AMICA WK 341 200 S - Weinkeller

WK 341 200 S - Weinkeller AMICA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WK 341 200 S AMICA als PDF.

📄 240 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice AMICA WK 341 200 S - page 29
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AMICA

Modell : WK 341 200 S

Kategorie : Weinkeller

Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WK 341 200 S - AMICA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WK 341 200 S von der Marke AMICA.

BEDIENUNGSANLEITUNG WK 341 200 S AMICA

GEBRAUCHSANWEISUNG DE

WARRANTY 28- 3 - DE- Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE 30

INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES 33

PRAKTISCHE RATSCHLÄGE 34

STEUERUNGSKOMPONENTEN 37

STEUERUNGSKOMPONENTEN- EIN UND ZWEI ZONEN 37

STROM EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN 37

ÄNDERUNG DER TEMPERATUR 37

WAHL DER OPTIMALEN TEMPERATUR 38

INNENBELEUCHTUNG 38 EINSTELLUNGSMODUS 38 UMSTELLUNG DER TEMPERATUREINHEIT VON ºF AUF ºC UND UMGEKEHRT 38

INTENSITÄT DER DISPLAYBELEUCHTUNG 38

INTENSITÄT DER INNENBELEUCHTUNG DES GERÄTS 38

ÄNDERUNG DER AUDIOSIGNALE 38

LUFTFEUCHTIGKEIT IM KÜHLSCHRANK 39

DYNAMISCHE KÜHLUNG 39

EINSTELLEN DER DRUCKEMPFINDLICHKEIT DER TÜR 40

REINIGUNG UND WARTUNG 41

HERAUSNEHMEN DER REGALE 41

REINIGUNG 41 PROBLEMLÖSUNG 41 WENN DAS GERÄT NICHT FUNKTIONIERT, PRÜFEN SIE: 41 WENN DAS GERÄT ZWAR FUNKTIONIERT, ABER NICHT GUT, PRÜFEN SIE: 42 WENN DAS GERÄT LÄRM MACHT, PRÜFEN SIE: 42 WENN DIE BELEUCHTUNG NICHT FUNKTIONIERT, PRÜFEN SIE: 42 WENN DIE TÜR NICHT RICHTIG SCHLIESST, PRÜFEN SIE: 42 WENN IN DER ANZEIGE „E1” ODER „E2” ERSCHEINT: 42 EPREL 42

NAČIN NASTAVITEV 135

  • ErP Directive 2009/125/EC / The Ecodesign for Energy-related Products Regula- tions 2010 (as amended) for the applicable implementing measures which apply in Great Britain and Northern Ireland, respectively. and therefore the product has been marked with and symbols and the Decla- ration of Conformity, the Manufacturer has drawn up the declaration and is available to the competent authorities regulating the market.- 29 - Sehr geehrter Kunde, Von heute an werden Ihre alltäglichen Pichten einfa- cher denn je. Dieses Gerät ist eine Verbindung einer außergewöhnlich leichten Bedienung und einer perfekten Ezienz. Nachdem Sie diese Bedienungsan- leitung gelesen haben, ist die Bedienung des Gerätes kein Problem mehr. Bevor das Gerät das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er vor dem Verpacken gründlich auf deren Si- cherheit und Funkonalitäten an Prüfständen über- prü. Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, lesen Sie bie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Be- folgen Sie die darin stehenden Hinweise, vermeiden Sie verschiedene Bedienfehler. Diese Bedienungsan- leitung ist zu erhalten und so aufzubewahren, dass sie jederzeit bei der Hand ist. Zur Vermeidung möglicher Unfälle befolgen Sie die in der Bedienungsanleitung stehenden Hinweise genau. Mit freundlichen Grüßen- 30 - SICHERHEITSHINWEISE
  • Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten und das Ri- siko von Verletzungen oder Stromschlägen zu reduzieren, befolgen Sie alle unten aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen.
  • Dieses Gerät ist für den Haushaltsgebrauch in In- nenräumen und ähnliche Anwendungen vorgese- hen, wie zum Beispiel: – Bauernhäuser und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; – Bed-and-Breakfast-Umgebungen; – Personalküchen in Geschäften, Büros und ande- ren Arbeitsumgebungen; – Catering und ähnliche Anwendungen außerhalb des Einzelhandels.
  • Das Gerät muss von mindestens 2 Personen ge- handhabt werden.
  • Stellen Sie sicher, dass der Stecker leicht zugäng- lich ist, um die Trennung von der Netzstromver- sorgung zu ermöglichen.
  • Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlge- räte be- und entladen.
  • Der Hersteller behält sich das Recht vor, Ände- rungen vorzunehmen, die Gerätefunktion nicht beeinträchtigen.
  • Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die Folge der Nichteinhaltung inder vorliegenden Ge- brauchsanweisung angeführten Prinzipien sind.
  • Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf, um sie in Zukunft auszunutzenoder einem eventuel- len Nachbesitzer übergeben zu können.
  • Das Gerät darf nicht durch Personen (darunter auch Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sinnlichen oder psychischen Fähigkeiten sowie durch unerfahrene sowie solche Personen, die das Gerät nicht kennen, bedient werden, es sei denn, es geschieht unter Aufsicht oder gemäß der Anweisungen der für ihre Sicherheit verant-- 31 - wortlichen Personen.
  • Erlauben Sie nicht den Kindern das Gerät ohne Aufsicht zu bedienen. Erlauben Sie den Kinder nicht mit dem Gerät zu spielen. Lassen Sie die Kinder nicht sich auf die aufschiebbaren Bestand- teile des Kühlschranks zu setzen oder auf der Kühlschranktür zu hängen.
  • Das Gerät arbeitet ordnungsgemäß bei einer Raumtemperatur, die in der Tabelle mit der tech- nischen Spezikation angegeben ist. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen geeig- net, allerdings nicht in unbeheizten Kellerräumen, Hausuren oder Sommerhäusern.
  • Zum Aufstellen und Verschieben des Gerätes dürfen nie die Türgrie, die Kondensatorröhrchen oder die Kompressoreinheit benutzt werden.
  • Vor jeder Wartungsarbeit ist der Netzstecker aus der Steckdose zu entfernen. (Nicht am Kabel, sondern immer am Netzstecker ziehen).
  • Knackende Geräusche sind eine Folge der Mate- rialausdehnung bzw. –zusammenziehung einzel- ner Bauelemente, die durch Temperaturschwan- kungen des Kühlmittels hervorgerufen werden.
  • Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät niemals selbständig zu reparieren , sondern nur durch Mitarbeiter einer autorisierten Fachwerkstatt. Nur so bleibt die vom Hersteller gewährte Garan- tie erhalten.
  • Das Kühlsystem niemals beschädigen. Das Kälte- mittel ist leicht entammbar. Bei Kontakt mit den Augen sofort gründlich mit Wasser spülen und ei- nen Arzt konsultieren.
  • Hinweis! Sollte das nicht trennbare Netzan- schlusskabel beschädigt werden, sollte dieses beim Hersteller oder in einer Fachwerkstatt durch eine qualizierte Person zur Vermeidung der Ge- fahr neu besorgt werden.
  • Das Gerät ist für die Dauer solcher Handlungen wie Reinigung, Wartung oder Änderung des Auf- stellungsstandortes von der Stromversorgung ganz (durch Ziehen des Netzsteckers aus der- 32 - Steckdose) zu trennen.
  • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Unkenntnis verwen- det werden, wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sie die mit ihm verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Gerätes dürfen von Kindern nicht erfolgen, es sei denn, dass sie das

8. Lebensjahr vollendet haben und von einer zu-

ständigen Person beaufsichtigt wurden.

  • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Dampf.
  • Halten Sie das Gerät und das Netzkabel von Kin- dern unter acht Jahren fern.
  • Vermeiden Sie Situationen, in denen das Netz- kabel oder der Stecker mit Wasser in Berührung kommen.
  • Vermeiden Sie den Kontakt des Netzkabels mit Wärmequellen.
  • Vermeiden Sie, dass das Netzkabel am Tisch oder Arbeitsblatt herunterhängt.
  • Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inne- ren des Schranks.
  • Benutzen Sie kein Werkzeug, um das Abtauen zu beschleunigen.
  • Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsönungen des Geräts (bei Einbau- oder Unterbaugeräten).
  • Das Gerät ist nicht für die Steuerung mit elekt- ronischen Zeitschaltuhren oder anderen Geräten für die Direkt- oder Fernabschaltung der Strom- versorgung konzipiert.
  • Im Fall des versehentlichen Verschüttens von Flüssigkeiten auf die elektrischen Teile, das Gerät sofort von der Stromversorgung trennen.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel bei der Montage nicht geknickt oder beschädigt wurde.
  • Bevor das Gerät entsorgt wird, muss es un- brauchbar gemacht werden. Dazu muss es von der Stromversorgung getrennt und das Netzkabel- 33 - abgeschnitten werden. Damit keine Kinder oder Tiere im Gerät eingeschlossen werden können, nehmen Sie Tür, Scharniere und Schlösser ab.
  • Hinweis: Wenn das Gerät kein Gefrierfach

besitzt, bedeutet das, dass der Kühlschrank nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet ist.

  • Der Mindestzeitraum, für den zur Reparatur des Geräts erforderlichen Ersatzteile erhältlich sind, beträgt je nach Art und Zweck des Ersatzteils 7 oder 10 Jahre und entspricht der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission.
  • Die Ersatzteilliste und das Bestellverfahren nden Sie auf den Websites des Herstellers, des Einfüh- rers und des Vertragshändlers.

INBETRIEBNAHME UND BE-

TRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES

  • Schließen Sie das Gerät erst 24 Stunden nachdem Sie es ausgepackt und an seinem Standort aufgestellt haben, an den Netzstrom an.
  • Das Gerät auspacken. Klebebänder ent- fernen. Eventuell verbliebe- ne Kleberreste können mit einem milden Reinigungsmittel beseitigt werden.
  • Das Innere des Gerätes und seine Aus- stattungselemente mit lau- warmem Wasser unter Zusatz eines Geschirrspülmittels abwaschen und trocknen lassen.
  • Das Gerät auf einem ebenen, horizontalen und stabilen Grund in einem trockenen und belüftbaren Raum aufstellen. Nicht di- rekter Sonnenbestrahlung aussetzen. Nicht in der Nähe von Wärmequel- len wie Herde Heizkörper, Zentralheizung oder Heisswasser- Anlagen aufstellen.
  • Entfernen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Schutzfolie.
  • Das Gerät sollte möglichst eben auf- gestellt werden – Unterschie- de können dank der höhenverstellbaren Füße ausgeglichen werden (Abb. 1).
  • Sorgen Sie für Freiraum neben und hinter dem Gerät (siehe Monta- gezeichnung).
  • Vergewissern Sie sich, dass durch den Einbau des Geräts nicht die Lüftungsgitter unten am Kühlschrank blockiert werden.
  • Nach der ersten Inbetriebnahme des Geräts kann ein spezischer Geruch entstehen. Der Geruch verschwindet, wenn das Innere des Geräts gekühlt wird.
  • Bei der ersten Inbetriebnahme läuft der Kompressor zunächst unun- terbrochen, bis die gewünschte Temperatur im Kühlschrank erreicht ist.
  • Falls Sie die Stromversorgung des Geräts trennen, warten Sie mind. 5 Minuten, bevor Sie es wieder anschließen. Dadurch vermeiden Sie eine Beschädigung des Kompressors.- 34 -
  • Bei bestimmten Modellen wird die richtige Temperatur erst mehrere Stunden nach der Inbetriebnahme des Kühlschranks angezeigt.
  • Das Gerät ist an eine 230V / 50 Hz Wechselstromleitung über eine vorschriftsmäßig installierte, geerdete und durch eine 10A –Siche- rung geschützte Steckdose anzuschließen.
  • Das Gerät erfüllt die VDE – Norm. Der Hersteller lehnt jede Haf- tung für eventuell entstandene Schäden ab, deren Ursachen auf das Nichtbefolgen dieser Vorschrift zurückzuführen sind.
  • Keine Adapter, Mehrfachstecker oder zweiadrige Verlängerungskabel ohne Nullleiter verwenden. Sollte ein Verlängerungskabel nötig sein, muss es der VDE/GS – Norm entsprechen.
  • Verlängerungsschnur verwendet wird, muss sich die Steckdose in ei- nem sicheren Abstand zu Amarturen mit iessendem Wasser ben- den.
  • Das Gerät muss problemlos vom Stromnetz zu trennen sein, indem man den Stecker herauszieht oder den zweipoligen Schalter betätigt. KLIMAKLASSE Die Information über die Klimaklasse des Gerätes bendet sich auf dem Typenschild. Sie zeigt, in welcher Umgebungstemperatur (d.h. Tempe- ratur des Raumes, in dem das Gerät betrieben wird) das Gerät optimal funktioniert. Klimaklasse Zulässige Umgebungstemperatur SN subnormal Das Kühlgerät ist für Umgebungstemperaturen von 10 °C bis 32 °C geeignet. N normal Das Kühlgerät ist für Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 32 °C geeignet. ST subtropisch Das Kühlgerät ist für Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 38 °C geeignet. T tropisch Das Kühlgerät ist für Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 43 °C geeignet.

PRAKTISCHE RATSCHLÄGE

  • Wenn das Licht im Gerät eingeschaltet bleibt, denken Sie daran, dass die Temperatur im Gerät dadurch ansteigt.
  • Die Temperatur im Kühlschrank ist von der Menge und der Art der gelagerten Weinaschen abhängig.
  • Um die Gebrauchssicherheit und eine hohe Qualität des gelagerten Weins zu gewährleisten, stellen Sie das Gerät nicht in feuchten Räu- men auf.
  • Lagern Sie die Weinaschen an den dafür vorgesehenen Stellen.
  • Der Kühlschrank hat eine begrenzte Kapazität, lagern Sie nicht mehr Flaschen als angegeben (siehe Produktdatenblatt).
  • Önen Sie die Tür des Kühlschrank nicht unnötig.
  • Decken Sie die Regale nicht mit Alufolie oder einem anderen Material ab. Dadurch würde die Luftzirkulation im Gerät blockiert.
  • Damit die Türdichtung nicht beschädigt wird, vergewissern Sie sich, dass die Tür vollständig geönet ist, bevor Sie ein Regal herauszie- hen. Die Regale müssen bis zum Anschlag in den Kühlschrank ge-- 35 - schoben werden, da sie sonst die Dichtung verformen und dadurch vollkommen beschädigen können.
  • Ziehen Sie die beladenen Regale nicht weiter als bis zu Ausziehgren- ze heraus (etwa 1/3 der Regallänge).
  • Das Gerät ist für die Lagerung von Weinaschen bestimmt, verwen- den Sie es nicht für andere Zwecke.
  • Die Temperaturbeständigkeit ist sehr wichtig bei der Weinlagerung.
  • Wird das Gerät Sonneneinstrahlung, starken Temperaturschwankun- gen, hoher Feuchtigkeit oder Vibrationen ausgesetzt, kann das dazu führen, dass der Wein nicht mehr genießbar ist
  • Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich auf den Außenächen der Gla- stür Kondensationswasser bilden. Um das zu verhindern, sollte das Gerät in einem trockenen, ausreichend gelüfteten Raum aufgestellt werden.
  • Bestimmte Modelle haben einen Außengri, diesen müssen Sie sel- ber anschrauben. Benutzen Sie dazu kein Elektrowerkzeug (Abb. 3). Ziehen Sie dafür die Türdichtung etwas zur Seite und setzen Sie die Schrauben innen an die Tür. Richten Sie den Gri an den Löchern außen an der Tür aus und ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuz- schlitzschraubenzieher fest. Befestigen Sie die Türdichtung wieder.
  • Die maximale Kapazität des Geräts ist im beiliegenden Produktdaten- blatt angegeben. Diese Kapazität bezieht sich auf Standardaschen vom Typ Bordeaux 0,75 l.
  • Bestimmte Modelle verfügen über einen Kippschutz. Bringen Sie den Kippschutz gemäß dem Diagramm an (Abb. 6*).
  • Dieser Kühlgerät ist für den Einbau bestimmt.
  • Damit sich die Lebensmittel so gut und so lange wie möglich hal- ten und nicht verderben, sollten sie wie in Abb. 12 gezeigt im Kühl- schrank untergebracht werden. Die Abbildung zeigt außerdem die beste Anordnung der Schubladen, Körbe und Fachböden im Hinblick auf einen möglichst eektiven Energieverbrauch des Geräts.
  • Durch die Aufbewahrung der Lebensmittel bei geeigneten Bedingun- gen und Temperaturen halten sich die Lebensmittel länger, und der Stromverbrauch wird optimiert. Auf den Verpackungen oder Etiket- ten der Lebensmittel ist normalerweise angegeben, bei welchen Tem- peraturen sie aufbewahrt werden sollten.
  • Modell abhängig- 36 - AUSPACKEN Das Gerät wird gegen Trans- portschäden geschützt. Nach dem Auspacken sind die Verpa- ckungsmaterialien so zu entsor- gen, dass dadurch kein Risiko für die Umwelt entsteht. Alle Materialien, die zur Verpackung verwendet werden, sind umweltverträglich, kön- nen hundertprozentig wiederverwertet werden und sind mit entsprechendem Symbol gekennzeichnet. Hinweis! Die Verpackungsmaterialien (Polyethy- lenbeutel, Styroporstücke usw.) sind beim Auspa- cken außer Kinderreichweite zu halten.

ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN

Dieses Gerät wurde gemäß der Euro- päischen Richtlinie 2012/19/EG. Eine solche Kennzeichnung informiert da- rüber, dass dieses Gerät nach dem Ablauf des Nutzungszeitraumes nicht zusammen mit anderen Hausabfällen gelagert werden darf. Der Benutzer ist verpichtet, das Gerät an einem Sammelpunkt für verschlissene elektrische und elektronische Geräte abzugeben. Die die Samm- lung durchführenden Einheiten, darunter lokale Sammelpunkte, Geschäfte und gemeindeeigene Einheiten, bilden ein entsprechendes System, wel- ches die Abgabe dieses Gerätes ermöglicht. Die richtige Vorgehensweise mit Elektro- und Elek- tronikschrott trägt zur Verhinderung schädlicher Folgen für die menschliche Gesundheit und die na- türliche Umwelt bei, die aus der Anwesenheit von Schadstoen sowie einer falschen Lagerung und Weiterverarbeitung solcher Materialien folgen.- 37 - STEUERUNGSKOMPONENTEN Steuerungskomponenten- ein und zwei Zonen Abbildung 4 zeigt Bedienfeld. Ebenfalls gezeigt werden: Eine Zone Zwei Zonen – Netztaste – Lichttaste – „+“-Taste – „-”-Taste Strom einschalten / ausschalten Um den Weinkühlschrank einzuschalten, müssen Sie die Netztaste 1 Se- kunde lang drücken. Um den Weinkühlschrank auszuschalten, müssen Sie die Netztaste 5 Sekunden lang drücken. Hinweis: Ist die Ausschaltung des Gerätes durch Trennen des Gerätes von der Stromversorgung (Ziehen des Steckers) möglich. Änderung der Temperatur

  • Drücken Sie die „+”- oder die „-”-Taste, um die angemessene Tem- peratur im Display anzuzeigen.
  • Die Temperatur ist auf 12˚C / 54˚F voreingestellt (für Modelle mit einer Zone)
  • Betrit Modelle mit zwei Zonen: Die voreingestellte Temperatur für die obere/linke Zone ist 8˚C / 46˚F und für die untere/rechte Zone 12˚C / 54˚F.
  • Um die eingestellte Temperatur zu überprüfen, können Sie jederzeit die „+”- oder die „-”-Taste drücken und die eingestellte Temperatur blinkt 5 Sekunden lang in der LED-Anzeige.
  • Wenn der Weinkühlschrank eingeschaltet ist, gibt die Anzeige die ak- tuelle Innentemperatur an. Hinweis: Die Temperatur in der unteren Zone muss entweder dieselbe- 38 - sein, wie in der oberen Zone, oder höher. Wahl der optimalen Temperatur Wein lagert man am besten bei 13-15˚C, kann aber auch bei Servier- temperatur gelagert werden. Für Rotwein ist das 15-17˚C und für Weiß- wein 12-13˚C. Innenbeleuchtung Der Weinkühlschrank verfügt über zwei Optionen für die Innenbeleuch- tung. Um zwischen den beiden Optionen zu wechseln, drücken und hal- ten Sie die Lichttaste für 5 Sekunden.
  • Anzeige-Modus – In diesem Modus bleibt die Innenbeleuchtung dauer- haft eingeschaltet, sodass Sie den Inhalt des Weinkühlschranks jeder- zeit auf einen Blick sehen können. Die Lichtanzeige leuchtet im Anzei- ge-Modus.
  • Energiesparmodus – In diesem Modus wird die Innenbeleuchtung nur eingeschaltet, wenn die Tür geönet wird. Einstellungsmodus Einige Einstellungen sind nur im entsprechenden Modus verfügbar. Umstellung der Temperatureinheit von ºF auf ºC und um- gekehrt Halten Sie den Sensor 5 Sekunden lang gedrückt und benutzen Sie dann die Sensoren und , um die Einheit zu wechseln. Drücken Sie den Sensor , um die Änderung zu bestätigen. Drücken Sie 5 Sekun- den lang, um den Modus zu schließen. Intensität der Displaybeleuchtung Halten Sie den Sensor 5 Sekunden lang gedrückt und drücken Sie dann einmal den Sensor . Benutzen Sie nun die Sensoren und , um die Intensität der Displaybeleuchtung zu ändern. Die Beleuchtung ist auf d1 voreingestellt. Drücken Sie den Sensor , um die Änderung zu bestätigen. Drücken Sie 5 Sekunden lang, um den Modus zu schlie- ßen. Intensität der Innenbeleuchtung des Geräts Halten Sie den Sensor 5 Sekunden lang gedrückt und drücken Sie dann zweimal den Sensor . Benutzen Sie jetzt die Sensoren und , um die Intensität der Innenbeleuchtung des Geräts zu ändern. Die Be- leuchtung ist auf L3 voreingestellt. Drücken Sie den Sensor , um die Änderung zu bestätigen. Drücken Sie 5 Sekunden lang, um den Modus zu schließen. Änderung der Audiosignale Halten Sie den Sensor 5 Sekunden lang gedrückt und drücken Sie dann viermal den Sensor . Benutzen Sie nun die Sensoren und , um die Audiosignale zu ändern. Die Voreinstellung ist S1, Sie haben folgende Wahlmöglichkeiten: S0: Sensorton EIN / Audioalarm AUS S1: Sensorton EIN / Audioalarm EIN S2: Sensorton AUS / Audioalarm AUS S3: Sensorton AUS / Audioalarm EIN- 39 - Drücken Sie den Sensor , um die Änderung zu bestätigen. Drücken Sie 5 Sekunden lang, um den Modus zu schließen. Luftfeuchtigkeit im Kühlschrank Bestimmte Modelle von Weinkühlschränken verfügen über ein System zur Aufrechterhaltung der optimalen Luftfeuchtigkeit im Kühlschrank. Füllen Sie den Behälter des Feuchtigkeitssystems bis zu 3/4 mit Wasser. Stellen Sie den Behälter auf die Schienen des oberen Fachs, wie in Abb. 2 gezeigt. Sorgen Sie dafür, dass der Behälter sicher steht, damit kein Wasser auslaufen kann. Prüfen Sie den Wasserstand regelmäßig und füllen Sie, falls nötig, Wasser nach. Temperaturanzeige Die Temperaturanzeige zeigt die aktuelle Temperatur im Schrank. Die Anzeige blinkt:
  • Während der Einstellung einer anderen Temperatur
  • Wenn die Innentemperatur um +/- 5˚ von der eingestellten Tempe- ratur abweicht. Dies dient zur Warnung vor einer möglichen Schädigung des Kühlschran- kinhalts, wenn die Temperatur übermäßig ansteigt. Silent Mode (Leisemodus) Halten Sie den Sensor 5 Sekunden lang gedrückt und drücken Sie dann 3x den Sensor . Benutzen Sie nun die Sensoren und , um die Einstellung des Leisemodus (F0) zu ändern. Wenn die gewünschte Tem- peratur erreicht ist, läuft das Gerät ohne Ventilator. Der Weinkühlschrank ist auf diesen Modus voreingestellt. Dynamische Kühlung Halten Sie den Sensor 5 Sekunden lang gedrückt und drücken Sie dann 3x den Sensor . Benutzen Sie nun die Sensoren und , um die dynamische Kühlung einzustellen (F1- Hälfte der Zeit, F2- ständig). Der Ventilator schaltet sich abwechselnd ein und aus, um die Luftzirkulation auch dann zu gewährleisten, wenn die erforderliche Temperatur erreicht ist. Dies gewährleistet eine konstante und gleichmäßige Luftfeuchtigkeit und Temperatur im Kühlschrank und schat ideale Bedingungen für die langfristige Lagerung von Wein. Wochenendmodus In diesem Betriebsmodus sind die Anzeige, die Schrankbeleuchtung und die Lautsignale ausgeschaltet. Die Kühlfunktion bleibt jedoch erhalten. Um den Wochenendmodus einzuschalten, drücken Sie gleichzeitig 5 Se- kunden lang die Netz- und die Lichttaste. Daraufhin blinkt die Anzeige viermal, um anzeigen, dass der Wochenendmodus eingeschaltet wurde. Der Wochenendmodus schaltet sich nach 96 Stunden automatisch ab. Sie können in auch jederzeit abschalten, indem Sie die Netz- und die Lichttaste gleichzeitig 5 Sekunden lang drücken. Temperatur-Alarm Wenn die Temperatur ansteigt oder unter einen bestimmten Grenzwert fällt, ertönt ein Lautsignal und die Anzeige beginnt zu blinken. Mögliche Ursachen:
  • Der Kühlschrank hat die eingestellte Temperatur noch nicht erreicht (nach dem ersten Einschalten).
  • Es hat einen Stromausfall gegeben.- 40 -
  • Der Weinkühlschrank ist überladen.
  • Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Push To Open Funktion* Die Funktion ist aktiv, wenn das Gerät an die Stromversorgung ange- schlossen ist. Drücken Sie die Tür leicht nach innen. Die Tür wird leicht geönet, wonach Sie sie problemlos önen können. Blockieren Sie nicht die Tür während des automatischen Önens. Dadurch kann der Mecha- nismus beschädigt werden. Blockieren Sie nicht den Druckkolben, der für das Önen der Tür zuständig ist. Wenn der Kolben das Schließen der Tür aufgrund einer Blockade verhindert, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Der Kolben sollte nach ca. 10 Sekunden in seine ord- nungsgemäße Position zurückkehren. Das Türönungssystem arbeitet etwa 3 Sekunden nach dem Schließen oder Önen der Tür fehlerfrei. Wenn sich die Tür nach dem Schließen nicht sofort önen lässt, warten Sie einen Augenblick. Einstellen der Druckempndlichkeit der Tür Um die Druckempndlichkeit der Tür mit Push To Open zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:
  • Drehen Sie die Schraube oben in der Mitte der Tür gegen den Uhrzeiger- sinn, um die Empndlichkeit zu erhöhen und im Uhrzeigersinn, um sie zu verringern.
  • Schließen Sie die Tür und prüfen Sie, ob sie richtig eingestellt ist Ein zu weites Drehen der Schraube in eine der beiden Richtungen kann dazu führen, dass sich die Tür automatisch önet, ohne dass Sie sie drücken oder fest schließen, oder dass sich die Tür nicht önet, auch wenn Sie sie fest drücken. *afhængigt af model- 41 -

REINIGUNG UND WARTUNG

Trennen Sie das Gerät immer vom Netzstrom, bevor Sie es reinigen oder warten. Herausnehmen der Regale

  • Um die Regale aus dem Weinkühlschrank zu nehmen, müssen Sie zunächst alle Weinaschen herausnehmen und dann das Regal nach vorne ziehen, bis die Einkerbungen auf beiden Seiten des Regals mit den Plastikeinsätzen an den Innenseiten des Schranks auf einer Höhe sind (siehe Abb. 5). Heben Sie dann das Regal an und ziehen es he- raus.
  • Um das Regal wieder einzulegen, gehen Sie in umgekehrter Reihen- folge vor. Reinigung
  • Benutzen Sie keine scheuernden Materialien oder Reinigungsmittel. Abgewaschene Regale müssen abgespült und sorgfältig abgetrocknet werden.
  • Das Gehäuse und die Türdichtungen mit Wasser und sanften Reini- gungsmitteln säubern und dann sorgfältig abtrocknen.
  • Innen können Sie den Schrank mit einer Sodalösung in warmem Wasser reinigen.
  • Die Regale einzeln mit Reinigungsmittel abwaschen. Die Regale nicht in der Spülmaschine reinigen.
  • Das Bedienfeld und die elektrischen Teile mit einem feuchten Tuch abwischen und gut abtrocknen, bevor Sie das Gerät wieder an den Strom anschließen.
  • Nach der Reinigung das Gerät wieder an den Strom anschließen.
  • Sollte das Gerät für längere Zeit nicht genutzt werden, trennen Sie es vom Netzstrom und reinigen Sie es gründlich. Lassen Sie die Tür leicht geönet, damit kein Geruch und kein Kondenswasser entsteht. PROBLEMLÖSUNG Bei Problemen sollten Sie, bevor Sie den Kundendienst rufen, versuchen, die Probleme anhand der Hinweise selbst zu lösen, um unnötige Service- besuche und Kosten zu vermeiden. Wenn das Gerät nicht funktioniert, prüfen Sie:
  • Ob das Gerät an den Netzstrom angeschlossen ist.
  • Die Sicherungen und Schutzschalter im Haus sind intakt und die Si- cherung im Stecker wurde nicht ausgelöst.
  • Ob die Steckdose intakt ist. Schließen Sie ein anderes Elektrogerät an, um sich zu vergewissern, dass die Steckdose intakt ist.
  • Die Umgebungstemperatur muss zwischen 16°C und 32°C liegen.- 42 - Wenn das Gerät zwar funktioniert, aber nicht gut, prüfen Sie:
  • Ob das Gerät nicht überladen ist.
  • Ob das Thermostat auf die richtige Temperatur eingestellt ist.
  • Ob die Tür richtig geschlossen ist.
  • Ob die Türdichtung korrekt anliegt.
  • Ob die Lüftung neben und hinter dem Gerät ausreichend ist.
  • Die Umgebungstemperatur muss zwischen 16°C und 32°C liegen. Wenn das Gerät Lärm macht, prüfen Sie:
  • Ob das Gerät waagerecht und stabil steht.
  • Das Kühlgas verursacht Lärm, auch wenn der Kompressor nicht läuft.
  • Wenn das Gerät eingeschaltet ist, kann der Ventilator angehen, auch wenn der Kompressor nicht in Betrieb ist. Wenn die Beleuchtung nicht funktioniert, prüfen Sie:
  • Ob das Gerät an den Netzstrom angeschlossen ist.
  • Die Sicherungen und Schutzschalter im Haus sind intakt und die Si- cherung im Stecker wurde nicht ausgelöst.
  • Die Lichttaste steht nicht in der Aus-Position. Achtung: Die LED-Lampen müssen von einem Servicetechniker ausgewechselt werden. Wenn die Tür nicht richtig schließt, prüfen Sie:
  • Ob das Gerät waagerecht und stabil steht.
  • Wenn die Tür abgenommen wurde, ist sie möglicherweise nicht wie- der richtig montiert worden.
  • Die Türdichtung ist verschmutzt.
  • Die Regale sind nicht richtig eingelegt. Wenn in der Anzeige „E1” oder „E2” erscheint:
  • Beschädigung des Temperatursensors. Nehmen Sie mit dem Kunden- dienst Kontakt auf. EPREL Weitere Informationen über das Produkt bietet die EU-Produktdaten- bank EPREL auf der Website https://eprel.ec.europa.eu. Sie nden die Informationen, indem Sie den QR-Code auf dem Energieetikett scan- nen oder das auf dem Energieetikett angegebene Produktmodell in die EPREL-Suchmaschine auf der Website https://eprel.ec.europa.eu/ eingeben.- 43 -

Die Installation sollte von mindestens zwei qualizierten Personen durch- geführt werden. Sichern Sie die Fläche unter der Tür während der Instal- lation mit einem Handtuch oder Karton. Neigen Sie das Gerät während der Installation nicht um mehr als 45

. Warten Sie, nachdem das Gerät geneigt wurde, mindestens 8 Stunden, bevor Sie es einschalten.

1. Entfernen Sie die Schrauben,

mit denen der Sockel und die untere Stützleiste befestigt sind (Abb. A).

2. Stecken Sie die Haken im Gla-

steil des Sockels in die Löcher im oberen Teil des Metallso- ckels. Positionieren Sie den So- ckel so, dass die Löcher in der Innenkante der Glasfront des Sockels mit den Löchern im Metallsockel auf gleicher Höhe sind. Setzen Sie die Schrauben (2) wieder ein (Abb. B). Abb. A Abb. B- 44 - GARANTIE, NACHVERKAUF- SERVICE Garantie Garantieleistungen laut Garantieschein. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch den unsachgemäßen Betrieb des Pro- dukts entstanden sind. Wartung

  • Der Hersteller empehlt, jegliche Reparaturen und Einstellarbeiten von einem Werksservice oder vom Hersteller autorisierten Kunden- dienst durchführen zu lassen. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie das Gerät nicht selbst reparieren.
  • Von Personen ohne die erforderlichen Qualikationen durchgeführte Reparaturen können für den Gerätebenutzer eine ernste Gefahr ver- ursachen.
  • Die vom Hersteller, Einführer oder Vertragshändler gewährte Min- destgarantiezeit für das Gerät ist im Garantieschein angegeben.
  • Im Fall unbefugter Anpassungen, Änderungen, der Verletzung von Plomben oder anderer Sicherheitsvorrichtungen des Geräts oder Tei- len davon, sowie im Fall sonstiger unbefugter Manipulationen am Gerät, die nicht der Bedienungsanleitung entsprechen, verfällt die Garantie für das Gerät. Reparaturmeldungen und Hilfe bei Fehlern Wenn das Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Adresse und Rufnummer des Kundendienstes sind im Garantieschein angegeben. Halten Sie, wenn Sie den Kundendienst an- rufen, bitte die Seriennummer des Geräts bereit. Diese bendet sich auf dem Typenschild. Notieren Sie sich die Seriennummer der Einfachheit halber am besten hier: CE-Konformitätserklärung Der Hersteller dieses Produktes erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den einschlägigen, grundlegenden Anforderungen der nachfolgenden EU-Richtlinien entspricht:
  • Wird das Gerät vollständig eingebaut, muss vor der Installation ein Lüftungskanal hinter dem Gerät vom Fußboden bis zur Oberseite des Möbels vorbereitet werden. Zwischen der Wand des Raumes und der Hinterwand des Geräts sollte sich keine Möbelwand benden (es muss ein Freiraum bleiben). Das Lüftungsgitter sollte eine Größe von mindestens 250 cm² haben.
  • Um die ordnungsgemäße Funktion des Geräts zu gewährleisten, ist darauf zu achten, dass die Lüftungsönungen nie verdeckt werden. Das Lüftungsgitter muss regelmäßig gereinigt werden. CS:

DE - Anpassen des Sockels (je nach Modell) Bestimmte Modelle haben einen provisorisch montierten Sockel. Bei diesen Modellen ben- det sich zunächst ein Teil des Sockels hinter dem anderen. Das Anpassen des Sockels ist nicht kompliziert, befolgen Sie nur die untenstehenden Schritte:

1. Schrauben Sie die oberen Schrauben (1) auf beiden Seiten des Sockels aus.

2. Lösen Sie die unteren Schrauben (2) auf beiden Seiten des Sockels oder drehen Sie sie

ebenfalls heraus. Werden die Schrauben nicht ausreichend herausgedreht, kann der- 223 - Sockel beschädigt werden

3. Lassen Sie den Sockel nun vorsichtig bis auf die gewünscht Höhe herunter.

4. Setzen Sie die oberen Schrauben (1) ein und schrauben Sie sie fest. Ziehen Sie die un-