MAKITA DC10WA - Полнач за батерии

DC10WA - Полнач за батерии MAKITA - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот DC10WA MAKITA во PDF формат.

📄 56 страници Македонски MK Преземи 💬 AI прашање
Notice MAKITA DC10WA - page 43
Погледни прирачник : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL Қазақша KK Lietuvių LT Македонски MK Nederlands NL 中文 ZH
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Прашања на корисниците за DC10WA MAKITA

0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.

Поставете ново прашање за овој уред

Е-поштата останува приватна: се користи само за да ве извести ако некој одговори на вашето прашање.

Сè уште нема прашања. Бидете прв што ќе праша.

Преземете ги упатствата за вашиот Полнач за батерии во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник DC10WA - MAKITA и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. DC10WA на марката MAKITA.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК DC10WA MAKITA

AVERTISSEMENT : Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes dénuées d'expérience et de connaissances s'ils ont pu faire l'objet d'une surveillance ou recevoir des instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et s'ils comprennent les risques associés. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien à la charge de l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.

Symboles

Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l'équipement. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d'utiliser l'équipement.

MAKITA DC10WA - Symboles - 1

MAKITA DC10WA - Symboles - 2

Lire le mode d'emploi.

MAKITA DC10WA - Symboles - 3

  • Charge différée (batterie trop chaude ou trop froide)

MAKITA DC10WA - Symboles - 4

MAKITA DC10WA - Symboles - 5

  • DOUBLE ISOLATION

MAKITA DC10WA - Symboles - 6

  • Batterie défectueuse

MAKITA DC10WA - Symboles - 7

Utilisera l'intérieur

MAKITA DC10WA - Symboles - 8

  • Ne pas détruire la batterie par le feu.

MAKITA DC10WA - Symboles - 9

MAKITA DC10WA - Symboles - 10

  • Prêt à recharger

MAKITA DC10WA - Symboles - 11

  • Ne pas exposer la batterie à l'eau ou à la pluie.

MAKITA DC10WA - Symboles - 12

  • En charge

MAKITA DC10WA - Symboles - 13

  • Ne jamais court-circuiter les bornes d'une batterie.

MAKITA DC10WA - Symboles - 14

Recharge terminée

Li-Ion

Recycler toujours les batteries.

  • Pour les pays de l'Union européenne uniquement

En raison de la présence de composants dangereux dans l'équipement, les déchets d'équipements électriques et électroniques, les accumulateurs et les batteries peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine.

Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques ou les batteries avec les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et aux déchets d'accumulateurs et de batteries, ainsi qu'à son adaptation à la législation nationale, les déchets d'équipements électriques, les batteries et les accumulateurs doivent être collectés séparément et déposés dans un point de collecte distinct pour déchets urbains, conformément aux réglementations en matière de protection de l'environnement.

Cela est indiqué par le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur l'équipement.

Attention :

  1. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Ce manuel contient d'importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement du chargeur.
  2. Avant d'utiliser le chargeur, lisez toutes les instructions et avertissements concernant (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) l'outil utilisant la batterie.
  3. ATTENTION - Pour réduire les risques de blessure, ne chargez que des batteries rechargeables MAKITA. Tout autre type de batterie peut éclater, causant blessures et dommages.
  4. Il n'est pas possible de charger des batteries de type non rechargeable avec ce chargeur.
  5. Utilisez une source d'alimentation dont la tension correspond à celle spécifiée sur la plaque signalétique du chargeur.
  6. Ne chargez pas la cartouche de batterie en présence de liquides ou gaz inflammables.
  7. N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.
  8. Evitez de transporter le chargeur en le tenant par son cordon d'alimentation, et de tirer directement sur le cordon pour le débrancher.
  9. Avant de charger la batterie ou d'y effectuer tout travail d'entretien ou de nettoyage, débranchez le chargeur de sa source d'alimentation. Pour débrancher le chargeur, tirez toujours le cordon par sa fiche, non par le cordon lui-même.
  10. Assurez-vous que le câble n'est pas placé de façon à être piétiné, à faire trébucher quelqu'un ou à subir quelqu'un de dommage ou tension que ce soit.
  11. N'utilisez pas le chargeur si le cordon ou la prise est en mauvais état. Le cas échéant, remplacez la partie endommagée immédiatement.
  12. Evitez d'utiliser ou démonter le chargeur après qu'il ait reçu un choc violent, ait été échappé ou ait subi quelque dommage que ce soit. Portez-le chez un réparateur qualifié. Une utilisation ou un remontage maladroit peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
  13. Ne chargez pas la cartouche de batterie lorsque la température est INFÉRIÈURE à 10°C ou SUPÉRIÈURE à 40°C.
  14. Ne tentez pas d'utiliser un transformateur élévateur, un groupe électrogène ou une prise de courant continue.

Charge

  1. Branchez le chargeur sur une source d'alimentation secteur dont la tension est adaptée. Le témoin de charge clignotera en vert.
  2. Insérez la cartouche de batterie de sorte que ses bornes positive
  3. Lorsque la cartouche de batterie est insérée à fond, le témoin de charge passe du vert au rouge et la charge commence. Le témoin de charge demeure allumé en permanence pendant la charge.
  4. Lorsque le témoin de charge passe du rouge au vert, le cycle de charge est terminé.
  5. Après la charge, retirez la batterie et débranchez le chargeur.

Les durées de recharge sont indiquées dans le tableau ci-dessous.

Type de batterie Tension (V) Nombre de cellules Capacité (Ah) Temps de charge (en minutes)
BL7010 7,2 21,0 30
BL0715 7,2 21,5 35
BL1013 10,8 31,3 50
BL1015K10,8 3 1,5 55
  • Ce chargeur est conçu pour la charge des cartouches de batterie Makita. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins ou avec les batteries des autres fabricants.
  • Si le témoin de charge clignote en rouge, l'état de la batterie est tel qu'indiqué ci-dessous et il se peut que la charge ne commence pas.
  • Cartouche de batterie d'un outil qui vient tout juste d'être utilisé, ou cartouche de batterie qui a été laissée longtemps dans un endroit exposé directement aux rayons du soleil.
  • Cartouche de batterie qui a été laissée longtemps dans un endroit exposé à de l'air froid.

La charge commencera lorsque la température de la cartouche de batterie aura atteint le degré pour lequel la charge est possible.

  • Si le témoin de charge clignote alternativement en vert et en rouge, la charge n'est pas possible. Les bornes du chargeur ou de la cartouche de batterie sont bloquées par la poussière, ou bien la cartouche de batterie est soit usée, soit endommagée.

MAKITA DC10WA - Charge - 1

MAKITA DC10WA - Charge - 2

Содржина Кликнете на наслов за да пристапите до него
Асистент за прирачник
Поддржано од Anthropic
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : MAKITA

Модел : DC10WA

Категорија : Полнач за батерии