ROSIERES RBDP 23534 - Kühlschrank

RBDP 23534 - Kühlschrank ROSIERES - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RBDP 23534 ROSIERES als PDF.

📄 161 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice ROSIERES RBDP 23534 - page 44
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu RBDP 23534 ROSIERES

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RBDP 23534 - ROSIERES und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RBDP 23534 von der Marke ROSIERES.

BEDIENUNGSANLEITUNG RBDP 23534 ROSIERES

Wir beglückwūnschen Sie zum Kauf these Kühlschranks, der unter Anwendung hochmoderner Technologien hergestellt wurde. Dadurch wird eine unkomplizierte Verwendung im Einklang mit der Umwelt gewährleistet.

Wir empfehlen Ohnen, diese Schnellanleitung und die technischen Daten aufmerksam durchzulesen, damit Sie mit ihrem neuen Kühlschrank vertraut werden.

PORTUGUES

pag. 51--60

WARTUNG UND REINIGUNG 46--46

ENERGIE SPAREN 46--46

GERAUSCHE REDUZIEREN 46-46

TURANSCHLAGWECHSEL 46-47

ABMESSAGEGEN 47-48

INSTALLATION DES GERÄTS IM KORPUS 48--48

BEFESTIGUNG DER KÜHLSCHRANKTÜREN AN DEN

KORPUSFRONTEN 49--49

HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN BETRIEB 49--49

AUSSERBETRIEBAHME DES GERÄTS 49--49

FEHLERBEHEBUNG 50-50

Vielen Dank für den Kauf thesees Produkts.

Bitten i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

  • Personalkuchen in Geschäften, Buros und anderen Arbeitsumgebungen
  • in landwirtschaftlichen Betrieben, für die Nutzung durch Gäste von Hotels, Motels und ähnlichen Unterkünften
  • Bed & Breakfast (B&B)
  • Catering-Dienste und ähnliche Zwecke im Einzelhandel.
    Das Gerat dar auschlieblich fur die Konservierung von Lebensmitteln verwendet werden. Jede andere Verwendung wird als gefährlich erachtet und der Hersteller weist im Fall der Nichtbeachtung jeder Haftung zurück.itte lessen Sie auch die Garantiebestimmungen.

SICHERHEITSINFORMATIONEN

Der Kuhlschrank enthalt ein Kühlgas (R600a: Isobutan) und ein Schaumtreibmittel (Cyclopentane) zur Isolierung, die sehr umweltfreundlich, aber entflammbar sind.

Bitte halten Sie die folgenden Regel ein, um Gefahren vorzubeugen:

Vor jedem Eingriff am Gerät den Netzsteckerziehen.
- Das Kühlsystem, dass an der Rückseite des Geräts liegt enthalt ein Kaltemittel. Achten Sie daher darauf, die Leitungen nicht zu beschädigen.
- Wenn Sie am Kühlsystem ein Leck feststellen, nicht die Netzsteckdose berühren und unbedingt offene Flammene vermeiden.

Das Fenster offnen und den Raum gut lüften. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um das Gerät reparieren zu halten.

  • Wenn sich an den Innewänden eine Eisschicht bildet, diese nicht mit einem Messer oder sonstigen scharfen Gegenständen abkratzen. Scharfe Gegenstände können den Kühlkeislauf beschädigen, das austretende Kaltemittel kann sich entzünden und reizt die Augen.

  • Das Gerät nicht in Umgebungen mit feuchter, öliger oder staubiger Atmosäre installieren sowie vor direkter Sonneneinstrahlung und Wasser schützen.

  • Das Gerät nicht in der Höhe von Hitzequellen oder entflammbaren Materialien installieren.

  • Zum Anschluss keine Veränderungskabel und Adapter verwenden.

  • Das Netzkabel nicht stark spannen oder biegen und den Netzstecker nicht mit nassen Händen berühren.

  • Den Netzstecker und/oder das Netzkabel nicht beschädigen - Stromschlag- und Brandgefahr!

  • Den Netzstecker sauber halten. Starke Staubablagerungen erhöhen die Brandgefahr.

  • Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.

  • Auf keinen Fall offene Flammen oder elektrische Geräte wie Heizelemente oder Dampfstrahlreiniger sowie keine Kerzen, Öllampen oder Ähnliches verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.

  • In der Höhe des Kühlschranks keine brennbaren Sprays wie z.B. Farbspraydosen aufbewahren - Explosions- und Brandgefahr!

  • Im Inneren des Kühlschranks keine elektrischen Geräte benutzen, es sei dann, sie sind vom Hersteller ausdrücklich zugelassen.

  • Keine brennbaren und hoch flüchtigen Substanzen wie Ather, Benzin, Flüssiggas, Propan,

Spruhdosen, Klebstoffe, reinen Alkohol usw. im Kühlschrank aufbewahren - Explosionsgefahr!

  • Keine Medikamente oder Materialien für wissenschaftliche Forschungen aufbewahren. Material, dessen Aufbewährung eine strenge Temperaturkontrolle erfordert, kann verderben oder unkontrollierte Reaktionen auslösen, die möglicherweise gefährlich sind.

Die Luftrungsgitter am Gehäuse des Geräts und innerhalb der Einbauöffnung frei halten.

  • Keine Gegenstände oder mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät stellen.

  • Nicht versuchen, den Kühlschrank selbst zu reparieren. Technische Eingriffe)durfen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal ausgeführrt werden.

  • Dieutzung des Gerats durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Kenntnissen bzw. Erfahrungen ist zulässig, sofern sie beaufsichtigt werden oder in die sichereutzung des Gerats eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen mit dem Gerät nichtizen. Die Reinigung und Pflege des Geräts durch Kinder ist nur unter Aufsicht zulässig.

Das Stellrad gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. Das Klick-Geräusch zeigt an, dass das Gerät ausgeschaltet ist.

Das Gerät muss so installiert werden, dass das Netzkabel und die Netzsteckdose leicht erreichen sind.

Die Netzsteckdose muss mit dem Gerätestecker kompatibel sein. Andernfalls den Netzstecker von einem zugelassenen Techniker austauschen halten. Keine Verlängerungskabel und/oder Mehrfachstecker verwenden.

KOMPONENTEN im Innenaum und eingeflorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen berühren - Gefahr von Kälteverbrennungen!

Entsorgung des Altgeräts

ROSIERES RBDP 23534 - Entsorgung des Altgeräts - 1

ROSIERES RBDP 23534 - Entsorgung des Altgeräts - 2

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU als elektrisches / elektronisches Altgerät (WEEE) gekennzeichnet. Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüller oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Es ist davon sehr wichtig, dass elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) einer speziellen Verwertung zugeführten werden, damit die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß entfern't und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe der Wiederverwertung zugeführten werden konnen.

Sie können mit der Beachtung der folgenden simplen Hinweise einen wichtigen Beitragag dazu leisten, dass elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der Umwelt nicht schaden:

  • Elektrische- und elektronische Altgeräte (WEEE) sollen keinesfalls wie Rest- oder Haushaltsmüll behandelt werden.

  • Nutzen Sie stattdessen die an Ihr Wohnort eingerichteten communalen oder gewerblichen Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte (WEEE). Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihr Land bzw. ihrer Region für große/sperrige elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) eine Abholung angeboten wird. Sorgen Sie in jedem Falle dazu, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewährt wird.

In einigen Ländern sind Handler unterbestimmten Voraussetzungen beim Gerateneukauf auch zur Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion entspricht.

Konformität

Mit der Anbringung des -Zeichens am Gerät zeigen wir an, dass wir samltliche für diese Produkt geltenden und notwendigen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltstandards einhalten und hierfür haftbar sind.

INSTALLATION

WARNING:

  • Das Gerät nicht in einer Umgebung mit dampfhalter oder feuchter Atmosäre installieren, da dies die Dammung beeinträchtigt und zu Lecks führen kann.
    Außer dem bereits sich an der Außenfläche des Gerats Kondenswasser ablagern.
  • Das Gerät nicht im Freien, in der Nähe von Hitzequellen aufstellen und keiner direkten Sonneneinstrahlung aussetzen.

Innerhalb der folgenden Umgebungstemperaturbereiche ist ein korrekter Betrieb des Gerats gewährleistet:

+10 +32 °C bei Klimaklasse SN
+16 +32 °C bei Klimaklasse N
+16 +38 °C bei Klimaklasse ST
+16 +43 °C bei Klimaklasse T
(siehe Typenschild des Produkts)
- Keine mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät stellen.
- Nach der endgültigen Installation mindestens 3 Stunden warten, bevordas Gerät in Betrieb genommen wird.

Elektrischer Anschluss

Nach der Lieferung das Gerät vertikal aufstellen und mindestens 2 - 3 Stunden warten, bevor es an das Spannungsetz angeschlossen wird. Bevor der Netzstecker an die Netzsteckdose angeschlossen wird, ist Folgendes sicherzustellen:

Die Netzsteckdose muss nach den geltenden gesetzlichen Vorschriften geerdet sein.
Die Netzsteckdose muss fur die auf dem Typenschild angegebene Hochstpannung des Gerats geeignet sein.
- Die Netzspannung muss in dem auf dem Typenschild des Kühlschranks angegebenen Bereich liegen.
- Das Netzkabelarfichtgeknichtodergequetschtwerden.
- Das Netzkabel ist regelmäßig zu kontrollieren undarf nur von zugelassenem Servicepersonal ausgewechselt werden.
- Der Hersteller weist jeder Haftung zurück, wenn die genommen Sicherheitsregeln nicht beachtet werden.

Vor der Inbetriebnahme

Die im Inneren des Kühlschranks befindliche Verpackung entfernen und den Innenaum mit Wasser und Natron oder einem neutralen Reinigungsmittel reinigen.

Nach der Installation den Kuhlschrank nicht sofort befüllen, sondern 2 bis 3. Stunden warten, damit die Kuhl- und Gefrierfacher ihre normale Betriebstemperatur erreichen.

Nach einer Trennung der Spannungsversorgung mindestens 5 Minuten warten, bevor der Die Kuhl/Gefrierkombination neu gestartet wird.

AnschlieBend ist das Gerat betriebsbereit.

BETRIEB

Ein- und Ausschalten (Modelle ohne Display)

  • Der Thermostat befindet sich im Inneren des Kühlraums (Abb. 1). Den Stellring des Thermostats über die Position "0" hinaus drehen. Beim Offnen der Kühlschrankt für schaltet sich die Innenbeleuchtung ein. Wird der Stellring auf "0" gestellt, schaltet sich das Gerät aus.

ROSIERES RBDP 23534 - Ein- und Ausschalten (Modelle ohne Display) - 1

Abb.1

Temperatureinstellung (Modelle ohne Display)

ROSIERES RBDP 23534 - Temperatureinstellung (Modelle ohne Display) - 1

Abb.2

Die Temperatureinstellung beider Facher erfolgt durch Drehen des Stellrings (Abb. 2).
Die gewünschte Position einstellen:
- Um für das Kuhl- und Gefrierfach eine gingere Temperatur einzustellen, den Stellring in Richtung der 5 drehen.
- Um für das Kuhl- und Gefrierfach eine höhere Temperatur einzustellen, den Stellring in Richtung der 0 drehen.

StellungTemperaturbedingung
1-2 Sommer oder Raumtemperaturzwischen 25-35°C
3-4 Frühling, Herbst oderRuumtemperatur zwischen 15-25°C
5 Winter oder Raumtemperaturzwischen 5-15°C

KONSERVIERUNG

  • Damit Aroma, Gehalt und Frische der Speisen bestmöglich erhalten bleiben, sollenen sie wie in Abbildung 6 ersichtlich im Kühlraum untergebracht werden. Die Speisen sollenen in Alu- oder Kunststofflie oder in entsprechenden Behältnissen mit Deckel verpackt sein, um Kreuzkontaminationen zu vermeiden.

Kuhlraum

Obst und Gemüse

  • Um bei Obst und Gemüse die Abgabe von Feuchtigkeit zu reduzieren, diese Produkte in Kunststoffbehältern, Frischhaltefolie oder Plastiktüten im Obst- und Gemüsefach verwahren. Auf diese Weise bleiben sie länger halbar.

ROSIERES RBDP 23534 - Obst und Gemüse - 1
KÜHLRAUM

Temperaturanzeige im kaltesten Bereich

(nicht bei allen Modellen vorhanden)

Bei einigen Modellen ist der kaldeste Bereich des Kuhlraums mit einer Temperaturanzeige ausgestellt, anhand der Sie die

Durchschnitttemperatur überwachen konnen.

Dieses Symbol zeit den kaltesten Bereich des Kuhlraums an (Abb. 5).

ROSIERES RBDP 23534 - Temperaturanzeige im kaltesten Bereich - 1

Abb.5

Die Temperaturanzeige prufen, die Anzeige OK muss deutlich erkennbar sein (Abb. 6). Ist die Anzeige nicht sightbar, bedeutet dies, dass die Temperatur zu hoch ist:

In thisem Fall die Kuhlleistung erhöhen und ca. 10 Stunden warten. Die Anzeige erneut prufen und bei Bedarf die Temperatur erneut einstehen.

ROSIERES RBDP 23534 - Temperaturanzeige im kaltesten Bereich - 2

ROSIERES RBDP 23534 - Temperaturanzeige im kaltesten Bereich - 3

Abb.6

HINWEIS:

Wenn der Kühlschrank zu voll ist oder die Tur Häufig geöffnet wird, ist es normal, dass die Anzeige nicht OK anziegt.itte warten Sie mindestens 10 Stunden, bevor Sie den Stellring auf eine höhere Kuhlleistung stellen.

Gefrierfach

Die nachstehende Tabelle veranschaulicht, wie lange verschiedene Produkte im Gefrierfach aufbewahrt werden können
Das Einfrieren von Lebensmitteln ist nur im Gefrierfach möglich

ROSIERES RBDP 23534 - Gefrierfach - 1

Praktische Hinweise

Die Lebensmittel gleichmäßig auf den Ablagen verteilen, damit eine angemessene Belüfung gewährleistet wird.

  • Vermeiden Sie die Berührung der Speisen mit der Rückwand des Kühlraums.
  • Stellen Sie keine warmen Speisen in den Kühlschrank, da dies die Haltbarkeit der anderen Lebensmittel beeinträchtigen konnte und den Stromverbrauch erhöht.
  • Überflüssige Verpackungen von Produkten entfern, bevor sie im Kühlschrank verwahrt werden.
    Geschirr und Behalter nicht ungeschlossen in den Kuhlschrank stellen.
  • Keine Lebensmittel vor das Kaltluftgeblase stellen.
    Die Glasablage über dem Gemüsefach nicht komplett bedecken, um eine korrekte Beluftung zu gewährleisten.
  • Keine Flaschen in das Gefrierfach legen, da sie platzen können, wenn sie gefrieren.
  • Bei längerem Stromausfall die Tur geschlossen halten, damit die Lebensmittel so lange wie möglich kuhl gehalten werden.
  • Die Installation des Geräts in einer zu warmen oder zu feuchten Umgebung, Häufiges Öffnen der Tur und das Verwahren großer Mengen von Gemüse kann zur Bildung von Kondenswasser führen und beeinträchtigt die Kühlleistung des Geräts.
  • Das haufige und zu lange Öffnen der Türen führt zu einem höeren Stromverbrauch.

EINFRIEREN

Die Lebensmittel mussen frisch sein.
- Lebensmittel in kleinen Portionen einfrieren, um den Vorgang zu beschleunigen. Niemals die auf dem Typenschild angegebene, zulässige Höchstmenge überschreiben.
- Wahlend des Einfrierens die Tur des Gefrierfachs nicht offen.
Die Lebensmittel müssen luftdicht verschlossen aufbewahrt werden.
-Einzufrierende Lebensmittel von bereits eingefrorenen trennen.
Gefriertuten und Behalter etikettieren und eine Bestandsliste der eingefrorenen Lebensmittel führen.
- Nach dem Auftauen Lebensmittel nicht erneut einfrierten und sofort verzehren.

HINWEIS:

- MODELLE OHNE DISPLAY

In der Regel ist es nicht erforderlich, die Position des Stellrings zu verändern. Nur, wenn der Kuhlschrankinhalt zu kalt wird, empfeihlt es sich, den Stellring leicht in Richtung "0" zu drehen (Abb. 7). Nachdem die Lebensmittel eingefrohen sind, den Stellring wieder in seine Ausgangsposition zurückdrehen.

ROSIERES RBDP 23534 - - MODELLE OHNE DISPLAY - 1
Abb.7

ABTAUEN

Abtauen des Kuhlraums

Während des Normalbetriebs wird der Kühraum automatisch abgetaut. Die Wassertropfen und der Reif an der Rückwand (je nach Funktionseweise) müssen nicht entfernt werden.

Das Wasser wird durch die Abflussöffnung an der Rückwand abgeleitet und wird durch die Wärme des Kompressors verdampft.

Den Abfluss (Abb. 8) im Kuhlraum frei halten, damit sich kein Wasser anssammelt.

Auf dem Typenschild ist die Höchstmenge von Lebensmitteln angegeben, die eingefroren werden kann (siehe Abb. 8).

Der Kuhlraum these Products taut sich automatisch ab.

(Abb. 8).

ROSIERES RBDP 23534 - Abtauen des Kuhlraums - 1

Das Gefrierfach sollte abgetaut werden, wenn sich im Inneren eine Eisschicht von mehr als 3 mm gebildet hat.

Etwas Reif oder keine Wassertropfen an der Rückwand des Kühlraums sind normal.

Stellen Sie sicher, dass der Wasserabfluss immer sauber ist und dass die Lebensmittel nicht die Innenwände berühren.

HINWEIS: Hier befindet sich das Typenschild mit allen Daten, die Sie im Fall eines Defekts dem Kundenservice mitteilen mussen.

Wichtig: Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, arbeitet das Gerät im Dauerbetrieb. Dies kann zu einer stärkerten Reifbildung an den Innewänden des Kühlraums führen. In thisem Fall die Kühleistung etwas verringn (Stellring auf Position 1 oder 2).

LHHHQUHVSDUHQVHI.RQILXUDLRQIHURUGHUHGHQ(LQVDI)YRQISFKXEDGHOHHEHQVPWHER[HQIXQGI5HJDCE]GHQILP 3JGRGXNIV.HKHGHLREIJHQ%GHUU

ROSIERES RBDP 23534 - Abtauen des Kuhlraums - 2
0
Abb.8

Abtauen des Gefrierfachs

(Modelle mit statischer Kuhlung ohne NO-FROST-Technologie)

Wenn die Eisschicht an den Innewänden des Gefrierfachs dicker als 3 mm ist, sollte das Gefrierfach abgetaut werden, da andernfalls der Energieverbrauch steigt.

1) Den Stellring auf Position "0" stellen (Abb .9).

ROSIERES RBDP 23534 - Abtauen des Gefrierfachs - 1
Abb.9

2) Das Netzkabel abziehen.
3) Eingefrorene Lebensmittel Herausnahmen und vorübergehend an einem kühlen Ort lagern.
4) Die Gefrierschrankttür offen setzen, um das Abtauen zu beschleunigen.
5) Das Wasser vom Boden des Gefrierfachs aufnehmen.
6) Das Gefrierfach abtrocknen.
7) Das Netzkabel wieder anschlieben und die gewürschten Werte einstehen.

8) Einige Minuten warten und die gefrorenen Lebensmittel wieder hineinlagen.

WARNING:

Auf keinen Fall offene Flammen oder elektrische Geräte wie Heizelemente oder Dampfstrahlreiniger sowie keine Kerzen, Öllampen oder Ähnliches verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.

  • Wenn sich an den Innewänden eine Eisschicht bildet, diese nicht mit einem Messer oder sonstigen scharfen Gegenständen abkratzen. Dabei konnte der Kuhlkreislauf beschädigt werden, das austretende Kätemittel kann sich entzünden und reizt die Augen.

Abtauen des Gefrierfachs

(Modelle mit NO-FROST-Technologie)

Das Abtauen erfolgt automatisch.

WARTUNG UND REINIGUNG

Beleuchtung

LED-Beleuchtung

Das Gerät ist mit LED-Beleuchtung ausgestellt. Für den Ersatz wenden Sie sichitte an den technischen Kundendienst.

LED-Lampen haben im Vergleich zu herkömmlichen Leuchtmittel eine langere Lebensdauer und sind umweltfreundlicher.

Reinigung

HINWEIS:

  • Vor jedem Eingriff den Netzstecker aus der Netzsteckdoseziehen, um die Stromschlaggefahr ausschreiben zu konnen.
  • Niemals Wasser direkt auf die Außen- oder Innenflächen des Kühlschranks geben. Dies verursacht Oxidation und beschädigt die elektrische Isolation.

WICHTIG:

Um zu verhindern, dass sich an den Innenseiten und Kunststoffteilen Risse bilden, beachten Sieitte folgende Hinweise:

  • Ölrückstände von Lebensmitteln von den Kunststoffeilen stets abwischen.
    Zum Reinigen aller Teile der Innen- und Außenflächen sowie der Dichtungen ein Tuch mit warmem Wasser und Natron oder einem neutralen Reinigungsmittel verwenden. Keine Lösungsmittel, Ammoniak, Bleichmittel oder Scheuermittel verwenden.
  • Zubehörteile wie z. B. die Ablagen und Einsätze aus dem Kühlraum und der Kühlschrankträ herausnahmen und in freiem Seifenwasser reinigen. Abtropfen halten und abrocknen.
  • Die Rückseite des Gerats zieht Staub an. Dieser kann mit einem Staubsauger entfern't werden, nachdem das Gerät ausgeschelt und der Netzstecker abbezogen wurde. Ohne Staub ist eine höhere Energieeffizienz gewährleistet.

ENERGIE SPAREN

Tipps zum Energiesparen:

  • Das Gerät enternt von Hitzequellen, vor Sonneneinstrahlung geschützt und in einem gut belüfteten Raum aufstellen.
  • Keine warmen Speisen in den Kühlschrank stellen. Dies erhöht die Innentemperatur und der Kompressor arbeitet im Dauerbetrieb.
  • Den Kühlschrank nicht übermäßig fällen, um eine korrekte Belüfung zu gewährleisten.
  • Wenn sich eine Eisschicht bildet, das Gerät abtauen (siehe Abschnitt ABTAUEN), um die Käteabgabe zu erreichen.
  • Bei Stromausfall die Tur möglichst geschlossen halten.
    Die Turen so setzen wie möglich öffnen und nicht zu lange offen halten.
  • Den Thermostat nicht auf eine übermäßig geringe Temperatur einstehen.
  • Staubablagerungen von der Geräterückseite (siehe Abschnitt REINIGUNG).

GERÄUSCHE REDUZIEREN

Während des Betriebs verursacht der Kühlschrank einige vollig normale Gerausche, zum Beispiel:

  • BRUMMEN: Der Kompressor ist in Funktion.

  • RUMPELN, RASCHELN und RAUSCHEN: Bewegung des Kältemittels in den Leitungen

  • TICKEN und KLICKEN: der Kompressor stoppt.

Einfache Maßnahmen, um Gerausche und Vibrationen zu reduzieren:

  • Gerausche entstehen, wenn sich Behälter im Inneren berühren: Vermeiden Sie den Kontakt zwischen Dosen und Glasbehätern.

  • Vibration von Fächern, Einsätzen und Ablagen: Prüfen, ob das Zubehor korrekt und fest eingesetzt ist.

HINWEIS:

Das Kältemittel generiert auch Gerausche, wenn der Kompressor ausgeschaltet ist.

DiesistnormalundstellkeinenDefektdar.

Wenn Sie im Inneren des Geräts ein Klicken horen, ist dies ebenfls normal.

Das Gerausch wird durch die Expansion der verschiedene Materialien verursacht.

TÜRANSCHLAGWECHSEL

Die Geräte turen konnen beidseitig montiert werden, um sie je nach Bedarf nach rechts oder links zu öffnen.

HINWEIS:

  • Das Umkehrn der Öffnungsrichtung darf nur von qualifiziertem Servicepersonal ausgeführrt werden.
  • Das Umkehrn der Öffnungsrichtung ist von der Garantie ausgeschlossen.

WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS

Die Deckplatte und das Scharnier mit einem Schraubendreher losen und abnehmer.

ROSIERES RBDP 23534 - WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS - 1

Die obere Tur abnehmen. Das Scharnier

in der Mitte und den darunter befindlichen Befestigungsstift abnehmer.

DieunteTurabehnem

ROSIERES RBDP 23534 - WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS - 2

ROSIERES RBDP 23534 - WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS - 3

ROSIERES RBDP 23534 - WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS - 4

Das andere Scharnier rechts und die Kunststoffkappen links abnehmer und diese an der anderen Seite anbringen.

ROSIERES RBDP 23534 - WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS - 5

Das Scharnier für die linke Seite und die entsprechende Abdeckung unter links anbringen.

ROSIERES RBDP 23534 - WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS - 6

Die Turen und Scharniere von unten nach oben (s. 1-4 in der Abb.) montieren

ROSIERES RBDP 23534 - WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS - 7

ABMESSAGEGEN

ROSIERES RBDP 23534 - ABMESSAGEGEN - 1

ROSIERES RBDP 23534 - ABMESSAGEGEN - 2

Das Gerät in den Korpus stellen, sodass an der Seite der Schamiere 3 bis 5 mm Freiraum bleiben

1

ROSIERES RBDP 23534 - ABMESSAGEGEN - 3

Den Geräteboden festschrauben.

3

ROSIERES RBDP 23534 - ABMESSAGEGEN - 4

Mit einem Kreuzschlitzschraubendreher den Befestigungsstift unter dem rechten mittleren Scharnier losen und so ausrichten, dass er an die rechte Korpuswand geschraubt werden kann.

5

ROSIERES RBDP 23534 - ABMESSAGEGEN - 5

Die korrekte Ausrichtung der Geräteur zur Korpusfront prüfen und die Oberseite des Gerats am Korpus festschrauben.

2

ROSIERES RBDP 23534 - ABMESSAGEGEN - 6

Die Dichtung des Geräts anbringen und bei Bedarf überstehende Teile abschreiben. Die Bodenelemente mit den Kunststoffabdeckungen befestigten.

4

ROSIERES RBDP 23534 - ABMESSAGEGEN - 7

BEFESTIGUNG DER KUHLSCHRANKTÜREN AN DEN KORPUSFRONTEN

Das Gerät ist mit Befestigungselementen ausgestellt, mit denen die Türen an den Korpusfronten fixiert werden konnen (Schleppscharnier).

Die Schleppschiene an der Innenseite der Korpusfront in der benöttigten Höhe und in einem Abstand von ca. 20 mm vom Außenrand der Tur anbringen.

ROSIERES RBDP 23534 - BEFESTIGUNG DER KUHLSCHRANKTÜREN AN DEN KORPUSFRONTEN - 1

Beide Turen (Gerat und Korpusfront) öffnen. Den Mitnehmer in die Schiene und dann an die Kühlschrankt für anlagen.

ROSIERES RBDP 23534 - BEFESTIGUNG DER KUHLSCHRANKTÜREN AN DEN KORPUSFRONTEN - 2

Die Befestigungspunkte für die Schrauben markieren und mit einer Bohrspitze von 2,5 mm anbohen.

ROSIERES RBDP 23534 - BEFESTIGUNG DER KUHLSCHRANKTÜREN AN DEN KORPUSFRONTEN - 3

Die Geräteur mit der Korpusfront verbinden und die Schlitze des Mitnehmers zur Ausrichtung verwenden.

ROSIERES RBDP 23534 - BEFESTIGUNG DER KUHLSCHRANKTÜREN AN DEN KORPUSFRONTEN - 4

HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN BETRIEB

Nach dem das Gerä eingebaut wurde, die Rückseite des Korpus an die Wand schiben, damit der Kompressor geschützt ist.

Für den korrekten Betrieb des Geräts muss eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet sein, damit der Kompressor an der Geräterückseite abkühlen kann.

Aus thisem Grund muss der Einbaukorpus an der Rückseite mit einer Aussparung an der Rückseite, deren Öffnung nach oben nicht verschlossen seinarf, sowie im Unteren Bereich mit einer weiteren Öffnung versehen sein, die mit einem Luftungsgitter bedeckt wird.

ROSIERES RBDP 23534 - HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN BETRIEB - 1
MaBe der Schrankausschnitte

ROSIERES RBDP 23534 - HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN BETRIEB - 2
Erforderlicher Freiraum zwischen Gerät und Raumdecke.

UNTERBRECHUNG DES BETRIEBS

Wenn das Gerät für langere Zeit nicht benutzt wird:

1) Das Gerä ausschalten (siehe Abschnitt Betrieb).
2) Den Netzstecker aus der Steckdoseziehen oder die
Sicherheitsvorrichtung entfern.
3) Das Gerat reinigen
4) Die Türen des Geräts offen halten.

FEHLERBEHEBUNG

URSACHESTÖRUNG BEHEBUNG

Die Kühlaumbeleuchting schaltet sich nicht ein.·Keine Spannung.·Netzkelb nicht korrekt angeschlossen. ·Prüfen, ob das Gerät ausgeschalten ist (siehe Abschnitt Temperatureinstellung). ·Prüfen, ob Netzspannung vorhanden ist. ·Auf korrekte Funktion prüfen.
·Türschalter blockiert.
Kühl- und Gefrierschrank kühlen nicht aussreichend.·Turen nicht geschlossen. ·Turen werden zu oft geöffnet. ·Falsche Temperatureinstellung. ·Kühl- und Gefrierschrank zu voll. ·Umgebungstemperatur zu niedrig. ·Keine Spannung.·Sicherstellen, dass die Tür schließt und die Dichtung korrekt abdichtet. ·Für eine Weile dasunnötgöffnen der Türen vermeiden. ·Die Temperatureinstellung prüfen und, sofern möglich, stärker kühlen (siehe Abschnitt Tempera-tureinstellung). ·Abwarten, bis sich die Temperatur im Kühl- oder Gefrierfach stabilisiert hat. ·Prüfen, ob die Umgebungstemperatur den Angaben auf dem Typenschild entspricht (siehe Abschnitt Installation). ·Netzkelb nicht korrekt angeschlossen. ·Prüfen, ob das Gerät ausgeschalten ist (siehe Abschnitt Temperatureinstellung). ·Prüfen, ob Spannung vorhanden ist.
Die Lebensmittel im Kühlaum gefrieren.·Falsche Temperatureinstellung. ·Lebensmittel berühren die Rückwand. ·Beim Einfristen größer Mengen frischer Lebensmittel sinkt die Temperatur im Kühlaum.·Die Temperatureinstellung prüfen (siehe Abschnitt Temperatureinstellung) und, sofern möglich, die Kühleistung verringnem. ·Die Lebensmittel so positionieren, dass sie die Rückwand nicht berühren. ·Die zulässige Höchstmenge von Gefriergut nicht überschreiben (siehe Abschnitt Einfrieren).
Boden des Kühlaums ist Nass oder es sind Tropfen darauf.Abflussleitung verstopft.·Die Abflusstleitung mit einem Stäbchen o.a. öffnen, damit das Wasser abfließen kann.
Tropfen oder Wasser an der hinteren Innenwand.·Normaler Kühlschrankbetrieb. ·Kein Defekt (siehe Abschnitt Abtauen).
Wasser im Gemüsefach. ·Unzureichende Luftzirkulation.·Sicherstellen, dass sich auf der Glasablage über dem Gemüsefach keine Produkte befinden, die die Luftzirkulation beherrnem.
·Obst und Gemüse zu feucht.·Das Obst und Gemüse in Frischhaltefolie, Plastiktuten oder Behältern aufbewahren.
Der Motor lauft ununterbrochen. ·Turen nicht geschlossen. ·Turen werden zu oft geöffnet. ·Umgebungstemperatur sehr hoch. ·Eisschicht im Inneren über 3 mm.·Sicherstellen, dass die Türen geschlossen sind und die Dichtungen korrekt abdichen. ·Für eine Weileunnötgöffnen der Türen vermeiden. ·Prüfen, ob die Umgebungstemperatur den Angaben auf dem Typenschild entspricht (siehe Abschnitt Installation). ·Am Display / Thermostat eine höhere Temperatur einstellen. ·Das Gerät abtauen (siehe Abschnitt Abtauen).
Eingeflorene Lebensmittel tauen auf. ·Umgebungstemperaturbereich unterhalb der Klimaklasse des Produkts, der Kompressor arbeitet nur setzen. ·Gefrierschranktür nicht geschlossen.·Das Gerät in einen wärmeren Raum stellen oder den Raum heizen.
·Sicherstellen, dass die Türgeschlossen ist und die Dichtung korrekt abdichtet.
WLAN Anzeige blinkt (3 s ein - 1 s aus).·Router ausgeschaltet. ·Verbindungsfehlert.·Router einschalten. ·Gerät zurücksetzen (siehe Abschnitt WLAN).

SOLLTE DAS PROBLEM WEITER BESTEHEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN KUNDENSERVICE, BESCHREIBEN SIE DIE STÖRUNG KURZ UND GEBEN SIE DIE DATEN DES TYPENSCHILDS IM INNEREN DES KÜHLRAUMS AN.

Geratemodell
Seriennummer

CONTEUDOS

PT

ROZMÉRY SPOTČEBICE A SKRÍNÉ PRO VESTAVENÍ

ROSIERES RBDP 23534 - ROZMÉRY SPOTČEBICE A SKRÍNÉ PRO VESTAVENÍ - 1

ROSIERES RBDP 23534 - ROZMÉRY SPOTČEBICE A SKRÍNÉ PRO VESTAVENÍ - 2

Für Weinlagerschänke: „Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Wein bestimmt.“ Für freistehende Geräte: „Dieses Kuhlgerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät bestimmt.“ Für Geräte ohne 4-Sterne-Fach: „Dieses Kuhlgerät ist nicht für das Einfrieren von Lebensmitteln geeignet“

ESSENSLAGER

Positionieren Sie verschiedene Lebensmittel in verschiedenen Fächern gemäß der folgenden Tabelle

KühlschrankfachArt von Essen
Tür oder Balkon des KühlfachesLebensmittel mit tatsächlichen Konservierungsstoffen wie Marmeladen, Säften, Geträken und Gewürzen.Lagern Sie keine verderblichen Lebensmittel
Crisper Schubladen(Salatschublade)Obst, Kräuter und Gemüse sollenn separat in den Crisperbehälter gegeben wardenLagern Sie Bananen, Zwiebeln, Kartoffeln und Knoblauch nicht im Kühlschrank
Kühlschrankregal - MitteMilchprodukte, Eier
Kühlschrankregal - obenLebensmittel, die nicht gekocht werden müssen, wie verzehrfertige Lebensmittel, Wurstwaren und Essensreste.
Gefrierschublade (n) / TabletLebensmittel zur LangzeitlagerungUntere Schublade für rohes Fleisch, Geflügel und FischMittlere Schublade für gefrorenes Gemüse,PommesOberes Tablet für Eis, gefrorenes Obst und gefrorene Backwaren.
  • Es wird empfohlen, die Temperatur im Kühlschrankfach auf 4^ und, wenn möglich, im Gefrierfach auf -18^ einzustellen.
  • Bei den meisten Arten von Lebensmitteln wird die langste Lagerzeit im Kühlschrankfach bei kälteren Temperaturen erreicht. Da bestimmte Produkte (wie frisches Obst und Gemüse) bei kälteren Temperaturen Schadennehmen können, sollen den sie möglichst im Gemüsefach (sofern vorhanden) aufbewahrt werden. Andernfalls soll eine durchschnittliche Thermostatinstellung beibehalten werden.
  • Bei Tiefkuhlkost ist auf die auf der Lebensmittelverpackung angegebene Aufbewahrungszeit zu achtenden. Diese Aufbewahrungszeit wird erreicht, wenn bei den Einstellungen die Referenztemperatoren für das Fach beachtet werden (1 Stern: -6 °C, 2 Sterne: -12 °C, 3 Sterne: -18 °C).

POSITIONIERUNG

Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Klimaklasse entspricht:

Erweiterte gemäßige Zone (SN): „Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 10^ bis 32^ bestimmt.
Gemäßige Zone (N): „Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 32 °C bestimmt.“
Subtropische Zone (ST): „Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 38 °C bestimmt.“
Tropische Zone (T): „Dieses Kuhlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 43 °C bestimmt.

VERFÜGBARKEIT VON ERSATZTEILEN

Thermostat, Temperatursensoren, Leiterplatten und Lichtquellen sind nach dem Inverkehrbringen der letzten Einheit des Modells mindestens sieben Jahre lang verfügbar.

Türgriffe, Turscharniere, Tabletts und Körbe für einen Zeitraum von mindestens sieben Jahren und Turdichtungen für einen Zeitraum von mindestens zehn Jahren, nach dem die letzte Einheit des Modells auf den Markt gebracht wurde

GARANTIE

Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien. Tunesien keine gesetzliche Garantie erforderlich.

TECHNISCHE UNDERSTUTZUNG

Um die technische Unterstützung zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website:

https://corporate.haier-europe.com/en/. Wahlen Sie im Bereich „Website“ die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die jeweilige Website weitergeleitet, auf der Sie die

Telefonnummer und das Formular finden, um die technische Unterstützung zu kontaktieren

Weitere Informationen zum Produkt erhalten Sie unter https://eprel.ec.europa.eu/ oder scannen Sie den QR auf dem mit dem Gerät geflieferten Energieetikett

EL

Tia oovkeevcs oovtnpnoq Kpaow: H npoobaa oovkeuv npooipetai anoklaotka yia tn ouvtnpnKpaowv

Tia eVthepn oovkeun: n npoovaa yoktikn oovkeun dev npoopicietai va xpnouoioi0ei og Evtoixcómev n ouokevn>

Tia oovkevcs wpiic 0a4 aotepov: (n npoobaa yoktkn oovkevn dEv eivai katalnny iua tnV katayntpoiuov

AIOOHTPOΦIMΩN

Too0eTeTe diaopopetik a trophi a e diapopetik a diaepioua o uov niva o avok a okoov

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ROSIERES

Modell : RBDP 23534

Kategorie : Kühlschrank