Die Telefon-Tonqualität ist schlecht. |
| Sprach-Rufmethode ist nicht erfolgreich. | |
| Der Ton wird unterbrochen oder weist bei Wiedergabe von einem Bluetooth-Audioplayer Aussetzer auf. | |
| Der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer kann nicht gesteuert werden. | |
| "PLEASE WAIT" Die Einheit bereitet die Verwendung der Bluetooth-Funktion vor. Wenn die Meldung nicht verschwindet, schalten sie aus und wieder ein, und schließen dann das Gerät erneut an. | |
| "NOT SUPPORT" Das angeschlossene Telefon unterstützt nicht das Sprachkrännungssystem oder die Telefonbuch-Übertragung. | |
| "NO ENTRY"/"NO PAIR" Kein registriertes Gerät ist über Bluetooth angeschlossen/ gefunden. | |
| "ERROR" Wiederholen Sie die Bedienung. Wenn "ERROR" erneut erscheint, prülen Sie, ob das Gerät die probleme Funktion unterstützen. | |
| "NO INFO"/"NO DATA" Das Bluetooth-Cerät kann nicht die Kontaktinformationen erhalten. | |
Fehlersuche
| Symptom Abhilfe | |
| Bluetooth® | "H/W ERROR" Setzen Sie die Einheit zureck und probieren Sie den Vorgang ernect. Falls "H/W ERROR" ernect erscheint, werden Sie sich an den Kundendicnst. |
| "SWITCHING NG" Die angeschlossene Telefon entsprechenden möglicherweise nicht die Telefon-Umschalten-Funktion. | |
| Die Bluetooth-Verbindung zwischen dem Bluetooth-Gerät und der Einheit ist instabil. Löschen Sie das unbenutzte registrierte Bluetooth-Gerät aus der Einheit. (Seite 17) | |
| AMAZON ALEXA | Keine Antwort von Alexa nach der Sprachengabe. Amazon Cloud konnte die Sprachengabe nicht analysieren. |
| Falsche Antwort von Alexa. Alexa misssverstand, was gesagt wurde oder erfasste nicht die gesamte Anfrage oder den gesprochenen Satz.itte erneut versuchen. (Seite 21) | |
| "DISCONNECTED" Stellen Sie safer, Ihr Smartphone über Bluetooth mit der Einheit zu verbinden. (Seite 13) | |
| Nicht in der Lage, die Verbindung zur Alexa-Mobilanwendung herzustellen oder erneut herzustellen. • Stellen Sie safer, dass das Audiogerät über Bluetooth verbunden ist. Wählen Sie das Audiogerät unter [AUDIO SELECT] in [BT MODE]. (Seite 17) • Führten Sie den einzelmaligen Einrichtungsprozess erneut durch. Siehe "Erste Einrichtung" auf Seite 20. • Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein, und versuchen Sie erneut, die Verbindung herzustellen. •Für das iOS-Gerät stellen Sie safer, dass die ALEXA-Quelle oder iPod BT-Quelle gewählt ist. | |
Wenn Sie weiterhin Probleme haben, führen Sie einen Reset aus. (Seite 4)
Einbau/Anschluss
Dieser Abschnitt ist für den professionellen Einbautechniker gedacht. Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeitsen zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten.
WARNUNG
Das Gerat kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden.
Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab.
SchlieB Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zundkabel (rot) an der Fahrzeugkaroserie oder dem Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
Zum Verhindern von Kurzschlüssen:
Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband.
Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird.
Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen und wickeln Sie Vinylband um die Kabel, die mit
Metalteilen in Berührung kommt, um die Kabel zu schützen.
ACHTUNG
- Montieren Sie theseis Gerai in der Korisole Ihres Fahrzeugs.Keine Metalleite des ges Gerats bei und kurz nach der Verwendung des Gerats berühren. Metalleite wie der Kuhlkörper und das Gehäuse werden heß.
- Verbinden Sie nicht die Dritte von Laufsprechen mit der Karosserie, dem Massekabel (schwarz) oder schieren sie parallel an.
- Schliefen Sie Lautspeicher mit einer Maximalleistung von mehr als 50 W an. Wenn die Maximalleistung der Lautspeicher unter 50 W ist, andereim Die Einstellung von [AMP GAIN], um Beschadigung der Lautspeicher zu vermeiden. (Seite 23)
Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30^ - Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklemme hat, verbinden Sie das Zündkabel (rot) mit der Klemme am Sicherungskosten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet und durch den Zündschluss ein- und ausgeschaltet wird.
- Halten Sie alle Kabel von hitzeableitenden Metalteilen fem.
- Überprüfen Sie nach der Montage des Gerats, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw. ordnungsgemäß Funktionieren.
- Wenn die Sicherung durchbrenn, überprüfen Sie zuerst, dass die Dritte nicht die Karrosserie berühren, und ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung mit derGPChen NenngroBe.
Einbau/Anschluss
Teilelste für den Einbau
(A) Frontblende (× 1)

(B) Frontrahmen (× 1)

(C) Einbauhalterung (× 1)

(D) Kabelbaum (× 1)

(E) Ausziehschlissel (×2)

Grundlegendes Verfahren
1 Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den Klemme der Autobatterie ab.
2 Schlieben Sie die Kabel richtig an.
Siehe "Verdrahtungsanschluss" auf Seite 35.
3 Bauen Sie das Autoradio in Ihr Hem Fahrzeug ein.
Siehe folgenden "Einbau der Einheit (Einbau im Armaturen Brett)".
4 SchlieBien Sie die Klemme der Autobatterie an.
5 Drucken Sie) SRCzum Einschalten.
6 Nehmen Sie die Frontblende ab und setzen Sie das Gerät innerhalb von 5 Sekunden zurück. (Seite 4)
Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)

Einbauhalterung)
1 Nehmen Sie die Einbauhalterung und den Frontrahmen vom Gerat ab.
2 Richten Sie die Öffnungen am Gerat (an beiden Seiten) mit der Befestigungskonsole am Fahrzeug aus und sichern Sie das Gerät mit Schrauben (im Handel erhältlich).

Verwendten Sie nur die vorgeschriebenen Schrauben. Durch Verwendung falscher Schrauben kann das Gerat beschadigt werden.
Entfernen der EinheitInstallieren der Ei

Einbau/Anschluss

Verdrahtungsanschluss
Technische Daten
| Tuner | FM Freqenzbereich 87,5 MHz — 108,0 MHz (50-kHz-Raster) | |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) | ||
| Empfindlichkeitsschwelle 2,0 μV/75 Ω (DIN S/N = 46 dB) | ||
| Frequenzgang (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz | ||
| Signal-Rauschabstand (MONO) 64 dB | ||
| Kanaltnrennung (1 kHz) 40 dB | ||
| AM (MW) | Frequenzbereich 531 kHz — 1611 kHz (9-kHz-Raster) | |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) 28,2 μV (29 dBμ) | ||
| AM (LW) | Frequenzbereich 153 kHz — 279 kHz (9-kHz-Raster) | |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) 50 μV (33,9 dBμ) | ||
| CD Player | Laseriode GaAlAs | |
| Digitalfilter (D/A) 8-faches Oversampling | ||
| Spindeldrehzahl 500 U/min — 200 U/min (CLV) | ||
| Tonhohenschwankung Unterhalb der Messgrenze | ||
| Frequenzgang (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz | ||
| Gesamtklirnfaktor (1 kHz) 0,01 % | ||
| Signal-Rauschabstand (1 kHz) 96 dB | ||
| Dynamikbereich 91 dB | ||
| Kanaltnrennung 90 dB | ||
| MP3-Decodierung Unterschiedt MPEG-1/2 Audio Layer-3 | ||
| WMA-Decodierung Unterschiedt Windows Media Audio | ||
| AAC-Decodierung KD-T812BT: AAC-LC"aac"-Datcien | ||
| USB | USB Standard | KD-T812BT: USB 1.1, USB 2.0 (Hohe Geschwindigkeit) KD-T716BT: USB 1.1, USB 2.0 (Höchstgeschwindigkeit) |
| Kompatibile Geräte | Massenspeichercgrät | |
| Dateisystem | FAT12/16/32 | |
| Maximaler Versorgungsstrom | DC5V=1,5 A | |
| Digitalfilter (D/A) Wandler | 24 Bit | |
| Frequenzgang (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz | ||
| Signal-Rauschabstand (1 kHz) | 98 dB | |
| Dynamikbereich 93 dB | ||
| Kanaltnrennung | 90 dB | |
| MP3-Decodierung | Unterstütz MPEG-1/2 Audio Layer-3 | |
| WMA-Decodierung | Unterstütz Windows Media Audio | |
| AAC-Decodierung | KD-T812BT: AAC-LC“.aac”,“m4a”-Dateien | |
| WAV-Decodierung | Linear PCM | |
| FLAC-Decodierung | FLAC-Datei, bis zu 24 bit/96 kHz |
| Auxiliary | Frequenzgang (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz | |
| Maximaler Spannungseingang 1000 mV | ||
| Eingangsimpedanz | 30 kΩ | |
Technische Daten
| Bluetooth | Version Bluetooth V4.2 |
| Frequenzbereich 2,402 GHz — 2,480 GHz | |
| HF-Ausgangsleistung (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Leistungsklasse 2 | |
| Maximaler Kommunikationsbereich Sichtlinie ca. 10 m (32,8 ft) | |
| Pairing SSP (Secure Simple Pairing) | |
| Profil HFP1.7.1 (Hands Free Profile)A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP1.6.1 (Audio/Video Remote Control Profile)PBAP (Phonebook Access Profile)SPP (Serial Port Profile) | |
| Audio | Maximale Ausgangsleistung 50 W × 4 oder50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) |
| Volle Bandbreitenleistung22 W × 4(be weniger als 1 % Klirrfactor) | |
| Lautsprecherimpedanz 4 Ω—8 Ω | |
| Vorveränderpegel/Last 2 500 mW/10 kΩ | |
| Vorveränderungsimpedanz ≤ 600 Ω |
| Allgemeines | Betriebsspannung | 12-V-DC-Fahrzeugbatterie |
| Einbaumaße (B × H × T) | 182 mm × 53 mm × 156 mm | |
| Nettogewicht (cinschließlich Frontrahmen, Einbaualterung) | 1,2 kg |
Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.