CSMTZ16TKE - Klimaanlage PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CSMTZ16TKE PANASONIC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CSMTZ16TKE - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CSMTZ16TKE von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG CSMTZ16TKE PANASONIC
Con determinados errores, puede reiniciar la unidad con el funcionamiento limitado si se escuchan 4 pitidos al ponerse en marcha la unidad. Localización de averías ACXF55-04100_03ES.indd 43ACXF55-04100_03ES.indd 43 12/19/2016 5:30:36 PM12/19/2016 5:30:36 PM44 Multi-Split- Klima- system Bei Multi-Split-Klima- systemen werden mehrere Innengeräte an ein einziges Außengerät angeschlossen, so dass diese Systeme sehr platzsparend sind. Näheres zu den Features dieses Produkts siehe im Produktkatalog
Bietet maximalen Komfort sowie saubere Luft und setzt optimale Energiesparmethoden ein. Die Reichweite der Fernbedienung zum Empfänger beträgt maximal 8 m. Kurzanleitung Einlegen der Batterien
Deckel der Fernbedienung nach unten wegziehen.
Batterien einlegen (AAA oder R03).
Batteriefach schließen.
drücken und gewünschte Uhrzeit einstellen.
Drücken Sie etwa 5 Sekunden lang, um zwischen der 12-Stunden- und der 24-Stunden- Anzeige zu wechseln.
- Display und Funktionen der Fernbedienung können je nach Modell variieren.
50-51 Funktionsdetails
52-53 Reinigungsanweisungen
- 2 Batterien des Typs AAA bzw. R03
- Fernbedienungshalter
- 2 Schrauben für Fernbedienungshalter Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur Erläuterungszwecken und können sich von dem tatsächlichen Gerät unterscheiden. Sie können durch künftige Verbesserungen am Gerät ohne vorherige Ankündigung geändertwerden.
Grundlegender Betrieb
um den gewünschten Modus auszuwählen. DRY AUTO HEAT COOL
Drücken Sie , um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. POWER
- Achten Sie darauf, dass auf der Anzeige erscheinen muss, bevor Sie das Gerät einschalten können.
Gewünschte Temperatur einstellen. Nach obenNach unten Einstellbereich:
Um die Temperaturanzeige zwischen °C und °F zu wechseln, ist ca. 10 Sekunden lang zu drücken. Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-Klimageräts. ACXF55-04100_04DE.indd 45ACXF55-04100_04DE.indd 45 12/19/2016 5:30:43 PM12/19/2016 5:30:43 PM46 Sicherheitshinweise Um Personen- oder Geräteschäden zu vermeiden, sind die nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise zu beachten: Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch die allgemeine Öffentlichkeit gedacht. Für ein mit R32 gefülltes Gerät (schwaches brennbares Kältemittel). Falls das Kältemittel ausläuft und einer externen Zündquelle ausgesetzt wird, besteht Brandgefahr. VORSICHT Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen. ACHTUNG Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu Verletzungen oder zu Beschädigungen führen. Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote bzw. Gebote: Dieses Symbol weist darauf hin, dass eine bestimmte Tätigkeit NICHT durchgeführt werden darf. Diese Symbole weisen darauf hin, dass bestimmte Tätigkeiten durchgeführt werden MÜSSEN. InnengerätAußengerätStromversorgungFernbedienungLufteintrittLufteintrittLufteintrittLufteintrittLuftaustrittLuftaustrittLuftaustrittLuftaustritt VORSICHT Innen- und Außengerät Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen verwendet werden, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem Gerät haben, wenn sie zuerst auf sichere Weise instruiert wurden oder während der Gerätebedienung beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung sollten nur von Kindern durchgeführt werden, wenn diese dabei beaufsichtigt werden. Bitten wenden Sie sich an einen Fachhändler oder Kundendienst, um die Einbauteile reinigen zu lassen, und wenn das Gerät repariert, montiert, ausgebaut oder neu installiert werden soll. Eine unsachgemäße Installation und Handhabung kann elektrische Schläge oder Brände verursachen oder dazu führen, dass Wasser aus dem Gerät tropft. Zur Verwendung des korrekten Kältemittels wenden Sie sich an Ihren Fachhändler bzw. Kundendienst. Durch den Einsatz eines anderen als des angegebenen Kältemittels kann das Produkt beschädigt werden oder gar Verletzungen hervorrufen. ACXF55-04100_04DE.indd 46ACXF55-04100_04DE.indd 46 12/19/2016 5:30:43 PM12/19/2016 5:30:43 PM47 Deutsch Sicherheitshinweise Das Gerät darf nicht in einer potenziell explosiven oder entfl ammbaren Atmosphäre verwendet werden, da ansonsten Brandgefahr besteht. Fassen Sie nicht in das Innenoder Außengerät und stecken Sie auch keine Gegenstände hinein, drehende Teile könnten sonst zu Verletzungen führen. Fassen Sie bei Gewittern nicht das Außengerät an, da die Gefahr von Stromschlägen besteht. Halten Sie sich nicht zu lange im kalten Luftstrom auf. Stellen oder setzen Sie sich nicht auf das Außengerät, Sie könnten herunterfallen und sich verletzen. Fernbedienung Kinder sollten Sie nicht mit der Fernbedienung spielen lassen, da sonst die Gefahr besteht, dass sie Batterien verschlucken könnten. Stromversorgung Verwenden Sie keine modifi zierten oder miteinander verbundenen oder nicht spezifi zierten Netzkabel und auch keine Verlängerungskabel, um Überhitzung und Brandgefahr zu vermeiden. Beachten Sie Folgendes, um eine Überhitzung, Feuer oder Stromschläge zu vermeiden:
Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte zusammen mit dem Klimagerät an.
Das Klimagerät darf nicht mit nassen oder feuchten Händen bedient werden.
Das Netzkabel darf nicht geknickt werden.
Das Klimagerät darf nicht durch.
Einstecken oder Herausziehen des eventuell vorhandenen Steckers einbzw. ausgeschaltet werden. Bei Beschädigung des Netzkabels muss das Kabel durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine entsprechend autorisierte Person ausgewechselt werden, um eine Gefährdung für Personen zu vermeiden. Es wird dringend empfohlen, das Klimagerät zusätzlich mit einem FI-Schutzschalter zu versehen, um Stromschläge oder Brände zu vermeiden. Beachten Sie Folgendes, um eine Überhitzung, Feuer oder Stromschläge zu vermeiden:
Stecken Sie den eventuell vorhandenen Netzstecker richtig in die Steckdose.
Staub auf dem eventuell vorhandenen Stecker sollte regelmäßig mit einem trockenen Tuch weggewischt werden. Im Fall einer Funktionsstörung oder einer Fehlfunktion ist das Produkt auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen bzw. der Sicherungsautomat zu öffnen (Gefahr von Rauchbildung, Feuer oder elektrischen Schlägen). Beispiele für Funktionsstörungen bzw. Fehlfunktionen
Der Fehlerstrom-Schutzschalter löst häufi g aus.
Es riecht verbrannt.
Ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen.
Wasser tropft aus dem Innengerät.
Das Netzkabel bzw. der Netzstecker wird ungewöhnlich warm.
Die Ventilatordrehzahl wird nicht geregelt.
Das Gerät bleibt sofort stehen, wenn es eingeschaltet wird.
Der Ventilator bleibt nicht stehen, wenn das Gerät abgeschaltet wird. Wenden Sie sich für Wartungs- und Reparaturarbeiten umgehend an Ihren Fachhändler. Dieses Gerät muss geerdet sein, um Stromschläge oder Brände zu vermeiden. ACXF55-04100_04DE.indd 47ACXF55-04100_04DE.indd 47 12/19/2016 5:30:43 PM12/19/2016 5:30:43 PM48 Sicherheitshinweise Um Stromschläge zu vermeiden, schalten Sie das Gerät aus und unterbrechen Sie die Stromversorgung: - Das Gerät gereinigt oder gewartet werden soll, - Wenn das Gerät längere Zeit außer Betrieb genommen werden soll, oder - Wenn starke Gewitter herrschen. VORSICHT Vorsichtsmaßnahmen für ein mit R32 gefülltes Gerät Achten Sie beim Betrieb der Geräte und beim Umgang mit unterschiedlichen Kältemitteln besonders auf folgende Punkte. Das Gerät sollte in einem Raum mit einer Wohnfl äche größer als A min (m²) installiert und/oder betrieben werden. Es sollte von Zündquellen wie Hitze/Funken/offenen Flammen oder explosionsgefährdeten Bereichen wie Gasgeräten, Gaskochern, netzförmigen Gasversorgungssystemen oder Elektroküchengeräten usw. ferngehalten werden. (Bitte beachten Sie hierzu Tabelle A Montageanleitung Tabelle für A min (m²)) Beachten Sie, dass das Kältemittel evtl. geruchlos ist. Daher wird dringend empfohlen, dass geeignete Gasmelder für brennbare Kältemittel vorhanden, betriebsbereit und in der Lage sind, vor Lecks zu warnen. Da der Arbeitsdruck höher als bei Modellen mit dem Kältemittel R22 ist, gibt es einige gesonderte Rohrleitungen, Montageschritte und Wartungswerkzeuge. Insbesondere, wenn Sie ein Kältemittel- R22-Modell durch ein neues Kältemittel- R32-Modell ersetzen, tauschen Sie immer an der Außeneinheit die herkömmlichen Rohre und Überwurfmuttern durch die speziellen R32- und R410ARohrleitungen und -Überwurfmuttern aus. Das Rohr und die Überwurfmutter für R32 an der Außeneinheit können auch für das Modell R410A verwendet werden. Modelle, die die Kältemittel R32 und R410A verwenden, haben einen unterschiedlichen Ladeanschluss- Gewindedurchmesser, um eine fehlerhafte Befüllung mit dem Kältemittel R22 zu verhindern und die Sicherheit zu erhöhen. Überprüfen Sie dies deshalb im Voraus. [Der Ladeanschluss- Gewindedurchmesser für R32 und R410A beträgt 12,7 mm (1/2 Zoll).] Seien Sie besonders vorsichtig, damit keine Fremdstoffe (Öl, Wasser usw.) in die Rohrleitungen eindringen. Versiegeln Sie darüber hinaus ordnungsgemäß die Öffnungen, wenn Sie die Rohrleitungen lagern, indem Sie sie zuklemmen, zukleben usw. (Die Handhabung von R32 ist mit der von R410A vergleichbar.) Dieses Gerät sollte in einem gut belüfteten Bereich aufbewahrt werden. Dieses Gerät sollte in einem Raum aufbewahrt werden, in dem es keine kontinuierlichen offenen Flammen und Zündquellen gibt. Dieses Gerät sollte so aufbewahrt werden, dass keine mechanischen Beschädigungen verursacht werden. Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Mittel zum Beschleunigen der Entfrostung und für die Reinigung. Durch den Einsatz ungeeigneter Verfahren oder die Verwendung inkompatibler Materialien können Beschädigungen des Produkts, Explosionen und ernsthafte Verletzungen hervorgerufen werden. Unterlassen Sie es, das Gerät gewaltsam zu öffnen oder zu verbrennen, da es unter Druck steht. Setzen Sie das Gerät auch keinen heißen Temperaturen, Flammen, Funken oder anderen Zündquellen aus. Anderenfalls kann es explodieren und Verletzungen, u. U. mit tödlichem Ausgang, verursachen. ACXF55-04100_04DE.indd 48ACXF55-04100_04DE.indd 48 12/19/2016 5:30:44 PM12/19/2016 5:30:44 PM49 Deutsch ACHTUNG Innen- und Außengerät Um Beschädigungen oder eine Korrosion des Geräts zu vermeiden, reinigen Sie das Innengerät nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Kühlen von Präzisionsgeräten, Nahrung, Tieren, Pfl anzen, Kunstwerken oder ähnlichen Objekten, da diese sonst in Mitleidenschaft gezogen werden könnten. Um eine Ausbreitung von Feuer zu vermeiden, dürfen keine Verbrennungsgeräte in den Luftstrom des Geräts gestellt werden. Um Unterkühlungen zu vermeiden, sollten Haustiere oder Pfl anzen nicht direkt dem Luftstrom ausgesetzt werden. Es sollten keine scharfkantigen Aluminiumlamellen anfasst werden, weil diese Verletzungen hervorrufen könnten. Das Klimagerät darf nicht eingeschaltet sein, wenn der Fußboden gewachst wird. Belüften Sie den Raum nach dem Wachsen sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten. Um Beschädigungen des Geräts zu vermeiden, sollte es nicht in fett- und rauchhaltigen Bereichen montiert werden. Um Verletzungen zu vermeiden, darf das Gerät nicht zu Reinigungszwecken auseinandergebaut werden. Steigen Sie nicht auf eine instabile Unterlage, wenn Sie das Gerät reinigen, sonst besteht Verletzungsgefahr. Sicherheitshinweise Stellen Sie keine Vase oder andere Wassergefäße auf das Gerät. Ansonsten könnte Wasser in das Gerät gelangen und die Isolierung beeinträchtigen, was zu Stromschlägen führen könnte. Während des Betriebs sollte vermieden werden, Fenster bzw. Türen längere Zeit offen zu halten, da es anderenfalls zu einem ineffi zienten Energieverbrauch und unangenehmen Temperaturschwankungen kommen kann. Um ein Austreten von Wasser zu verhindern, ist darauf zu achten, dass die Kondensatleitung: - Fachgerecht angeschlossen wird, - Nicht direkt in einen Abfl uss geführt wird, bei dem Rückstaugefahr besteht, - Nicht in einen mit Wasser gefüllten Behälter geführt wird. Nach einer längeren Nutzung von Kaminen oder ähnlichem sollte der Raum regelmäßig gelüftet werden. Nach einer langen Nutzungsdauer ist zu kontrollieren, ob die Montagehalterung noch einwandfrei ist, damit das Gerät nicht herunterfällt. Fernbedienung Es sollten keine wiederaufl adbaren Ni-Cd- Akkus verwendet werden. Diese könnten die Fernbedienung beschädigen. Beachten Sie Folgendes, um Fehlfunktionen oder eine Beschädigung der Fernbedienung zu vermeiden:
Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird.
Es sind stets neue Batterien gleichen Typs einzulegen, wobei die Polarität zu beachten ist. Stromversorgung Um Stromschläge zu vermeiden, ziehen Sie den eventuell vorhandenen Stecker nicht am Netzkabel heraus. ACXF55-04100_04DE.indd 49ACXF55-04100_04DE.indd 49 12/19/2016 5:30:44 PM12/19/2016 5:30:44 PM50 Bedienung Diese Taste wird im Normalbetrieb nicht benötigt. Drücken Sie diese Taste, um die Fernbedienung zurückzusetzen. Zum Einstellen der Ventilatordrehzahl Umschalten zwischen QUIET (Flüsterbetrieb) und POWERFUL (Turbobetrieb) POWERFUL: Turbobetrieb
Diese Betriebsart endet automatisch nach 20 Stunden. QUIET: Flüsterbetrieb
- In dieser Betriebsart wird der Schallpegel verringert.
In der Stellung AUTO wird die Drehzahl des Innengeräteventilators automatisch an die jeweilige Betriebsart angepasst.
Um einen vorrangig geräuscharmen Betrieb zu haben, wählen Sie die geringste Lüftergeschwindigkeit (
- Die Klappe darf nicht von Hand verstellt werden. To adjust airfl ow direction Ausrichten des Luftstroms AIR SWING Aufwärtsrichtung (CS-TE/TZ20/25/35/42TKEW, CS-MTZ16TKE) Ausrichten des Luftstroms AIR SWING Aufwärtsrichtung Querrichtung (CS-TE50/60TKEW, CS-TZ50/60/71TKEW)
- Für die seitliche Richtung ist wie gezeigt eine manuelle Einstellung möglich.
- Die Klappe darf nicht von Hand verstellt werden. CS-TE50/60TKEW CS-TZ50/60/71TKEW POWER (Grün) TIMER (Orange) ACXF55-04100_04DE.indd 50ACXF55-04100_04DE.indd 50 12/19/2016 5:30:44 PM12/19/2016 5:30:44 PM51 Deutsch Näheres siehe unter „Funktionsdetails...“. Einstellen des Timers Um den Komfort während des Schlafens zu maximieren Hinweis
- Diese Funktionen können in allen Betriebsarten verwendet und durch erneutes Drücken der jeweiligen Taste wieder beendet werden.
Diese Funktionen können nicht gleichzeitig verwendet werden.
Wählen Sie den Einschalt- bzw. den Ausschalt- Timer aus Beispiel: AUS at 22:00
Mit jedem Tastendruck: Cancel
Stellen Sie die gewünschte Uhrzeit ein 3 Bestätigen
- Um den Ein- bzw. Ausschalt-Timer zu löschen, drücken Sie die Taste bzw. , um bzw. auszuwählen, dann die Taste .
- Nach einem Stromausfall oder dem Deaktivieren der Timerfunktion kann die vorherige Einstellung wiederhergestellt werden. Hierzu ist zunächst die Taste bzw. tzum Auswählen von bzw. drücken, dann die Taste
- Die nachfolgende Timer-Einstellung wird angezeigt und zur angegebenen Zeit aktiviert.
- Die Timerfunktion richtet sich nach der in der Fernbedienung eingestellten Uhrzeit und wird täglich ausgeführt. Zum Einstellen der Uhrzeit siehe die Kurzanleitung.
Dieser Vorgang kann zusammen mit dem Timer eingestellt werden. Bei Verwendung im Verbund mit dem AUS Timer hat der Schlafbetrieb Priorität.
Kann durch Drücken der jeweiligen Taste bis es 0.0h erreicht, wieder beendet werden. Um das Gerät zu bestimmten Zeiten ein- bzw. auszuschalten, stehen jeweils 2 Ein- und Ausschalt-Timer zur Verfügung. Diese Betriebsart bietet Ihnen eine angenehme Umgebung beim Schlafen. Sie passt automatisch die Schlafmuster-Temperatur während des Aktivierungszeitraums an. Durch Aktivieren dieser Betriebsart wird die Innengerät-Anzeige dunkler. Dies gilt nicht, wenn die Anzeigehelligkeit gedimmt wurde. SLEEP (Cancel) Dieser Vorgang ist im Aktivierungszeitgeber (0,5, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 oder 9 Stunden) eingearbeitet. Bedienung ACXF55-04100_04DE.indd 51ACXF55-04100_04DE.indd 51 12/19/2016 5:30:44 PM12/19/2016 5:30:44 PM52 Betriebsart AUTOMATIK : Während Betriebsart, blinkt anfänglich das POWER-Symbol. Single
- Das Gerät wählt die Betriebsart alle 10 Minuten in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur und der Raumlufttemperatur. Multi
- Das Gerät wählt die Betriebsart alle 3 Stunden in Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur, der Außen- und der Raumlufttemperatur.
- Die Innengeräte können einzeln oder zusammen verwendet werden. Die Wahl der Betriebsart richtet sich nach dem Gerät, das als erstes eingeschaltet wird.
- Heiz- und Kühlbetrieb können nicht gleichzeitig von verschiedenen Klimageräten genutzt werden.
- Die LED POWER blinkt, um anzuzeigen, dass das Innengerät sich im Standby- Betrieb befi ndet, bis eine andere Betriebsart verwendet wird. HEIZEN : Das POWER-Symbol blinkt in der anfänglichen Phase des Vorgangs. Es dauert etwas, bis das Gerät aufgeheizt ist
- Bei einem System, in dem der Heizbetrieb gesperrt wurde und eine andere Betriebsart als der Heizbetrieb (HEAT) ausgewählt ist, stoppt das Innengerät und das POWER-Symbol blinkt. KÜHLEN : Bietet eine wirksame Komfortkühlung nach Ihren Wünschen. ENTFEUCHTEN : Das Innengerät läuft mit niedriger Ventilatordrehzahl, um sanft zu kühlen. Energiesparende Temperatureinstellung Ein Betreiben des Geräts im empfohlenen Temperaturbereich kann helfen, Strom zu sparen.
HEIZEN : 20.0 °C ~ 24.0 °C /
79 °F ~ 82 °F. Luftstromrichtung Beim KÜHLEN/ENTFEUCHTEN: (CS-TE/TZ20/25/35/42TKEW, CS-MTZ16TKE) In der Einstellung AUTO schwingt die Klappe automatisch nach oben und unten. (CS-TE50/60TKEW, CS-TZ50/60/71TKEW) In der Einstellung AUTO schwingt die Klappe automatisch nach rechts und links sowie nach oben und unten. Beim HEIZEN: In der Einstellung AUTO wird die horizontale Klappe in einer bestimmten Stellung fi xiert. Die vertikale Klappe schwenkt bei einem Temperaturanstieg automatisch horizontal hin und her. Automatische Neustartsteuerung Wenn der Strom nach einem Stromausfall wieder fl ießt, wird der Betrieb nach einer gewissen Zeit im vorherigen Betriebsmodus und mit der gleichen Luftstromrichtung automatisch neu gestartet.
- Diese Steuerung ist nicht anwendbar, wenn der TIMER gestellt wurde. Funktionsdetails... ACXF55-04100_04DE.indd 52ACXF55-04100_04DE.indd 52 12/19/2016 5:30:45 PM12/19/2016 5:30:45 PM53 Deutsch Betriebsbereiche Verwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden Temperaturbereichen. Temperatur °C (°F) Innen Single-Split-Außengerät
Multi-Split-Außengerät
CU-2RE15SBE, CU-2RE18SBE, CU-3RE18SBE, CU-2TZ41TBE, CU-2TZ50TBE, CU-3TZ52TBE Funktionsdetails... ACXF55-04100_04DE.indd 53ACXF55-04100_04DE.indd 53 12/19/2016 5:30:45 PM12/19/2016 5:30:45 PM54 Reinigungsanweisungen Um eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten, muss es in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Eine schmutzige Einheit kann Fehlfunktionen verursachen, und es kann der Fehlercode „H 99“ auftreten. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung, bevor Sie das Gerät reinigen.
Fassen Sie nicht die scharfkantigen Aluminiumlamellen an, Sie könnten sich sonst verletzen.
Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
Verwenden Sie nur Seife oder neutrale Haushaltsreiniger
Verwenden Sie kein Wasser, das über 40 °C / 104 °F warm ist. Luftfi lter Einmal alle 2 Wochen
Gehen Sie beim Waschen und Ausspülen der Luftfi lter vorsichtig vor, damit die Filteroberfl äche nicht beschädigt wird.
Lassen Sie den Luftfi lter im Schatten trocknen, nie in direktem Sonnenlicht oder an einem Feuer.
Beschädigte Filter sind zu ersetzen. Entfernen des Luftfi lters Einsetzen des Luftfi lters Im Gerät einhaken Frontverkleidung Waschen Sie sie vorsichtig ab und trocknen Sie sie. Entfernen der Frontabdeckung Anbringen der Frontabdeckung
Die Haken an beiden Enden.
Ziehen Sie es heraus und heben Sie es an.
Auf beiden Seiten einhängen.
Drücken Sie beide enden und die Mitte der Vorderseite. Innengerät Aluminiumlamellen Frontverkleidung Luftfi lter Luftreinigungsfi lter (CS-TE50/60TKEW, CS-TZ50/60/71TKEW) Luftreinigungsfi lter (CS-TE/TZ20/25/ 35/42TKEW, CS-MTZ16TKE) Innengerät Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Außengerät Stellen Sie sicher, dass der Luftauslass des Außengeräts nicht durch Laub oder Schnee blockiert wird. Beseitigen Sie eine eventuelle Blockade vom Abfl ussrohr. Luftreinigungsfi lter
Waschen/Spülen Sie den Filter nicht mit Wasser.
Ersetzen Sie den Filter alle 2 Jahre oder ersetzen Sie beschädigte Filter. Teil Nr.: CZ-SA31P Luftreinigungsfi lter ACXF55-04100_04DE.indd 54ACXF55-04100_04DE.indd 54 12/19/2016 5:30:45 PM12/19/2016 5:30:45 PM55 Deutsch Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Symptom Mögliche Ursache Aus dem Innengerät tritt Nebel aus. • Durch die Abkühlung der Raumluft kondensiert Feuchtigkeit. Während des Betriebs ist das Geräusch fl ießenden Wassers zu hören.
- Durch das Gerät strömt Kältemittel. Im Raum herrscht ein eigenartiger Geruch. • Dieser Geruch kann von Feuchtigkeit stammen, die von Wänden, Teppichen, Möbeln oder Kleidungsstücken an die Raumluft abgegeben wird. Der Innengeräteventilator bleibt in der Ventilatorautomatik gelegentlich stehen.
- Dies dient dazu, Gerüche zu entfernen. Es strömt trotz Ausschaltens des Geräts weiter Luft aus.
- Aus dem Innengerät wird Restwärme abgeführt (max. 30 Sekunden lang). Nach dem Neustart verzögert sich der Betrieb um einige Minuten.
- Hierbei handelt es sich um einen Schutzmechanismus des Geräts. Aus dem Außengerät tritt Wasser oder Dampf aus.
Auf den Rohren kann Wasser kondensieren oder verdunsten. Das TIMER-Symbol leuchtet immer. • Die Timer-Funktion wird täglich ausgeführt. Das POWER-Symbol am Innengerät blinkt im Heizbetrieb, die Klappe ist geschlossen, und es wird keine warme Luft ausgeblasen.
- Das Gerät befi ndet sich im Abtaubetrieb (der Lamellenbetrieb steht auf AUTO). Der Innengeräteventilator bleibt im Heizbetrieb gelegentlich stehen.
- Hierdurch wird verhindert, dass kalte Luft austritt. Das POWER-Symbol blinkt, bevor das Gerät eingeschaltet wird.
- Während dieser Zeit bereitet sich das Gerät für den Betrieb mit programmiertem Einschalttimer vor. Wenn der Einschalt- Timer gestellt ist, kann das Gerät bis zu 35 Minuten vor der eingestellten Uhrzeit anlaufen, damit die gewünschte Raumtemperatur zu diesem Zeitpunkt erreicht ist. Knackgeräusche während des Betriebs. • Dehnung bzw. Kontraktion von Geräteteilen aufgrund von Temperaturänderungen. Staubansammlung an der Wand. • Durch Luftzirkulation oder vom Klimagerät erzeugte statische Elektrizität. Manche Tapetenarten können die Ansammlung von Staub begünstigen (häufi ge Reinigung des Bereichs rund um das Klimagerät empfohlen). Im Kühl- bzw. Entfeuchtungsbetrieb stoppt das Innengerät, und das POWER-Symbol blinkt.
- Das System wurde gesperrt, damit es nur im Heizbetrieb läuft. Verfärbung einiger Plastikteile. • Die Verfärbung ist von den in Kunststoffteilen verwendeten Materialtypen abhängig und wird durch Hitze, Sonnenlicht, UV- Licht oder Umweltfaktoren beschleunigt. Kühlen/Heizen-Leistung wird während der geringsten Lüftergeschwindigkeitseinstellung reduziert.
- Die Lüftergeschwindigkeit ist ein vorrangig geräuscharmer Betrieb, so dass die Kühlen/Heizen-Leistung geringer ist (abhängig von den Bedingungen). Erhöhen Sie die Lüftergeschwindigkeit um die Leistung zu erhöhen. Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptom Zu überprüfen Das Gerät kühlt bzw. heizt nicht richtig. • Stellen Sie die Temperatur richtig ein.
Achten Sie darauf, dass Fenster und Türen geschlossen sind
- Reinigen oder ersetzen Sie die Luftfi lter.
- Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und -austritte frei sind. Das Gerät arbeitet laut. • Überprüfen Sie, ob das Gerät schief steht.
- Schließen Sie das Frontgitter richtig. Die Fernbedienung funktioniert nicht. (Die Anzeige oder das Sendesignal ist schwach.)
- Legen Sie die Batterien richtig ein.
- Ersetzen Sie schwache Batterien. Das Gerät funktioniert nicht. • Überprüfen Sie, ob der Sicherungsautomat ausgelöst hat.
- Überprüfen Sie, ob der Timer gestellt wurde.et. Das Gerät empfängt kein Signal von der Fernbedienung.
- Stellen Sie sicher, dass der Empfänger nicht verdeckt ist.
- Bestimmte Leuchtstoffröhren können die Signalübertragung stören. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler. Störungssuche Reinigungsanweisungen / Störungssuche ACXF55-04100_04DE.indd 55ACXF55-04100_04DE.indd 55 12/19/2016 5:30:46 PM12/19/2016 5:30:46 PM56 Störungssuche Symptom... ■Die Fernbedienung ist unauffi ndbar oder ausgefallen AUTO OFF/ON
1. Klappen Sie zunächst die Frontabdeckung hoch und verfahren Sie dann
wie folgt. 2.Drücken Sie die Taste einmal, um den Automatikbetrieb zu nutzen.
3. Drücken Sie die Taste solange, bis 1 Piepton ertönt, und lassen Sie sie
los. Das Gerät befi ndet sich jetzt im Zwangskühlbetrieb.
4. Wiederholen Sie Schritt 3. Drücken Sie die Taste solange, bis 2 Pieptone
ertönen, und lassen Sie sie los. Das Gerät befi ndet sich jetzt im Zwangsheizbetrieb. 5.Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät auszuschalten. ■Die Anzeigen sind zu hell
- Um die Helligkeit der Symbole in der Anzeigenleiste zu verringern bzw. wiederherzustellen, ist die Taste 5 Sekunden lang zu drücken. ■ Durchführen einer Kontrolle nach einer längeren Betriebsunterbrechung
- Überprüfen Sie die Batterien der Fernbedienung.
- Stellen Sie sicher, dass keine Hindernisse am Luftein- und -austritt vorhanden sind.
- Schalten Sie das Gerät mit der Auto OFF/ON-Taste in den Kühl- bzw. Heizbetrieb. Nach einem 15-minütigen Betrieb sollte die Temperaturdifferenz zwischen Lufteintritt und Luftaustritt folgende Werte aufweisen:
■ Die Geräte werden längere Zeit nicht benutzt
- Schalten Sie für 2 bis 3 Stunden den Heizbetrieb ein, um im Gerät verbliebene Feuchtigkeit restlos zu entfernen und Schimmelbildung zu verhindern.
Schalten Sie das Gerät ab und unterbrechen Sie die Stromversorgung.
Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
KRITERIEN FÜR BETRIEBSUNTERBRECHUNG
Unter den folgenden Umständen sollten Sie die STROMZUFUHR UNTERBRECHEN, DEN EVENTUELL VORHANDEN NETZSTECKER ZIEHEN und sich an Ihren Fachhändler wenden:
- Ungewöhnliche Geräusche während des Betriebs.
- Wasser/Fremdpartikel sind in die Fernbedienung gelangt.
- Wasser tropft aus dem Innengerät.
- Der Sicherungsautomat schaltet sich häufi g ab.
- Das Stromkabel wird ungewöhnlich warm.
- Schalter oder Tasten funktionieren nicht ordnungsgemäß. ACXF55-04100_04DE.indd 56ACXF55-04100_04DE.indd 56 12/19/2016 5:30:46 PM12/19/2016 5:30:46 PM57 Deutsch Störungssuche Diagnosean- zeige Anomalie/Schutzmaßnahme H 00 Kein Fehlerspeicher H 11 Anormale Kommunikation zwischen Innengerät/AußengeräH 12 Kapazität des Innengeräts unpassend H 14 Anormalität beim Ansaugluft-temperatursensor des Innengeräts H 15 Anormalität beim Verdichter-Temperatursensor des Außengeräts H 16 Anormalität beim Stromwandler (CT) des Außengeräts H 19 Sperre des Ventilatormotorantriebs der Inneneinheit H 21 Anormalität beim Schwimmer-schalterbetrieb des Innengeräts H 23 Anormalität beim Wärmeaustauscher-Temperatursensor 1 des Innengeräts H 24 Anormalität beim Wärmeaustauscher-Temperatursensor 2 des Innengerät H 25 Anormalität bei der Ionenanlage des Innengeräts H 27 Anormalität beim Außenluft-Temperatursensor H 28 Anormalität beim Wärmeaustauscher-Temperatursensor des Außengerä H 30 Anormalität beim Austrittsrohr-Temperatursensor des Außengeräts H 32 Anormalität beim Wärmeaustauscher-Temperatursensor 2 des Außengeräts H 33 Anormalität durch Innengerät/Außengerät-Fehlverbindung H 34 Anormalität beim Kühlblech-Temperatursensor des Außengeräts H 35 Anormalität bei der Wassergegen-strömung im Innengerät/Außengerät H 36 Anormalität beim Gasleitung-Temperatursensor des Außengeräts Diagnosean- zeige Anomalie/Schutzmaßnahme H 37 Anormalität beim Flüssigkeitsleitung-Temperatursensor des Außengeräts H 38 Fehlanpassung beim Innengerät/Außengerät (Markencode) H 39 Anormale Innengerät-Bedieneinheit oder Standby-Einheiten H 41 Anormale Verdrahtungs- oder RohrverbindungH 59 Anormalität beim Eco-Sensor H 64 Anormalität beim Hochdrucksensor des AußengerätsH 67 Nanoe-AnormalitätH 70 Lichtsensor-Anormalität H 97 Sperre des Ventilatormotorantriebs am AußengerätH 98 Innengerät-HochdruckschutzH 99 Frostschutz der InnenbedieneinheitF 11 Schaltanormalität beim 4-Wege-Ventil F 17 Anormalität beim Einfrieren der Innengeräte im Standby F 90 Überspannungsschutz der Blindleistungskompensation (PFC)F 91 Anormalität des Kühlzyklus F 93 Anormale Umdrehung des Außengerät-Verdichters F 94 Enddruck-Begrenzungsschutz des Verdichters F 95 Hochdruckschutz des Außengeräts bei der Kühlung F 96 Überhitzungsschutz des Leistungstransistor-ModulsF 97 Verdichter-ÜberhitzungsschutzF 98 Gesamtbetriebsstrom-Schutz F 99 Erkennung von Gleichstromspitzen des Außengeräts Vorgehensweise zur Abfrage des Fehlercodes Wenn das Gerät stehen bleibt und die TIMER-Anzeige blinkt, rufen Sie den Fehlercode mithilfe der Fernbedienung ab.
CHECK-Taste 5 Sekunden lang drücken CHECK-Taste 5 Sekunden lang drücken, um die Störungssuche zu beenden Pfeiltaste drücken, bis ein Piepton ertönt, dann den Fehlercode ablesen Schalten Sie das Gerät aus und teilen Sie den Fehlercode Ihrem Fachhändler mit
Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea desechar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte con su distribuidor o proveedor a fi n de obtener mayor información. [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los productos químicos involucrados. ACXF55-04100_INFO.indd 88ACXF55-04100_INFO.indd 88 12/19/2016 5:31:31 PM12/19/2016 5:31:31 PM89 Deutsch Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Notice-Facile