IAN 100520 - Ferngläser AURIOL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 100520 AURIOL als PDF.
| Technische Daten | AURIOL IAN 100520 Fernglas, 10-fache Vergr f6 dferung, Objektivdurchmesser 42 mm, Sichtfeld bei 1000 m: 114 m. |
|---|---|
| Anwendung | Ideal zur Naturbeobachtung, f fcr Sportveranstaltungen und Konzerte. |
| Wartung und Reparatur | Reinigen Sie die Linsen mit einem weichen Tuch, vermeiden Sie extreme Temperaturen. |
| Sicherheit | Schauen Sie nicht direkt in die Sonne, Gefahr von Augensch e4den. |
| Allgemeine Informationen | Gewicht: ca. 600 g, Wasserdichtigkeit: nicht angegeben, Garantie: 2 Jahre. |
Häufig gestellte Fragen - IAN 100520 AURIOL
Benutzerfragen zu IAN 100520 AURIOL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 100520 - AURIOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 100520 von der Marke AURIOL.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 100520 AURIOL
Bedienungs- und Sicherheitsinweise
F
ZOOMIKIIKARIT
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise

A





Zoom binoculars
Introduction

Zet de verrekijker nicht in direct zonlicht.

Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil deses Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Fernglas ist zur vergroßerten Beobachtung von weiter entfernten Objekten, Tieren, Bäumen, usw. geeignet. Das Produkt ist für den geschützten Gebrauch im Freien geeignet. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1 Augenmuschel
2 Dioptrtrieinstellung
3 Zoom-Hebel
Kordelführung
5 Mitteltrieb zur Scharfreeinstellung
6Fernglaskörper
7 Gewindeanschluss für ein Stativ
8 Umhängekordel
9 Schnalle
[10] Schultertasche
[1] Augenmuschel-Abdeckung
12 Objektiv-Abdeckung
[13] Vergroßerungs-Anzeige
- Lieferumfang
1Fernglas 10 - 30× 60
1 Schultertasche
1 Umhängekordel
1 Putztuch
1 Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise


A WARNUNG! LEBENS-UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder untersätzen halten die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es führt nicht in Kinderhände. Kinder konnen die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen.


VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Setzen Sie das Fernglas nie direkter Sonneneinstrahlung aus.
Achten Sie daraufuf, dass Ihr Fernglas nur trocken und staubfrei aufbewahrt wird. Das Fernglas konne sonst beschadigt werden.
Bewahren Sie Ihr Fernglas immer in der mitgelieferten Tasche auf. Das Fernglas konnte sonst beschadigt werden.
- Setzen Sie das Fernglas nicht Temperaturen über 60^ aus. Das Fernglas konnte sonst beschadigt werden.
Blichen Sie niemals durch die eingebauten Linsen direkt in die Sonne, da die Netzhaut verletzt werden können!
- Verwenden Sie das Fernglas nicht bei starkem Regen. Das Fernglas könnte beschädigt werden.
Inbetriebnahme
Scharfe einstellen
SchlieBen Sie das rechte Auge.
Stellen Sie nun das Bild durch Drehen des
Mitteltriebes so ein, dass das Bild für das linke Auge klar und scharf wird.
an der Umhängekordel 8. So fixieren Sie die Umhängekordel 8 an den Schnallen 9.
- Dioptrie einstellen
Öffnen Sie das rechte Auge und schlieben Sie das linke Auge.
Drehen Sie an der Dioptrieeinstellung 2, bis Sie das Objekt klar und scharf sehen. Merken Sie sich diese Einstellung für spätere Beobachtungen.
Fernglaskörper einstellen
- Halten Sie das Fernglas mit beiden Händen und bewegen Sie die Fernglaskörper 6 so (siehe Abb. B), dass Sie beim Durchschaufen nur einen Kreis im Blickfeld haben (siehe Abb. C).
-Vergroßerungsfaktoreinstellen
Drehen Sie am Zoom-Hebel 3, um den Ver-großerungsfaktor einzustellen.
Der VergroBerungsfaktor (10 - 30) kann an der VergroBerungs-Anzeige 13 abgegeben werden.
- Augenmuschel aus Kunststoff (für Brillenträger)
Stulpen Sie die Augenmuscheln um. Dies vergroßert das Sichtfeld und erleichtert Brillenträgern die Beobachtung.
Umhängekordel einstellen
Fadeln Sie die Enden der Umhängekordel 8 durch die Schnallen 9.
Fadeln Sie die Enden der Umhängekordel 8 durch die Kordelführungen 4 (siehe Abb. D).
Fadeln Sie die Enden der Umhängekordel 8 anschließend wie in Abb. E dargestellt durch die Schnallen 9.
Ziehen Sie fest auf beiden Seiten der Schnalle 9
Stativ verwenden
Hinweis: Stativ und Stativadapter sind nicht im Lieferumfang enthalten. Diese können Sie separat im Fachhandel erwerben.
- Beachten Sie bei der Montage und Benutzung eines Stativs unbedingt die zugehörige Bedienungsanleitung.
Schauben Sie das Gewinde des Stativadapters im Uhrzeigersinn in den Gewindeanschluss für ein Stativ 7. Verbinden Sie anschließend das Stativ mit dem eingeschaubten Stativadapter.
Trennen Sie nach der Verwendung das Stativ vom Stativadapter. Schrauben Sie anschließend den Stativadapter gegen den Uhrzeigersinn aus dem Gewindeanschluss für ein Stativ 7.
Reinigung und Pflege
- Nehmen Sie Ihr Fernglas niemals auseinander.
Benutzen Sie zur Reinigung nur das beiliegende Reinigungstuch, bzw. ein weiches, fadenlose Tuch.
Die Reinigung der empfindlichen Linsen solle ohne starken Druck erfolgen.
Falls noch Schmutzreite auf den Linsen bleiben, befeuchten Sie das Tuch mit etwas reinem Alkohol (Spiritus).
- Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die ortlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfaren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln theses Produkte stehen ihren gegen den Verkäufen des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf these Gerät 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. These Unterlandage wird als Nachweis fur den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 5 Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteleile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und darauf als Verschleiße angehen werden konnen oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.:Z30373
Version: 07/2014
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Tilstand af information - Version des informations
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
05/2014-Ident.-No.:Z30373052014-3