DC10WA - Batterieladegerät MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DC10WA MAKITA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DC10WA - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DC10WA von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG DC10WA MAKITA
- Pour les pays de l’Union européenne uniquement En raison de la présence de composants dangereux dans l’équipement, les déchets d’équipements électriques et électroniques, les accumulateurs et les batteries peuvent avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé humaine. Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques ou les batteries avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et aux déchets d’accumulateurs et de batteries, ainsi qu’à son adaptation à la législation nationale, les déchets d’équipements électriques, les batteries et les accumulateurs doivent être collectés séparément et déposés dans un point de collecte distinct pour déchets urbains, conformément aux réglementations en matière de protection de l’environnement. Cela est indiqué par le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur l’équipement. Type de batterie Tension (V) Nombre de cellules Capacité (Ah) Temps de charge (en minutes) BL7010 7,2 2 1,0 30 BL0715 7,2 2 1,5 35 BL1013 10,8 3 1,3 50 BL1015K 10,8 3 1,5 555 Informations spécifiques au pays Uniquement En France WARNUNG: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. Mangel an Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Symbole Die folgenden Symbole werden für das Gerät verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutungvertraut. VORSICHT: 1. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF– Diese Bedienungsanleitung enthält wichtigeSicherheits- und Gebrauchsanweisungen für dasLadegerät. 2. Lesen Sie vor der Benutzung des Ladegeräts alleAnweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät,(2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind. DEUTSCH
- Bitte Bedienungsanleitung lesen.• Ladungsverzögerung (Akku zu heiß oderzu kalt)• DOPPELT SCHUTZISOLIERT • Akku defekt• Nur für trockene Räume • Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer.• Ladebereit• Setzen Sie die Batterie weder Wasser nochRegen aus.• Akku wird geladen• Schließen Sie die Kontakte nicht kurz.Brandgefahr!• Laden beendet• Verbrauchte Akkus stets dem Recyclingzuführen. • Nur für EU-LänderAufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro- undElektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien sich negativ auf die Umwelt und die menschlicheGesundheit auswirken.Entsorgen Sie Elektro- und Elektronikgeräte oder Batterien nicht mit dem Hausmüll!In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatorenund Batterien, verbrauchte Akkumulatoren und Batterien sowie ihrer Anpassung an nationales Rechtsollten Elektro-Altgeräte, Batterien und Akkumulatoren gemäß den Umweltschutzbestimmungen getrenntgelagert und zu einer getrennten Sammelstelle für Siedlungsabfälle geliefert werden.Dies wird durch das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädernangezeigt.6 3. VORSICHT – Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren,dürfen nur MAKITA-Akkus verwendet werden. AndereAkkutypen können platzen und Verletzungen oderSachschäden verursachen. 4. Nicht aufladbare Batterien können mit diesem Ladegerätnicht aufgeladen werden. 5. Achten Sie darauf, dass die Spannung der Stromquellemit der auf dem Typenschild des Ladegerätsangegebenen Spannung übereinstimmt. 6. Laden Sie den Akku nicht in Gegenwart von brennbarenFlüssigkeiten oder Gasen. 7. Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schneeaus. 8. Tragen Sie das Ladegerät niemals am Netzkabel, undreißen Sie niemals daran, um es von der Steckdose zutrennen. 9. Trennen Sie das Ladegerät nach dem Laden oder vorjedem Versuch einer Wartung oder Reinigung von derStromquelle. Ziehen Sie immer am Stecker, niemals amKabel, um das Ladegerät von der Stromquelle zutrennen. 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf trittoder darüber stolpert, und dass es keinen sonstigenschädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetztwird. 11. Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einembeschädigten Netzkabel oder Netzstecker – beschädigteTeile sind unverzüglich auszuwechseln. 12. Benutzen oder zerlegen Sie das Ladegerät nicht, wennes einen harten Schlag erlitten hat, fallen gelassen odersonst wie beschädigt worden ist, sondern bringen Sie eszu einem qualifizierten Kundendiensttechniker. FalscherGebrauch oder Zusammenbau kann die Ursache fürelektrische Schläge oder einen Brand sein. 13. Laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen UNTER10°C oder ÜBER 40°C. 14. Das Ladegerät darf nicht an einen Aufwärtstransformator,Generator oder eine Gleichstrom-Steckdoseangeschlossen werden. Aufladen 1. Schließen Sie das Ladegerät an eine geeigneteWechselstromquelle an. Die Ladekontrolllampe blinktgrün. 2. Setzen Sie den Akku so ein, dass Plus- und Minuspol desAkkus auf die entsprechenden Markierungen amLadegerät ausgerichtet sind. 3. Sobald der Akku vollständig eingesetzt wird, wechselt dieFarbe der Ladekontrolllampe von Grün nach Rot, und derLadevorgang beginnt. Die Ladekontrolllampe leuchtetwährend des Ladevorgangs ständig. 4. Wenn die Farbe der Ladekontrolllampe von Rot nachGrün wechselt, ist der Ladevorgang beendet. 5. Nach dem Laden nehmen Sie den Akku aus demLadegerät heraus, und trennen Sie das Ladegerät vomStromnetz.Die Ladezeiten sind aus der nachfolgenden Tabelle ersichtlich. HINWEIS:
- Das Ladegerät ist ausschließlich zum Laden von Makita-Akkus vorgesehen. Verwenden Sie es auf keinen Fall füreinen anderen Zweck oder zum Laden von Akkus andererFabrikate. • Falls die Ladekontrolllampe in Rot blinkt, liegen folgendeAkkuzustände vor, und der Ladevorgang beginnt u. U.nicht.– Der Akku wurde von einem kurz zuvor benutztenWerkzeug abgenommen, oder der Akku wurde an einemOrt liegen gelassen, der lange Zeit direktem Sonnenlichtausgesetzt war.– Der Akku wurde für lange Zeit an einem Ort liegengelassen, der Kaltluft ausgesetzt war.Der Ladevorgang beginnt erst, nachdem dieAkkutemperatur ein Niveau erreicht hat, bei dem Ladenmöglich ist.• Falls die Ladekontrolllampe abwechselnd in Grün und Rotblinkt, liegt eine Störung vor, und der Akku kann nichtgeladen werden. Möglicherweise sind die Kontakte desLadegeräts oder des Akkus verschmutzt, oder der Akku istverbraucht oder beschädigt. AVVERTIMENTO: Questo utensile può essere usato dai bambini di 8 anni e oltre, e dalle persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o senza esperienza o conoscenza, se sono sotto la supervisione o hanno ricevuto le istruzioni per l’utilizzo sicuro dell’utensile e capiscono i rischi che comporta. I bambini non devono giocare con l’utensile. La pulizia e la manutenzione non devono essere fatte dai bambini senza supervisione. Akkutyp Spannung (V) Anzahl der Zellen Leistung (Ah) Ladezeit (Minuten)BL7010 7,2 2 1,0 30BL0715 7,2 2 1,5 35BL1013 10,8 3 1,3 50BL1015K 10,8 3 1,5 55 ITALIANO7 Simboli Per questa apparecchiatura vengono usati i simboli seguenti. Bisogna capire il loro significato prima di usare l’apparecchiatura. ATTENZIONE:
Notice-Facile