SAHR50EG - Empfänger PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SAHR50EG PANASONIC als PDF.
| Produkttyp | Audio-/Video-Receiver (AV-Receiver) |
| Marke | Panasonic |
| Modell | SA-HR50EG |
| Gewicht | Ca. 4,0 kg |
| Stromversorgung | AC 230-240 V, 50 Hz |
| Stromverbrauch | 125 W (Standby: 1 W) |
| RMS-Ausgangsleistung | 540 W gesamt (Front: 150 W x 2, Center: 80 W, Surround: 80 W x 2) |
| HDMI-Eingänge | 2 |
| HDMI-Ausgang | 1 |
| Digitaleingänge | 2 optisch, 1 koaxial |
| Tuner | FM/AM mit RDS |
| Unterstützte Audioformate | Dolby Digital, DTS, PCM (bis 96 kHz) |
| Audiofunktionen | Dolby Pro Logic II, SFC (Sound Field Control), Center-Fokus |
| Konnektivität | VIERA Link HDAVI Control, HDMI CEC |
| Lautsprecherkonfiguration | Automatisch mit Kalibrierungsmikrofon |
| Lautsprecherimpedanz | Front: 6-8 Ω, Surround/Center: 4-8 Ω |
| Mitgeliefertes Zubehör | Fernbedienung, Batterien, FM/AM-Antennen, Kalibrierungsmikrofon, Netzkabel |
| Pflege | Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen; keinen Alkohol oder Lösungsmittel verwenden |
| Sicherheit | Lüftungsschlitze nicht blockieren; bei Problemen Netzstecker ziehen; Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter |
| Abmessungen (B x H x T) | Nicht angegeben |
Häufig gestellte Fragen - SAHR50EG PANASONIC
Benutzerfragen zu SAHR50EG PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SAHR50EG - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SAHR50EG von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SAHR50EG PANASONIC
Wir danken Ohnen, dass Sie sich für diese Produkt unseres Hauses entschieden haben.
Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie这点es Produkt anschlieBen, in Betriebnehmen oder Einstellungen daran vornehmen.
Bewahren Sie die these Bedienungsanleitung gut auf, um jederzeit darin nachschlagen zu konnen.
Inhaltsverzeichnis
Vor der Inbetriebnahme
Mitgeliefertes Zubehor 2
Fernbedienung 2
Sicherheitsmaßnahmen 3
Ubersicht über die Bedienungselemente 4
Hauptgerat/Display 4
Fernbedienung 5
Technische Daten 5
SCHRITT 1 Aufstellung der Laufsprecher 6
SCHRITT 2 Heimkino-Anschluse 7
HDMI und VIERA Link ,HDAVI ControlTM. 7
High-Quality Audio und Video einfach mit HDMI
Anschluss 7
Verwendung der VIERA Link "HDAVI Control" 7
Fernsehgerat, BD-Player/DVD-Recorder und DVD-Player 8
SCHRITT 3 Antennen- und Netzkabel-Anschlusses 9
SCHRITT 4 Automatische Laufsprechereinstellung 10
Ablauf der automatischen Laufsprechereinstellung 10
Fehlerbehebung bei der automatischen Lautsprechereinstellung 11
Einstellung 12
LautsprechergroBe/Distanz/Filter 12
Automatische Einstellung/HDMI Einstellungen/
Einstellen des Laufsprecher-Ausgangspegels 13
Bedienung
Grundlegende Bedienungsverfahren 14
Erzielung von Surrounddefiekten bei Stereo
Programmquellen 14
Verwendung von Dolby Pro Logic II 14
Verwendung von Sound Field Control (SFC) 14
Verwendung der Menus 15
Radioempfang 16
Direktstabstimmung/Automatische Senderspeicherung/ Manuelle Senderspeicherung/
Abrufen von gespeicherten Sendern 16
RDS-Empfang 17
Rücksetzung auf die Werkseinstellungen 17
Klangfeld 18
Einstellung des Klangs/Balance/Dimensionsregelung
"DIMEN"Mittenkanal-Breitenregelung,C-WDTH
Mittenfokus 18
Einstellung von SFC 19
Sonstige Funktionen 19
Einschlaf-Zeitschaltuhr/Display-Abdunklung/Stummschaltung 19
Sonstige Einstellungen 20
Beschreibung der Einstellungen/
Ändern der Einstellungen 20
Kurzanleitung zum Gebrauch der Fernbedienung 20
DVD-Wiedergabe/Fernsehen 21
Bedienung des DVD-Recorder/DVD-Player 21
Bedienung des Fernsehgeräts 21
Code der Fernbedienung aendern 21
Sonstige Informationen
Störungssuche 22
Pflege 23
Hinweis zur Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Geräten 23
Mitgeliefertes Zubehör

Überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit.

1Netzkabel


1 UKW-Zimmerantenne


1 MW-Rahmenantenne


1 Fernbedienung

(N2QAYB000200)

2 Batterien


1 Kalibriermikrofon

Fernbedienung

- Setzen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und -) mit denen in der Fernbedienung übereinstimmen.
Keine Akkus verwenden. - Verbrauchte Batterien sichgerecht entsorgen.
Verwendung
Richten Sie die Fernbedienung innerhalb eines maximalen Abstands von 7 Metern direkt vor dem Gerät auf den Fernbedienungssignalsensor an der Frontplatte, wobei Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind.
Fermbedienungssignalsensor

Hinweis
- Halten Sie das Sendefenster an der Fernbedienung und den Fernbedienungssignalsensor am Gerät frei von Staub.
- Der Betrieb der Fernbedienung kann durch starke Lichtquellen, z. B. direkte Sonneneinzahlung, sowie durch Glastüren von Schranken beeinträchtigt werden.

Sicherheitsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Geräts verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gedät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel richtig angeschlossen und unbeschädigt ist. Ein unzureichender Anschluss und eine Beschädigung des Kabels konnen einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen.
Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlagkommen.
Fremdkörper
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände in das Gerat gelangen, weil dadurch elektrische Schläge oder Fehlfunktionen verursacht werden können.
Achten Sie daraufuf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, weil dadurch elektrische Schläge oder Fehl Funktionen verursacht werden können. Soltte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz und wenden Sie sich an ihren Fachhandler.
Spruhen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät.
These enthalten brennbare Gase, die sich beim Spruhen in das Gerät entzüden können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Unterbrechungen im Ton auftreten, Anzeigen nicht mehr leuchten, Rauch aus dem Gerät entweicht oder andere Probleme auftreten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt werden, ziehen Sie unverzüglich den Netzstecker und wenden Sie sich an ihren Fachhandler oder eine Kundendienstelle. Wenn das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder wieder zusammengebaut wird, konnen elektrische Schläge oder Beschädigungen des Geräts verursacht werden.
Verlangern Sie die Lebensdauer des Gerats, indem Sie es von der Stromquelle trennen, wenn es langere Zeit nicht benutzt werden soll.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. "Dolby", "Pro Logic" und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
"DTS" und "DTS Digital Surround" sind eingetragene Warenzeichen von DTS, Inc.
WARNING!
- UM AUSREICHENDE BELUFTUNG ZU GEWAHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICT IN EINEM BUCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIER ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELUFTUNGSZUSTAND NICT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH UBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
- ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLUFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICT DURCH GEGENSTände AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z. B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNE.
- STELEN SIE KEINE QUELEN OFFENER FLAMMEN, Z. B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNING:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
- DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZUSCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLUSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DURFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHOR VERWENDEN. - AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜberLASSEN.
Das Gerät sollte in der Höhe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein.
Um these Gerat vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdoseziehen.
DIESES GERAT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
ACHTUNG!
Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf这点es Gerät und sorgen Sie unbedingt dafür, dass die Entlüftungsschlitze nicht durch irgendw elche Gegenstände bl ockiert oder abgedeckt sind. Stellen Sie insbesondere keine Cassettendecks oder CD/DVD-Player auf这点es Gerät, da die vom Gerät beim Betrieb abgegebene Wärme eine Beschädigung von Cassetten und Discs verursachen kann.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Höhe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in großerer Entführung von diesen Gerät betrieben werden.
"HDMI", das HDMI-Logo und "High-Definition Multimedia Interface" sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM ist ein Markenzeichen von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Übersicht über die Bedienungselemente

Hauptgerät
Bereitschaftsanzeige [O]
Wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige im Bereitschaftszustand und erlischt beim Einsatzen des Netzschalters.
Bereitschafts-/Ein-Schalter [O/I]
Mit dieser Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft hereaus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
2[-MENU,-SETUP,RETURN]
- Für den Zugriff auf Menüs, in denen verschiedene Einstellungen vorgenommen werden können.
Zur Rückkehr zu vorherigen Menus.
3[TUNE, -, +]
Zum Abstammen von Rundfunksenden sowie zur Auswahl von Menus und Einstelloptionen.
4[ENTER]
Wird für Menüfunktionen und Einstellungen verwendet.
5 [AUTO SPEAKER SETUP]
Blinkwährend der automatischen Lautsprechereinstellung. Leuchtet, wenn die Einstellung abgeschlossen ist.
6 [INPUT SELECTOR, <, >]
Zur Wahl des Eingangs.
7 [VOLUME]
Lautstärkeregler.
8 [O] Kopfhorerbuchse
Steckerausführung: 3,5-mm-Stereo-Ministecker
- Beim Anschlieben eines Kopfhörers werden die Lautspricher ausgeschaltet.
- Verwenden Sie den Kopfhörer nicht über langere Zeiträume, um eine Beeinträchtigung des Gehörs zu vermeiden.
Für das Kalibriermikrofon.
Fernbedienungssignalsensor

Display
1[TUNED,ST,MONO]
Anzeigen fur Rundfunkempfang
TUNED: Ein Sender ist abgestimmt
ST: Leuchtet beim Empfang eines UKW-Stereosenders
MONO: Sie haben zur Verbesserung des Empfangs in den monauralen Modus umgeschaltet
2[RDS, PS, PTY]
Zur Anzeige des jeweiligen RDS-Anzeigemodus.
3 [SLEEP]
Einschlaf-Zeitschaltuhranzeige.
4Anzeigefeld
Hier werden verschiedene Informationen angezeigt, u. a.
Eingangsmodus und Empfangsfrequency.
5[PCM,C.FOCUS]
PCM: Leuchtet, wenn der Modus PCMFIX eingestellt ist
C.FOCUS: Wird angezeigt, wenn der Modus „Mittenfokus" aktiviert ist
6 [DIGITAL INPUT]
Leuchtet, wenn der Eingang digital erfolgt.
These Anzeigen kennzeichnen das Eingangssignal der Programmquelle und ihr Decodierungsf格式.
DIGITAL: Dolby Digital-Programmquellen
DTS: DTS-Programmquellen
PLII: Dolby Pro Logic II-Decoder wird verwendet
8 [SFC, 2CH MIX]
SFC: Erscheint bei Verwendung eines SFC-Modus
2CH MIX: Wird angezeigt, wenn Sie eine
Mehrkanalquelle uber Kopfhorer horen
9 [M]
Blinkt oder leuchtet während der Senderspeicherung.
10 [kHz, MHz]
Anzeigen der MaBeinheit fur Frequenz
kHz: MW-Empfang oder PCM-Abstastfrequenz
MHz:UKW-Sender
Übersicht über die Bedienungselemente
Fernbedienung
Auf dieser Seite werden die Tasten erlautert, die zur Bedienung deses Gerats verwendet werden.
Auf Seite 21 der Bedienungsanleitung werden die Tasten, die zur Bedienung anderer Geräte vorgesehen sind, beschrieben.
1 [C, RECEIVER]
Bereitschafts-/Einschalttaste.
2 [TUNER, -BAND]
Zum Umschalten der Fernbedienung in den Modus TUNER und Auswahl von TUNER. Halten Sie diese Taste nach der Auswahl von TUNER gedrückt, um zwischen UKW und MW zu wechseln.
Zur Eingabe von Empfangs Frequenzen und Speicherplatznummern.
[≥10,-/-]
Zur Eingabe einer zweistelligen Speicherplatznumme
4 [AUTO SETUP]
Automatische Laufsprechereinstellung.
5 [V, △, SKIP]
Zum Auswahlen von gespeicherten Sendern.
[[-EFFECT, -C.FOCUS]
Wenn Sie Dolby Pro Logic II Effekte einstehen möhlen.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Modus "Mittenfokus" auszuwahlen.
[-,+]
Wahlen Sie zunachst [-EFFECT] oder [-LEVEL, -TEST] aus und drücken Sie dann [-] oder [+], um die Einstellung vorzunehmen.
[-LEVEL,-TEST]
Zur Einstellung des LaufsprecherAusgangspegels.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Laufsprecher-Testsignal zu aktivieren.

Fernbedienungsmodus.
[+, -, VOLUME]
Zum Einstellen der Lautstärke.
[MUTING]
Zum Stummschalten der
Lautstärke.
[TUNER DIRECT TUNING]
Zum Einstellen von
Rundfunksendern durch Eingabe
hirrer Empfangsfrequencyn.
[OFF] 10
Zum Deaktivieren von
Dolby Pro Logic II und SFC.
[PL1]
Zur Wahl eines Dolby Pro Logic II
Modus: MOVIE, MUSIC oder
PANorama.
[MUSIC]
Zur Wahl eines SFC-Modus:
Zur Wahl eines SFC-Modus:
MUSICAL, GAME oder MONO.
8
Technische Daten (DIN 45 500)
VERSTÄRKERABSCHNITT
Effektive Ausgangsleistung: Dolby-Digital-Modus
Gesamtklirfaktor 10% (jeder Kanal angesteuert)
Frontkanal, 1 kHz 150 W pro Kanal (6Ω)
Surroundkanal, 1 kHz 80 W pro Kanal (4 Ω)
Mittenkanal, 1 kHz 80 W pro Kanal (4 Ω)
Gesamte effektive Ausgangsleistung 540 W
Effektive Ausgangsleistung: Stereomodus
Gesamtklirfaktor 10%
Frontkanal, 1 kHz 150 W pro Kanal (6Ω)
Gesamtkilrrfaktor
Halbe Leistung bel 1 kHz (Frontkanal) 0,5% (6Ω)
Eingangsempfindlichkeit
DVD-P, TV, BD/DVR 450 mV, IHF'66
Rauschabstand bei Nennleistung (6 Ω)
DVD-P, TV, BD/DVR 80 dB (85 dB, IHF'66)
Eingangsimpedanz
BASS 50 Hz, +6 dB bis -6 dB
Front (links/rechts) 6Ω bis 8Ω
Surround (links/rechts) 4Ω bis 8Ω
Mitte
4Ω bis 8Ω
| Digitaleingänge | OPTICAL | 2 |
| COAXIAL | 1 | |
| HDMI Eingang | 2 | |
| HDMI Ausgang | 1 |
UKW-EMPFANGSABSCHNITT
Frequenzbereich
87,50 MHz bis 108,00 MHz
Empfindlichkeit
Rauschabstand 30 dB 1,9 V / 75
Rauschabstand 26 dB 1,8 V / 75
Rauschabstand 20 dB 1,6 V / 75
IHF-Nutzempfindlichkeit (IHF'58) 2,2 V / 75
IHF-46-dB-Stereoempfindlichkeitschwelle 22 V / 75
Gesamtklirrfaktor
MONO 0,2%
STEREO 0.3%
Signal-Rauschabstand
Frequenzgang 20 Hz bis 15kHz, + 1 dB, -2 dB
Spiegelfrequencydampfung bei 98 MHz 40 dB
ZF-Unterdrückung bei 98 MHz 70 dB
Stereotrennung (1 kHz) 40 dB
Antennenbuchse 75Ω (unsymmetrisch)
MW-EMPFANGSABSCNITT
522 kHz bis 1611 kHz (9-kHz-Schritte)
530 kHz bis 1620 kHz (10-kHz-Schritte)
Empfindlichkeit
500 V/m
Trennscharfe (bei 999 kHz)
35 dB
ALLGEMEIN
Spannungsversorgung AC 230 V bis 240 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme 125 W
Abmessungen (B x H x T) 430 mm x 105 mm x 385 mm
Masse ca. 4,0kg
Leistungsaufnahme Im Bereltschaftsmodus: 1 W
Hinweise:
- Anderungen der technischen Daten vorbehalten.
- Gesamtklirrfactor gemessen mit Digital-Spektranalysator.
SCHRITT

Aufstellung der Laatsprecher
Vor dem Anschlussitte alle Gerate ausschalten.
- Peripheriegerate und Kabel sind extra erhältlich, falls nicht anderweitig angegeben.
Zum Geräteanschlussitte auf die entsprechende Anleitungzurückgreifen.
Sonderzubehör
Lautsprecherkabel

Mono-Anschlusskabel

1 Anordnung der Laufsprecher.

Hinweise zur Erzielung der optimalen Schallabstrahlung
Die Art und Weise, wie die einzelnen Laufsprecher im Horraum angeordnet werden, kann die Wiedergabe der Basse sowie das erzeugte Klangfeld stark beeinflussen.
Beachten Sie dazu die folgenden Hinweise.
- Stellen Sie die Laufsprecher grundsatzlich auf einer ebenen, stabilen Unterlage auf.
- Werden Laatsprecher zu nahe am Boden oder zu dicht an Wänden oder Zimmerecken aufgestellt, kann dies dazu führen, dass die Basse übermöbig betont werden. Wände und Fenster sollen möglichst mit dicken Vorhängen abgedeckt werden.
Stellen Sie die Frontlautsprecher, den Mittenlautsprecher und die Surroundlautsprecher jeweils etwa im gleichen Abstand von der Sitzposition auf.
Die automatische Laufsprechereinstellung kompensiert mögliche Differenzen (→ Seiten 10 bis 11).
Bei den in der Zeichnung angegebenen Winkeln handelt es sich um Richtwerte.
Frontlautsprecher (links, rechts)
Stellen Sie die Frontlautsprecher links und rechts befindem Fernsehgerät mit einer Standhöhe auf, die ungebahr der Höhe der Ohren an der Sitzposition entspricht, damit ein ausgewogener Zusammenhang zwischen Bild und Ton entstelt.
Mittenlautsprecher
Stellen Sie den Mittenlautsprecher unterhalb oder oberhalb der Mittellinie des Fernsehgerats auf. Richten Sie den Mittenlautsprecher auf die Sitzposition.
Surroundloutsprecher (links, rechts)
Ordnen Sie diese Laufsprecheriben oder gingefugig hinter der Sitzposition so an, dass sie etwas oberhalb der Höhe der Ohren positioniert sind.
Subwoofer
Der Subwoofer kann an einer beliebigen Stelle im Horraum aufgestellt werden, solange ein ausreichender Abstand zum Fernsehgerat eingehalten wird.
Experimentieren Sie mit verschiedene Aufstellorten, bis Sie die Stelle ermittelt haben, an der die optimale Basswiedergabe erzielt wird. Die Aufstellung des Subwooferers in einer Zimmerecke kann zu einer Erhöhung des subjectiv wahrgenommen Ausgangspegels führen, damit werden jeder unnatürlich klingende Basse erhalten.
Hinwels
Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 10 mm zwischen den Laatsprechemn und der Anlage, damit eine ausreichende Belüfung gewährleistet ist.
2 Anschlieben der Laufsprecher an den Receiver.
Schalten Sie den Receiver vor dem Anschlieben der Laufsprecher aus.
Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Lautsprechersystems.


Hinweis
Achten Si e da rauf, die positiven (+) und negativen (-) Lautsprecherdrehte nie kurzzuschlieben.

Aktiver Subwoofer


HDMI und VIERA Link „HDAVI ControlTM"
High-Quality Audio und Video einfach mit HDMI Anschluss
- HDMI (High Definition Multimedia Interface) Verbindung besteht, dass Sie nur ein Kabel benöttigen, wenn zwischen zwei Geräten digital Audio und Video übertragen werden soll.
Verwenden Sie nur HDMI Kabel mit dem HDMI Logo (siehe Cover). [Empfohlene Teilenummer: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) etc.] HDMI Kabel (Benutzen Sie ein Panasonic HDMI Kabel, um die besten Resultate zu erzielen.)


Hinweis
Schlieben Sie DVD Geräte nur an der HDMI Input Buchse des Gerätes an. Der Anschluss von anderen Geräten kann die Klangausgabe verhindern oder das Bild verzerrren.
Audio und Video Signalfuss wenn Sie HDMI Verbindungen verwenden
Die Audio und Video-Signale vom DVD Gerat durchlaufen das Fernsehgerat, auch wenn ceses im Standby-Betrieb ist.
Wenn dieses Gerat
angeschaltet ist
Wenn sich dieses Gerät im Standby-Modus befindet.

(im Standby ON Zustand,
-Seite 13)

Anmerkung
Audio Signale aus HDMI Anschluss haben Prioritat vor digitalen Verbindungen zum Terminal (Seite 8).
Die HDMI these Gerates kann Videsignale bis zu 1125p (1080p) ubertragen (sogar im Standby-Modus).
1125p: Ein progressives Abtastsystem (keine Zeilensprungabstastung), das 1.125 Abtastlinien jeder 1/60 Sekunde versendet.
Verwendung der VIERA Link „HDAVI Control"
VIERA Link „HDAVI Control"
Mit dieser komfortablen Funktion setzen sich Ihr Receiver und andere Panasonic Heimkinos kontrollieren. VIERA Fernsehgeräte und DIGA DVD-Recorder, die mit einem HDMI Kabel verbunden sind, können somit bedient werden.itte lessen Sie die Bedienungsanleitungen ihrer Zusatzgeräte für{nahere Informationen durch.
ViE A Link ,HDAVI Control" ist eine einzigartige Zusatzfunktion auf der Grundlage der Steuerfunktionen von HDMI, einer weltweit etablierten Schnittstellennorm, die als HDMI CEC (Consumer Electronics Control) bezeichnet wird. Da es sich damit um eine Originalentwicklung von Panasonic handelt, ist kein einwandfreier Betrieb gewährleistet, wenn dieser Fernseher an Geräte anderer Fabrikate mit HDMI CEC-Unterstützung angeschlossen wird.
Vorbereitung
- Schlieben Sie Ihr zusätzliches Panasonic Heimkino (VIERA Link „HDAVI Control" kompatibel VIERA Fernsehgerät oder DIGA DVD-Recorder) mit einem HDMI Kabel an (siehe oben).
- Beachen Sie die Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes und veranlassen Sie die notwendigen Einstellungen für VIERA Link „HDAVI Control".
- Schalten Sie alle Geräe ein, schalten Sie dann Ihr TV-Gerät aus und wieder ein. Achten Sie darauf, dass DIGA korrekt erscheint. (Wiederholen Sie dies, sobald Sie Anschlüsse oder Einstellungenändern.)

- Um Multikanal Sounds optimal auszunutzen, (jetzt mit digitalem TV Gerät erhältlich) verwenden Sie einen digitalen Anschluss, falls Ihr TV-Gerät digital ist.
Um die VIERA Link ,HDAVI Control" abzuschalten, siehe ,HDMI Einstellungen", - Seite 13.
SCHRITT

Heimkino-Anschlüsse
Vor dem Anschlussitte alle Gerate ausschalten.
- Peripheriegerate und Kabel sind extra erhältlich, falls nicht anderweitig angegeben.
Zum Geräteanschlussitte auf die entsprechende Anleitung zureckgreifen.
Sonderzubehör
Stereo-Cinchsteckerkabel


KoaxialkabelLichtleiterkabel

Hinweise zum Digitaleingang
Dieses Gerät kann die folgenden Signale decodieren:
Dolby Digital, DTS
- PCM, einschließlich von PCM-Signalen mit einer
Abtastfrequenz von 96 kHz oder 88,2 kHz
Es kann die folgenden Signale nicht decodieren:
- Digitalsignale anderer Formate, z. B. MPEG
- Dolby-Digital-HF-Signale eines LaserDisc-Spielers
Hinweis
- Stellen Sie für Wiedergabe von Programmmaterial im Format Dolby Digital oder DTS einen Digitalanschluss her.
- Lichtleiterkabel dürfen nicht geknicht oder in einem spitzen Winkel gebogen werden.

Fernsehgerat, BD-Player/DVD-Recorder und DVD-Player

Mitgeliefertes Zubehor
Netzkabel

UKW-Zimmerantenne

MW-Rahmenantenne

UKW-Zimmerantenne
Klebestreifen
Befestigen Sie das Ende der Antenne an der Stelle mit dem besten Empfang.
Erzielung der optimalen Empfangsqua
UKW-AuBenantenne
Trennen Sie die UKW-Zimmerantenne ab.
- Lassen Sie die Außenantenne von einem Fachmann installieren.

UKW-AuBenantenne


MW-Rahmenantenne

Klick!
Halten Sie das Antennenkabel fern von DVD-Playern und anderen Kabeln.



Das Kuhlgeblase lauft nur bei hohen Ausgangsleistungen.
Gerateanschluss
Stecker

ca. 6 mm
Einstecken des Steckers
Auch wenn der Stecker einwandfrei eingesteckt ist, kann der vordere Teil des Steckers abhängig vom Geräteanschluss hervorragen, wie in der Abbildung dargestellt. Das Gerät kann in dieser Fall jeder unbedenklich verwendet werden.
Netzkabel
SchlieBen Sie dieses Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlusse hergestellt wurden.
Netzsteckdose

4
4
A
1
1
1
1
1
1
1
1
1

SCHRITT

Automatische Laufsprechereinstellung
Mit der automatischen Laatsprechereinstellung konnen Sie ganz leicht einen angenehmen Horgenuss erreichen. Das mitgelieferte Kalibriermikrofon dient als Detektor der Klangsignale. Das Gerat fuhrt zuerst die automatische Laatsprechereinstellung durch. Dann werden folgende Einstellungen überprüft und justiert.
| DETECTION (Erkennung) | Überprüft, welcher Laatsprecher angeschlossen ist. Für manuelle Einstellung, "Latsprechergröße", ⇒ Seite 12. |
| DISTANCE (Distanz) | Überprüft die Entfernung von jedem Laatsprecher zur Hörposition und stellt das Timing von jedem Kanal automatisch ein. |
| FREQUENCY (Frequenz) | Stellt die angemessene Niedrigfrequenz für jeder Kanal ein, gemäß der Laatsprecherleistung.Für manuelle Einstellung, „Filter" ⇒ Seite 12. Die Einstellung richtig sich nach dem Bass Wiedergabebereich des Laatsprechers. Feinabstimmung des Freqenzgangs. |
| LEVEL (Pegel) | Überprüft den Laatsprecherpegel und stelltihn automatisch ein. |
Wahrend des Setups werden laute Testtone von den Laatsprechern erzeugt, daß sollenn sich keine Kinder im Raum befinden. Vor der Einstellung
- Führn Sie die automatische Laufsprechereinstellung unter geräuscharmen Bedingungen durch. Eine laute Umgebung führt zu unbefriedigenden Ergebnissen.
- Stellen Sie den Subwoofer auf und schaltenihn ein.
Ablauf der automatischen Laufsprechereinstellung

Schalten Sie das Gerät ein.

Schlieben Sie das Kalibriermikrofon an die [SETUP MIC] Buchse, auf der Vorderseite des Gerätes.

Platzierung des Kalibriermikrofons.
Drucken Sie

Die Standbyanzeige erlischt, wenn Sie das Gerät einschalten.



Hinweis
Das Kalibriermikrofon ist gegenüber Hitze empfindlich. Setzen Sie es keinesfalls dem direkten Sonnenlicht aus und legen Sie es nicht auf das Gerät.
Kalibriermikrofon (mitgeliefert)

- Legen Sie das Mikrofon auf eine ebene Oberfläche bei der Sitzposition.
- Platzieren Sie das Kalibriermikrofon in Ohrenhöhe.

Vor dem Anschlussitte alle Gerate ausschalten.
- Peripheriegerade und Kabel sind extra erhältlich, falls nicht anderweitig angegeben.
Zum Geräteanschlussitte auf die entsprechende Anleitung zurückgreifen.

Starten Sie die automatische Laufsprechereinstellung.
AUTOSETUP
a) Drucken und halten Sie

- [AUTO SPEAKER SETUP] Anzeige blinkt.
AUTO
SPEAKER SETUP
AUTO
SPEAKER SETUP
02
AUTO SETUP" erscheint am Display.
b) Das Gerät überprüft, ob Sie das Kalibriermikrofon korrekt angeschlossen haben.
c) Die automatische Einstellung startet mit STEP 1, STEP 2 und STEP 3 der Kalibrierung, wie folgt. STEP 1 (DETECTION/DISTANCE) STEP 2 (FREQUENCY) STEP 3 (LEVEL)
Anmerkung
- Wahrend der Konfiguration ertönen laute Testtõne aus jedem Lautsprecher.
- Wahlend der Einstellung, kann die Funktion unterbrochen werden, und darüber wenn eine Fehlermeldung am Display erscheint. Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie weiter unten.

Automatische
Lautsprachereinstellung abgeschlossen.
- „COMPLETE“ blinkt am Display und alle Kalibrierungen wurden gespeichert.
- [AUTO SPEAKER SETUP] Anzeige blinkt.
- Um zurück zu gelangen, drücken und halten Sie.
- Stecken Sie das Kalibriermikrofon aus.


Um während der Einstellung abzubrechen
Drucken Sie eine beliebige Taste am Hauptgerät oder an der Fernbedienung. „CANCELED" erscheidt am Display.
Hinweis
- Führn Sie die automatische Laatsprechereinstellung erneut durch, falls Sie die Laatsprecher gewechselt, umgestellt oder die Anordnung der Hörumgebung verändert haben.
- Falls die Ausgangsleistung des Laufsprechers kein zufrieden stellendes Ergebnis liefert,löschen Sieitte alle automatischen Laufsprechereinstellungen und andernSie these manuell. Siehe unter „Automatische Einstellung" (→Seite 13).
Die Kalibrierung liefert die besten Ergebnisse bei „DISTANCE". Sie konnen deshalb die Einstellung nicht manuell vornehmen. - Abstimmungen bei „SPK SIZE" und „FILTER FRQ" können auch nach der automatischen Laatsprechereinstellung (→ Seite 12) vorgenommen werden.
Fehlerbehebung bei der automatischen Laufsprechereinstellung
Während der automatischen Laatsprechereinstellung konnen Fehlermeldungen auftreten, die am Display aufblinken oder durchlaufen, je nach Bedingung. Drücken Sie eine beliebige Taste am Hauptgerät oder an der Fernbedienung, um die Einstellung zu stoppen.
AUTO_setup
Nach der Fehlerbehebung drucken und halten Sie, um den Einstellungsvorgang erneut zu starten.
Meldung Lösung Seiten
| „INSERT MIC“ | Das Kalibriermikrofon wird nicht erkannt. Stecken Sie das Mikrofon richtig ein. | 10 |
| „CHECK CONNECTION TO L/S/RS SPEAKERS“ | Ein Surroundlautsprecher wird nicht erkannt. Überprüfen Sie die Anschlüsse. • 6 | |
| „CHECK CONNECTION TO L/R SPEAKERS“ | Überprüfen Sie die Front (L) und (R) Anschlüsse. • 6 |
Hinwels
Die automatische Laatsprechereinstellung kann bei einigen Laatsprechereinstellungen und Konfigurationen zu nicht zufriedenstellenden Ergebnissen führen.
Die automatische Laufsprechereinstellung startet nicht, wenn Sie die Laufsprecher auf stumm geschlossen haben. Schalten sie die Stummschaltung aus (→ Seite 19).
Die automatische Lautsprechereinstellung startet nicht, wenn Sie einen Kopfhörer angeschlossen haben. Stecken Sie alle Kopfhörer aus.
Die VIERA Link ,HDAVI ControlTM ( - Seite 7 ) Funktioniert während der automatischen Lautsprechereinstellung nicht.
Einstellungen
Passen Sie die Einstellungen der Anlage an die Umgebung an, in der sie zum Einsatz kommt. Bevor Sie Änderungen vornehmen, lessen Sie die Beschreibungen der Einstellungen, beachten Sie die werkseitigen Einstellungen und Bereiche und setzen Sie die Bedienungsanleitung der Anlage.
Schalten Sie in den Einstellmodus.
-MENU SETUP RETURN
Drucken und halten Sie.
2 Wahlen Sie den gewünschten Menupunkt.

2a Wahlen und drucken Sie [ENTER].
SPK SIZE DISTANCE FILTER FRQ AUTO SETUP INPUT MODE HDMI DRCOMP ATTENUATOR REMOTE TV DELAY RESET EXIT
- Siehe Seiten 12, 13, und 20 je Einstellung.
Fur, REMOTE", siehe Seite 21. - Für „RESET“, siehe Seite 17.
2b Wahlen und drucken Sie [ENTER].
- Ändern Sie die Einstellung.

Drücken Sie diese Taste, um die Einstellungen zuändern.
ENTER
Drucken Siedie Tasteomal,um Weiterzu-gehen.
Verlassen Sie den Einstellmodus.
-MENU -SETUP

RETURN
Drucken Sie die Taste wiederholt, bis ,EXIT" angezeigt wird.

Drucken Sie [ENTER], um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Hinwels
Die automatische Laufsprechekalibrierung liefert die besten Ergebnisse bei „DISTANCE". Sie können deshalb die Einstellung nicht manuell vornehmen.
LautsprechergroBe
Stellen Sie die Großde der Lautspricher ein.
LARGE (groß): Laufsprecher, die den vollen Tonbereich reproduzieren können (Tiefen unter 20 Hz).
SMALL (klein): Lautsprecher, die den Tiefenbereich nicht adäquat reproduzieren können (diese Einstellung ist für die meisten Lautsprecher ausreichend, wenn ein Subwoofer verwendet wird).
NONE (kein): Keine Lautsprecher angeschlossen (Mitten- oder Surroundlautsprecher).
Die Werkseinstellungen sind:
Für SUBW (Subwoofer) stellen Sie YES (ja) (Werkseinstellung) ein, wenn einer angeschlossen ist, und anderenfalls NO (nein).
Distanz
- Geben Sie den Abstand der Frontlautsprecher, des Mittenlautsprechers und der Surroundlautsprecher von der Sitzposition ein.
Stellen Sie die Abstände so ein, dass der Ton von allen Lautsprechn (mit Ausnahme des Subwoofer) ihre Ohren gleichzeitig erreicht.
Sie können Abstände zwischen 1,0 und 10,0 m einstehen.
Die Werkseinstellungen sind: LR (Front): 3,0 m (Meter)
C (Mitte): 3,0 m (Meter)
- Andern Sie den Begrenzungspunkt für die Tiefenwiedergabe von den Frontlautsprechern.
Dieser Filter passst zu allen Lautsprechern, die auf „SMALL“ gestellt sind. Stellen Sie den Begrenzungspunkt bei einzelnen Lautsprechern mit unbefriedigenden Tiefenhigher ein, damit der Subwoofer mehr Tiefen reproduziert. (Es kann erforderlich sein, zusätzlich die Filtrereinstellungen am Subwoofer zuändern.)
Die Einstellungen sind 80Hz , 100Hz (Werkseinstellung), 120Hz , 150Hz und 200Hz .
| 2a 2b | ● | 3 |
| SPK SIZE SUB | BW NO | YES |
| LR | SMALL LARGE | |
| C | NONE | |
| S | SMALL LARGE | |
| RETURN |
Wiederholen Sie den Vorgang für jeder Laufsprecherkanal
| DISTANCE LR | 1.0m bis 10.0m | |
| C | ||
| S |
Wiederholen Sie den Vorgang für jeder Laufsprecherkanal
| FILTER FRQ | 80 | |
| 100 | ||
| 120 | ||
| 150 | ||
| 200 |

DEUTsCH
Automatische Einstellung
- Stellen Sie die Einstellungen der automatischen Laufsprechereinstellung zurück.
YES: Stellen Sie alle automatischen Laufsprechereinstellungen zurück NO: Abbrechen (Werkseinstellung)
HDMI Einstellungen
Den Stromverbrauch im Standby-Betrieb verringern.
VIERA Link „HDAVI ControlTM abschalten (→ Seite 7
Standby Auswahl
OFF: Stromverbrauch im Standby-Modus verringert (ca. 0,35 W).
- Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet können keine Signale vom DVD Gerät durch den HDMI Anschluss fließen (→Seite 7).
VIERALink,HDAVIControl" (一 Seite7) Funktioniert nicht im Standby-Modus.
ON: Normaler Stromverbrauch im Standby-Modus (Werkseinstellung)
VIERA Link .HDAVI Control"
OFF: VIERA Link „HDAVI Control" ist aus
ON: VIERA Link, HDAVI Controlist an (Werkseinstellung)


Einstellen des Laufsprecher-Ausgangspegels
Der Ausgangspegel von C (Mittenkanal), RS (rechter Surroundkanal) und LS (linker Surroundkanal) kann zwischen -10 dB und +10 dB eingestellt werden, wobei 0 dB dem Ausgangspegel der Frontlautsprecher entspricht. Stellen Sie den Ausgangspegel des Mittenlautsprechers und der Surroundlautsprecher so ein, dass diese Lautsprecher an der Sitzposition die gleiche Lautstärke wie die Frontlautsprecher haben.
Für SUBW (Subwooferkanal) konnen Sie zwischen den Einstellungen „SUBW OFF" (Stummschaltung), „SUBW MIN" (niedrigster Ausgangspegel), einer Pegelstufe zwischen 1 und 19 sowie „SUBW MAX" (höchster Ausgangspegel) wahren. Stellen Sie den Ausgangspegel des Subwoofoers so ein, dass eine gute Balance mit den Frontlautsprechem erhalten wird.

Grundlegende Bedienungsverfahren


Erzielung von Surrounddefekten bei Stereo-Programmquellen
Verwendung von Dolby Pro Logic II
Der Dolby Pro Logic II-Prozessor Funktioniert nicht nur bei Programmquellen, die mit Dolby Surround aufgezeichnet wurden, sondern auch bei anderen Stereo-Programmquellen.

MOVIE
Verwenden Sie diesen Modus zur Wiedergabe von Spielfilmen im Format Dolby Surround.
MUSIC
Fugt Stereo-Programmquellen Surrounddeffekte hinzu.
PANorama
Das Klangfeld wird verbreitet, so dass der akustische Eindruck entsteht, dass der Hörer von der Musik umgeben ist.
Drucken Sie , um einen Modus aus der Tabelle rechts auszuwahlen.
Zum Deaktivieren drucken Sie [OFF]. Im Modus MUSIC oder PANorama konnen Sie eine Feineinstellung der Surroundfungtion vornehmen. (一) Seite 18
Verwendung von Sound Field Control (SFC)
Wenn Sie diese SFC-Modi bei der Wiedergabe von PCM-Ton oder analogen Stereoprogrammquellen verwenden, wird ein weiträumiger Klang mit großerer Prasenz erreicht.

Drucken Sie , um einen Modus aus der Tabelle rechts auszuwahlen.
Zum Deaktivieren drucken Sie [OFF]. Der SFC Lautsprecherpegel kann geändert werden. (→Seite 19)

LIVE
Dieser Modus vermittelt den Eindruck einer Live-Darbietung und gestaltet Gesangsstimmen weicher.
POP/ROCK
Dieser Modus ist für Pop- und Rockmusik sowie andere kräftige Musikrichtungen vorgesehen.
VOCAL
Dieser Modus verleiht Gesangsstimmen mehr Glanz.
JAZZ
Dieser Modus vermittelt die Präsenz und intime Atmosphäre eines Jazz-Clubs.
DANCE
Dieser Modus eignet sich für Tanzmusik und andere stark rhythmische Musikgattungen.
PARTY
In thisem Modus werden die Front- und Surroundlautsprecher so eingesetzet, dass der Klang ungeachtet der Richtung, in die sich der Hörer Wendet, stets stereophon führt wird.
Hinweis
Die in den Betriebsarten Dolby Pro Logic II und SFC vorgenommen Einstellungen bleiben aktiv, bis Sie den Modus deaktivieren.
- Wenn es sich beim Eingangssignal um ein PCM-Signal mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz oder 88,2 kHz handelt, können keine Surrounddefekte mit Dolby Pro Logic II oder SFC erzeugt werden.
- Wenn das Programmmaterial im Format Dolby Digital oder DTS codiert ist, können Sie SFC verwenden.

DRAMA
Dieser Modus eignet sich für Schauspiel und andere Programme, in denen der Dialog wichtig ist.
ACTION
Dieser Modus eignet sich für Action-Filme und andere Programme mit explosivem Inhalt.
SPORTS
In this modus entsteh der Eindruck, bei einer Sportveranstaltung in einem groBen Stadion anwesend zu sein.
MUSICAL
Dieser Modus eignet sich für Musicals und andere Programme mit der Betonung auf Musik.
GAME
Dieser Modus erhöht den Realismus von Videospielen.
MONO
Dieser Modus ist für monaurale Wiedergabe vorgesehen.

Verwendung der Menüs
In der nachstehenden Übersicht werden die Bedienungsvorgänge aufgeführrt, die Sie in den Menus vornehmen können.
1 Drucken Sie [-MENU] einmal.

DEUTsCH
Verwendung der Menus

RQTV0257
Radioempfang




Direktabstimmung
These Funktion dient zur direkten Eingabe der Empfangsfrequenz. Fernbedienung
- Drücken Sie [TUNER, -BAND], um „TUNER" auszuwahlen.
- Halten Sie [TUNER, BAND] gedrückt, um TUNER FM oder TUNER AM auszuwahlen.
- Drucken Sie [TUNER DIRECT TUNING].
- Betätigen Sie die Zifferntasten zur Eingabe der Freqenz. Beispel: Zur Eingabe der Freqenz 107,90 MHz drücken Sie [1] [0] [7] [9] [0] .
- Wenn Sie keine Taste betätigten, während der Cursor blinkt, wird die aktuelle Empfangsfrequency wieder angezeigt.
- Bei einer fehlerhaften Eingabe der Frequenz erscheidt die Anzeige „ERROR".
Automatische Senderspeicherung
Die UKW-Sender, die das Gerät empfangen kann, werden in den Speicherplätzen 1 bis 30 gespeichert. Die MW-Sender, die das Gerät empfangen kann, werden in den Speicherplätzen 21 bis 30 gespeichert (UKW-Sender werden überschreiben, falls welche in diesen Speicherplätzen gespeichert waren).
Vorbereitung: Stimmen Sie die Freqenz UKW 87,50 MHz oder MW 522 kHz ab.
Hauptgerat
-
Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“ → „AUTO MEMO“ auszuwahlen.
-
Drücken Sie [TUNE - oder +], um „START auszuwahlen [ENTER].
Zum Abbrechen des Vorgangs wahren Sie „CANCEL" aus.
Das Gerat speichert alle Sender, die es empfangen kann, in aufsteigender Reihenfolge in den Speicherplatzen.
Während der automatischen Senderspeicherung blinkt die Speicheranzeige (M) und verändert sich die Empfangsfrequency. Beim Speichem eines Senders werden die Speicheranzeige und die Speicherplatznummer für eine Sekunde angezeigt.
Nach Abschluss der Senderspeicherung wird der zuletzt gespeicherte Sender angezeigt.
Manuelle Senderspeicherung
Mit dieser Funktion konnen Sie die Sender einzeln speichern.
Vorbereitung: Stimmen Sie den Sender ab, den Sie speichern möchten.
Hauptgerat
- Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“ → „MEMORY“ auszuwahlen.
- Drucken Sie [TUNE - oder +], um den Speicherplatz auszuwahlen [ENTER]. (STORED" leuchtet.)
Anmerkung
UKW-Sender konnen auch im Mono-Modus gespeichert werden.
Abrufen von gespeicherten Sendern
Fernbedienung
- Drücken Sie [TUNER, -BAND], um „TUNER" auszuwahlen.
- Drucken Sie [SKIP oder ]. oder
Drucken Sie die Zifferntasten.
Für die Speicherplätze 1 bis 9 drücken Sie die entsprechende Zifferntaste.
Für die Speicherplätze 10 und hoher drucken Sie [≥10, -/-] und dann die beiden Ziffern.
Beispiel: Abrufen von Senderspeicher 21: [≥ 10, - / - ] [2] [1]
Hauptgerat
- Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“ auszuwahlen → „TUNE MODE".
- Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „PRESET" → [ENTER].
Zum Abbrechen des Vorgangs wahlen Sie „MANUAL" aus.
- Nach dem Verlassen des Menüs: Drücken Sie [TUNE - oder +].
Ändern des MW-Frequenzabstands
Lässt sich die MW-Frequency nicht richtig abstimmen,ändern Sie den Frenquenzabstand zur Anpassung an ihre Region.
Hauptgerät
- Drucken Sie [-MENU], um „TUNER“ - „AM STEP“ auszuwahlen.
16 2. Drucken Sie [TUNE - oder +], um „AM STEP 9 kHz“ oder „AM STEP 10 kHz“ auszuwahlen = [ENTER].
Radioempfang
RDS-Empfang
Dieses Gerat kann die Textdaten anzeigen, die vom Radio-Daten-System (RDS) in einigen Regionen übertragen werden.
Wahrend des Empfangs von RDS-Signalen leuchted ^a Bei schlechtem Empfang sind RDS-Anzeigen unter Umständen nicht verfügbar.
Hauptgerät
- Drucken Sie [-MENU], um „TUNER“ → „RDS DISP“ auszuwahlen.
- Drucken Sie [TUNE - oder +], um „FREQUENCY“, „PS DISP“ oder „PTY DISP“ auszuwahlen = [ENTER].
FREQUENCY:Anzeige der Freqenz PS DISP:Programmservice, Stationsname (Werkseinstellung) PTY DISP:Programtyp
Hinweis
Dieses Gerat verfugt nicht über das Notfallfunksystem (EBS), das automatisch Notfallsendungen empfängt.
PTY-Anzeigen
| NEWS Nachrichten FINANCE Finanzen | |||
| AFFAIRS Aktuelle Themen CHILDREN Kinder | |||
| INFO Informationen SOCIAL A Soziale Themen | |||
| SPORT | Sport | RELIGION | Religion |
| EDUCATE | Erziehung | PHONE IN | Anrufe |
| DRAMA | Hörspiele | TRAVEL | Reisen |
| CULTURE | Kultur | LEISURE | Freizeit |
| SCIENCE | Wissenschaft | JAZZ Jazzmusik | |
| VARIED | Verschiedenes | COUNTRY | Country-Musik |
| POP M | Popmusik | NATIONAL | Nationale Musik |
| ROCK M | Rockmusik | OLDIES | Oldies |
| M-O-R- M | Middle-of-the-road-Musik | FOLK M | Folk-Musik |
| LIGHT M | Leichte klassische Musik | DOCUMENT | Dokumentarsendungen |
| CLASSICS | Ernstige klassische Musik | TEST | Testausstrahlungen |
| OTHER M | Sonstige Musik | ALARM | Notfallankündigungen |
| WEATHER | Wetterinformationen | ||
Reduzierung von übermögen Störgeräuschen
Während des UKW-Stereoempfangs Wahrend des MW-Empfags
Sie konnen den UKW-Empfang verbessern, indem Sie den Empfang auf Mono umschalten.
Hauptgerat
- Drücken Sie [-MENU] zur Wahl von „TUNER" → FM MODE".
- Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „MONO" → [ENTER].
Zum Abbrechen des Vorgangs wahlen Sie AUTO aus.
Wenn ein MW-Sender vielse Storgerausche aufweist,versuchen Sie die Umstellung these Modus.
Hauptgerät
- Drucken Sie [-MENU], um „TUNER“ - „BEAT PROOF“ auszuwahlen.
- Drücken Sie [TUNE - oder +], um „MODE 1“ oder „MODE 2“ auszuwahlen [ENTER].
Rücksetzung auf die Werkseinstellungen

Die Betriebseinstellungen konnen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Dabei werden gespeicherte Senderfrequenzen jedoch nicht gelöscht.
- Halten Sie die Taste [-SETUP] gedrückt, um das Einstellmenu aufzurufen.
- Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „RESET“ → [ENTER].
- Drücken Sie [TUNE +] zur Wahl von „RESET YES“ → [ENTER]. Zum Abbrechen des Vorgangs wahren Sie „RESET NO“ aus.
Klangfeld


Einstellung des Klangs
Sie konnen den Pegel für die Tiefen und Höhen einstellen.
Hauptgerat
- Wahlen Sie „BASS" oder „TREBLE" in den Menus aus.
,Verwendung der Menus" auf Seite 15. - Drücken Sie [-] oder [+] , um den Klang einzustellen.
Die Eingangssignale müssen entweder Analog oder PCM sein und Dolby Pro Logic II und SFC.musten ausgeschaltet sein (→Seite 14).
Balance
Sie konnen die Balance der Frontlautsprecher einstellen.
Hauptgerat
- Wahlen Sie „BALANCE" in den Menüs aus.
Verwendung der Menüsauf Seite 15.
- Drucken Sie [-] oder [+], um die Balance einzustellen.
Dimensionsregelung „DIMEN“
Sie können den Effekt der Modi Dolby Pro Logic II MUSIC und PANORAMA einstehen (→ Seite 14).
Mit Hilfe dieser Funktion konnen Sie Unterschiede zwischen den Ausgangspegeln der Frontlautsprecher und der Surroundlautsprecher ausgleichen.
Sie konnen einen Pegel zwischen -3 und +3 wahlen: Erhöhen Sie den Pegel, um den Klang in Richtung der Frontlautsprecher zu verlagern, oder verringn. Sie den Pegel, um den Klang zu den Surroundlautsprechem zu verlagern.
Die Werkseinstellung ist 0.
Fernbedienung
- Drucken Sie [-EFFECT, -C.FOCUS], um „DIMEN“ auszuwahlen.
- Drücken Sie [-] oder [+], um den Effekt einzustellen.
Mittenkanal-Breitenregelung „C-WDTH“
Sie können den Effekt der Modi Dolby Pro Logic II MUSIC und PANORAMA einstehen (Seite 14).
These Einstellung sorgt fur ein natürlicher wirkendes Klangbild beim Horen von Musik. Dabei konnen Sie den Klangschwerpunkt in Richtung der Frontlautsprecher verlagern, um das vordere Klangbild zu verbessern, oder das Klangvolumen des Mittenlautsprechers erhöhen, um das Klangbild in der Mitte zu fixieren.
Sie können einen Pegel zwischen 0 (der Mittenlautsprecher dominiert) und 7 (der Klang des Mittenlautsprechers ist verbreiter) wahren.
Die Werkseinstellung ist 3.
Fernbedienung
- Drücken Sie [-EFFECT, -C.FOCUS], um „C-WDTH“ auszuwahlen.
- Drücken Sie [-] oder [+] , um den Effekt einzustellen.
Mittenfokus
These Funktion ist für Datenträger vorgesehen, auf denen die Dialoge im Mittenkanal aufgezeichnet sind.
Mit dieser Funktion scheint der Ton des Mittenlautsprechers aus dem Fernsehgerät zu kommt.
Fernbedienung
Halten Sie [-EFFECT, -C.FOCUS] gedrückt.
C.FOCUS" leuchtet.
In der Werkseinstellung ist diese Funktion deaktiviert.
Im Klangmodus STEREO ist diese Funktion nicht verfügbar.
Klangfeld

Einstellung von SFC
Das Klangfeld kann abgestimmt werden, indem der Lautspeicherpegel eingestellt wird. Diese Einstellung kann für jeder SFC-Modus vorgenommen werden (→ Seite 14).
Fernbedienung
- Drücken Sie [-LEVEL, -TEST], um den Laufsprecherkanal zu wahlen. Bei jeder Tastenbetätigung:
C→RS→LS→SUBW

- Drücken Sie [-] oder [+] , um den Pegel einzustellen.
C, RS und LS: -10 dB bis +10 dB
SUBW: OFF (aus) MIN 1 - 19 MAX
Sonstige Funktionen

Einschlaf-Zeitschaltuhr
Die Einschlaf-Zeitschaltuhr schaltet das Gerät nach einer voreingestellten Zeitdauer aus.
Sie ist nicht zur Steuerung anderer Geräte vorgesehen.
Hauptgerät
-
Wahlen Sie „SLEEP" in den Menüs aus.
→ „Verwendung der Menüs" auf Seite 15 -
Drücken Sie [-] oder [+], um die gewünschte Zeitdauer (in Minuten) zu wahlen.
Die Anzeige wechsel in der folgenden Reihenfolge:
SLEEP OFF SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP 120
Überprüfer der Einstellung
- Drucken Sie [-MENU], um das Hauptmenu anzuzeigen.
- Drucken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „SLEEP".
Die bis zum Ausschalten verbleibende Zeitdauer wird angezeigt.
Ändern der Einstellung
Fuhren Sie das Einstellverfahren erneut von Anfang an aus.
Display-Abdunklung
Das Display kann abgedunkelt werden, um das Ablesen der Anzeigen in einem dunklen Raum zu erleichtern.
Hauptgerat
- Wahlen Sie „DIMMER" in den Menüs aus.
→ „Verwendung der Menüs" auf Seite 15. - Drücken Sie [-] oder [+], um die Stufe (1, 2 oder 3) oder OFF zu wahlen.
Stummschaltung
Fernbedienung
Drucken Sie [MUTING].
Zum Deaktivieren
Drucken Sie erneut [MUTING].
Die Stummschaltung wird auch abgebrochen, wenn Sie die Lautstärke, während diese Funktion aktiv ist, regeln. Oder wenn Sie das Gerät auf Standby schalten.
Sonstige Einstellungen

Beschreibung der Einstellungen
A INPUT MODE (Eingangsmodus)
Das Gerät erfasst automatisch, ob der Eingang digital oder analog erfolgt. Sie haben jedoch auch die Möglichkeit, den Eingangsmodus fest einzustellen.
AUTO: Das Gerät erkennt automatisch, ob der Eingang digital oder analog ist.
ANALOG: Wahlen Sie diese Einstellung für Analogeingang.
DIG: Wahlen Sie diese Einstellung für Digitaleingang.
PCMFIX 1: Wahlen Sie diese Einstellung für PCM-Eingang
DRCOMP (Dynamikbereich-Komprimierung)
Ändern Sie diese Einstellung, wenn Sie Programmmaterial im Format Dolby Digital mit geringer Lautstärke (z. B. später nachts) wiedergeben, um den Ton auch in leisen Passagen deutlich horen zu konnen. Diese Funktion reduziert den Spitzenpegel in lauten Szenen, ohne das Klangfeld zu beeinflussen.
OFF: Die Wiedergabe des Programmmaterials erfolgt mit dem ursprünglichen Dynamikbereich (werkseitige Voreinstellung).
STANDARD: Dies ist der vom Produktenten des Programmmaterials für Heimwiedergabe empfohlene Pegel.
MAX: Die maximale Komprimierung wird erhalten (für nachtliche Wiedergabe empfohlen).
ATTENUATOR (A/D-Dampfung)
Aktivieren Sie die A/D-Dampfung, falls die Anzeige "OVERFLOW" bei Verwendungen 2-k anlagen Analogeingangs früig leuchtet.
TV DELAY (TV-Verzögerung)
Verzöbern Sie Audio, wenn der Ton und die Bilder nicht zeitgleich ausgestraht werden.
Ändern der Einstellungen
- Halten Sie [-SETUP] gedrückt, um das Einstellmenü aufzurufen.
- Drücken Sie [TUNE - oder +], um die Option auszuwahlen, die Sie ändern möchten → [ENTER].
- Andern Sie die Einstellungen.
ANPUT MODE
- Drucken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „TV“, „DVR“, oder „DVD" → [ENTER].
- Drücken Sie [TUNE - oder +], um die Einstellung zuändern.
Die Anzeige wechsel in der folgenden Reihenfolge: AUTO ANALOG DIG PCMFIX
RCOMP
Drucken Sie [TUNE -oder +] zur Wahl von „OFF“, STANDARD"oder MAX".
CTTENUATOR
Drucken Sie [TUNE -oder +] zur Wahl von "OFF" oder "ON".
DN DELAY
Drucken Sie [TUNE -oder +] zur Wahl von "OFF" oder "ON".
4. Drücken Sie wiederholt [RETURN], bis „EXIT“ angezeigt wird [ENTER].
In seltenen Fälle kann es vorkommen, dass das Gerät PCM-Signale nicht erkennen kann. Dann konnen die Titelanfänge abgeschritten sein. Wahlen Sie „PCMFIX" aus, falls dies vorkommen.
Wenn ein FIX-Modus aktiviert ist, kann das Gerät keine anderen Signale verarbeiten. Dies kann dazu führen, dass Rauschen erzeugt wird. Soltte dies vorkommen, wahlen Sie einen anderen Eingangsmodus als PCMFIX aus oder deaktivieren Sie den Modus DTSFIX.
Kurzanleitung zum Gebrauch der Fernbedienung
Mit dieser Fernbedienung konnen DVD-Recorder, DVD-Player und Fernsehgeräte von Panasonic bedient werden.
Beachten Sie jedoch, dass bestimmte Modelle und bestimmte Funktionen nicht über diese Fernbedienung angesteuert werden können.
Vor der Verwendung eines DVD-Recorders oder -Players von Panasonic
DVD-Recorder
Ändern Sie den Fernbedienungscode, so dass er mit dem Fernbedienungsmodus des DVD-Recorders übereinstimmt.
- Überprüfen Sie den Fernbedienungsmodus des DVD-Recorders.
- Halten Sie die Taste [OK] und die Zifferntaste ([1], [2] oder [3]) gleichzeitig etwa eine Sekunde lang gedrückt (die Zifferntaste, die dem Fernbedienungsmodus des DVD-Recorders entspricht).
Die werkseitige Voreinstellung ist [1].
DVD-Player
Ändern Sie den Fernbedienungscope, so dass Sie einen DVD-Player bedienen konnen.
Halten Sie [OK] und [4] für etwa eine Sekunde gleichzeitig gedrückt.
Kurzanleitung zum Gebrauch der Fernbedienung

DVD-Wiedergabe/Fernsehen

Einschalten





Einschalten des Fernsehgerats und Wahl des Eingangs






Einschalten des Players und Starten der Wiedergabe

Ausschalten







Bedienung des DVD-Recorder/DVD-Player

Anzeige von Datenträger-Menus



Anzeige von Datenträger-Menus

Anzeige von Player-Menus









Starten der Wiedergabe mit einem ausgewählten Element


Uberspringen
von Elementen
wahrend der
Wiedergabe



Suchlauf durch den Datenträger



Starten der Zeitlupenwiedergabe




Einzelbildfortschaltung


Ausblenden von Menus oder Zurückkehren zum vorherigen Menu

Stoppen der Wiedergabe

Unterbrechen der Wiedergabe


Einstellen der Lautstärke
Bedienung des Fernsehgeräts

Direkte
Programplatzwahl
Code der Fernbedienung ändern
Ändern Sie den Code falls die
Fernbedienung nicht reagiert, oder wenn ein anderes Panasonic Gerät bedient werden soll. Machen Sie folgenden, um den Fernbedienungscode mit dem Fernbedienungscode des Gerätes anzugleichen.

Ändern des Modus am Hauptgerät
- Offnen Sie das Menu SETUP.

Drucken und halten Sie

- Wahlen und drucken Sie [ENTER].

- Wahlen und drucken Sie [ENTER].

- Drucken Sie wiederholt [-MENU, -SETUP, RETURN], um „EXIT“ auszuwahlen, und drucken Sie dann die Taste [ENTER].
Code der Fernbedienung ändern

- Drucken Sie


- Wahrend Sie drucken, drucken
und halten Sie ca. 2 Sekunden
Am Hauptgerät Schritt 3: Wahlen Sie
Mit der Fermbedienung Schritt 6:
während Sie [OK] drucken, drucken
und halten Sie ca. 2 Sekunden [1].
Störungssuche
Überprüfen Sie die nachstehenden Punkte, bevor Sie das Gerät in Reparatur geben.
Lásst sich das Gerät nicht gemäß der Beschreibung wiederherstellen oder tritt eine hier nicht aufgeführte Störung auf, wenden Sie sich an ihren Fachhändler.
Häufig auftretende Probleme
Seiten
| Gerät{ländsicht nicht einschalten. | Vergewissem Sie sich, dass das Netzkabel angeschlossen ist. • 9 | |
| Kein Ton. | Erhöhen Sie die Lautstärke. Überprüfen Sie die Anschüsse an die Laufsprecher und anderen Geräte. Wähn Sie die richtige Programmquelle. Vergewissem Sie sich, dass die Digitalsignale von dieser Gemärdet decodiert werden können. Schalten Sie PCMFIX bzw. DTSFIX aus. Der Ton kann durch eine elektrostatische Entlung unterbrochen sein. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. | 14 6-9 14 8 20 - |
| Display Ist dunkel. | Überprüfen Sie die Einstellung der Display-Abdunklung. Das Display kann durch eine elektrostatische Entlung abgedunkelt sein. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. | 19 - |
| "OVERLOAD", „F70“ oder „F76“ wird am Display angezeigt. | Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an ihren Fachhändler. | - |
| „FAN LOCK“ wird am Display angezeigt. | Entfern Sie den Gegenstand, der das Kühlgeläse abdeckt. - |
■ Ton
| Kleine Tonausgabe vom Mittenlautsprecher, von den Surroundlautsprechem oder vom Subwoofer. | Es handelt sich möglicherweise um eine Stereo-Programmquelle. Verwenden Sie Dolby Pro Logic II oder SFC. | 14 |
| Der Ton wird durch ein Tickgeräusch unterbrochen. | Die Lautsprecherdrechte berühren sich gegenseitig. Überprüfen Sie alle Lautsprecheranschlüsse. | |
| Dolby Pro Logic II oder SFC ist nicht verfügbar. | Wenn es sich beim Eingangssignal um ein PCM-Signal mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz oder 88,2 kHz handelt, stehen die Modi Dolby Pro Logic II und SFC nicht zur Verfügung. | 14 |
Radioempfang
| Sender können nicht abgestimmter werden oder der Empfang ist stark verausscht oder durch Interferenzpfeiten gestört. | Schreiben Sie eine geeignete Antenne an. (Es muss u. U. eine Außenantenne installiert bzw. zu einer Außenantenne mit einer größeren Anzahl von Elementen gewechselt werden.)Stellen Sie die Position der UKW- oder MW-Antenne ein.Reduzieren Sie die Höhen.Falls ein in der Höhe dieser Anlage aufgestelltes Fernsehgerät, ein Videorecorder oder ein DVD-Player in Betrieb ist, schalten Sie das betreffende Gerät aus.Verträbsen Sie den Abstand der Antenne von anderen Kabeln, Zuteilungen und Elektrogeräten.Versuchen Sie, den Klangmodus zu wechseln oder他们在 auszuschalten. | 9915, 18- |
| 14 | ||
| Belm MW-Empfang treten starke Störungen auf. | Versuchen Sie, den Modus BEAT PROOF umzustellen. • 15, 17 | |
| Die richtige MW-Frequency{lsst sich nicht abstimmen. | Ändern Sie den Frenzabstand. • 15, 16 |
HDMI
| Bei HDMI Anschlossen werden die Anfangsklänge abgeschritten. | ·Wenn Sie ein Kapitel einer DVD abspielen: - Ändern Sie die Audio-Ausgangseinstellung am DVD-Player oder DVD-Recorder von „Bitstream" zu „PCM". (6.1-Kanal Quellen werden dann aber als 5.1-Kanal gespielt.) - Wahlen Sie „PCMFIX"wie in „INPUT MODE" beschrieben, wenn Sie 2-Kanal Quellen spielten. | - |
| 20 | ||
| „U 70-1-1" erscheint am Display. | ·Das durch ein HDMI Kabel angeschlossene Gerät ist nicht kompatibel mit der Kopierschutztechnologie des Gerätes. | - |
| „U 70-1-2" erscheint am Display. | ·Das Gerät empfängt ein Signal für ein Bildformat, das nicht kompatibel ist mit den HDMI Anschlossen. Überprüfen Sie die Einstellungen des angeschlossenen Gerätes. | - |
| „U 70-3" erscheint am Display. | ·Sollte bei einem HDMI Anschluss etwas Ungewöhnliches auftreten: Konsultieren Sie ihren Fachhändler wenn das Zeichen auch nach diesen drei Schritten am Display bleibt. - Schalten Sie das Gerät aus und wieder an. - Ziehen Sie das HDMI Kabel und stecken Sie es wieder ein. - Reduzieren Sie die Anzahl Geräte, die in Reihe an der HDMI-Buchse angeschlossen sind, wenn es mehr als 2 Geräte sind. | - |
| 7 | ||
| - | ||
| Das Gerät faktioniert nicht richtig. | ·Das Gerät faktioniert nicht richtig, wenn die falschen Leitungen in den HDMI Eingangs- und Ausgangsbuchsen angeschlossen sind. Schalten Sie das Gerät aus,ziehen Sie den Netzstecker und schreiben Sie erneut an. | 7 |
| Die VIERA Link „HDAVI Control" faktioniert nicht richtig. | ·Schreiben Sie das Gerät mit einem HDMI Kabel an Ihr TV-Gerät (VIERA), schalten Sie den Fernseher an,ziehen Sie den Netzstecker und stecken Sieihn wieder in die Steckdose. | - |
Fernbedienung
| Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig. | Wechseln Sie die verbrauchten Batterien. \( \cdot 2 \) | |
| Andere Geräte reagieren auf die Fernbedienung. | Ändern Sie den Code der Fernbedienung auf „REMOTE 2". \( {}^{21} \) |
Pflege
Bei Verschmutzung der Außenflächen
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ein weiches, trockenes Tuch.
- Verwenden Sie niemals Alkohol, Farbverdünner oder Benzin zum Reinigen these Geräts.
- Lesen Sie vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Hinweis zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)

Entspruchend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recyclelbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmull getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sieitteiese Produkte fur die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten communalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsmammelhofen, die diese Geräte kosten los entgegenhalten.
Die ordnungsgemäß Entsorgung these Products dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Menschen und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende ihrer Lebensdauer ergeben konnten.
Genauere Informationen zur nachstgelegen den Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihr hem Handler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er halt weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.