SAHR50EG - Empfänger PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SAHR50EG PANASONIC als PDF.

📄 68 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage 9 Fragen ⚙️ Technik
Notice PANASONIC SAHR50EG - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Technische Merkmale Digitaler Audioempfänger, kompatibel mit verschiedenen Übertragungsformaten.
Verwendung Entwickelt zum Empfang von Audiosignalen, ideal für Heim- oder professionelle Beschallungssysteme.
Wartung und Reparatur Überprüfen Sie regelmäßig die Verbindungen und reinigen Sie die Anschlüsse, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten.
Sicherheit Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen bei Installation und Gebrauch, um Stromschlagrisiken zu vermeiden.
Allgemeine Informationen Überprüfen Sie vor dem Kauf die Kompatibilität mit Ihrer Audioausrüstung, um eine erfolgreiche Integration zu gewährleisten.

Häufig gestellte Fragen - SAHR50EG PANASONIC

Wie setze ich den PANASONIC SAHR50EG Empf2nger zur5ck?
Um den Empf2nger zur5ckzusetzen, halten Sie die Reset-Taste auf der R5ckseite des Ger2ts etwa 10 Sekunden lang gedr5ckt, bis die LED-Anzeige blinkt.
Warum l2sst sich der Empf2nger nicht einschalten?
Pr5fen Sie, ob der Empf2nger ordnungsgem2 angeschlossen ist und die Steckdose funktioniert. Stellen Sie auch sicher, dass das Netzkabel nicht besch2digt ist.
Wie verbinde ich den Empf2nger mit meinem Fernseher?
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, um den Empf2nger mit einem HDMI-Anschluss Ihres Fernsehers zu verbinden. W2hlen Sie dann den richtigen HDMI-Kanal auf Ihrem Fernseher, um den Inhalt anzuzeigen.
Ist der Ton am Empf2nger schwach oder fehlt er ganz?
Pr5fen Sie, ob die Lautst2rke des Empf2ngers nicht auf Null oder stumm geschaltet ist. Stellen Sie auch sicher, dass die Audiokabel korrekt angeschlossen sind.
Wie aktualisiere ich die Firmware des Empf2ngers?
Verbinden Sie den Empf2nger 5ber WLAN oder Ethernet mit dem Internet. Rufen Sie das Einstellungsmen5 auf, w2hlen Sie "Firmware-Update" und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Wie behebe ich Verbindungsprobleme mit dem WLAN?
Stellen Sie sicher, dass der Empf2nger in Reichweite Ihres WLAN-Routers ist und das Passwort korrekt ist. Sie k4nnen auch versuchen, den Router und den Empf2nger neu zu starten.
Was tun, wenn der Empf2nger keine Sender findet?
Pr5fen Sie, ob die Antenne richtig angeschlossen und ausgerichtet ist. Starten Sie eine neue Sendersuche im Einstellungsmen5.
Wie konfiguriere ich den Programmf5hrer?
Gehen Sie ins Einstellungsmen5, w2hlen Sie "Programmf5hrer" und folgen Sie den Anweisungen, um Ihre Region und die F5hrungsoptionen einzustellen.
Der Empf2nger zeigt eine Fehlermeldung an. Was tun?
Notieren Sie den angezeigten Fehlercode und konsultieren Sie das Benutzerhandbuch f5r spezifische L4sungen. Sie k4nnen auch versuchen, den Empf2nger neu zu starten.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SAHR50EG - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SAHR50EG von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG SAHR50EG PANASONIC

  • Mitgeliefertes Zubehör/FernbedienungGrundlegende Bedienungsverfahren p. 14
  • Erzielung von Surroundeffekten bei Stereo-Programmquellen p. 14
  • Verwendung von Dolby Pro Logic ΙΙ p. 14
  • Verwendung von Sound Field Control (SFC) p. 14
  • Verwendung der Menüs p. 15
  • Radioempfang p. 16
  • Direktabstimmung/Automatische Senderspeicherung/Manuelle Senderspeicherung/Abrufen von gespeicherten Sendern p. 16
  • RDS-Empfang p. 17
  • Rücksetzung auf die Werkseinstellungen p. 17
  • Klangfeld p. 18
  • Einstellung des Klangs/Balance/Dimensionsregelung „DIMEN“/Mittenkanal-Breitenregelung „C-WDTH“/Mittenfokus p. 18
  • Einstellung von SFC p. 19
  • Sonstige Funktionen p. 19
  • Einschlaf-Zeitschaltuhr/Display-Abdunklung/Stummschaltung p. 19
  • Sonstige Einstellungen p. 20
  • Beschreibung der Einstellungen/Ändern der Einstellungen p. 20
  • Kurzanleitung zum Gebrauch der Fernbedienung p. 20
  • DVD-Wiedergabe/Fernsehen p. 21
  • Bedienung des DVD-Recorder/DVD-Player p. 21
  • Bedienung des Fernsehgeräts p. 21
  • Code der Fernbedienung ändern p. 21
  • Störungssuche p. 22
  • Pflege p. 23
  • Hinweis zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten p. 23
  • Sonstige Informationen Mitgeliefertes Zubehör p. 2
  • Fernbedienung p. 2
  • Sicherheitsmaßnahmen p. 3
  • Übersicht über die Bedienungselemente p. 4
  • Hauptgerät/Display p. 4
  • Fernbedienung p. 5
  • Technische Daten p. 5
  • SCHRITT 1 Aufstellung der Lautsprecher p. 6
  • SCHRITT 2 Heimkino-Anschlüsse p. 7
  • HDMI und VIERA Link „HDAVI Control “ p. 7
  • High-Quality Audio und Video einfach mit HDMI Anschluss p. 7
  • Verwendung der VIERA Link „HDAVI Control“ p. 7
  • Fernsehgerät, BD-Player/DVD-Recorder und DVD-Player 8SCHRITT 3 Antennen- und Netzkabel-Anschlüsse p. 9
  • SCHRITT 4 Automatische Lautsprechereinstellung p. 10
  • Ablauf der automatischen Lautsprechereinstellung p. 10
  • Fehlerbehebung bei der automatischen Lautsprechereinstellung p. 11
  • Einstellung p. 12
  • Lautsprechergröße/Distanz/Filter p. 12
  • Automatische Einstellung/HDMI Einstellungen/Einstellen des Lautsprecher-Ausgangspegels Inhaltsverzeichnis Vor der Inbetriebnahme Sehr geehrter Kunde Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben.Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt anschließen, in Betrieb nehmen oder Einstellungen daran vornehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, um jederzeit darin nachschlagen zu können. Mitgeliefertes Zubehör (N2QAYB000200) Überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit.1 Netzkabel1 UKW-Zimmerantenne1 MW-Rahmenantenne1 Fernbedienung2 Batterien p. 13

R6/LR6, AA Setzen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und -) mit denen in der Fernbedienung übereinstimmen.Keine Akkus verwenden.Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.

Halten Sie das Sendefenster an der Fernbedienung und den Fernbedienungssignalsensor am Gerät frei von Staub.Der Betrieb der Fernbedienung kann durch starke Lichtquellen, z. B. direkte Sonneneinstrahlung, sowie durch Glastüren von Schränken beeinträchtigt werden.

VerwendungRichten Sie die Fernbedienung innerhalb eines maximalen Abstands von 7 Metern direkt vor dem Gerät auf den Fernbe-dienungssignalsensor an der Frontplatte, wobei Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind. MUSIC MOVIE SFC -EFFECT C.FOCUS -LEVEL TEST

Sicherheitsmaßnahmen Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG!

  • UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.• ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z. B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.• STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z. B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.• BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN. WARNUNG: ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND,ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:• DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.• AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN.• AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein.Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT. ACHTUNG! Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf dieses Gerät und sorgen Sie unbedingt dafür, dass die Entlüftungsschlitze nicht durch irgendw elche Gegenstände bl ockiert oder abgedeckt sind. Stellen Sie insbesondere keine Cassettendecks oder CD/DVD-Player auf dieses Gerät, da die vom Gerät beim Betrieb abgegebene Wärme eine Beschädigung von Cassetten und Discs verursachen kann.Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden. Aufstellung Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Geräts verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird.Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Spannung Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen.Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird. Schutz des Netzkabels Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel richtig angeschlossen und unbeschädigt ist. Ein unzureichender Anschluss und eine Beschädigung des Kabels können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen.Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen.Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommen. Fremdkörper Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände in das Gerät gelangen, weil dadurch elektrische Schläge oder Fehlfunktionen verursacht werden können.Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, weil dadurch elektrische Schläge oder Fehlfunktionen verursacht werden können. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät entzünden können. Wartung Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Unterbrechungen im Ton auftreten, Anzeigen nicht mehr leuchten, Rauch aus dem Gerät entweicht oder andere Probleme auftreten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt werden, ziehen Sie unverzüglich den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle. Wenn das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder wieder zusammengebaut wird, können elektrische Schläge oder Beschädigungen des Geräts verursacht werden.Verlängern Sie die Lebensdauer des Geräts, indem Sie es von der Stromquelle trennen, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll.In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Warenzeichen von DTS, Inc.HDAVI Control ist ein Markenzeichen von MatsushitaElectric Industrial Co., Ltd.„HDMI“, das HDMI-Logo und „High-Definition Multimedia Interface“ sind Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC. SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 3 1/25/2008 2:00:48 PMRQTV0257

Hauptgerät Bereitschaftsanzeige [^] Wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige im Bereitschaftszustand und erlischt beim Einschalten des Netzschalters. Bereitschafts-/Ein-Schalter [8] Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf. [-MENU,

SETUP, RETURN] Für den Zugriff auf Menüs, in denen verschiedene Einstellungen vorgenommen werden können. Zur Rückkehr zu vorherigen Menüs.

[TUNE, 3, 4] Zum Abstimmen von Rundfunksendern sowie zur Auswahl von Menüs und Einstelloptionen. [SETUP MIC] Buchse Für das Kalibriermikrofon. [ENTER] Wird für Menüfunktionen und Einstellungen verwendet. [VOLUME] Lautstärkeregler. [ ] Kopfhörerbuchse Steckerausführung: 3,5-mm-Stereo-Ministecker Beim Anschließen eines Kopfhörers werden die Lautsprecher ausgeschaltet. Verwenden Sie den Kopfhörer nicht über längere Zeiträume, um eine Beeinträchtigung des Gehörs zu vermeiden.

Fernbedienungssignalsensor [INPUT SELECTOR, <, >] Zur Wahl des Eingangs.

[AUTO SPEAKER SETUP]

Blinkt während der automatischen Lautsprechereinstellung. Leuchtet, wenn die Einstellung abgeschlossen ist.

[kHz, MHz] Anzeigen der Maßeinheit für Frequenz kHz: MW-Empfang oder PCM-Abtastfrequenz MHz: UKW-Sender

Anzeigen für Rundfunkempfang TUNED: Ein Sender ist abgestimmt ST: Leuchtet beim Empfang eines UKW-Stereosenders MONO: Sie haben zur Verbesserung des Empfangs in den monauralen Modus umgeschaltet [SLEEP] Einschlaf-Zeitschaltuhranzeige. Anzeigefeld Hier werden verschiedene Informationen angezeigt, u. a. Eingangsmodus und Empfangsfrequenz.

Zur Anzeige des jeweiligen RDS-Anzeigemodus. [M] Blinkt oder leuchtet während der Senderspeicherung.

[% DIGITAL, DTS, % PLΙΙ]

Diese Anzeigen kennzeichnen das Eingangssignal der Programmquelle und ihr Decodierungsformat. % DIGITAL: Dolby Digital-Programmquellen DTS: DTS-Programmquellen % PLΙΙ: Dolby Pro Logic ΙΙ-Decoder wird verwendet

SFC: Erscheint bei Verwendung eines SFC-Modus 2CH MIX: Wird angezeigt, wenn Sie eine Mehrkanalquelle über Kopfhörer hören

PCM: Leuchtet, wenn der Modus PCMFIX eingestellt ist C.FOCUS: Wird angezeigt, wenn der Modus „Mittenfokus“ aktiviert ist [DIGITAL INPUT] Leuchtet, wenn der Eingang digital erfolgt.

Übersicht über die Bedienungselemente SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 4 1/25/2008 2:00:51 PMRQTV0257

Technische Daten (DIN 45 500) g VERSTÄRKERABSCHNITT Effektive Ausgangsleistung: Dolby-Digital-Modus Gesamtklirrfaktor 10 % (jeder Kanal angesteuert) Frontkanal, 1 kHz 150 W pro Kanal (6 Ω) Surroundkanal, 1 kHz 80 W pro Kanal (4 Ω) Mittenkanal, 1 kHz 80 W pro Kanal (4 Ω) Gesamte effektive Ausgangsleistung 540 W Effektive Ausgangsleistung: Stereomodus Gesamtklirrfaktor 10 % Frontkanal, 1 kHz 150 W pro Kanal (6 Ω) Gesamtklirrfaktor Halbe Leistung bei 1 kHz (Frontkanal) 0,5 % (6 Ω) Eingangsempfindlichkeit DVD-P, TV, BD/DVR 450 mV, IHF'66 Rauschabstand bei Nennleistung (6 Ω) DVD-P, TV, BD/DVR 80 dB (85 dB, IHF'66) Eingangsimpedanz DVD-P, TV, BD/DVR 47 kΩ Klangregler BASS 50 Hz, +6 dB bis -6 dB TREBLE 20 kHz, +6 dB bis -6 dB Lastimpedanz Front (links/rechts) 6 Ω bis 8 Ω Surround (links/rechts) 4 Ω bis 8 Ω Mitte 4 Ω bis 8 Ω g UKW-EMPFANGSABSCHNITT Frequenzbereich 87,50 MHz bis 108,00 MHz Empfindlichkeit Rauschabstand 30 dB 1,9 µV/75 Ω Rauschabstand 26 dB 1,8 µV/75 Ω Rauschabstand 20 dB 1,6 µV/75 Ω IHF-Nutzempfindlichkeit (IHF'58) 2,2 µV/75 Ω IHF-46-dB-Stereoempfindlichkeitsschwelle 22 µV/75 Ω Gesamtklirrfaktor MONO 0,2 % STEREO 0,3 % Signal-Rauschabstand MONO 60 dB (71 dB, IHF) STEREO 58 dB (65 dB, IHF) Frequenzgang 20 Hz bis 15 kHz, +1 dB, -2 dB Spiegelfrequenzdämpfung bei 98 MHz 40 dB ZF-Unterdrückung bei 98 MHz 70 dB Stereotrennung (1 kHz) 40 dB Antennenbuchse 75 Ω (unsymmetrisch) g MW-EMPFANGSABSCHNITT Frequenzbereich 522 kHz bis 1611 kHz (9-kHz-Schritte) 530 kHz bis 1620 kHz (10-kHz-Schritte) Empfindlichkeit 500 µV/m Trennschärfe (bei 999 kHz) 35 dB g ALLGEMEIN Spannungsversorgung AC 230 V bis 240 V, 50 Hz Leistungsaufnahme 125 W Abmessungen (B x H x T) 430 mm x 105 mm x 385 mm Masse ca. 4,0 kg Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus: 1 W Hinweise:

1. Änderungen der technischen Daten vorbehalten.

2. Gesamtklirrfaktor gemessen mit Digital-Spektralanalysator

Digitaleingänge OPTICAL

HDMI Eingang 2 HDMI Ausgang

[^, RECEIVER] Bereitschafts-/Einschalttaste. Fernbedienung [1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0] Zur Eingabe von Empfangsfrequenzen und Speicherplatznummern.

10, -/--] Zur Eingabe einer zweistelligen Speicherplatznummer

Zum Einstellen von Rundfunksendern durch Eingabe ihrer Empfangsfrequenzen. Auf dieser Seite werden die Tasten erläutert, die zur Bedienung dieses Geräts verwendet werden. Auf Seite 21 der Bedienungsanleitung werden die Tasten, die zur Bedienung anderer Geräte vorgesehen sind, beschrieben. [OFF] Zum Deaktivieren von Dolby Pro Logic ΙΙ und SFC. [% PLΙΙ] Zur Wahl eines Dolby Pro Logic ΙΙ Modus: MOVIE, MUSIC oder PANORAMA. [MUSIC] Zur Wahl eines SFC-Modus: LIVE, POP/ROCK, VOCAL, JAZZ, DANCE oder PARTY. [MOVIE] Zur Wahl eines SFC-Modus: DRAMA, ACTION, SPORTS, MUSICAL, GAME oder MONO. [TUNER,

BAND] Zum Umschalten der Fernbedienung in den Modus TUNER und Auswahl von TUNER. Halten Sie diese Taste nach der Auswahl von TUNER gedrückt, um zwischen UKW und MW zu wechseln. [AUTO SETUP] Automatische Lautsprechereinstellung. [u, 2, i, 1, SKIP] Zum Auswählen von gespeicherten Sendern. [-EFFECT,

C.FOCUS] Wenn Sie Dolby Pro Logic II Effekte einstellen möchten. Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Modus „Mittenfokus“ auszuwählen.

Wählen Sie zunächst [-EFFECT] oder [-LEVEL, —TEST] aus und drücken Sie dann [-] oder [+], um die Einstellung vorzunehmen. [-LEVEL,

TEST] Zu r Ei n s t e l l u n g des La u t s p r e c h e r - Ausgangspegels. Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Lautsprecher-Testsignal zu aktivieren

DVD-P] Tasten zur Wahl des Eingangsmodus und Fernbedienungsmodus. [+, -, VOLUME] Zum Einstellen der Lautstärke. [MUTING] Zum Stummschalten der Lautstärke. Übersicht über die Bedienungselemente

Übersicht über die Bedienungselemente/Technische Daten SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 5 1/25/2008 2:00:53 PMRQTV0257

Aufstellung der Lautsprecher Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 10 mm zwischen den Lautsprechern und der Anlage, damit eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist. Hinweis Stellen Sie die Frontlautsprecher, den Mittenlautsprecher und die Surroundlautsprecher jeweils etwa im gleichen Abstand von der Sitzposition auf. Die automatische Lautsprechereinstellung kompensiert mögliche Differenzen (➡ Seiten 10 bis 11). Bei den in der Zeichnung angegebenen Winkeln handelt es sich um Richtwerte. Anordnung der Lautsprecher. Hinweise zur Erzielung der optimalen Schallabstrahlung Die Art und Weise, wie die einzelnen Lautsprecher im Hörraum angeordnet werden, kann die Wiedergabe der Bässe sowie das erzeugte Klangfeld stark beeinflussen. Beachten Sie daher die folgenden Hinweise. Stellen Sie die Lautsprecher grundsätzlich auf einer ebenen, stabilen Unterlage auf. Werden Lautsprecher zu nahe am Boden oder zu dicht an Wänden oder Zimmerecken aufgestellt, kann dies dazu führen, dass die Bässe übermäßig betont werden. Wände und Fenster sollten möglichst mit dicken Vorhängen abgedeckt werden.

Frontlautsprecher (links, rechts) Stellen Sie die Frontlautsprecher links und rechts neben dem Fernsehgerät mit einer Standhöhe auf, die ungefähr der Höhe der Ohren an der Sitzposition entspricht, damit ein ausgewogener Zusammenhang zwischen Bild und Ton entsteht. Mittenlautsprecher Stellen Sie den Mittenlautsprecher unterhalb oder oberhalb der Mittellinie des Fernsehgeräts auf. Richten Sie den Mittenlautsprecher auf die Sitzposition. Surroundlautsprecher (links, rechts) Ordnen Sie diese Lautsprecher neben oder geringfügig hinter der Sitzposition so an, dass sie etwas oberhalb der Höhe der Ohren positioniert sind. Subwoofer Der Subwoofer kann an einer beliebigen Stelle im Hörraum aufgestellt werden, solange ein ausreichender Abstand zum Fernsehgerät eingehalten wird. Experimentieren Sie mit verschiedenen Aufstellorten, bis Sie die Stelle ermittelt haben, an der die optimale Basswiedergabe erzielt wird. Die Aufstellung des Subwoofers in einer Zimmerecke kann zu einer Erhöhung des subjektiv wahrgenommenen Ausgangspegels führen, dabei werden jedoch unnatürlich klingende Bässe erhalten. Mittenlautsprecher Linker (L) Frontlautsprecher Rechter (R) Frontlautsprecher Subwoofer Linker (L) Surroundlautsprecher Rechter (R) Surroundlautsprecher Ac h ten Si e da r au f , di e positiven (+) und negativen (-) Lautsprecherdrähte nie kurzzuschließen. Anschließen der Lautsprecher an den Receiver. Schalten Sie den Receiver vor dem Anschließen der Lautsprecher aus. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Lautsprechersystems. Hinweis Sonderzubehör Lautsprecherkabel Mono-Anschlusskabel Aktiver Subwoofer Mittenlautsprecher Linker (L) Frontlautsprecher Rechter (R) Frontlautsprecher Rechter (R) Surroundlautsprecher Linker (L) Surroundlautsprecher Rückseite Aufstellung der Lautsprecher SCHRITT 1 Vor dem Anschluss bitte alle Geräte ausschalten. Peripheriegeräte und Kabel sind extra erhältlich, falls nicht anderweitig angegeben. Zum Geräteanschluss bitte auf die entsprechende Anleitung zurückgreifen.

Heimkino-Anschlüsse Koaxialkabel Vor dem Anschluss bitte alle Geräte ausschalten. Peripheriegeräte und Kabel sind extra erhältlich, falls nicht anderweitig angegeben. Zum Geräteanschluss bitte auf die entsprechende Anleitung zurückgreifen.

High-Quality Audio und Video einfach mit HDMI Anschluss HDMI und VIERA Link „HDAVI Control

HDMI (High Definition Multimedia Interface) Verbindung heißt, dass Sie nur ein Kabel benötigen, wenn zwischen zwei Geräten digital Audio und Video übertragen werden soll.

Rückseite DVD-Player TV HDMI DVD HDMI Audio und Video Signalfluss wenn Sie HDMI Verbindungen verwenden Die Audio und Video-Signale vom DVD Gerät durchlaufen das Fernsehgerät, auch wenn dieses im Standby-Betrieb ist. Wenn dieses Gerät angeschaltet ist Fernsehgerät Lautsprecher Dieses Gerät DVD Gerät Video Audio Audio Video Audio Wenn sich dieses Gerät im Standby-Modus befindet. (im Standby ON Zustand,

Seite 13) Fernsehgerät Lautsprecher Dieses Gerät DVD Gerät Video Audio Video Audio Audio Signale aus HDMI Anschluss haben Priorität vor digitalen Verbindungen zum Terminal (

Seite 8). Die HDMI dieses Gerätes kann Videosignale bis zu 1125p (1080p) übertragen (sogar im Standby-Modus). 1125p: Ein progressives Abtastsystem (keine Zeilensprungabtastung), das 1.125 Abtastlinien jede 1/60 Sekunde versendet.

Schließen Sie DVD Geräte nur an der HDMI Input Buchse des Gerätes an. Der Anschluss von anderen Geräten kann die Klangausgabe verhindern oder das Bild verzerren. (AV IN) (AV OUT) Anmerkung DVD HDMI (AV OUT)

VIERA Link „HDAVI Control“ Mit dieser komfortablen Funktion lassen sich Ihr Receiver und andere Panasonic Heimkinos kontrollieren. VIERA Fernsehgeräte und DIGA DVD-Recorder, die mit einem HDMI Kabel verbunden sind, können somit bedient werden. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitungen Ihrer Zusatzgeräte für nähere Informationen durch. VIERA Link „HDAVI Control“ ist eine einzigartige Zusatzfunktion auf der Grundlage der Steuerfunktionen von HDMI, einer weltweit etablierten Schnittstellennorm, die als HDMI CEC (Consumer Electronics Control) bezeichnet wird. Da es sich dabei um eine Originalentwicklung von Panasonic handelt, ist kein einwandfreier Betrieb gewährleistet, wenn dieser Fernseher an Geräte anderer Fabrikate mit HDMI CEC-Unterstützung angeschlossen wird.

1. Schließen Sie Ihr zusätzliches Panasonic Heimkino (VIERA Link „HDAVI Control“ kompatibel VIERA Fernsehgerät oder

DIGA DVD-Recorder) mit einem HDMI Kabel an (siehe oben).

2. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes und veranlassen Sie die notwendigen Einstellungen für VIERA

Link „HDAVI Control“.

3. Schalten Sie alle Geräte ein, schalten Sie dann Ihr TV-Gerät aus und wieder ein. Achten Sie darauf, dass DIGA korrekt

erscheint. (Wiederholen Sie dies, sobald Sie Anschlüsse oder Einstellungen ändern.) Fernsehgerät (VIERA) Rückseite DVD-Recorder (DIGA) TV HDMI (AV IN) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) DVD HDMI (AV OUT) Um Multikanal Sounds optimal auszunutzen, (jetzt mit digitalem TV Gerät erhältlich) verwenden Sie einen digitalen Anschluss, falls Ihr TV-Gerät digital ist. Um die VIERA Link „HDAVI Control“ abzuschalten, siehe „HDMI Einstellungen“,

Verwendung der VIERA Link „HDAVI Control“ Vorbereitung Verwenden Sie nur HDMI Kabel mit dem HDMI Logo (siehe Cover). [Empfohlene Teilenummer: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) etc.] HDMI Kabel (Benutzen Sie ein Panasonic HDMI Kabel, um die besten Resultate zu erzielen.) SCHRITT 2 Heimkino-Anschlüsse Hinweis BD-Player/ DVD-Recorder SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 7 1/25/2008 2:01:02 PMRQTV02578 9

Sonderzubehör Stereo-CinchsteckerkabellinksrechtsKoaxialkabelLichtleiterkabel SCHRITT Heimkino-Anschlüsse AC IN~出力 (D V Dレコーダー) OUT

Fernsehgerät Fernsehgerät, BD-Player/DVD-Recorder und DVD-Player BD-Player/ DVD-Recorder DVD-Player Schließen Sie das Videokabel direkt an das Fernsehgerät an. Fernsehgerät (Monitor) Koaxial DVD-Player Schließen Sie das Videokabel direkt an das Fernsehgerät an. Fernsehgerät (Monitor)

Hinweise zum Digitaleingang Dieses Gerät kann die folgenden Signale decodieren:Dolby Digital, DTSPCM, einschließlich von PCM-Signalen mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz oder 88,2 kHzEs kann die folgenden Signale nicht decodieren:Digitalsignale anderer Formate, z. B. MPEGDolby-Digital-HF-Signale eines LaserDisc-Spielers

Stellen Sie für Wiedergabe von Programmmaterial im Format Dolby Digital oder DTS einen Digitalanschluss her.Lichtleiterkabel dürfen nicht geknickt oder in einem spitzen Winkel gebogen werden.

Hinweis SCHRITT 2 Heimkino-Anschlüsse Vor dem Anschluss bitte alle Geräte ausschalten.Peripheriegeräte und Kabel sind extra erhältlich, falls nicht anderweitig angegeben.Zum Geräteanschluss bitte auf die entsprechende Anleitung zurückgreifen.

AC IN ~AC IN Antennen- und Netzkabel-Anschlüsse SCHRITT 3 NetzsteckdoseNetzkabel Schließen Sie dieses Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden.Einsparung von StromDas Gerät verbraucht 1 W, selbst wenn es mit [8] ausgeschaltet wurde. Ziehen Sie den Netzstecker, um Strom zu sparen, wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet werden soll. Nach dem erneuten Anschließen an die Netzsteckdose müssen bestimmte Einstellungen, die in der Zwischenzeit aus dem Speicher des Geräts gelöscht wurden, wieder vorgenommen werden.UKW-Zimmerantenne KlebestreifenBefestigen Sie das Ende der Antenne an der Stelle mit dem besten Empfang.MW-Rahmenantenne Schwarz Rot Weiß Klick! Halten Sie das Antennenkabel fern von DVD-Playern und anderen Kabeln. Erzielung der optimalen Empfangsqualität UKW-Außenantenne Trennen Sie die UKW-Zimmerantenne ab.Lassen Sie die Außenantenne von einem Fachmann installieren.

UKW-Außenantenne75 Ω-KoaxialkabelDas mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Einsatz mit diesem Gerät vorgesehen. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten.Verwenden Sie auf keinen Fall das Netzkabel eines anderen Geräts zum Anschließen dieses Geräts an eine Netzsteckdose.

Das Kühlgebläse läuft nur bei hohen Ausgangsleistungen.GeräteanschlussSteckerca. 6 mmEinstecken des SteckersAuch wenn der Stecker einwandfrei eingesteckt ist, kann der vordere Teil des Steckers abhängig vom Geräteanschluss hervorragen, wie in der Abbildung dargestellt. Das Gerät kann in diesem Fall jedoch unbedenklich verwendet werden.Hinweis

Antennen- und Netzkabel-Anschlüsse Mitgeliefertes Zubehör Netzkabel UKW-Zimmerantenne MW-RahmenantenneVor dem Anschluss bitte alle Geräte ausschalten.Peripheriegeräte und Kabel sind extra erhältlich, falls nicht anderweitig angegeben.Zum Geräteanschluss bitte auf die entsprechende Anleitung zurückgreifen.

Mit der automatischen Lautsprechereinstellung können Sie ganz leicht einen angenehmen Hörgenuss erreichen. Das mitgelieferte Kalibriermikrofon dient als Detektor der Klangsignale. Das Gerät führt zuerst die automatische Lautsprechereinstellung durch. Dann werden folgende Einstellungen überprüft und justiert. Vor der Einstellung Führen Sie die automatische Lautsprechereinstellung unter geräuscharmen Bedingungen durch. Eine laute Umgebung führt zu unbefriedigenden Ergebnissen. Stellen Sie den Subwoofer auf und schalten ihn ein.

Während des Setups werden laute Testtöne von den Lautsprechern erzeugt, daher sollten sich keine Kinder im Raum befinden. INPUT SELECTOR TUNE MENU RETURNSETUPSETUP MICVOLUMEENTER AUTO SPEAKER SETUP SCHRITT Automatische Lautsprechereinstellung Überprüft, welcher Lautsprecher angeschlossen ist. Für manuelle Einstellung, „Lautsprechergröße“, ➡ Seite 12.

DETECTION (Erkennung) DISTANCE (Distanz) Überprüft die Entfernung von jedem Lautsprecher zur Hörposition und stellt das Timing von jedem Kanal automatisch ein.

FREQUENCY (Frequenz) Stellt die angemessene Niedrigfrequenz für jeden Kanal ein, gemäß der Lautsprecherleistung. Für manuelle Einstellung, „Filter“ ➡ Seite 12. Die Einstellung richtet sich nach dem Bass Wiedergabebereich des Lautsprechers. Feinabstimmung des Frequenzgangs.

LEVEL (Pegel) Überprüft den Lautsprecherpegel und stellt ihn automatisch ein.• Ablauf der automatischen Lautsprechereinstellung Schließen Sie das Kalibriermikrofon an die [SETUP MIC] Buchse, auf der Vorderseite des Gerätes. Hinweis Das Kalibriermikrofon ist gegenüber Hitze empfindlich. Setzen Sie es keinesfalls dem direkten Sonnenlicht aus und legen Sie es nicht auf das Gerät. Platzierung des Kalibriermikrofons. Legen Sie das Mikrofon auf eine ebene Oberfläche bei der Sitzposition. Platzieren Sie das Kalibriermikrofon in Ohrenhöhe.

Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie . Die Standbyanzeige erlischt, wenn Sie das Gerät einschalten.•

SCHRITT 4Automatische Lautsprechereinstellung Kalibriermikrofon (mitgeliefert) SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 10 1/25/2008 2:01:12 PMRQTV0257

Um während der Einstellung abzubrechen Drücken Sie eine beliebige Taste am Hauptgerät oder an der Fernbedienung. „CANCELED“ erscheint am Display. Führen Sie die automatische Lautsprechereinstellung erneut durch, falls Sie die Lautsprecher gewechselt, umgestellt oder die Anordnung der Hörumgebung verändert haben. Falls die Ausgangsleistung des Lautsprechers kein zufrieden stellendes Ergebnis liefert, löschen Sie bitte alle automatischen Lautsprechereinstellungen und ändern Sie diese manuell. Siehe unter „Automatische Einstellung“ (➡ Seite 13). Die Kalibrierung liefert die besten Ergebnisse bei „DISTANCE“. Sie können deshalb die Einstellung nicht manuell vornehmen. Abstimmungen bei „SPK SIZE“ und „FILTER FRQ“ können auch nach der automatischen Lautsprechereinstellung (➡ Seite 12) vorgenommen werden.

Während der automatischen Lautsprechereinstellung können Fehlermeldungen auftreten, die am Display aufblinken oder durchlaufen, je nach Bedingung. Drücken Sie eine beliebige Taste am Hauptgerät oder an der Fernbedienung, um die Einstellung zu stoppen. Nach der Fehlerbehebung drücken und halten Sie , um den Einstellungsvorgang erneut zu starten. AUTO SETUP Die automatische Lautsprechereinstellung kann bei einigen Lautsprechereinstellungen und Konfigurationen zu nicht zufrieden stellenden Ergebnissen führen. Die automatische Lautsprechereinstellung startet nicht, wenn Sie die Lautsprecher auf stumm geschaltet haben. Schalten Sie die Stummschaltung aus (➡ Seite 19). Die automatische Lautsprechereinstellung startet nicht, wenn Sie einen Kopfhörer angeschlossen haben. Stecken Sie alle Kopfhörer aus. Die VIERA Link „HDAVI Control™“ (➡ Seite 7) funktioniert während der automatischen Lautsprechereinstellung nicht.

SCHRITT Automatische Lautsprechereinstellung abgeschlossen. Starten Sie die automatische Lautsprechereinstellung.

Fehlerbehebung bei der automatischen Lautsprechereinstellung Meldung Lösung Seiten „INSERT MIC“ Das Kalibriermikrofon wird nicht erkannt. Stecken Sie das Mikrofon richtig ein.• 10 „CHECK CONNECTION TO LS/RS SPEAKERS“Ein Surroundlautsprecher wird nicht erkannt. Überprüfen Sie die Anschlüsse.• 6„CHECK CONNECTION TO L/R SPEAKERS“Überprüfen Sie die Front (L) und (R) Anschlüsse.• 6Hinweisa) Drücken und halten Sie .[AUTO SPEAKER SETUP] Anzeige blinkt.„AUTO SETUP“ erscheint am Display.b) Das Gerät überprüft, ob Sie das Kalibriermikrofon korrekt angeschlossen haben.c) Die automatische Einstellung startet mit STEP 1, STEP 2 und STEP 3 der Kalibrierung, wie folgt. STEP 1 (DETECTION/DISTANCE) STEP 2 (FREQUENCY) STEP 3 (LEVEL)AnmerkungWährend der Konfiguration ertönen laute Testtöne aus jedem Lautsprecher.Während der Einstellung, kann die Funktion unterbrochen werden, und zwar wenn eine Fehlermeldung am Display erscheint. Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie weiter unten.

AUTO SETUP AUTO SPEAKER SETUP AUTO SPEAKER SETUP „COMPLETE“ blinkt am Display und alle Kalibrierungen wurden gespeichert.[AUTO SPEAKER SETUP] Anzeige blinkt. Um zurück zu gelangen, drücken und halten Sie .Stecken Sie das Kalibriermikrofon aus.

AUTO SETUP Hinweis SCHRITT 4 Automatische Lautsprechereinstellung Vor dem Anschluss bitte alle Geräte ausschalten. Peripheriegeräte und Kabel sind extra erhältlich, falls nicht anderweitig angegeben. Zum Geräteanschluss bitte auf die entsprechende Anleitung zurückgreifen.

Einstellungen Einstellungen Passen Sie die Einstellungen der Anlage an die Umgebung an, in der sie zum Einsatz kommt. Bevor Sie Änderungen vornehmen, lesen Sie die Beschreibungen der Einstellungen, beachten Sie die werkseitigen Einstellungen und Bereiche und lesen Sie die Bedienungsanleitung der Anlage.

Wiederholen Sie den Vorgang für jeden Lautsprecherkanal Stellen Sie die Größe der Lautsprecher ein.• LARGE (groß): Lautsprecher, die den vollen Tonbereich reproduzieren können (Tiefen unter 20 Hz). SMALL (klein): Lautsprecher, die den Tiefenbereich nicht adäquat reproduzieren können (diese Einstellung ist für die meisten Lautsprecher ausreichend, wenn ein Subwoofer verwendet wird). NONE (kein): Keine Lautsprecher angeschlossen (Mitten- oder Surroundlautsprecher). Die Werkseinstellungen sind: LR (front), C (Mitte), and S (surround): SMALL Für SUBW (Subwoofer) stellen Sie YES (ja) (Werkseinstellung) ein, wenn einer angeschlossen ist, und anderenfalls NO (nein). Lautsprechergröße Dieser Filter passt zu allen Lautsprechern, die auf „SMALL“ gestellt sind. Stellen Sie den Begrenzungspunkt bei kleinen Lautsprechern mit unbefriedigenden Tiefen höher ein, damit der Subwoofer mehr Tiefen reproduziert. (Es kann erforderlich sein, zusätzlich die Filtereinstellungen am Subwoofer zu ändern.) Die Einstellungen sind 80 Hz, 100 Hz (Werkseinstellung), 120 Hz, 150 Hz und 200 Hz. Ändern Sie den Begrenzungspunkt für die Tiefenwiedergabe von den Frontlautsprechern.

Filter Stellen Sie die Abstände so ein, dass der Ton von allen Lautsprechern (mit Ausnahme des Subwoofers) Ihre Ohren gleichzeitig erreicht. Sie können Abstände zwischen 1,0 und 10,0 m einstellen. Die Werkseinstellungen sind: 3,0 m (Meter) 3,0 m (Meter) 1,5 m (Meter) LR (Front): C (Mitte): S (Surround): Geben Sie den Abstand der Frontlautsprecher, des Mittenlautsprechers und der Surroundlautsprecher von der Sitzposition ein.

2a 2b Schalten Sie in den Einstellmodus. Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt. TUNE ENTER

Wählen und drücken Sie [ENTER]. Wählen und drücken Sie [ENTER]. Ändern Sie die Einstellung. ENTER TUNE Verlassen Sie den Einstellmodus. Drücken Sie die Taste wiederholt, bis „EXIT“ angezeigt wird. Drücken und halten Sie.

Drücken Sie [ENTER], um den Einstellungsmodus zu verlassen. Drücken Sie diese T a s t e , u m d i e Einstel lungen zu ändern. D r ü c k e n Si e di e Taste einmal, um weiterzu-gehen. Die automatische Lautsprecherkalibrierung liefert die besten Ergebnisse bei „DISTANCE“. Sie können deshalb die Einstellung nicht manuell vornehmen. Wiederholen Sie den Vorgang für jeden Lautsprecherkanal

Hinweis Siehe Seiten 12, 13, und 20 je Einstellung. Für „REMOTE“, siehe Seite 21. Für „RESET“, siehe Seite 17.

CTRL Den Stromverbrauch im Standby-Betrieb verringern.VIERA Link „HDAVI Control “ abschalten (➡ Seite 7).

HDMI Einstellungen2a 2bStandby AuswahlOFF: Stromverbrauch im Standby-Modus verringert (ca. 0,35 W).Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet können keine Signale vom DVD Gerät durch den HDMI Anschluss fließen (➡ Seite 7).VIERA Link „HDAVI Control“ (➡ Seite 7) funktioniert nicht im Standby-Modus.ON: Normaler Stromverbrauch im Standby-Modus (Werkseinstellung)

VIERA Link „HDAVI Control“OFF: VIERA Link „HDAVI Control“ ist aus ON: VIERA Link „HDAVI Control“ ist an (Werkseinstellung) Aktivieren Sie die Ausgabe des Testsignals. Stellen Sie die Gesamtlautstärke ein. Wählen Sie den Lautsprecherkanal aus. Stellen Sie den Pegel ein. Schalten Sie das Testsignal aus. -LEVEL TEST VOLUME -LEVEL TEST C +4dB -LEVEL TEST Drücken und halten Sie die Taste.Drücken und halten Sie die Taste.Wiederholen Sie den Vorgang für jeden LautsprecherkanalEinstellen des Lautsprecher-Ausgangspegels Der Ausgangspegel von C (Mittenkanal), RS (rechter Surroundkanal) und LS (linker Surroundkanal) kann zwischen -10 dB und +10 dB eingestellt werden, wobei 0 dB dem Ausgangspegel der Frontlautsprecher entspricht. Stellen Sie den Ausgangspegel des Mittenlautsprechers und der Surroundlautsprecher so ein, dass diese Lautsprecher an der Sitzposition die gleiche Lautstärke wie die Frontlautsprecher haben.Für SUBW (Subwooferkanal) können Sie zwischen den Einstellungen „SUBW OFF“ (Stummschaltung), „SUBW MIN“ (niedrigster Ausgangspegel), einer Pegelstufe zwischen 1 und 19 sowie „SUBW MAX“ (höchster Ausgangspegel) wählen. Stellen Sie den Ausgangspegel des Subwoofers so ein, dass eine gute Balance mit den Frontlautsprechern erhalten wird.

YES: Stellen Sie alle automatischen Lautsprechereinstellungen zurückNO: Abbrechen (Werkseinstellung)Automatische EinstellungStellen Sie die Einstellungen der automatischen Lautsprechereinstellung zurück.

Einstellungen Einschalten. Display1312

Grundlegende Bedienungsverfahren Grundlegende Bedienungsverfahren

SFC %PL OFF AUTO SPEAKER SETUP Einschalten.Eingang wählen.Wiedergabe der Programmquelle starten. Das Gerät passt den Klangmodus automatisch an das Eingangssignal an. Lautstärke einstellen. %PL MOVIE Verwenden Sie diesen Modus zur Wiedergabe von Spielfilmen im Format Dolby Surround. MUSIC Fügt Stereo-Programmquellen Surroundeffekte hinzu. PANORAMA Das Klangfeld wird verbreitert, so dass der akustische Eindruck entsteht, dass der Hörer von der Musik umgeben ist. MUSIC MOVIE SFC LIVE Dieser Modus vermittelt den Eindruck einer Live-Darbietung und gestaltet Gesangsstimmen weicher. POP/ROCK Dieser Modus ist für Pop- und Rockmusik sowie andere kräftige Musikrichtungen vorgesehen. VOCAL Dieser Modus verleiht Gesangsstimmen mehr Glanz. JAZZ Dieser Modus vermittelt die Präsenz und intime Atmosphäre eines Jazz-Clubs. DANCE Dieser Modus eignet sich für Tanzmusik und andere stark rhythmische Musikgattungen. PARTY In diesem Modus werden die Front- und Surroundlautsprecher so eingesetzt, dass der Klang ungeachtet der Richtung, in die sich der Hörer wendet, stets stereophon gehört wird. DRAMA Dieser Modus eignet sich für Schauspiel und andere Programme, in denen der Dialog wichtig ist. ACTION Dieser Modus eignet sich für Action-Filme und andere Programme mit explosivem Inhalt. SPORTS In diesem Modus entsteht der Eindruck, bei einer Sportveranstaltung in einem großen Stadion anwesend zu sein. MUSICAL Dieser Modus eignet sich für Musicals und andere Programme mit der Betonung auf Musik. GAME Dieser Modus erhöht den Realismus von Videospielen. MONO Dieser Modus ist für monaurale Wiedergabe vorgesehen. Drücken Sie , um einen Modus aus der Tabelle rechts auszuwählen. Zum Deaktivieren drücken Sie [OFF]. Im Modus MUSIC oder PANORAMA können Sie eine Feineinstellung der Surroundfunktion vornehmen. (➡ Seite 18)

Erzielung von Surroundeffekten bei Stereo-Programmquellen Verwendung von Dolby Pro Logic ΙΙ Der Dolby Pro Logic ΙΙ-Prozessor funktioniert nicht nur bei Programmquellen, die mit Dolby Surround aufgezeichnet wurden, sondern auch bei anderen Stereo-Programmquellen. Verwendung von Sound Field Control (SFC) Wenn Sie diese SFC-Modi bei der Wiedergabe v on P CM - T o n o d e r a n a lo g e n S t e r e o - Prog r a mmquel l e n ve r we nd en, wi rd ei n weiträumiger Klang mit größerer Präsenz erreicht. Drücken Sie , um einen Modus aus der Tabelle rechts auszuwählen. Zum Deaktivieren drücken Sie [OFF]. Der SFC Lautsprecherpegel kann geändert werden. (➡ Seite 19)

%PL MUSIC MOVIE Hinweis Die in den Betriebsarten Dolby Pro Logic ΙΙ und SFC vorgenommenen Einstellungen bleiben aktiv, bis Sie den Modus deaktivieren. Wenn es sich beim Eingangssignal um ein PCM-Signal mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz oder 88,2 kHz handelt, können keine Surroundeffekte mit Dolby Pro Logic ΙΙ oder SFC erzeugt werden. Wenn das Programmmaterial im Format Dolby Digital oder DTS codiert ist, können Sie SFC verwenden.

Verwendung der Menüs Verwendung der Menüs I n der n a c h s t e h e n d e n Übersicht w e r d e n die Bedienungsvorgänge aufgeführt, die Sie in den Menüs vornehmen können.

ENTERENTERENTERENTER MENU RETURNSETUP kHz kHz Hauptmenü Untermenü 1 Untermenü 2 Verlassen Drücken Sie die Taste wiederholt, bis „EXIT“ angezeigt wird. Drücken Sie [ENTER], um den Menümodus vollständig zu verlassen. INPUT SELECTOR TUNE MENU RETURN SETUP SETUP MIC VOLUME ENTER TUNE MENU RETURN SETUP ENTER Drücken Sie [-MENU] einmal.Radioempfang ➡ Seite 16Einstellung der Tiefen ➡ Seite 18Einstellung der Höhen ➡ Seite 18Einstellung der Balance der Frontlautsprecher ➡ Seite 18 Abdunklung des Displays zum besseren Ablesen in einem dunklen Raum ➡ Seite 19Die Einschlaf-Zeitschaltuhr kann die Anlage nach einer voreingestellten Zeitdauer ausschalten ➡ Seite 19Drücken Sie die Taste wiederholt, bis „EXIT“ angezeigt wird. Drücken Sie [ENTER], um den Menümodus vollständig zu verlassen.(nur TUNER FM)(nur TUNER AM)Display(nur TUNER FM)(nur TUNER AM)

1. Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“ auszuwählen

2. Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von

„PRESET“ ➡ [ENTER]. Zum Abbrechen des Vorgangs wählen Sie „MANUAL“ aus.

3. Nach dem Verlassen des Menüs:

Drücken Sie [TUNE - oder +]. Radioempfang Drücken Sie [INPUT SELECTOR < oder >], um „TUNER FM“ oder „TUNER AM“ auszuwählen. Stimmen Sie die Frequenz ab. Wenn eine der Tasten gedrückt gehalten wird, startet der automatische Sendersuchlauf. Direktabstimmung Diese Funktion dient zur direkten Eingabe der Empfangsfrequenz. Fernbedienung

1. Drücken Sie [TUNER,

BAND], um „TUNER“ auszuwählen.

2. Halten Sie [TUNER

BAND] gedrückt, um „TUNER FM“ oder „TUNER AM“ auszuwählen.

3. Drücken Sie [TUNER DIRECT TUNING].

4. Betätigen Sie die Zifferntasten zur Eingabe der Frequenz.

Beispiel: Zur Eingabe der Frequenz 107,90 MHz drücken Sie [1] → [0] → [7] → [9] → [0]. Wenn Sie keine Taste betätigen, während der Cursor blinkt, wird die aktuelle Empfangsfrequenz wieder angezeigt. Bei einer fehlerhaften Eingabe der Frequenz erscheint die Anzeige „ERROR“.

Automatische Senderspeicherung Die UKW-Sender, die das Gerät empfangen kann, werden in den Speicherplätzen 1 bis 30 gespeichert. Die MW-Sender, die das Gerät empfangen kann, werden in den Speicherplätzen 21 bis 30 gespeichert (UKW-Sender werden überschrieben, falls welche in diesen Speicherplätzen gespeichert waren). Vorbereitung: Stimmen Sie die Frequenz UKW 87,50 MHz oder MW 522 kHz ab. Hauptgerät

1. Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“

➡ „AUTO MEMO“ auszuwählen.

2. Drücken Sie [TUNE - oder +], um „START“

auszuwählen ➡ [ENTER]. Zum Abbrechen des Vorgangs wählen Sie „CANCEL“ aus. Das Gerät speichert alle Sender, die es empfangen kann, in aufsteigender Reihenfolge in den Speicherplätzen. Während der automatischen Senderspeicherung blinkt die Speicheranzeige (M) und verändert sich die Empfangsfrequenz. Beim Speichern eines Senders werden die Speicheranzeige und die Speicherplatznummer für eine Sekunde angezeigt. Nach Abschluss der Senderspeicherung wird der zuletzt gespeicherte Sender angezeigt. Manuelle Senderspeicherung Mit dieser Funktion können Sie die Sender einzeln speichern. Vorbereitung: Stimmen Sie den Sender ab, den Sie speichern möchten. Hauptgerät

1. Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“ ➡ „MEMORY“

2. Drücken Sie [TUNE - oder +], um den

Speicherplatz auszuwählen ➡ [ENTER]. („STORED“ leuchtet.) Anmerkung UKW-Sender können auch im Mono-Modus gespeichert werden. Abrufen von gespeicherten Sendern Fernbedienung

1. Drücken Sie [TUNER,

BAND], um „TUNER“ auszuwählen.

2. Drücken Sie [SKIP

2 oder 1]. oder Drücken Sie die Zifferntasten. Für die Speicherplätze 1 bis 9 drücken Sie die entsprechende Zifferntaste. Für die Speicherplätze 10 und höher drücken Sie [

10, -/--] und dann die beiden Ziffern. Beispiel: Abrufen von Senderspeicher 21: [

10, -/--] → [2] → [1] Hauptgerät Radioempfang Ändern des MW-Frequenzabstands Lässt sich die MW-Frequenz nicht richtig abstimmen, ändern Sie den Frequenzabstand zur Anpassung an Ihre Region.

1. Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“ ➡ „AM STEP“ auszuwählen.

2. Drücken Sie [TUNE - oder +], um „AM STEP 9 kHz“ oder „AM STEP 10 kHz“ auszuwählen ➡ [ENTER].

Sie können den UKW-Empfang verbessern, indem Sie den Empfang auf Mono umschalten. Hauptgerät

1. Drücken Sie [-MENU] zur Wahl von „TUNER“

2. Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „MONO“

➡ [ENTER]. Zum Abbrechen des Vorgangs wählen Sie „AUTO“ aus. Reduzierung von übermäßigen Störgeräuschen Während des UKW-Stereoempfangs Während des MW-Empfangs Wenn ein MW-Sender viele Störgeräusche aufweist, versuchen Sie die Umstellung dieses Modus.

1. Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“

➡ „BEAT PROOF“ auszuwählen.

2. Drücken Sie [TUNE - oder +], um „MODE 1“ oder

„MODE 2“ auszuwählen ➡ [ENTER]. Hauptgerät Radioempfang/Rücksetzung auf die Werkseinstellungen RDS-Empfang Dieses Gerät kann die Textdaten anzeigen, die vom Radio-Daten-System (RDS) in einigen Regionen übertragen werden. Während des Empfangs von RDS-Signalen leuchtet „RDS“. Bei schlechtem Empfang sind RDS-Anzeigen unter Umständen nicht verfügbar.

1. Drücken Sie [-MENU], um „TUNER“ ➡ „RDS DISP“ auszuwählen.

2. Drücken Sie [TUNE - oder +], um „FREQUENCY“, „PS DISP“ oder „PTY DISP“ auszuwählen

➡ [ENTER]. FREQUENCY: Anzeige der Frequenz PS DISP: Programmservice, Stationsname (Werkseinstellung) PTY DISP: Programmtyp Dieses Gerät verfügt nicht über das Notfallfunksystem (EBS), das automatisch Notfallsendungen empfängt. Hauptgerät Hinweis PTY-Anzeigen Radioempfang INPUT SELECTOR TUNE MENU RETURNSETUPSETUP MICVOLUMEENTER AUTO SPEAKER SETUP TUNE MENU RETURN SETUP ENTER Rücksetzung auf die Werkseinstellungen Die Betriebseinstellungen können auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Dabei werden gespeicherte Senderfrequenzen jedoch nicht gelöscht.

1. Halten Sie die Taste [

SETUP] gedrückt, um das Einstellmenü aufzurufen.

2. Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „RESET“ ➡ [ENTER].

3. Drücken Sie [TUNE +] zur Wahl von „RESET YES“ ➡ [ENTER].

Zum Abbrechen des Vorgangs wählen Sie „RESET NO“ aus. NEWS Nachrichten FINANCE Finanzen AFFAIRS Aktuelle Themen CHILDREN Kinder INFO Informationen SOCIAL A Soziale Themen SPORT Sport RELIGION Religion EDUCATE Erziehung PHONE IN Anrufe DRAMA Hörspiele TRAVEL Reisen CULTURE Kultur LEISURE Freizeit SCIENCE Wissenschaft JAZZ Jazzmusik VARIED Verschiedenes COUNTRY Country-Musik POP M Popmusik NATIONAL Nationale Musik ROCK M Rockmusik OLDIES Oldies M-O-R- M Middle-of-the-road-Musik FOLK M Folk-Musik LIGHT M Leichte klassische Musik DOCUMENT Dokumentarsendungen CLASSICS Ernste klassische Musik TEST Testausstrahlungen OTHER M Sonstige Musik ALARM Notfallankündigungen WEATHER Wetterinformationen

Klangfeld Klangfeld Einstellung des Klangs Sie können den Pegel für die Tiefen und Höhen einstellen.

1. Wählen Sie „BASS“ oder „TREBLE“ in den Menüs

„Verwendung der Menüs“ auf Seite 15.

2. Drücken Sie [-] oder [+], um den Klang

einzustellen. Die Eingangssignale müssen entweder Analog oder PCM sein und Dolby Pro Logic ΙΙ und SFC müssen ausgeschaltet sein (➡ Seite 14). Balance Sie können die Balance der Frontlautsprecher einstellen.

1. Wählen Sie „BALANCE“ in den Menüs aus.

„Verwendung der Menüs“ auf Seite 15.

2. Drücken Sie [-] oder [+], um die Balance

INPUT SELECTOR TUNE MENU RETURNSETUPSETUP MICVOLUMEENTER TUNE MENU RETURNSETUPENTER AUTO SPEAKER SETUP Sie können den Effekt der Modi Dolby Pro Logic ΙΙ MUSIC und PANORAMA einstellen (➡ Seite 14). Diese Einstellung sorgt für ein natürlicher wirkendes Klangbild beim Hören von Musik. Dabei können Sie den Klangschwerpunkt in Richtung der Frontlautsprecher verlagern, um das vordere Klangbild zu verbessern, oder das Klangvolumen des Mittenlautsprechers erhöhen, um das Klangbild in der Mitte zu fixieren. Sie können einen Pegel zwischen 0 (der Mittenlautsprecher dominiert) und 7 (der Klang des Mittenlautsprechers ist verbreitert) wählen. Die Werkseinstellung ist 3.

1. Drücken Sie [-EFFECT,

C.FOCUS], um „C-WDTH“ auszuwählen.

2. Drücken Sie [-] oder [+], um den Effekt

einzustellen. Fernbedienung Dimensionsregelung „DIMEN“ Sie können den Effekt der Modi Dolby Pro Logic ΙΙ MUSIC und PANORAMA einstellen (➡ Seite 14). Mit Hilfe dieser Funktion können Sie Unterschiede zwischen den Ausgangspegeln der Frontlautsprecher und der Surroundlautsprecher ausgleichen. Sie können einen Pegel zwischen -3 und +3 wählen: Erhöhen Sie den Pegel, um den Klang in Richtung der Frontlautsprecher zu verlagern, oder verringern Sie den Pegel, um den Klang zu den Surroundlautsprechern zu verlagern. Die Werkseinstellung ist 0.

1. Drücken Sie [-EFFECT,

C.FOCUS], um „DIMEN“ auszuwählen.

2. Drücken Sie [-] oder [+], um den Effekt

einzustellen. Fernbedienung Mittenkanal-Breitenregelung „C-WDTH“ Hauptgerät Hauptgerät Mittenfokus Diese Funktion ist für Datenträger vorgesehen, auf denen die Dialoge im Mittenkanal aufgezeichnet sind. Mit dieser Funktion scheint der Ton des Mittenlautsprechers aus dem Fernsehgerät zu kommen. Fernbedienung Halten Sie [-EFFECT,

C.FOCUS] gedrückt. „C.FOCUS“ leuchtet. In der Werkseinstellung ist diese Funktion deaktiviert. Im Klangmodus STEREO ist diese Funktion nicht verfügbar.

Einstellung von SFC Das Klangfeld kann abgestimmt werden, indem der Lautsprecherpegel eingestellt wird. Diese Einstellung kann für jeden SFC-Modus vorgenommen werden (➡ Seite 14).

1. Drücken Sie [-LEVEL,

TEST], um den Lautsprecherkanal zu wählen. Bei jeder Tastenbetätigung:

2. Drücken Sie [-] oder [+], um den Pegel

einzustellen. C, RS und LS: -10 dB bis +10 dB SUBW: OFF (aus) ↔ MIN ↔ 1 - 19 ↔ MAX Fernbedienung MUSIC MOVIE SFC

-EFFECT C.FOCUS-LEVEL TEST

-LEVEL TEST Display-Abdunklung Das Display kann abgedunkelt werden, um das Ablesen der Anzeigen in einem dunklen Raum zu erleichtern.

1. Wählen Sie „DIMMER“ in den Menüs aus.

„Verwendung der Menüs“ auf Seite 15.

2. Drücken Sie [-] oder [+], um die Stufe (1, 2 oder 3)

oder OFF zu wählen. Einschlaf-Zeitschaltuhr Die Einschlaf-Zeitschaltuhr schaltet das Gerät nach einer voreingestellten Zeitdauer aus. Sie ist nicht zur Steuerung anderer Geräte vorgesehen.

1. Wählen Sie „SLEEP“ in den Menüs aus.

„Verwendung der Menüs“ auf Seite 15.

2. Drücken Sie [-] oder [+], um die gewünschte

Zeitdauer (in Minuten) zu wählen. Die Anzeige wechselt in der folgenden Reihenfolge:

SLEEP OFF ↔ SLEEP 30 ↔ SLEEP 60 ↔ SLEEP 90 ↔

SLEEP 120 Überprüfen der Einstellung

1. Drücken Sie [-MENU], um das Hauptmenü anzuzeigen.

2. Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „SLEEP“.

Die bis zum Ausschalten verbleibende Zeitdauer wird angezeigt. Ändern der Einstellung Führen Sie das Einstellverfahren erneut von Anfang an aus. Stummschaltung Drücken Sie [MUTING]. Zum Deaktivieren Drücken Sie erneut [MUTING]. Die Stummschaltung wird auch abgebrochen, wenn Sie die Lautstärke, während diese Funktion aktiv ist, regeln. Oder wenn Sie das Gerät auf Standby schalten. Fernbedienung Sonstige Funktionen

Sonstige Einstellungen/Kurzanleitung zum Gebrauch der Fernbedienung Sonstige Einstellungen Beschreibung der Einstellungen INPUT MODE (Eingangsmodus) Das Gerät erfasst automatisch, ob der Eingang digital oder analog erfolgt. Sie haben jedoch auch die Möglichkeit, den Eingangsmodus fest einzustellen. AUTO: Das Gerät erkennt automatisch, ob der Eingang digital oder analog ist. ANALOG: Wählen Sie diese Einstellung für Analogeingang. DIG: Wählen Sie diese Einstellung für Digitaleingang. PCMFIX

: Wählen Sie diese Einstellung für PCM-Eingang.

DRCOMP (Dynamikbereich-Komprimierung) Ändern Sie diese Einstellung, wenn Sie Programmmaterial im Format Dolby Digital mit geringer Lautstärke (z. B. spät nachts) wiedergeben, um den Ton auch in leisen Passagen deutlich hören zu können. Diese Funktion reduziert den Spitzenpegel in lauten Szenen, ohne das Klangfeld zu beeinflussen. OFF: Die Wiedergabe des Programmmaterials erfolgt mit dem ursprünglichen Dynamikbereich (werkseitige Voreinstellung). STANDARD: Dies ist der vom Produzenten des Programmmaterials für Heimwiedergabe empfohlene Pegel. MAX: Die maximale Komprimierung wird erhalten (für nächtliche Wiedergabe empfohlen).

ATTENUATOR (A/D-Dämpfung) Aktivieren Sie die A/D-Dämpfung, falls die Anzeige „OV E R F LOW “ be i Ve r wend u n g d es 2-k a n a lig e n Analogeingangs häufig leuchtet.

TV DELAY (TV-Verzögerung) Verzögern Sie Audio, wenn der Ton und die Bilder nicht zeitgleich ausgestrahlt werden.

Ändern der Einstellungen

SETUP] gedrückt, um das Einstellmenü aufzurufen.

2. Drücken Sie [TUNE - oder +], um die Option

auszuwählen, die Sie ändern möchten ➡ [ENTER].

3. Ändern Sie die Einstellungen.

1. Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „TV“, „DVR“

oder „DVD“ ➡ [ENTER].

2. Drücken Sie [TUNE - oder +], um die Einstellung zu

ändern. Die Anzeige wechselt in der folgenden Reihenfolge:

AUTO ↔ ANALOG ↔ DIG ↔ PCMFIX

DRCOMP Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „OFF“, „STANDARD“ oder „MAX“. ATTENUATOR Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „OFF“ oder „ON“. TV DELAY Drücken Sie [TUNE - oder +] zur Wahl von „OFF“ oder „ON“.

4. Drücken Sie wiederholt [RETURN], bis „EXIT“ angezeigt

In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass das Gerät PCM-Signale nicht erkennen kann. Dann können die Titelanfänge abgeschnitten sein. Wählen Sie „PCMFIX“ aus, falls dies vorkommt. En mode DTS, il se peut que l’appareil ne reconnaisse pas du tout les signaux. Le cas échéant, activez le mode DTSFIX (correction DTS). Pour activer le mode DTSFIX (correction DTS): Appuyez de manière continue sur [-MENU] et [ENTER] en même temps. „DTS“ s’allume. Pour annuler le mode DTSFIX: Appuyez de manière continue sur [-MENU] et [ENTER] en même temps. Le mode s’annule lorsque le mode d’entrée est réglé sur AUTO ou lorsque l’appareil est éteint. Wenn ein FIX-Modus aktiviert ist, kann das Gerät keine anderen Signale verarbeiten. Dies kann dazu führen, dass Rauschen erzeugt wird. Sollte dies vorkommen, wählen Sie einen anderen Eingangsmodus als PCMFIX aus oder deaktivieren Sie den Modus DTSFIX.

Hinweis INPUT SELECTOR TUNE MENU RETURNSETUP SETUP MIC VOLUMEENTER AUTO SPEAKER SETUP TUNE MENU RETURN SETUP ENTER Kurzanleitung zum Gebrauch der Fernbedienung Mit dieser Fernbedienung können DVD-Recorder, DVD-Player und Fernsehgeräte von Panasonic bedient werden. Beachten Sie jedoch, dass bestimmte Modelle und bestimmte Funktionen nicht über diese Fernbedienung angesteuert werden können. Vor der Verwendung eines DVD-Recorders oder -Players von Panasonic DVD-Recorder Ändern Sie den Fernbedienungscode, so dass er mit dem Fernbedienungsmodus des DVD-Recorders übereinstimmt.

1. Überprüfen Sie den Fernbedienungsmodus des DVD-Recorders.

2. Halten Sie die Taste [OK] und die Zifferntaste ([1], [2] oder [3]) gleichzeitig etwa eine Sekunde lang gedrückt (die Zifferntaste, die dem Fernbedienungsmodus des DVD-Recorders entspricht). Die werkseitige Voreinstellung ist [1]. DVD-Player Ändern Sie den Fernbedienungscode, so dass Sie einen DVD-Player bedienen können. Halten Sie [OK] und [4] für etwa eine Sekunde gleichzeitig gedrückt.

DVD-Wiedergabe/Fernsehen EinschaltenEinschalten des Fernsehgeräts und Wahl des EingangsEinschalten des Players und Starten der WiedergabeAusschalten Bedienung des DVD-Recorder/DVD-Player Anzeige von Datenträger-MenüsAnzeige von Datenträger-MenüsAnzeige von Player-MenüsA u s w a h l und Einstellung von MenüoptionenStarten der Wiedergabe mit einem ausgewählten ElementÜberspringen von Elementen während der WiedergabeSuchlauf durch den DatenträgerAusblenden von Menüs oder Zurückkehren zum vorherigen MenüStarten der ZeitlupenwiedergabeEinzelbildfortschaltungStoppen der WiedergabeUnterbrechen der WiedergabeKurzanleitung zum Gebrauch der Fernbedienung Bedienung des Fernsehgeräts Direkte ProgrammplatzwahlEinstellen der Lautstärke Code der Fernbedienung ändern Ändern Sie den Code falls die Fernbedienung nicht reagiert, oder wenn ein anderes Panasonic Gerät bedient werden soll. Machen Sie folgendes, um den Fernbedienungscode mit dem Fernbedienungscode des Gerätes anzugleichen.Ändern des Modus am Hauptgerät1. Öffnen Sie das Menü SETUP.

Drücken und halten Sie . 2. Wählen und drücken Sie [ENTER].3. Wählen und drücken Sie [ENTER].4. Drücken Sie wiederholt [-MENU, –SETUP, RETURN], um „EXIT“ auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste [ENTER].Code der Fernbedienung ändernTo restore the code to „1“Am Hauptgerät Schritt 3: Wählen Sie „1“.Mit der Fernbedienung Schritt 6: während Sie [OK] drücken, drücken und halten Sie ca. 2 Sekunden [1].

6. Während Sie drücken, drücken und halten Sie ca. 2 Sekunden .

Kurzanleitung zum Gebrauch der Fernbedienung

Störungssuche Störungssuche Überprüfen Sie die nachstehenden Punkte, bevor Sie das Gerät in Reparatur geben. Lässt sich das Gerät nicht gemäß der Beschreibung wiederherstellen oder tritt eine hier nicht aufgeführte Störung auf, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. ■ Häufig auftretende Probleme Seiten Gerät lässt sich nicht einschalten.Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel angeschlossen ist.• 9Kein Ton.Erhöhen Sie die Lautstärke.Überprüfen Sie die Anschlüsse an die Lautsprecher und anderen Geräte.Wählen Sie die richtige Programmquelle.Vergewissern Sie sich, dass die Digitalsignale von diesem Gerät decodiert werden können.Schalten Sie PCMFIX bzw. DTSFIX aus.Der Ton kann durch eine elektrostatische Entladung unterbrochen sein. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.

Display ist dunkel.Überprüfen Sie die Einstellung der Display-Abdunklung.Das Display kann durch eine elektrostatische Entladung abgedunkelt sein. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.

„OVERLOAD“, „F70“ oder „F76“ wird am Display angezeigt.Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

„FAN LOCK“ wird am Display angezeigt.Entfernen Sie den Gegenstand, der das Kühlgebläse abdeckt.• – ■ Ton Keine Tonausgabe vom Mittenlautsprecher, von den Surroundlautsprechern oder vom Subwoofer.Es handelt sich möglicherweise um eine Stereo-Programmquelle. Verwenden Sie Dolby Pro Logic ΙΙ oder SFC.

Der Ton wird durch ein Tickgeräusch unterbrochen.Die Lautsprecherdrähte berühren sich gegenseitig. Überprüfen Sie alle Lautsprecheranschlüsse.• 6Dolby Pro Logic ΙΙ oder SFC ist nicht verfügbar.Wenn es sich beim Eingangssignal um ein PCM-Signal mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz oder 88,2 kHz handelt, stehen die Modi Dolby Pro Logic ΙΙ und SFC nicht zur Verfügung.

■ Radioempfang Sender können nicht abgestimmt werden oder der Empfang ist stark verrauscht oder durch Interferenzpfeifen gestört.Schließen Sie eine geeignete Antenne an. (Es muss u. U. eine Außenantenne installiert bzw. zu einer Außenantenne mit einer größeren Anzahl von Elementen gewechselt werden.)Stellen Sie die Position der UKW- oder MW-Antenne ein.Reduzieren Sie die Höhen.Falls ein in der Nähe dieser Anlage aufgestelltes Fernsehgerät, ein Videorecorder oder ein DVD-Player in Betrieb ist, schalten Sie das betreffende Gerät aus.Vergrößern Sie den Abstand der Antenne von anderen Kabeln, Zuleitungen und Elektrogeräten.Versuchen Sie, den Klangmodus zu wechseln oder ihn auszuschalten.

Beim MW-Empfang treten starke Störungen auf.Versuchen Sie, den Modus BEAT PROOF umzustellen.• 15, 17Die richtige MW-Frequenz lässt sich nicht abstimmen.Ändern Sie den Frequenzabstand. • 15, 16 ■ HDMI Bei HDMI Anschlüssen werden die Anfangsklänge abgeschnitten.Wenn Sie ein Kapitel einer DVD abspielen: – Ändern Sie die Audio-Ausgangseinstellung am DVD-Player oder DVD-Recorder von „Bitstream“ zu „PCM“. (6.1-Kanal Quellen werden dann aber als 5.1-Kanal gespielt.) – Wählen Sie „PCMFIX“ wie in „INPUT MODE“ beschrieben, wenn Sie 2-Kanal Quellen spielen.

„U 70-1-1“ erscheint am Display.Das durch ein HDMI Kabel angeschlossene Gerät ist nicht kompatibel mit der Kopierschutztechnologie des Gerätes.

„U 70-1-2“ erscheint am Display.Das Gerät empfängt ein Signal für ein Bildformat, das nicht kompatibel ist mit den HDMI Anschlüssen. Überprüfen Sie die Einstellungen des angeschlossenen Gerätes.

„U 70-3“ erscheint am Display.Sollte bei einem HDMI Anschluss etwas Ungewöhnliches auftreten: Konsultieren Sie Ihren Fachhändler wenn das Zeichen auch nach diesen drei Schritten am Display bleibt.– Schalten Sie das Gerät aus und wieder an.– Ziehen Sie das HDMI Kabel und stecken Sie es wieder ein.– Reduzieren Sie die Anzahl Geräte, die in Reihe an der HDMI-Buchse angeschlossen sind, wenn es mehr als 2 Geräte sind.

Das Gerät funktioniert nicht richtig.Das Gerät funktioniert nicht richtig, wenn die falschen Leitungen in den HDMI Eingangs- und Ausgangsbuchsen angeschlossen sind. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und schließen Sie erneut an.

Die VIERA Link „HDAVI Control “ funktioniert nicht richtig.Schließen Sie das Gerät mit einem HDMI Kabel an Ihr TV-Gerät (VIERA), schalten Sie den Fernseher an, ziehen Sie den Netzstecker und stecken Sie ihn wieder in die Steckdose.

■ Fernbedienung Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.Wechseln Sie die verbrauchten Batterien.• 2Andere Geräte reagieren auf die Fernbedienung.Ändern Sie den Code der Fernbedienung auf „REMOTE 2“.• 21

SA-HR50 (RQTV0257-2D).indb 22 1/25/2008 2:02:04 PMRQTV0257 Hinweis zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Für Geschäftskunden in der Europäischen Union Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit. Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Pflege Bei Verschmutzung der Außenflächen Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie niemals Alkohol, Farbverdünner oder Benzin zum Reinigen dieses Geräts. Lesen Sie vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.

Pflege/Hinweis zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : SAHR50EG

Kategorie : Empfänger